se1 sêbe m, ž, s, povr. os. zaim. za vse osebe in števila sêbi -e -i -ój tudi sábo (é) naslonske oblike za rod., daj. in tož. se, si, se; navezna oblika -se (náse) (ȃ), star. sé; na sé (ẹ̑) star. paziti na sé (ẹ̑); váse, star. v sé, im. oblika Govori ~; Dani ~; naglašene oblike za rod., daj. in tož. se rabijo:
a)
če so poudarjene Prav sebe je najbolj hvalil; Sebe se (ne) boji; Še sebi ne privošči; Niti sebe nima rad
b)
v protistavi Meni je dal malo, sebi pa več
c)
v prir. zvezi Toneta, Ano in sebe izvzemam
č)
v povedkovni besedni zvezi Sami sebe ne poznajo
d)
v predložni rabi Konj ne pusti k sebi; sicer se rabijo naslonske oblike Niso si zaupali; biti si v sorodu; Radi so ~ imeli; Srečala sva ~; Potolkla sem ~ po kolenu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

Se -- [esé] m, simb. (ẹ̑) kem. selen

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

SE -- [səé] m (ẹ̑) Slovenski etnograf

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

se2 morfem
1. prosti glagolski bati ~; boječ ~; smučati (~)
2. neprehodnosti razliti ~; utopiti ~; roditi ~
3. trpnosti Knjiga ~ že tiska
4. brezosebnosti Tu ~ govori po domače
5. obojestranskosti srečati ~; spogledati ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nažréti -žrèm dov., nam. nažrèt/nažrét; nažrétje in nažŕtje; drugo gl. žreti (ẹ́ ȅ) poud. kaj Rja je nažrla ograjo |najedla|
nažréti se -èm se (ẹ́ ȅ) koga/česa poud. Krava se je nažrla sveže trave |se je najedla|; nizk.: Fant se je nažrl cmokov |se najedel|; ~ ~ vina |napiti se|; slabš. Nažrla se je svojega fanta |naveličala|
nažréti se ga -èm se ga (ẹ́ ȅ) nizk. |napiti se alkoholne pijače|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nabráti -bêrem dov., 3. os. mn., privzdig. naberó, nam. nabràt; drugo gl. brati (á é) komu koga/kaj ~ materi šopek zvončkov; ~ nove naročnike; poud. ~ (si) novih moči |odpočiti se, okrepiti se|
nabráti se -bêrem se (á é) Na šipi so se nabrale kapljice; Nabralo se je dosti dela
nabráti se ga -bêrem se ga (á é) omilj. |napiti se alkoholne pijače|
nabráti si -bêrem si (á é) poud. |dobiti, pridobiti si|: kaj ~ ~ izkušnje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nacedíti -ím dov. nacédil -íla, nam. nacedít/nacedìt; nacejênje; drugo gl. cediti (í/ȋ í) kaj To smolo so nacedile smreke; slabš. nacediti koga ~ soseda z žganjem |napojiti, opiti|
nacedíti se -ím se (í/ȋ í) Iz satja se je nacedilo še nekaj medu; knj. pog., poud. nacediti se česa ~ ~ žganja |napiti se|
nacedíti se ga -ím se ga (í/ȋ í) knj. pog., poud. |napiti se alkoholne pijače|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nalésti se -lézem se dov., nam. nalést se/nalèst se, nalézen -a; drugo gl. lesti (ẹ́ ẹ̑) česa ~ ~ davice
nalésti se ga -lézem se ga (ẹ́ ẹ̑) knj. pog., poud. |napiti se alkoholne pijače|
nalésti -lézem (ẹ́ ẹ̑) nalesti se: kaj ~ bolezen

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

napíti -píjem dov., nam. napít/napìt; napítje; drugo gl. piti (í) komu ~ prijatelju nazdraviti; poud. napiti koga z/s čim ~ soseda z vinom |napojiti, opijaniti|
napíti se -píjem se (í) česa ~ ~ mleka; Deske so se napile vlage; poud. Večkrat se ~e |je pijan|
napíti se ga -píjem se ga (í) knj. pog., poud. |napiti se alkoholne pijače|: preveč se ga napiti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nakresáti -kréšem dov.; drugo gl. kresati (á ẹ́) poud. koga Gospodar ga je nakresal |pretepel|; ~ sovražnika |premagati|
nakresáti se -kréšem se (á ẹ́) knj. pog., poud. |napiti se|: česa ~ ~ žganja
nakresáti se ga -kréšem se ga (á ẹ́) knj. pog., poud. |napiti se alkoholne pijače|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nabrénkati -am dov. -an -ana; nabrénkanje (ẹ̑) poud. komu kaj Zdravnik mu je nabrenkal še tri mesece ležanja |naložil, predpisal|; Nabrenkala mu je veliko očitkov |jezno izrekla|
nabrénkati jih -am jih (ẹ̑) knj. pog., poud. komu ~ ~ učencem |ošteti jih|
nabrénkati se -am se (ẹ̑) knj. pog., poud. |napiti se|: česa ~ ~ vina
nabrénkati se ga -am se ga (ẹ̑) knj. pog., poud. |napiti se alkoholne pijače|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nagrméti -ím dov.; drugo gl. grmeti (ẹ́ í) poud. |množično, hrupno priti|: V hišo so nagrmeli vojaki
nagrméti se -ím se (ẹ́ í) poud. proti komu/čemu Dovolj so se nagrmeli proti takemu ravnanju |glasno protestirali|
nagrméti se -í se (ẹ́ í) Ali se ne bo nikoli nagrmelo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nalúckati se -am se dov. -an -ana (ȗ) knj. pog., poud. |napiti se|: Preveč se je naluckal
nalúckati se ga -am se ga (ȗ) knj. pog., poud. |napiti se alkoholne pijače|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nacúkati se -am se dov. -an -ana (ú ȗ) knj. pog., poud. |napiti se|: česa ~ ~ vina
nacúkati se ga -am se ga (ú ȗ) knj. pog., poud. |napiti se alkoholne pijače|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nadélati -am dov. -an -ana; nadélanje (ẹ́ ẹ̑) alp. |napraviti prehodno|: kaj ~ pot čez steno
nadélati se -am se (ẹ́ ẹ̑) poud. Za danes smo se nadelali |dovolj delali|
nadélati se ga -am se ga (ẹ́ ẹ̑) knj. pog., poud. |napiti se alkoholne pijače|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

penèč se -éča se -e se (ȅ ẹ́ ẹ́) kmet.
penéči se -a se -e se (ẹ́) ~e ~ vino

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

lesketajóč se -a se -e se; bolj ~ ~ (ọ́; ọ̑ ọ́ ọ́) ~a ~ morska gladina
lesketajóči se -a se -e se (ọ́) tekst. ~ ~ votek

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ovésti se ovém se in ovêsti se ovém se dov., 2. in 3. os. dv. ovésta se; 2. os. mn. ovéste se, 3. os. mn. ovêjo se in ovedó se, ovédi se -te se/-íte se in ovêdi se -te se/-íte se; ovédel se -dla se in ovêdel se -dla se; ovédenje; (ovést se/ovèst se in ovèst se/ovêst se) (ẹ́; é ẹ́) ovedeti se, zavedeti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

oglasíti se -ím se in oglasíti se in oglásiti se -im se dov. oglási se -íte se in oglási se -te se in -íte se; oglásil se -íla se, -ít se/-ìt se in oglásit se; (-ít se/-ìt se in oglásit se) (í/ȋ í; í/ȋ/á á) komu/čemu ~ ~ otroku; poud.: Oglasila se mu je stara bolečina |spet pojavila|; Oglasil se mu je želodec |postal je lačen|; oglasiti se komu z/s čim Oglasil se nam je z razglednico; redk. oglasiti se proti komu Vsi so se oglasili proti njemu nastopili; ~ ~ na občini; poud. Ognjenik se je spet oglasil |začel delovati|; brezos. Iz daljave se je oglasilo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

íti grém in íti grèm dvovid. grémo in grêmo, star. gremò, gréste in grêste, star. grestè, gredó in gredò in grêjo, star. grejò, bom šèl in pójdem itd.; pójdi -te tudi -íte, pokr. ídi -te, nedov. gredóč, star. idóč; šèl [šə̀u̯] šlà šlò tudi šló (íti/ȋti grẹ́m/grȅm, grẹ́mo/grémo, star. gremȍ, grẹ́ste/gréste, star. grestȅ, gredọ́/gredȍ/gréjo, star. grejȍ, pọ́jdem; pọ́jdi/pọ̑jdi; šə̏l šlȁ šlȍ/šlọ́)
1. ~ domov, mimo, peš; iti k/h komu/čemu ~ k frizerju; knj. pog. Ni še šel k izpitu opravljal izpita; Vsak dan gre na pokopališče; iti na kaj ~ ~ koncert; knj. pog. Si že šel na operacijo Si se že dal operirati; omilj. ~ ~ drugi svet |umreti|; ~ po opravkih; ~ za zaslužkom; ~ čakat brata; knj. pog. Popoldne se je šel z nami igrat se je z nami igral; knj. pog.: Iz rane gre kri teče, se cedi; Mleko gre čez prekipeva; Novica je šla od vasi do vasi se je širila; Že tri dni gre sneg sneži; Po nekaterih krajih je šla toča je padala; Kdaj gre vlak odpelje; knj. pog. iti z/s čim ~ s pinceto v rano seči; ~ s svinčnikom čez stran potegniti; ~ s telesom preveč naprej nagniti se; neknj. pog. iti skozi Njena prošnja je šla skozi je bila ugodno rešena; kletv. Pojdi nekam, k vragu, se solit
2. Ključ ne gre v ključavnico; knj. pog.: Barvi ne gresta skupaj se ne ujemata, skladata; Cesta gre čez hrib je speljana; Meso gre rado od kosti se rado loči; Ura gre na enajsto kmalu bo enajst; omilj. ~ na stran |opraviti malo, veliko potrebo|; publ. ~ k filmu postati filmski igralec, filmska igralka; ~ k partizanom, °v partizane; knj. pog. Tudi najmlajši je že šel v službo je že zaposlen; °V kateri razred greš hodiš; knj. pog. iti za kaj ~ ~ šoferja postati šofer; ~ ~ poroka biti porok; brezos. Šlo je na jesen
3. Zdravljenje gre počasi; žarg.: Blago je že davno šlo pošlo; Knjiga gre se dobro prodaja; Veliko izdelkov gre v izvoz se izvaža; Trgovina gre dobro dobro uspeva; Žarnica je šla je pregorela; poud. ~ nad koga |napasti koga, spopasti se s kom|; knj. pog. iti komu/čemu Matematika mu ne gre je ne obvlada; Polenta mu ne gre ne tekne; poud., z nedoločnikom Vse naredi zate, ti pa mu greš nagajati |mu nagajaš|; s smiselnim osebkom iti komu/čemu Gre mu dobro; knj. pog. iti komu/čemu za koga/kaj Gre mu za napredek prizadeva si, trudi se; iti z/s kom/čim S podjetjem ne gre najbolje; brezos. iti za koga/kaj Tu ne gre za nesrečo, pač pa za prekršek; Kadar gre za človeka, se je treba potruditi; Za kaj je šlo v predavanju kaj se je obravnavalo; poud. Gre za življenje in smrt |usodno je|; poud., z nedoločnikom ali stavčno Ne gre dvomiti o tem |ni mogoče|; Ne gre, da bi jaz samo delal, ti pa lenaril |ni dopustno|; Poskušal je vstati, pa ni šlo |ni mogel|

íti se grém se in íti se grèm se (í/ȋ ẹ́; í/ȋ ȅ) kaj ~ ~ slepe miši; iron. ~ ~ znanstvenika |hoteti biti znanstvenik|; Kaj se pa greste |Kaj delate, počenjate|; s smiselnim osebkom iti se komu Ne gre se mi še domov |Ne da se mi še iti domov|; brezos. iti se za kaj Za kaj se gre? Za kaj gre

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zavésti se zavém se in zavêsti se zavém se dov., 2. in 3. os. dv. zavésta se; 2. os. mn. zavéste se, 3. os. mn. zavêjo se in zavedó se, zavédi se -te/-íte se in zavêdi se -te se/-íte se; zavédel se -dla se in zavêdel se -dla se; zavédenje; (-vést se/-vèst se in -vèst se/-vêst se) (ẹ́; é ẹ́) zavedeti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zglasíti se -ím se in zglasíti se in zglásiti se -im se dov. zglási se -íte se in zglási se -te se in -íte se; zglásil se -íla se, -ít se/-ìt se in zglásit se; (-ít se/-ìt se in zglásit se) (í/ȋ í; í/ȋ/á á) ~ ~ pri direktorju; redk. zglasiti se komu z/s čim ~ ~ prijatelju z razglednico oglasiti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

mrestíti se -ím se in mréstiti se -im se nedov. mrésti se -íte se tudi mrêsti se -íte se in -i se -ite se, -èč se -éča se; -íl se -íla se in -il se -ila se; mrestênje in mréstenje (-ít se/-ìt se in -it se) (í/ȋ í; ẹ́ ẹ̑) Žabe se ~ijo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

oddaljíti se -ím se tudi oddáljiti se -im se dov. oddálji se -íte se tudi -i se -ite se; oddáljil se -íla se tudi -il se -ila se, -ít se/-ìt se tudi -it se, oddáljen -a; oddáljenje; (-ít se/-ìt se tudi -it se) (í/ȋ í; á ȃ; ȃ) ~ ~ za nekaj korakov; oddaljiti se od koga/česa Čustveno se oddaljiti od ljudi; ~ ~ ~ prvotne teme

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

smejáti se smêjem se tudi smejáti se -ím se nedov. smèj se/smêj se smêjte se, -óč se, -áje se; -ál se -ála se tudi smêjal se -ála se, -át se tudi smêjat se; smejánje; (-àt se tudi smêjat se) (á é; á í) komu/čemu ~ ~ šalam; ~ ~ klovnu; knj. pog. ~ ~ komu v pest skrivaj se posmehovati; poud.: ~ ~ do solz |zelo se smejati|; ~ ~ iz srca |iz iskrenega veselja|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

čadíti se -ím se in čáditi se -im se tudi čadíti -ím in čáditi -im nedov. čádi (se) -íte (se) in -i (se) -ite (se), -èč (se) -éča (se); -íl (se) -íla (se) in -il (se) -ila (se); čadênje in čádenje; (-ít (se)/-ìt (se) in -it (se)) (í/ȋ í; á ȃ; ȃ) neobč. kaditi se: Leščerba (se) ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

plazíti se in pláziti se -im se in pláziti se -im se nedov. plázi se -te se in -íte se in -i se -ite se, -èč se -éča se; plázil se -íla se in -il se -ila se, plázit se; plázenje; (plázit se) (í/ȋ/á ȃ; á ȃ) ~ ~ skozi goščavo, po skalah; poud. ~ ~ kakor tat |pritajeno, skrivaj hoditi|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sprijateljíti se -ím se in sprijáteljiti se -im se dov. sprijatêlji se -íte se in -i se -ite se; sprijáteljil se -íla se in -il se -ila se, -ít se/-ít se in -it se; sprijateljênje in sprijáteljenje; (-ít se/-ìt se in -it se) (í/ȋ í; ȃ) Otroci se hitro ~ijo; ~ ~ s sosedi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

šalíti se in šáliti se -im se tudi šáliti se -im se nedov. šáli se -te se in -íte se tudi -i se -ite se, -èč se -éča se; šálil se -íla se tudi -il se -ila se, šálit se; šáljenje; (šálit se) (í/ȋ/á á; á; á ȃ) z/s kom ~ ~ s prijatelji; ~ ~ na tuji račun

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

udréti se udrèm se tudi udréti se udêrem se dov., 3. os. mn., neobč. uderó se, -ì se -íte se tudi -i se -íte se; udŕl se -a se, -èt se/-ét se, udŕt -a; udŕtje; (-èt se/-èt se) (ẹ́ ȅ; ẹ́ é) Streha se je udrla; udreti se komu/čemu Živalim so se od stradanja udrle lakotnice; poud. Iz nosa se mu je udrla kri |je začela silovito teči|; brezos. Udrlo se mu je do kolen
udréti jo udrèm jo tudi udréti jo udêrem jo (ẹ́ ȅ; ẹ́ é) knj. pog., poud. |hitro steči, oditi|: ~ ~ proti domu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

báhati se -am se in baháti se -ám se nedov. -aj se -ajte se in -àj se -ájte se, -ajóč se, -áje se; -al se -ala se in -àl se -ála se, -at se in -àt se; báhanje in bahánje; (-at se in -àt se); (á; á ȃ) komu z/s kom/čim ~ ~ prijateljem s svojimi podvigi, s predniki; bahati se pred kom z/s kom/čim ~ ~ ~ gosti z novo obleko

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

cándrati se -am se tudi candráti se -ám se nedov. -aj se -ajte se tudi -àj se -ájte se, -ajóč se, -áje se; -al se -ala se tudi -àl se -ála se; -at se tudi -àt se; cándranje tudi candránje; (-at se tudi -àt se) (ȃ; á ȃ) slabš. |prostituirati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

hihitáti se -ám se tudi hihítati se -am se nedov. -àj se -ájte se tudi -aj se -ajte se, -ajóč se, -áje se; -àl se -ála se tudi -al se -ala se, -àt se tudi -at se; hihitánje tudi hihítanje; (-àt se tudi -at se) (á ȃ; í; í ȋ) komu/čemu ~ ~ šalam; ~ ~ od zadovoljstva

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

vejíti se -ím se in vêjiti se -im se nedov. vêji se -íte se in -i se -ite se, -èč se -éča se; -íl se -íla se in -il se -ila se; vejênje in vêjenje; (-ít se/-ìt se in -it se) (í/ȋ í; ȇ) Deblo se ~i; Živec se ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

glavíti se -ím se in gláviti se -im se nedov. glávi se -íte se in -i se -ite se, -èč se -éča se; -íl se -íla se in -il se -ila se; glavljênje in glávljenje; (-ít se/-ìt se in -it se) (í/ȋ í; á ȃ) Zelje se še ~i |dela glave|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zdéti se zdí se nedov. zdì se zdíte se, zdèč se zdéča se; zdèl se zdéla se; (zdèt se/zdét se) (ẹ́ í)
1. komu ~i ~ mi, da nekdo trka; Ne vem, kje je, ~i se mi, da v kinu; Zdelo se mu je, kot da plava; poud. Ne ~i ~ mu čakati toliko časa |noče|; Pride, kadar se mu ~i |nepredvidljivo|; Sedi, kamor se ti ~i |kamor ti je všeč|; Z njim ravna, kakor se mu ~i |samovoljno, muhasto|; iron. To bom jaz opravil. -Se mi ~i |Ne verjamem|; brezos. Kot se ~i, mu bo uspelo
2. os. Z vznožja se ~ijo gore še višje; Na pogled se ~i zdrav; zdeti se komu Letalo se jim ne ~i primerno za polet; Delo se mu ne ~i težko; Ta človek se mi ~i pošten

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

bohôtiti se -im se in bohotíti se -ím se nedov. -i se -ite se in bohôti se -íte se, -èč se -éča se; -il se -ila se in bohótil se -íla se; bohôtenje in bohotênje; (-it se in -ít se/-ìt se) (ó; ó ȏ; í/ȋ í) Po njivah se ~i osat

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

boríti se -ím se nedov. bôri se -íte se, -èč se -éča se; -íl se -íla se, -ít se; borjênje; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) bojevati se: proti komu/čemu ~ ~ ~ sovražnikom; poud. boriti se skozi kaj ~ ~ ~ zamete |težko hoditi, iti|; boriti se za koga/kaj ~ ~ ~ obstoj; boriti se z/s kom/čim ~ ~ z nasprotnikom; poud. ~ ~ s spancem |s težavo se upirati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

múžiti se -im se in mužíti se in múžiti se -im se nedov. -i se -ite se in múži se -te se in -íte se, -èč se -éča se; -il se -ila se in múžil se -íla se; múženje; (-it se) (ú ȗ; ȗ; í/ȋ/ú ú) Bukev se ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zóbiti se -im se tudi zobíti se -ím se nedov. -i se -te se tudi zóbi se -íte se, -èč se -éča se; -il se -ila se tudi -íl se -íla se; zóbljenje tudi zobljênje; (-it se tudi -ít se/-ìt se) (ọ́ ọ̑; ọ̑; í/ȋ í) neobč. dobivati zobe: Otrok se že ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

spahníti se in spáhniti se -e se tudi spáhniti se -e se dov. spáhni se -te se in -íte se tudi -i se -ite se; spáhnil se -íla se tudi -il se -ila se; spáhnjenje; (spáhnit se) (í/ȋ/á á; á; á ȃ) komu Spahnilo se mu je

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

blisketáti se -ám se tudi blisketáti se -éčem se in blisketáti -ám tudi blisketáti -éčem nedov. -àj (se) -ájte (se) tudi -i (se) -ite (se), -ajóč (se), -áje (se); -àl (se) -ála (se); blisketánje; (àt (se)) (á ȃ; á ẹ́) blesketati se, lesketati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

čudíti se in čúditi se -im se nedov. čúdi se -te se in -íte se, čudèč se -éča se, star. čudé se; čúdil se -íla se; čúdit se; čúdenje in čudênje; (-čúdit se) (í/ȋ/ú ȗ) komu/čemu ~ ~ novici; čuditi se nad kom/čim ~ ~ ~ nenavadnim vprašanjem
čudíti in čúditi -im (í/ȋ/ú ȗ) čuditi se: koga ~i me, da tega nihče ne ve

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

hihetáti se -ám se tudi hihetáti se -éčem se nedov. -àj se -ájte se tudi -i se -ite se, -ajóč se, -áje se; -àl se -ála se, -àt se; hihetánje; (-àt se) (á ȃ; á ẹ̑) komu/čemu ~ se šaljivcu; Dekleta so se hihetala

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

osúti se ospèm se dov. -ì se -íte se; -úl se -úla se in -ùl se -úla se in ospèl se/ospél se -éla se; osútje; (-út se/-ùt se) (ú ȅ) pesn.: Cvetje se ~e se osuje; Ljubezen se ~e mine, preide

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

trudíti se in trúditi se -im se nedov. trúdi se -te se in -íte se, -èč se -éča se; trúdil se -íla se, trúdit se; (trúdit se) (í/ȋ/ú ú; í/ȋ/ú ȗ) ~ ~ pri nalogah; ~ ~ popraviti zmoto; poud. truditi se za koga/kaj ~ ~ ~ otroke |delati, skrbeti|; poud. truditi se z/s kom/čim ~ ~ z vsakdanjimi opravki |ukvarjati se|
trudíti in trúditi -im (í/ȋ/ú ú; í/ȋ/ú ȗ) star. utrujati: koga/kaj ~ bolnika z govorjenjem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

dajáti dájem tudi dájati in dajáti -em, star. dajáti -èm nedov. -àj -ájte tudi dájaj -te in -ájte, -ajóč, -áje; dajál -a tudi dájal -ála, -át tudi dájat, -án -ána tudi dájan -a; dajánje in dájanje; (-àt tudi dájat) (á á; á/á á; á ȅ) komu/čemu koga/kaj ~ otrokom denar; Drevo ~e vrtu senco; ~ svinjam |krmiti svinje|; ~ otrokom jesti; dajati koga/kaj ~ darove; ~ kri; ~ otroke v šolo; ~ pomoč; ~ ukaze; poud. ~ koga v nič |omalovaževati, podcenjevati ga|; poud. ~ vse od sebe |močno se truditi|; ~ se slaviti na nastopih; ~ študirat otroke; knj. pog., poud. dajati koga Želodec me ~e |boli|; brezos. V križu me ~e |boli, zbada|; poud. dajati na koga/kaj veliko ~ nase |zelo se ceniti|; knj. pog. dajati za kaj ~ ~ pijačo, vino plačevati
dajáti se dájem se tudi dájati se in dajáti se -em se, star. dajáti se -èm se (á á; á/á á; á ȅ) poud. Onstran meje se že ~ejo |bojujejo|; poud. dajati se z/s kom za kaj ~ ~ s sorodniki za dediščino |prepirati se|; poud. dajati se z/s čim ~ ~ z zaspanostjo |s težavo se upirati zaspanosti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

hehetáti se -ám se in hehetáti se -éčem se nedov. -àj se -ájte se in -i se -ite se, -ajóč se, -áje se; -àl se -ála se, -àt se; hehetánje; (-àt se) (á ȃ; á ẹ́) komu Otroci so se mu hehetali; ~ ~ sam pri sebi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

hihotáti se -ám se tudi hihotáti se -óčem se nedov. -àj se -ájte se tudi -i se -ite se, -ajóč se, -áje se; -àl se -ála se, -àt se; hihotánje; (-àt se) (á ȃ; á ọ́) komu/čemu ~ se njegovim besedam

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

levíti se -ím se nedov. lévi se -íte se in lêvi se -íte se, -èč se -éča se; -íl se -íla se; levljênje; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) Kača se ~i; poud. leviti se v koga/kaj iz skromnega človeka ~ ~ ~ domišljavca |spreminjati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

brestíti se -ím se nedov. brésti se -íte se tudi brêsti se -íte se, -èč se -éča se; -íl se -íla se, -ít se; brestênje; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) goniti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

grníti se in gŕniti se -em se nedov. gŕni se -te se in -íte se, -èč se -éča se; gŕnil se -íla se, gŕnit se; gŕnjenje; (gŕnit se) (í/ȋ/ŕ ŕ) star. ~ ~ skupaj zgrinjati se, zbirati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

hohotáti se -ám se in hohotáti se -óčem se nedov. -àj se -ájte se in -i se -ite se, -ajóč se, -áje se; -àl se -ála se; hohotánje; (-àt se) (á ȃ; á ọ́) |glasno, nizko se smejati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

lesketáti se -ám se in lesketáti se -éčem se nedov. -àj se -ájte se in -i se -ite se, -ajóč se, -áje se; -àl se -ála se; lesketánje; (-àt se) (á ȃ; á ẹ́) Rosa se ~a; poud. Kupola se ~a od zlata |je pozlačena|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

namráziti se -im se tudi namrazíti se -ím se dov. -i se -ite se tudi namrázi se -íte se; -il se -ila se tudi namrázil se -íla se; (-it se tudi -ít se/-ìt se) (á ȃ; ȃ; í/ȋ í) Zelo se je namrazil

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

potíti se -ím se nedov. pôti se -íte se, -èč se -éča se; -íl se -íla se, -ít se; potênje; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) ~ ~ po vsem telesu; poud. potiti se za kaj ~ ~ ~ preživetje |truditi se, prizadevati si|
potíti -ím (í/ȋ í) poud., z notranjim predmetom kaj ~ hladen pot |izločati pot, znoj|; ~ krvavi pot pri delu |zelo se truditi, trpeti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razíti se -ídem se dov. -i se -ite se; razšèl se -šlà se -ò se tudi -ó se; (-ít se/-ìt se) (í) Gledalci so se razšli; publ. Društvo se je razšlo |je prenehalo delovati|; šport. žarg. Moštvi sta se razšli z neodločenim rezultatom sta igrali neodločeno; poud. ~ ~ po petih letih zakona |razvezati se|; raziti se z/s kom/čim poud. Razšla se je s fantom |ni več v ljubezenskem odnosu z njim|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

blesketáti se -ám se tudi blesketáti se -éčem se tudi blesketáti -ám tudi blesketáti -éčem nedov. -àj (se) -ájte (se) tudi -i (se) -ite (se), -ajóč (se), -áje (se); -àl (se) -ála (se); blesketánje; (-àt (se)) (á ȃ; á ẹ́) Okna (se) ~ajo v soncu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

posvetováti se -újem se in posvétovati se -ujem se dvovid., nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se in -al se -ala se, -àt se in -at se; posvetovánje in posvétovanje; (-àt se in -at se) (á ȗ; ẹ́) z/s kom o kom/čem ~ ~ z zdravnikom o bolezni; ~ ~ med seboj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razcvèsti se tudi razcvestì se -cvetèm se [və in ve] dov., 3. os. mn., privzdig. razcvetó se; razcvèl se -cvelà se in razcvèl se -cvêla se in razcvetèl se -tlà se; razcvetênje; drugo gl. cvèsti (ə̀/ȉ ȅ) Jablane so se razcvele; poud.: Po vojni se je mesto razcvelo |zelo razvilo, razširilo|; Hlačni rob se hitro ~e |raztrga, razcefra|
razcvèsti tudi razcvestì -cvetèm [və in ve] (ə̀/ȉ ȅ) neobč. kaj Pomlad ~e češnje; prim. razcvêsti se, razcveteti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

glasíti se2 in glásiti se -im se nedov. glási se -te se in -íte se, -èč se -éča se; glásil se -íla se, glásit se; (glásit se) (í/ȋ/á á) zastar. oglašati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

kurbáti se -ám se nedov. -àj se -ájte se, -ajóč se, -áje se; -àl se -ála se, -àt se; kurbánje; (-àt se) (á ȃ) nizk. |vlačugati se, vlačiti se, prostituirati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

solzíti se -ím se [u̯z] nedov. sôlzi se -íte se, -èč se -éča se; -íl se -íla se, -ít se; solzênje; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) Oko se (mi) ~i; Trta se ~i; poud. solziti se za kom/čim |jokati, tožiti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

znaníti se in znániti se -im se nedov. znáni se -te se in -íte se, -èč se -éča se; znánil se -íla se, znánit se; znánjenje; (znánit se) (í/ȋ/á á; í/ȋ/á ȃ) star. seznanjati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

afnáti se -ám se nedov. -àj se -ájte se, -ajóč se, -áje se; -àl se -ála se, -àt se; afnánje; (-àt se) (á ȃ) neknj. pog. spakovati se, nenaravno, izumetničeno se vesti: Nehaj se afnati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

krohotáti se -ám se in krohotáti se -óčem se nedov. -àj se -ájte se in -i se -ite se, -ajóč, -áje; -àl se -ála se; krohotánje; (-àt se) (á ȃ; á ọ́) poud. |zelo glasno se smejati|: komu/čemu Krohotali so se njegovim šalam

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

péti se pnèm se nedov. pnì se pníte se, pnóč se; pél se -a se, pét se/pèt se; (pét se/pèt se) (ẹ́ ȅ) neobč. ~ ~ po strmih skalah vzpenjati se; poud. Pobočje se strmo ~e |dviga|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

svetíti se -ím se nedov. svéti se -íte se, -èč se -éča se; -íl se -íla se, -ít se; svetênje; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) star. |kazati se poštenega, pobožnega|: Pred ljudmi se je svetila

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

báti se bojím se nedov. bój se -te se, -èč se -éča se, zastar. bojé se; bál se bála se; (bàt se) (á í) koga/česa ~ ~ sovražnika, toče; ~ ~ kaj začeti; ~i ~, da bo brat umrl; ~i ~, da ne bi brat umrl; omilj. ~im ~, da ni tako |menim, prepričan sem|; Nič se ne boj; poud. Ne boš mi ušel, ne boj se |nikar ne misli|; bati se za koga/kaj ~ ~ ~ otroka; ~ ~ ~ službo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

bojeváti se -újem se nedov. -ujóč se, -eváje se; -àl se -ála se, -àt se, -án -ána; bojevánje; (-àt se) (á ȗ) proti komu/čemu ~ ~ ~ bolezni, sovražniku; bojevati se za koga/kaj ~ ~ ~ svobodo; bojevati se z/s kom/čim ~ ~ s sovražnikom
bojeváti -újem (á ȗ) poud., z notranjim predmetom kaj proti komu/čemu ~ boj proti osvajalcem |bojevati se|; poud. bojevati kaj z/s kom/čim ~ boj z boleznijo, s sovražnikom |bojevati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

domeníti se in doméniti se -im se dov. doméni se -te se in -íte se; doménil se -íla se, doménit se, doménjen -a; (doménit se) (í/ȋ/ẹ́ ẹ́) dogovoriti se: z/s kom za kaj ~ ~ z družabniki za sestanek; domeniti se z/s kom o kom/čem ~ ~ s sodelavci o delu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

godíti se -ím se nedov. gôdi se -íte se; -èč se -éča se; -íl se -íla se; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) Take stvari so se vedno godile |dogajale|; s smiselnim osebkom goditi se komu ~i ~ mu kot v nebesih; poud. Tebi se pa ~i |Zelo dobro ti je|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

jáviti -im dov. jávljen -a; jávljenje (á ȃ) komu kaj ~ reševalcem položaj ladje; Prišel je javit, kakšno je stanje; knj. pog. javiti koga/kaj komu/čemu ~ storilca policiji ovaditi, prijaviti, naznaniti
jáviti se -im se (á ȃ) ~ ~ iz Francije; ~ ~ na delo; knj. pog. Spustil je slušalko, ker se ni nihče javil oglasil, odgovoril; javiti se komu Že več let se jim ni javil ni pisal; šol. žarg. javiti se kaj ~ ~ matematiko; javiti se k čemu ~ ~ ~ besedi, izpitu priglasiti se, prijaviti se; javiti se v kaj ~ ~ ~ vojsko prijaviti se; javiti se za kaj ~ ~ ~ izlet prijaviti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pokázati tudi pokazáti -kážem dov. pokázanje tudi pokazánje; drugo gl. kazati (á/á á) komu koga/kaj ~ kupcu blago; poud. ~ hrbet mestu |zapustiti mesto, izseliti se|; poud. ~ staršem roge |upreti se jim|; pokazati koga/kaj publ. Moštvo je pokazalo lepo igro |je lepo igralo|; ~ naklonjenost; poud. ~ pete, podplate |zbežati|; pokazati na koga/kaj ~ ~ izložbo; šport. žarg. Sodnik je pokazal na belo točko |dosodil enajstmetrovko, sedemmetrovko|
pokázati se tudi pokazáti se -kažem se (á/á á) Iz rane se je pokazal gnoj; pokazati se za kakšnega Ta teza se je pokazala za napačno; pokazati se komu/čemu knj. pog. Šel se je pokazat dekletovim staršem predstavit; poud. pokazati se pred kom/čim |postaviti se, pobahati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pritoževáti se -újem se nedov. -ujóč se, -eváje se; -àl se -ála se, -àt se; pritoževánje (-àt se) (á ȗ) komu/čemu ~ ~ šefu; pritoževati se proti komu/čemu ~ ~ ~ odločbam; pritoževati se čez kaj ~ ~ ~ hrano; pritoževati se zoper koga/kaj ~ ~ ~ odločbe; pritoževati se nad kom/čim ~ ~ ~ draginjo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sprijémati se -am se tudi sprijémati se -ljem se nedov. -aj se -ajte se tudi -i se -ite se, -ajóč se tudi -óč se, -áje se; sprijémanje (ẹ̑; ẹ̑) Prsti se ~ajo; Sneg se ~a s podlago; sprijemati se v kaj Cement se ~a v grude

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

udeležíti se -ím se dov. udelêži se -íte se tudi udeléži se -íte se; udeléžil se -íla se, -ít se/-ìt se; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) česa ~ ~ tekmovanja
udeležíti -ím (í/ȋ í) neobč. pritegniti, zaplesti: koga/kaj ~ še druge pri pogovoru

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

daníti se -í se nedov. dáni se -íte se, -èč se -éča se; -íl se -íla se; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) Dani se; redk. daniti se komu ~ ~ mu je začelo, v kaj je zabredel |začel je spoznavati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

dréti se dêrem se nedov. -i se -íte se, -óč se; dŕl se -a se, drét se; drétje; (drèt se/drét se) (ẹ́ ȇ) poud. ~ ~ kot sraka |zelo|; slabš. Otrok se ~e |zelo glasno joka|; poud. dreti se na koga |glasno, grobo oštevati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

glasíti se1 -ím se nedov. glási se -íte se, -èč se -éča se; -íl se -íla se; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) Pitagorov izrek se ~i: a2 + b2 = c2; neobč. Rezervacija se ~i na vaše ime je; izkaznica, ~eča se na očetovo ime
glasíti -ím (í/ȋ í) star. razširjati, razglašati: kaj ~ nove ideje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

jeseníti se -ím se nedov. jesêni se -íte se, -èč se -éča se; -íl se in jesénil se -íla se; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) neobč. |prehajati iz poletja v jesen|: Leto se ~i; brezos. ~i ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

obregováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; obregovánje; (-àt se) (á ȗ) poud. ob koga/kaj ~ ~ ~ delo komisije |pritoževati se nad delom|; poud. obregovati se nad kom/čim ~ ~ ~ obrtniki |jeziti se nanje|; poud. Že spet se ~uje |nejevoljno, zadirčno govori|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

potêpsti se -têpem se dov. -i se -íte se; potépel se potêpla se, -èpst se/-êpst se; (-èpst se/-êpst se) (é) poud. |iti, oditi se potepat|: Fant se je spet potepel

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

prisadíti se -ím se dov. prisádi se -íte se; prisádil se -íla se, -ít se/-ìt se; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) neobč. ognojiti se: Rana se je prisadila

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

prizíbati tudi prizibáti -ljem in prizíbati tudi prizibáti -am in prizíbati -ljem in prizíbati -am dov. prizíbanje tudi prizibánje; drugo gl. zibati (í/á í; í/á í; í; í) poud. koga/kaj Ladja jih je prizibala v pristanišče |zibaje pripeljala|
prizíbati se tudi prizibáti se -ljem se in prizíbati se tudi prizibáti se -am se in prizíbati se -ljem se in prizíbati se -am se (í/á í; í/á í; í; í) poud. ~ ~ iz gostilne |zibaje se priti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razmahníti se in razmáhniti se -em se dov. razmáhni se -te se in -íte se; razmáhnil se -íla se, razmáhnit se, razmáhnjen -a; razmáhnjenje; (razmáhnit se) (í/ȋ/á á) poud.: Industrija se je razmahnila |zelo razvila, razširila|; ~ ~ v veseli družbi |razživeti se|
razmahníti in razmáhniti -em (í/ȋ/á á) poud. kaj ~ svojo dejavnost |zelo povečati, razširiti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zazíbati tudi zazibáti -ljem in zazíbati tudi zazibáti -am in zazíbati -ljem in zazíbati -am dov. zazíbanje tudi zazibánje; drugo gl. zibati (í/á í; í/á í; í; í) koga/kaj Veter je zazibal jambore; ~ otroka pozibati; zazibati koga v kaj ~ otroka v spanje; poud. Pesem jih je zazibala v spomine |je vzbudila spomine|
zazíbati se tudi zazibáti se -ljem se in zazíbati se tudi zazibáti se -am se in zazíbati se -ljem se in zazíbati se -am se (í/á í; í/á í; í; í) ~ ~ pri hoji; poud. zazibati se v kaj ~ ~ ~ prijetne sanje |začeti sanjati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zbohôtiti se -im se in zbohotíti se -ím se dov. -il se -ila se in zbohótil se -íla se, nam. zbohôtit se in zbohotít se/zbohotìt se; zbohôtenje in zbohotênje; drugo gl. bohotiti se (ó; ó ȏ; í/ȋ í) neobč. Pod grmovjem se je zbohotil teloh se je razbohotil

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

blískati se -a se nedov. -aj se -ajte se tudi -ájte se, -ajóč se, -áje se; -al se -ala se tudi -ála se; blískanje tudi bliskánje (í) Za gorami se ~a; poud. Kolne, da se kar ~a |zelo|; bliskati se komu ~a ~ mu pred očmi; os. Luč se ~a skozi veje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

bliščáti se -ím se tudi bliščáti -ím nedov. blíšči (se) -íte (se), -èč (se) -éča (se), -áje (se); blíščal (se) -ála (se); bliščánje; (blíščat (se)) (á í) star. bleščati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

dotakníti se in dotákniti se -em se dov. dotákni se -te se in -íte se; dotáknil se -íla se, dotáknit se, dotáknjen -a; (dotáknit se) (í/ȋ/á á) koga/česa z/s čim ~ ~ tal z rokami; poud.: Če se je le ~eš, bo hudo |rahlo udariš|; Večerje se ni niti dotaknil |sploh ni jedel|; publ. ~ ~ različnih problemov na kratko obravnavati različne probleme

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

iskríti se -ím se tudi iskríti -ím nedov. ískri (se) -íte (se), -èč (se) -éča (se); -íl (se) -íla (se); iskrênje; (-ít (se)/-ìt (se)) (í/ȋ í) Kremen (se) ~i; poud. Knjiga se ~i od duhovitosti |je zelo duhovito napisana|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

meníti in méniti -im tudi méniti -im nedov. méni -te in -íte tudi -i -ite, -èč -éča; ménil -íla tudi -il -ila, ménit, ménjen -a; (ménit) (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́) neobč.: ~ijo, da to ni bila samo nesreča mnenja so; ~im, da imate prav mislim; To ni lepo, ~i oče pravi; Menil ga je pridobiti nameraval, mislil; Ali ~iš, da tega ne vem misliš; To je velik uspeh, kaj ~iš misliš; neobč. meniti koga/kaj S temi besedami ~im določeno osebo, stvar mislim
meníti se in méniti se -im se tudi méniti se -im se (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́)
1. knj. pog. govoriti, pogovarjati se: kaj Le kaj so se menili; meniti se o kom/čem ~ ~ ~ vsakdanjih stvareh; meniti se z/s kom Z njim se noče meniti
2. poud., z nikalnico meniti se za koga/kaj Za te grobove se nihče ne ~i |ni pozoren nanje; ne skrbi zanje|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

oblačíti se -ím se nedov. obláči se -íte se, -èč se -éča se; -íl se -íla se; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) Nebo se ~i; poud. Obraz se mu ~i |kaže nerazpoloženje|; brezos. ~i ~
oblačíti -ím (í/ȋ í) poud. kaj Dvom mu ~i čelo |ga dela slabovoljnega, nerazpoloženega|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

odzíbati tudi odzibáti -ljem in odzíbati tudi odzibáti -am in odzíbati -ljem in odzíbati -am dov. odzíbanje tudi odzibánje; drugo gl. zibati (í/á í; í/á í; í; í) kaj Valovi ~ejo čoln k bregu
odzíbati se tudi odzibáti se -ljem se in odzíbati se tudi odzibáti se -am se in odzíbati se -ljem se in odzíbati se -am se (í/á í; í/á í; í; í) Ladjica se je odzibala od obale

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ogníti se ógnem se in ogníti se ôgnem se dov. ôgni se -íte se; ôgnil se -íla se, ôgnit se; ógnjenje in ôgnjenje; (ôgnit se) (í/ȋ ọ́; í/ȋ ó) koga/česa ~ ~ težkega dela; ~ ~ pešca; ogniti se komu/čemu ~ ~ avtomobilu; ~ ~ sošolcem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pečáti se -ám se nedov. -àj se -ájte se, -áje se; -àl se -ála se, -àt se; pečánje; (-àt se) (á ȃ) neobč. z/s kom/čim ~ ~ z lovom ukvarjati se; ~ ~ s pijanci družiti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pogodíti se -ím se dov. pogôdi se -íte se; pogódil se -íla se, -ít se/-ìt se, pogojèn -êna in -èn -êna; (-ìt se/-ít se) (í/ȋ í) za kaj ~ ~ ~ ceno; pogoditi se o čem ~ ~ ~ kupčiji

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pribásati se -bášem se tudi pribásati se -básam se dov. -aj se -ajte se tudi -ájte se tudi -i se -ite se; -al se -ala se tudi -ála se (á ȃ; á ȃ) knj. pog. zriniti se, preriniti se: ~ ~ skozi vrata
pribásati jo -bášem jo tudi pribásati jo -básam jo (á ȃ; á ȃ) knj. pog., poud. |priti, prispeti|: ~ ~ pozno ponoči

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pridušíti se -ím se dov. pridúši se -íte se; pridúšil se -íla se, -ít se/-ìt se; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) poud.: ~ ~, da kaj ni res |priseči, trdno se odločiti|; ~ ~ v jezi |zakleti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razhájati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; razhájanje (ȃ) Gledalci se ~ajo; publ. Mnenja strokovnjakov se ~ajo so različna, se razlikujejo; publ. razhajati se v čem ~ ~ ~ mišljenju razlikovati se; poud. razhajati se z/s kom/čim Njegove besede se ~ajo z dejanji |se ne skladajo|; ~ ~ z možem |ne razumeti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razléči se -léžem se dov. razlézi se -te se; razlégel se -lêgla se, -éč se/-èč se; (-éč se/-èč se) (ẹ́ ẹ̑) Iz hiše se je razleglo petje; neobč. Tišina se je razlegla po prostoru razširila

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

slastíti se -ím se nedov. slásti se -íte se, -èč se -éča se; -íl se -íla se, -ít se; slastênje; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) z/s čim ~ ~ s pecivom; ~ ~ na pojedinah

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sníti se snídem se dov. -i se -ite se sešèl se -šlà se -ò se tudi -ó se [sə in se]; snídenje (í) Sešli so se in pogovorili; Odbor se je sešel

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

spoprijémati se -am se tudi spoprijémati se -ljem se nedov. -aj se -ajte se tudi -i se -ite se, -ajóč se, -áje se; spoprijémanje (ẹ̑; ẹ̑) poud. Fantje se spet ~ajo |se spopadajo|; poud. spoprijemati se z/s čim ~ ~ s težavami |prizadevati si jih rešiti, odpraviti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ušotoríti se -ím se tudi ušotóriti se -im se dov. ušotóril se -íla se tudi ušotóril se -a se, nam. ušotorít se/ušotorìt se tudi ušotórit se; ušotorjênje tudi ušotórjenje; drugo gl. šotoriti (í/ȋ í; ọ́ ọ̑; ọ̑) ~ ~ ob potoku

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zíbati tudi zibáti -ljem in zíbati tudi zibáti -am in zíbati -ljem in zíbati -am nedov. zíblji -te in -íte in zíbaj -te in -ájte in -i -ite in -aj -ajte, -ajóč, -áje; zíbal -ála in -al -ala, zíbat, zíban -a; zíbanje tudi zibánje; (zíbat) (í/á í; í/á í; í; í) koga/kaj ~ otroka; ~ zibelko; poud. Pri sosedovih bodo zibali |bodo dobili novorojenčka|
zíbati se tudi zibáti se -ljem se in zíbati se tudi zibáti se -am se in zíbati se -ljem se in zíbati se -am se (í/á í; í/á í; í; í) Ladja se ~e; ~ ~ po taktu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

gugljáti se -ám se nedov. -àj se -ájte se, -ajóč se, -áje se; -àl se -ála se, -àt se; gugljánje; (-àt se) (á ȃ) manjš. Jadrnice se ~ajo na morju

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

iznebíti se -ím se dov. iznêbi se -íte se; iznébil se -íla se, -ít se/-ìt se; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í); gl. znebiti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

jávljati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; jávljanje (á) komu kaj ~ branilcem položaj letal; Agencije ~ajo, da vojaški spopadi še niso končani sporočajo, poročajo; knj. pog. javljati koga/kaj komu/čemu ~ storilce policiji prijavljati, naznanjati
jávljati se -am se (á) komu ~ ~ policiji; ~ ~ na policiji; knj. pog. Ponesrečenci se več ne ~ajo ne odgovarjajo, se ne oglašajo; javljati se k čemu ~ ~ ~ besedi priglašati se, prijavljati se; To ime se ~a šele v 16. stoletju se pojavlja; Na koži se ~ajo bele lise se pojavljajo, se kažejo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

kesáti se -ám se [kə] nedov. -àj se -ájte se, -ajóč se, -áje se; -àl se -ála se, -àt se; kesánje; (-àt se) (á ȃ) česa ~ ~ svojega dejanja; Kesal se je, ker je bil prepozen

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

klasíti se -ím se in klasíti -ím nedov. klási (se) -íte (se), -èč (se) -éča (se); -íl (se) -íla (se); klasênje; (-ít (se)/-ìt (se)) (í/ȋ í; í/ȋ í) Rž (se) ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

lízati tudi lizáti lížem nedov. líži -te tudi -íte, ližóč; lízal -ála, lízat, lízan -a; lízanje in lizánje; (lízat) (í/á í) koga/kaj Mačka ~e mladiče; poud.: Sonce ~e zadnje krpe snega |taja|; Plameni ~ejo ostrešje |ga dosegajo, se širijo nanj|
lízati se tudi lizáti se lížem se (í/á í) slabš. |dobrikati se, prilizovati se|: komu ~ ~ dekletu; lizati se okoli koga/česa Fant se ~e okoli dekleta; Pes se ~e okoli gospodarja; slabš. lizati se z/s kom |poljubljati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

oddihováti se -újem se in oddihováti si -újem si nedov. -ujóč se, si, -ováje se, si; -àl se, si -ála se, si, -àt se, si; oddihovánje; (-àt se, si) (á ȗ) globoko se oddihovati; neobč. oddihovati se od česa ~ ~ ~ dela odpočivati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ogíbati se -am se in ogíbati se -ljem se nedov. -aj se -ajte se in -i se -ite se, -ajóč se, -áje se; ogíbanje (í; ȋ; í; ȋ) koga/česa ~ ~ drug drugega; poud. ~ ~ ljudi |biti nedružaben, ne družiti se z ljudmi|; ogibati se komu/čemu ~ ~ dogovorom; ~ ~ pešcem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pomeníti se in poméniti se -im se dov. poméni se -te se in -íte se; poménil se -íla se, poménit se; (poménit se) (í/ȋ/ẹ́ ẹ́) z/s kom o čem ~ ~ s prijateljem o pomembnih stvareh; poud. O tem se bomo pomenili na sodišču |To bomo uredili, rešili|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sestáti se -stánem se [sə in se] dov. -i se -íte se; -àl se -ála se, -àt se; (-àt se) (á ȃ) z/s kom ~ ~ s sodelavci; Odbor se ~e večkrat na mesec

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

steblíti se -ím se nedov. stêbli se -íte se, -èč se -éča se; -íl se -íla se; stebljênje; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) Žito se že ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

têpsti têpem nedov. -i -íte, -óč; tépel têpla, tèpst/têpst, tepèn -êna; tepênje; (tèpst/têpst) (é) koga/kaj ~ otroka, žival; poud. ~ejo ga nadloge |prizadevajo|; tepsti koga/kaj po čem ~ fanta po hrbtu; poud. Torba ga ~e ~ nogah |ga udarja|
têpsti se têpem se (é) Fantje se ~ejo; poud.: Te barve se ~ejo |se ne skladajo|; ~ ~ na fronti |biti se, bojevati se|; poud. tepsti se za koga/kaj Za tega delavca se kar ~ejo |si zelo prizadevajo, da bi ga dobili|; ~ ~ ~ pravico |bojevati se|; tepsti se z/s kom/čim ~ ~ s sosedom; poud. To se ~e z razumom |je v neskladju|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zmeníti se in zméniti se -im se tudi zméniti se -im se dov.; drugo gl. meniti (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́) knj. pog. z/s kom za kaj ~ ~ s prijatelji za izlet dogovoriti se; poud., z nikalnico zmeniti se za koga/kaj Zanj se nihče ne ~i |se ne zanima|; Za te grobove se nihče ne ~i |ne skrbi|; Ni se zmenil za nevarnost |Ni se bal nevarnosti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

žlahtáti se -ám se nedov. -àj se -ájte se, -ajóč se, -áje se; -àl se -ála se, -àt se; žlahtánje; (-àt se) (á ȃ) pokr. |gojiti sorodstvene stike, odnose|: z/s kom Z bratranci se niso nikoli žlahtali; ~ ~ med seboj |gojiti prijateljske, zaupne stike|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

biseríti se -ím se nedov. bisêri se -íte se, -èč se -éča se; -íl se -íla se; biserjênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) privzdig. lesketati se, iskriti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

brstíti se -ím se nedov. bŕsti se -íte se, -èč se -éča se; -íl se -íla se; brstênje; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) redk. brsteti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

dvobojeváti se -újem se nedov. -új se -újte se, -ujóč se, -eváje se; -àl se -ála se, -àt se; dvobojevánje; (-àt se) (á ȗ) ~ ~ po pravilih

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

hehljáti se -ám se nedov. -àj -ájte se, -ajóč se, -áje se; -àl se -ála se, -àt se; hehljánje; (-àt se) (á ȃ) hahljati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

izogíbati se -am se in izogíbati se -ljem se nedov. -aj se -ajte se in -i se -ite se, -ajóč se, -áje se; izogíbanje (í; ȋ; í; ȋ) koga/česa ~ ~ avtomobilov, pešcev; Vse se ga ~a; izogibati se komu/čemu ~ ~ avtomobilom

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

podstopíti se in podstópiti se -im se dov. podstópi se -te se in -íte se; podstópil se, podstópit se; (podstópit se) (í/ȋ/ọ́ ọ̑) zastar. česa ~ ~ dela lotiti se; zastar. ~ ~ prositi drzniti si, upati si

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

poslovíti se -ím se dov. poslôvi se -íte se; poslôvil se -íla se, -ít se/-ìt se; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) od koga/česa ~ ~ ~ domačih

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

prenajésti se -jém se dov., 2. in 3. os. dv. prenajésta se; 2. os. mn. prenajéste se, 3. os. mn. prenajedó se tudi prenajêjo se, nam. prenajést se/prenajèst se, prenajéden -a; prenajédenje; drugo gl. jesti (ẹ́) ~ ~ pri kosilu; poud. prenajesti se koga/česa ~ ~ mesa |naveličati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razlezováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; razlezovánje; (-àt se) (á ȗ) Gosenice so se razlezovale po listju; poud. Utrujenost se ~uje po telesu |se širi, razširja|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sesvaljkáti -ám in sesváljkati -am [sə in se] dov. sesvaljkánje in sesváljkanje; drugo gl. svaljkati (á ȃ; ȃ) kaj ~ cigareto
sesvaljkáti se -ám se in sesváljkati se -am se [sə in se] (á ȃ; ȃ) neobč. zmečkati se: Krilo se je sesvaljkalo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

skloníti se sklónem se dov. sklôni se -íte se; sklônil se -íla se, sklônit se; sklónjenje; (sklônit se) (í/ȋ ọ́) pokr. skloniti se sklonim se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

smehljáti se -ám se nedov. -àj se -ájte se, -ajóč se, -áje se; -àl se -ála se, -àt se; smehljánje; (-àt se) (á ȃ) manjš. komu/čemu ~ ~ otroku; ~ ~ v zadregi; poud. ~ ~ v brado |sam pri sebi|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

večeríti se -í se nedov. večêri se -íte se, -èč se -éča se; večéril se -íla se; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) ~i ~, kmalu bo noč

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

vojskováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; vojskovánje; (-àt se) (á ȗ) proti komu/čemu ~ ~ ~ močnejšemu sovražniku; vojskovati se za koga/kaj ~ ~ ~ domovino; vojskovati se z/s kom/čim ~ ~ s sosednjo državo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

začadíti se -ím se in začáditi se -im se tudi začadíti -ím in začáditi -im dov. začádil (se) -íla (se) in začádil (se) -a (se); drugo gl. čaditi se (í/ȋ í; á ȃ; ȃ) neobč. zakaditi se: Petrolejka se je začadila

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zaročíti se -ím se dov. zarôči se -íte se; zaróčil se -íla se, -ít se/-ìt se; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) z/s kom ~ ~ s sosedovo hčerko

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

znebíti se -ím se dov. znêbi se -íte se; znébil se -íla se, -ít se/-ìt se; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) koga/česa ~ ~ dolga; ~ ~ nezaželenega gosta; poud. ~ ~ odvečnih kilogramov |shujšati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

izbljúvati -am in izbljúvati -bljújem tudi izbljuváti -bljúvam in izbljuváti -bljújem dov., nam. izbljúvat tudi izbljuvàt; izbljúvanje tudi izbljuvánje; drugo gl. bljuvati (ú; ú; á ú; á ú) kaj ~ jed, pijačo izbruhati
izbljúvati se -am se in izbljúvati se -bljújem se tudi izbljuváti se -bljúvam se in izbljuváti se -bljújem se (ú; ú; á ú; á ú) izbruhati se: Ko se je izbljuval, mu je odleglo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

lotíti se in lótiti se -im se dov. lóti se -te se in -íte se; lótil se -íla se; lótenje; (lótit se) (í/ȋ/ọ́ ọ́) koga/česa ~ ~ priprav; poud.: Lotil se ga je obup |Postal je obupan|; ~ ~ knjige |začeti jo brati, študirati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nafrfráti se -ám se dov. -àj se -àjte se; -àl se -ála se, -át se; nafrfránje; (-àt se) (á ȃ) šalj. |nakodrati se|: skrbno se nafrfrati in naličiti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nasmejáti se -smêjem se tudi nasmejáti se -ím se dov., nam. nasmejàt se tudi nasmêjat se; drugo gl. smejati se (á é; á í) ~ ~ v družbi; poud. ~ ~ do solz |zelo|; nasmejati se komu/čemu nasmehniti se, zasmejati se
nasmejáti -smêjem tudi nasmejáti -ím (á é; á í) publ. koga ~ gledalce, otroka

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ovédeti se ovém se dov., 2. in 3. os. dv. ovésta se; 2. os. mn. ovéste se, 3. os. mn. ovêjo se in ovedó se; ovédenje; drugo gl. vedeti (ẹ́) neobč. česa ~ ~ pomena dogodkov spoznati, zavedeti se; neobč. biti v omedlevici in se ovedeti se zbuditi, se zavedeti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

prasíti se -ím se dvovid. prási se -íte se, nedov. -èč se -éča se; -íl se -íla se; prasênje; (-ít se) (í/ȋ í) Svinja se je že prasila

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razločeváti -újem nedov. -ujóč, -eváje; -àl -ála, -àt, -án -ána; razločevánje; (-àt) (á ȗ) koga/kaj ~ barve; ~ ljudi v temi; razločevati koga/kaj od koga/česa ~ kak pojav od drugega; neobč. To ga ~uje ~ drugih ljudi loči
razločeváti se -újem se (á ȗ) Iz te razdalje se predmeti še dobro ~ujejo; neobč. razločevati se od koga/česa Človek se ~uje od živali se razlikuje, se loči; neobč. razločevati se po čem ~ ~ ~ zunanjosti razlikovati se, ločiti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razmahováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; razmahovánje; (-àt se) (á ȗ) poud. Proizvodnja se ~uje |se širi, povečuje|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sesípati -am se tudi sesípati -ljem [sə in se] nedov. -aj -ajte tudi -i -ite, -ajóč, -áje; -an -ana; sesípanje (í ȋ; ȋ) neobč. kaj ~ zrnje na kup nasipati, usipati
sesípati se -am se tudi sesípati se -ljem se [sə in se] (í ȋ; ȋ) Grude se ~ajo; poud. Grad se že ~a |razpada|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

tŕkati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; tŕkanje (ŕ ȓ; ȓ) Nekdo ~a; ~ in si nazdravljati; trkati kaj ~ pirhe; ~ prah z obleke; trkati na kaj ~ ~ okno; čustv. Dež ~a ~ šipe |udarja|; poud. ~ ~ vest koga |vzbuditi mu vest|; trkati ob kaj Čolni ~ajo ~ pomol; trkati po čem ~ s svinčnikom po mizi; trkati v kaj Vešče ~ajo ~ žarnico |se zaletavajo|; trkati z/s kom ~ s svati
tŕkati se -am se (ŕ ȓ; ȓ) poud. na kaj Jaz sem to storil, se je trkal na prsi |se je bahal, se je postavljal|; poud. trkati se po čem Imam že dosti denarja, se je trkal po žepu |se je bahal, se je postavljal|; Ovni se ~ajo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ustávljati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; ustávljanje (á) koga/kaj ~ mimoidoče; ~ promet; ~ vozila; ustavljati komu kaj ~ ranjencu kri; ustavljati komu ~ avtostoparjem
ustávljati se -am se (á) ~ ~ na vrhu klanca; Stroj se ~a; ustavljati se na kom/čem ~ ~ s pogledom na dekletu; poud. Kamera se ~a na obrazih |snema obraze|; ustavljati se pri kom/čem v mislih se ustavljati pri znancih |spominjati se nanje|; Razpravljavci se ~ajo pri različnih vprašanjih |jih obravnavajo|; ustavljati se komu/čemu Žganje se mu ~a |ga ne mara več|; star. ~ ~ napadalcu upirati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

vjésti se vjém se dov., 2. in 3. os. dv. vjésta se; 2. os. mn. vjéste se, 3. os. mn. vjedó se tudi vjêjo se, nam. vjést se/vjèst se; drugo gl. jesti (ẹ́) neobč. zajesti se: v kaj Prah se je vjedel v obleko

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zagozdíti se -ím se dov. zagózdi se -íte se; zagózdil se -íla se; zagozdênje; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) neobč. zarasti se z gozdom: Pokrajina se je zagozdila

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zahotéti se -hóčem se dov. zahôti se -íte se; zahôtel se -éla se; (-èt se/-ét se) (ẹ́ ọ́) komu česa Zahotelo se mu je pijače; Zahotelo se mu je peti; Zahotelo se mu je, da bi odšel domov
zahotéti si -hóčem si (ẹ́ ọ́) star. Dobil je, kar si je zahotel si je zaželel

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zgrabíti in zgrábiti -im in zgrábiti -im dov.; drugo gl. grabiti (í/ȋ/á ȃ; á ȃ) koga/kaj ~ begunca in ga zvezati; Krč ga je zgrabil; ~ pesek na kup; poud. ~ tatu |prijeti|; zgrabiti koga/kaj za kaj ~ napadalca za vrat; poud. ~ bika za roge |odločno se lotiti zahtevne naloge|; zgrabiti za kaj ~ ~ vrv; poud. ~ ~ delo |odločno se lotiti dela|
zgrabíti se in zgrábiti se -im se in zgrábiti se -im se (í/ȋ/á ȃ; á ȃ) za kaj ~ ~ ~ glavo; poud. zgrabiti se z/s kom/čim ~ ~ s sovražnikom |spopasti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

dáti dám dov. dáš dá; dáva dásta dásta; dámo dáste dájo, privzdig. dadó, dadé; dàj dájte; dál -a, dát, dán -a; (dàt) (á) komu/čemu koga/kaj ~ bratu knjigo na posodo, v dar; ~ sosedu hčer za ženo; ~ izdelku dokončno obliko; ~ otrokom jesti; knj. pog.: ~ fantu košarico |zavrniti povabilo na ples|; ~ komu po grbi natepsti ga; premagati ga; ~ komu prav |soglašati z njim|; dati koga/kaj ~ denar v banko; ~ kaj na zapisnik, v zapisnik; star. ~ knjigo med ljudi izdati; ~ sina v šolo; ~ sina učit; ~ izjavo |izjaviti|; ~ obljubo |obljubiti|; ~ odpoved |odpovedati službo|; ver. ~ odvezo; ~ kuhat; dati kaj za koga/kaj poud.: ~ svoj glas za kandidata |glasovati zanj|; ~ življenje za domovino |umreti za|; knj. pog.: Koliko si dal za avto plačal; ~ ~ liter |plačati pijačo v kaki druščini|; neknj. pog.: ~ čez izbruhniti, izbruhati; posestvo čez ~ prepisati; neknj. pog. dati skozi ~ veliko skozi veliko pretrpeti; nedov., poud. dati na koga/kaj veliko ~ ~ poštenost |zelo ceniti|; v velelniku Daj no daj, kaj boš pravil |izraža zavrnitev|; Dajmo, dajmo, ne tako počasi |izraža ukaz|; Le dajte, povejte po pravici |izraža spodbudo|; knj. pog., z nedoločnikom: Dajmo si ogledati še to oglejmo si; Dajmo ga (piti); Dajte se pomakniti naprej pomaknite se; v zvezi z bog: Bog daj srečo |izraža najboljšo željo|; Zakaj molčiš, bog te je dal |izraža nejevoljo, nestrpnost|; Bog ne daj, da se to zgodi |izraža svarilo, prepoved|
dáti se dám se (á) z nedoločnikom ~ ~ motiti; Vrata se ne dajo zapreti; knj. pog. Daj se kaj videti Pridi na obisk; brezos. Nič se ne da spremeniti |ni mogoče|; s smiselnim osebkom dati se komu Ne da se mu delati; poud., v zvezi kar se da Srečni so ~ ~ ~ |zelo|; Teci, kar se le (najbolj) da
dáti si -ám si (á) ~ ~ duška |v jezi povedati, kar je treba|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

domenkováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; domenkovánje; (-àt se) (á ȗ) redk. dogovarjati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

doseljeváti se -újem se nedov. -ujóč se, -eváje se; -àl se -ála se, -àt se; doseljevánje; (-àt se) (á ȗ) priseljevati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

držáti -ím nedov. dŕži -íte, -èč -éča, dŕžal -ála, dŕžat, držán -a; držánje; (dŕžat) (á í)
1. koga/kaj
a)
~ kozarec; ~ nasprotnika kakor v kleščah
b)
Balkon ~ita dva stebra; ~ otroka v naročju; ~ roke na hrbtu
c)
~ blago v skladišču; ~ osumljenca na policiji; ~ načrt v tajnosti
č)
~ besedo, obljubo; knj. pog.: Krč me ~i; Ni mogel ~ nejevolje zadrževati, tajiti; žarg. ~ poleg ovc tudi koze imeti, gojiti; trg. žarg. Tega ne ~imo nimamo, ne prodajamo; neknj. pog.: ~ govor imeti govor; ~ predavanje predavati, imeti predavanje; ~ stražo stražiti; držati koga za kaj ~ otroka za roko; poud. ~ koga za besedo |zahtevati, da izpolni obljubo|; držati komu kaj ~ delavcu lestev; olepš. Kmalu mu bodo držali svečo |bo umrl|; neobč. ~ ogledalo svojemu času |prikazovati življenje določene dobe|; neknj. pog. držati na koga/kaj ~ ~ čast, nase dati; držati za kaj ~ ~ kljuko, vrv; knj. pog. držati z/s kom ~ z bogatimi, z močnejšimi; ~ s sinom proti očetu
2.
a)
Drevje je polno, da komaj ~i; Predpis ne ~i več |ni veljaven|; To ~i kot pribito; knj. pog. Vreme bo jutri še držalo |bo še lepo|
b)
Pot ~i navzgor |vodi|; Posoda ~i tri litre |ima prostornino|; brezos., knj. pog. držati koga ~i me, da bi ga oklofutal

držáti se -ím se (á í)
1. koga/česa ~ ~ glavne ceste; ~ ~ diete; Čevljev se ~i blato; Hiša se ~i trgovine |dotika|; Smola se ga ~i |nima sreče|; knj. pog. ~ ~ na koga |biti užaljen zaradi koga|; držati se za kaj ~ ~ ~ kljuko; Dŕži se, da ne padeš
2. čemerno, jezno se držati; ~ ~ na jok |hoteti jokati|; Megla se ~i v dolini tri dni |je, traja|; knj. pog.: V zaporu se je dobro držal vedel, zadržal; Za svoja leta se odlično ~i |je nadpovprečno čil, zdrav|; Vreme se bo še držalo |bo še lepo|; neknj. pog. nazaj se držati pri delu |biti len|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

grísti grízem nedov. -i -ite, -óč; grízel -zla, gríst, grízen -a; grízenje; (grìst/gríst) (í) koga/kaj ~ meso; Bolhe me ~ejo pikajo; ~ si ustnice; poud.: ~ kolena |hoditi v hudo strmino|; Ljubosumnost ga ~e |muči, vznemirja|; poud. gristi v kaj Sveder ~e ~ beton |prodira|; poud. Mraz ~e |povzroča neprijeten, pekoč občutek|
grísti se grízem se (í) Konji se ~ejo; poud. gristi se v kaj Reka se ~e v živo skalo |se zajeda|; Tovornjak se ~e v klanec |se počasi premika|; poud. ~ ~ zaradi neuspeha |mučiti se, vznemirjati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

izkázati tudi izkazáti -kážem dov. izkázanje in izkazánje; drugo gl. kazati (á/á á) kaj ~ dohodke, izgubo; publ. Izkazali so večji promet kot lani imeli, dosegli; izkazati komu kaj ~ staršem ljubezen, spoštovanje
izkázati se tudi izkazáti se -kážem se (á/á á) ~ ~ na tekmovanju, pri delu; izkazati se kot kaj ~ ~ ~ vojskovodja; izkazati se koga/kaj ~ ~ mojstra, moža, prijatelja; izkazati se kakšnega ~ ~ hvaležnega, vrednega zaupanja; izkazati se pred kom Hotel se je izkazati pred dekletom postaviti; izkazati se z/s čim ~ ~ s potnim listom

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

oddolževáti se -újem se [u̯ž] nedov. -ujóč se, -eváje se; -àl se -ála se, -àt se; oddolževánje; (-àt se) (á ȗ) komu/čemu za kaj ~ ~ staršem za skrb; oddolževati se komu z/s čim ~ ~ dirigentu s ploskanjem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

odgúgati se -am se tudi odgúgati se -ljem se dov. -aj se -ajte se tudi -i se -ite se; odgúganje (ú; ȗ; ú; ȗ) Ladja se je odgugala od brega |gugaje se odpeljala|; ~ ~ iz gostilne |gugaje se oditi|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

oplétati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; oplétanje (ẹ̑) kaj ~ steklenice; opletati koga/kaj z/s čim ~ voz s trakovi; opletati z/s čim ~ z rokami; slabš. ~ z jezikom |opravljati, obrekovati|; Hlače mu ~ajo okrog nog; poud.: ~ po cesti kot pijan |opotekati se|; Kaj tako dolgo ~a po hiši |se mudi, se zadržuje|
oplétati se -am se (ẹ̑) poud.: nerodno se opletati med avtomobili |hoditi|; To se ti bo še opletalo |imelo neprijetne posledice|; poud. opletati se z/s kom/čim S tem delom se že dolgo ~a |ukvarja|; Kaj bi se opletal z njimi |se ukvarjal|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

poblískati se -a se dov. -aj se -ajte se tudi -ájte se; -al se -ala se tudi -ála se; poblískanje (í) Na nebu se je pobliskalo; s smiselnim osebkom, poud. pobliskati se komu Pobliskalo se mu je, kako je z njim |dojel je, spoznal je|; os., poud. Okna so se pobliskala |odbila svetlobo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

postáviti -im dov. postávljen -a; postávljenje (á ȃ) koga/kaj ~ padlega pokonci; publ. ~ osumljenca izven zakona izobčiti ga, vzeti mu pravice; poud. ~ hudodelca na hladno |aretirati ga, zapreti ga|; ~ spomenik; postaviti komu koga/kaj ~ otroku strica za varuha; ~ učencu vprašanje
postáviti se -im se (á ȃ) Konj se je postavil na zadnje noge; knj. pog. ~ ~ na lastne noge osamosvojiti se; publ. ~ ~ na določeno stališče imeti določeno stališče; postaviti se komu ~ ~ tekaču na pot |ovirati ga|; poud. ~ ~ staršem po robu |upreti se jim|; postaviti se proti čemu ~ ~ ~ izkoriščanju; postaviti se za koga/kaj ~ ~ ~ svoje pravice; postaviti se pred kom/čim z/s kom/čim Pred vsemi se je postavil s svojim znanjem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

potajeváti se -újem se nedov. -ujóč se, -eváje se; -àl se -ála se, -àt se; potajevánje; (-àt) (á ȗ) neobč. prikrivati se, skrivati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

preobjésti se -jém se dov., 2. in 3. os. dv. preobjésta se; 2. os. mn. preobjéste se, 3. os. mn. preobjedó se tudi preobjêjo se, nam. preobjést se/preobjèst se, preobjéden -a; preobjédenje; drugo gl. jesti (ẹ́) koga/česa ~ ~ mesa; poud. ~ ~ drug drugega |naveličati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

presúvati -am tudi presúvati -sújem in presuváti -súvam tudi presuváti -sújem dov., nam. presúvat in presuvàt; presúvanje in presuvánje; drugo gl. suvati (ú; ú; á ú; á ú) poud. koga/kaj ~ napadalca s škornji |večkrat močno suniti|
presúvati se -am se tudi presúvati se -sújem se in presuváti se -súvam se tudi presuváti se -sújem se (ú; ú; á ú; á ú) poud. ~ ~ skozi množico |preriniti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

priléči se -léžem se dvovid. prilézi se -te se; prilégel se prilêgla se; (-éč se/-èč se) (ẹ́ ẹ̑) komu/čemu Vino se ti bo prileglo; Obleka se je tesno prilegla telesu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pripetíti se -ím se dov. pripêti se -íte se; pripétil se -íla se; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) komu Pripetilo se jim je nekaj čudnega; Pripetila se je nesreča

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razgledováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; razgledovánje; (-àt se) (á ȗ) ~ ~ z vrha gore; razgledovati se po kom/čem ~ ~ ~ sodobni umetnosti; redk. ~ ~ ~ službi iskati jo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razvedováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; razvedovánje; (-àt se) (á ȗ) neobč. ~ ~ v neznanem kraju orientirati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

smúkati -am tudi smúkati smúčem nedov. -aj -ajte tudi -i -ite, -ajóč, -áje; -an -ana; smúkanje (ú; ú) kaj ~ liste z veje; poud. ~ sem in tja |tekati, hitro hoditi|
smúkati se -am se tudi smúkati se smúčem se (ú; ú) poud. ob koga/kaj Maček se ~a obme |se narahlo drgne|; poud. smukati se okoli, okrog koga/česa ~ ~ ~ deklet |se zadrževati v njihovi bližini|; Natakar se spretno ~a med gosti |se hitro premika, hitro hodi|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

smúliti se -im se nedov. -èč se -éča se; -il se -ila se tudi -íla se; smúljenje (ú; ú ȗ) pokr. primor. okoli, okrog koga/česa dobrikati se, smukati se; dov., redk. Sekira se mu je smulila iz rok izmuznila

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

spakováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; spakovánje; (-àt se) (á ȗ) komu ~ ~ sošolcem; poud. |nenaravno, izumetničeno se vesti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

spozníti se -í se dov. spôzni se -íte se; spôznil se -íla se; spoznjênje; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) Ko se je vračal domov, se je spoznilo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sramováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; sramovánje; (-àt se) (á ȗ) koga/česa ~ ~ svoje lahkovernosti; ~ ~ samega sebe; ~ ~ povedati resnico; sramovati se pred kom ~ ~ ~ sosedi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

tŕgati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; tŕganje (ŕ ȓ) koga/kaj ~ češnje; ~ gumbe s plašča; brezos. ~a ga po rokah; poud. trgati koga/kaj komu/čemu ~ očeta družini |odtegovati|; poud. trgati koga/kaj od koga/česa ~ pomočnika od dela |odtegovati|; Delo ga ~a od žene |ločuje|; trgati komu/čemu koga/kaj ~ sošolcu knjigo iz rok; ~ materi otroka iz naročja; ~ delavcu petino plače; trgati komu od česa ~ bolniku od plače
tŕgati se -am se (ŕ ȓ) Jopica se ~a; Pes se ~a z verige; poud. V njej se vse ~a |Izgublja notranjo trdnost, moč|; poud. trgati se od koga/česa ~ ~ ~ domačih |s težavo se ločevati|; ~ ~ ~ skupine |odhajati, oddaljevati se|; poud. trgati se za koga/kaj ~ ~ ~ čast |prizadevati si, potegovati se|; Zanj se kar ~ajo s ponudbami |Ima veliko ponudb|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ustáviti -im dov. ustávljen -a; ustávljenje (á ȃ) koga/kaj ~ avto; ~ govornika; ~ krvavitev; ustaviti komu kaj ~ ranjencu kri; ustaviti komu ~ avtostoparju
ustáviti se -im se (á ȃ) ~ ~ sredi ceste; ~ ~ pri prijatelju; Delo se je ustavilo; Ura se je ustavila; ustaviti se ob kom/čem Razprava se je ustavila tudi ob tem vprašanju |je zajela tudi to vprašanje|; ustaviti se pri kom/čem ~ ~ z mislijo pri očetu |spomniti se nanj|; ~ ~ ~ bistvenih vprašanjih |obravnavati jih|; ustaviti se komu/čemu poud. Meso se mu je ustavilo |ne more ga več jesti|; star. ~ ~ predlogu upreti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

utrníti in utŕniti -em tudi utŕniti -em dov. utŕni -te in -íte tudi -i -ite; utŕnil -íla tudi -il -ila, utŕnit, utŕnjen -a; utŕnjenje; (utŕnit) (í/ȋ/ŕ ŕ; ŕ) kaj ~ stenj; neobč.: ~ pot s čela obrisati; Utrnila je še zadnja svetilka ugasnila
utrníti se in utŕniti se -em se tudi utŕniti se -em se (í/ȋ/ŕ ŕ; ŕ) Zvezda se ~e; poud. S stropa se je utrnila kaplja |je kanila|; poud. utrniti se komu Utrnila se mu je rešilna misel |domislil se je|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

vdáti se vdám se dov., 2. in 3. os. dv. vdásta se in vdáta se; 2. os. mn. vdáste se in vdáte se; drugo gl. dati (á) Šahist se je vdal; Vrata so se vdala; vdati se komu/čemu ~ ~ nasprotniku; poud. ~ ~ mamilom |začeti jih uživati|; vdati se v kaj ~ ~ ~ usodo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

vojeváti se -újem se nedov. -ujóč se, -eváje se; -àl se -ála se, -àt se; vojevánje; (-àt se) (á ȗ) star. bojevati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

vzéti vzámem dov. vzêmi -íte; vzél -a, vzèt/vzét, vzét -a, star. vzémši; vzétje; (vzèt/vzét) (ẹ́ á) koga/kaj ~ darilo; ~ jed na krožnik; ~ kamen v roke; ~ kapljice proti prehladu; ~ knjigo s police; ~ soseda v avtomobil; poud. ~ otroka v roke |ošteti ga|; šol. žarg. ~ pri matematiki korenjenje predelati; ~ obleko v popravilo; ~ ponudbo resno; ~ sramoto nase; neobč. ~ slovo posloviti se; ~ zalet in skočiti; vzeti kaj od koga/česa ~ denar od staršev; vzeti koga/kaj za koga/kaj ~ sodelavca za družabnika; knj. pog.: ~ soseda za moža omožiti se, poročiti se s sosedom; ~ svežo zelenjavo za enolončnico uporabiti; vzeti komu koga/kaj ~ človeku prostost; ~ povzročitelju nesreče vozniško dovoljenje; knj. pog. ~ opravljivcu kaj za zlo zameriti mu; ~ materi otroke; Vzemimo, da imaš prav recimo
vzéti se vzámem se (ẹ́ á) knj. pog.: Kmalu se bosta vzela se poročila; Od nekod se je vzel zdravnik je prišel, se je pojavil; Od kod se je pa vzel |po kom ima take lastnosti|
vzéti si vzámem si (ẹ́ á) kaj ~ ~ oblast; knj. pog. ~ ~ dve uri časa za branje porabiti; neknj. pog. naprej si vzeti kaj skleniti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

vzorováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; vzorovánje; (-àt se) (á ȗ) |imeti za vzor|: po kom/čem ~ ~ ~ očetu; vzorovati se pri kom/čem ~ ~ ~ starejših pesnikih

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

združíti in zdrúžiti -im tudi zdrúžiti -im dov., star. združívši; drugo gl. družiti (í/ȋ/ú ú; í/ȋ/ú ȗ; ú ȗ; ú) koga/kaj ~ več posestev; ~ prijetno s koristnim; Nesreča jih je združila povezala združiti kaj v kaj ~ samostojne obrate v enotno podjetje
združíti se in zdrúžiti se tudi zdrúžiti se -im se (í/ȋ/ú ú; í/ȋ/ú ȗ; ú ȗ; ȗ) Banki sta se združili; združiti se proti komu/čemu ~ ~ ~ skupnemu sovražniku; združiti se v kaj Potoki se ~ijo v reko; združiti se z/s kom/čim Predmestne vasi so se združile z mestom

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zgodíti se -ím se dov. zgódil se -íla se, nam. zgodít se/zgodìt se; drugo gl. goditi se (í/ȋ í) Zgodila se je nesreča; poud. Se pač ~i |izraža zmanjševanje krivde|; zgoditi se komu Zgodilo se mu je nekaj lepega

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

godníti se -ím se nedov. gôdni se -íte se, -èč se -éča se; -íl se -íla se; godnjênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) redk. |postajati goden|: Grozdje se že ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

izkljúvati -am in izkljúvati -kljújem tudi izkljuváti -kljúvam in izkljuváti -kljújem dov., nam. izkljúvat tudi izkljuvàt; izkljúvanje tudi izkljuvánje; drugo gl. kljuvati (ú; ú; á ú; á ú) kaj iz česa ~ črva iz lubja
izkljúvati se -am se in izkljúvati se -kljújem se tudi izkljuváti se -kljúvam se in izkljuváti se -kljújem se (ú; ú; á ú; á ú) iz česa Pišče se je izkljuvalo iz jajca

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

izpljúvati -am in izpljúvati -pljújem tudi izpljuváti -pljúvam in izpljuváti -pljújem dov., nam. izpljúvat in izpljuvàt; drugo gl. pljuvati (ú; ú; á ú; á ú) kaj ~ kri, slino
izpljúvati se -am se in izpljúvati se -pljújem se tudi izpljuváti se -pljúvam se in izpljuváti se -pljújem se (ú; ú; á ú; á ú) Ne more se izpljuvati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

izráziti -im dov. izrážen -a; izráženje (á ȃ) kaj ~ čustva; izraziti kaj o kom/čem ~ mnenje o sodelavcu; izraziti komu kaj ~ učitelju hvalo, občudovanje; publ. ~ zaupanje kandidatu glasovati zanj
izráziti se -im se (á ȃ) Otrok se še ne zna izraziti; Slabo si se izrazil; publ. izraziti se proti komu/čemu ~ ~ ~ novemu načinu dela izreči se; publ. izraziti se za koga/kaj ~ ~ ~ kandidata izreči se; publ. izraziti se o kom/čem lepo se izraziti o pevcu, o prireditvi |povedati svoje mnenje|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

mótati -am tudi motáti -ám nedov. -aj -ajte tudi -àj -ájte, -ajóč, -áje; -al -ala tudi -àl -ála, -at tudi -àt, -an -ana tudi -án -ána; mótanje tudi motánje; (-at tudi -àt) (ọ́; ọ̑; á ȃ) neobč. kaj ~ prejo na motovilo navijati; motati kaj iz česa ~ darilo iz ovitka
mótati se -am se tudi motáti se -ám se (ọ́; ọ̑; á ȃ) iz česa Metulji se ~ajo iz bub; neobč. motati se v kaj ~ ~ ~ jopice, ogrinjala zavijati se, oblačiti se; poud.: ~ ~ ~ prepir |vmešavati se|; ~ ~ okoli štedilnika |kuhati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nasmehováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; nasmehovánje; (-àt se) (á ȗ) komu/čemu ~ ~ plesalcu, šalam; zlobno se nasmehovati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nočíti se -í se nedov. nôči se -íte se; -íl se -íla se; nočênje; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) Naglo se je nočilo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

obotávljati se -am se nedov. -aj se -ajte se tudi -ájte se, -ajóč se, -áje se; -al se -ala se tudi -ála se; obotávljanje (á) z/s čim ~ ~ z odgovorom; ~ ~ iti k zdravniku

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

obráčati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; obráčanje (á ȃ; ȃ) koga/kaj ~ bolnika s hrbta na bok; poud. ~ koga na svojo stran |pridobivati ga za svoje načrte|
obráčati se -am se (á ȃ; ȃ) Veter se ~a; obračati se na koga/kaj ~ ~ ~ starše za nasvet; ~ ~ ~ predsedstvo; poud. obračati se po kom Fant se že ~a po dekletih |kaže zanimanje zanje|; obračati se za kom ~ ~ ~ dekleti |kazati zanimanje zanje|; brezos. obračati se komu Bolniku se že ~a na bolje |stanje se mu izboljšuje|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

opotêči se -têčem se dov. opotêci se -íte se; opotékel se opotêkla se; (opotèč se/opotêč se) (é) ~ ~ in se zgruditi; ~ ~ iz hiše

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pognáti -žênem dov., 3. os. mn., privzdig. poženó; pognánje; drugo gl. gnati (á é) koga/kaj ~ konja v dir; poud. ~ korenine v mestu |vživeti se, počutiti se doma|; Na vrtu je pognal plevel; ~ sovražnika v beg; ~ stroj; pognati komu Otroku so pognali zobje; poud. pognati komu kaj ~ komu kroglo v glavo |ustreliti ga|; ~ komu strah v kosti |prestrašiti ga|
pognáti se -žênem se (á é) ~ ~ iz hiše na cesto; ~ ~ v beg |začeti bežati|; poud. pognati se za koga ~ ~ ~ reveže |zavzeti se, postaviti se|; poud. pognati se v koga, na koga |napasti ga|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

posmehováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; posmehovánje; (-àt se) (á ȗ) komu/čemu Vsi se mu ~ujejo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

právdati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; právdanje (ȃ) star. tožiti se, tožariti se; star. pravdati se o čem ~ ~ ~ nepomembnih stvareh prepirati se, prerekati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

prekljúvati -am in prekljúvati -kljújem tudi prekljuváti -kljúvam in prekljuváti -kljújem dov., nam. prekljúvat tudi prekljuvàt; prekljúvanje in prekljuvánje; drugo gl. kljuvati (ú; ú; á ú; á ú) kaj Pišče ~a jajčno lupino
prekljúvati se -am se in prekljúvati se -kljújem se tudi prekljuváti se -kljúvam se in prekljuváti se -kljújem se (ú; ú; á ú; á ú) Mladič se ~a skozi lupino

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

prijateljíti se -ím se nedov. prijatêlji se -íte se; -íl se -íla se, -ít se; prijateljênje; (-ít se) (í/ȋ í) Mladi ljudje se hitro ~ijo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razbrzdáti se -ám se dov. -àj se -ájte se; -àl se -ála se, -àt se; razbrzdánje; (-àt se) (á ȃ) Mladina se je razbrzdala

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razmajáti -májem tudi razmájati -em tudi razmájati -am dov. razmajánje tudi razmájanje; drugo gl. majati (á á; á; á; á ȃ) kaj ~ mizo; poud. ~ (si) noge |razgibati|
razmajáti se -májem se tudi razmájati se -em se tudi razmájati se -am se (á á; á; á; á ȃ) Stopnice so se razmajale; poud. vstati in se razmajati |se razgibati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

rêči rêčem dov., 3. os. mn. tudi rekó, rêci -íte, rekóč; rékel rêkla, rèč/rêč, rečèn -êna, star. rékši; (rèč/rêč) (é) kaj ~ besedo; poud. Včeraj sta si rekla da |sta se poročila|; knj. pog.: Počakaj, bova katero rekla se pogovorila; Težko ~e r izgovori; nevtr. Ponovite, kar ste rekli; Saj ste vi to rekla rekli; reči komu/čemu kaj ~ profesorju kaj žaljivega; ~ sošolcu lažnivec; neobč. Rekel mu je sesti ukazal, velel; poud.: Avtomobilu ni kaj ~i |je dober|; K temu nimam kaj ~ |pripomniti|; ~em vam, dobro premislite |izraža opozorilo, svarilo|; reči komu/čemu kaj o kom/čem O tem ti ne morem ~ nič dobrega |povedati|; knj. pog. reči komu za kaj ~ očetu za denar prositi ga, vprašati ga; knj. pog.: Rekel sem, torej bom dal obljubil; ~ nazaj odgovoriti; otr. Kako ~e krava |se oglaša|; poud.: Pa reci, če ni lepa |Res je lepa|; Podjetij je reci in piši petindvajset |poudarja trditev|; v pogojniku, poud.: Rekel bi, da to ni res |menim|; Dobre volje je. -Ne bi rekel; v velelniku za 1. os. mn. in dv., poud.: Recimo, da mi posodiš pet milijonov |predpostavimo|; No, reciva, da imaš prav |predpostaviva|; Saj mi je dobro, nič ne ~em, ampak naveličan sem |res mi je dobro|; brezos. Spet je reklo: bum, bum |se je oglasilo|
rêči se rêče se (é) komu/čemu Gostilni se je reklo Pri grozdu; Po domače se ~e pri Stoparjevih; poud.: On že ve, kaj se ~e lakota |je|; To je fant, da se ~e |je pravi fant|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

spokoríti se -ím se dov. spokóril se -íla se, nam. spokorít se/spokorìt se; spokorjênje; drugo gl. pokoriti2 (í/ȋ í) ver. Grešnik se ~i; spokoriti se za kaj poud. ~ ~ ~ svoje napake |priznati jih in se poboljšati|
spokoríti -ím (í/ȋ í) neobč. koga/kaj ~ upornike pokoriti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

súkati -am in súkati súčem nedov. -aj -ajte tudi -ájte in -i -ite, -ajóč in -èč -éča, -áje; -al -ala tudi -ála, -an -ana; súkanje tudi sukánje (ú; ú) koga/kaj ~ nit; ~ raženj; poud.: živahno ~ dekleta na plesu |vrteti|; znati ~ jezik |spretno govoriti|
súkati se -am se in súkati se súčem se (ú; ú) Dim se ~a proti nebu; poud.: znati se sukati v visoki družbi |se vesti|; Hitrost se ~a okoli sedemdeset kilometrov na uro |je|; poud. sukati se okoli, okrog koga/česa Njegove misli se ~ajo okrog dekleta |misli na dekle|; Pogovor se ~a okoli zadnjih dogodkov |govorijo o njih|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

súvati -am tudi súvati sújem in suváti súvam tudi suváti sújem nedov. -aj -ajte in súvaj -ájte, -ajóč, -áje; -al -ala in -ál -ála, -at in -àt, -an -ana; súvanje in suvánje; (-at in -àt) (ú; ú; á ú; á ú) ~ z mečem proti napadalcu; suvati koga/kaj ~ kroglo; ~ soseda
súvati se -am se tudi súvati se sújem se in suváti se súvam se tudi súvati se sújem se (ú; ú; á ú; á ú) Otroci se ~ajo; ~ ~ s komolci

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

tréti2 trèm tudi tréti tárem nedov. trì tríte, tróč in teróč; tŕl -a, trét, tŕt -a; trênje tudi tŕtje; (trèt/trét) (ẹ́ ȅ; ẹ́ á) koga/kaj ~ lan; ~ orehe; ~ otroka z brisačo; poud. ~ komu prste |močno stiskati|; treti kaj ob kaj ~ kamen ob kamen
tréti se trèm se tudi tréti se tárem se (ẹ́ ȅ; ẹ́ á) Deli stroja se ~ejo med seboj; treti se ob kaj Vrv se ~e ob skalo; poud. Ljudje so se trli v gostilno |gnetli|; poud., s smiselnim osebkom treti se koga/česa Na obali se je trlo turistov |je bilo veliko turistov|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

vrtéti -ím nedov. vŕti -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla, -èt/-ét, -èn -êna; vrtênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) koga/kaj ~ radijski gumb; poud. znati ~ jezik |spretno govoriti|; knj. pog.: ~ koga na izpitu podrobno izpraševati; ~ risanke predvajati; poud. spretno ~ plesalko |plesati|
vrtéti se -ím se (ẹ́ í) ~ ~ na mestu; Luna se ~i okrog Zemlje; knj. pog. Ob nedeljah se vse ~i bolj počasi poteka, se dogaja; poud. vrteti se komu Vse se mi ~i |imam občutek vrtenja|; brezos. Od pijače se mu ~i; poud. vrteti se okoli, okrog koga/česa Rad se ~i okrog deklet |je v bližini deklet, z njimi|; Pogovor se je vrtel okoli športa |je bil o športu|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zafrkávati -am nedov. -ajóč; -an -ana; zafrkávanje (ȃ) knj. pog. koga ~ naivneža norčevati se iz njega, dražiti ga; ~ podrejene |namerno jim povzročati neprijetnosti|
zafrkávati se -am se (ȃ) knj. pog. šaliti se, norčevati se: rad se ~a; zafrkavati se z/s kom/čim ~ ~ s popravilom mučiti se, truditi se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zaglobíti se -ím se dov. zaglóbil se -íla se, nam. zaglobít se/zaglobìt se; zaglobljênje; drugo gl. globíti (í/ȋ í) neobč. v koga/kaj ~ ~ ~ branje poglobiti se; Reka se je zaglobila v skalovje se zajedla

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zahvaljeváti se -újem se nedov. -ujóč se, -eváje se; -àl se -ála se, -àt se; zahvaljevánje; (-àt se) (á ȗ) komu/čemu za kaj ~ ~ darovalcem za pomoč; Zmagali so, zahvaljujoč se dobri igri zaradi dobre igre

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zamahovíti se -ím se dov. zamahôvi se -íte se; zamahôvil se -íla se; zamahovljênje; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) Grede na vrtu so se zamahovile

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zatakníti in zatákniti -em dov. zatákni -te in -íte; zatáknil -íla, zatáknit, zatáknjen -a; zatáknjenje; (zatáknit) (í/ȋ/á á) kaj za kaj ~ listek za vrata; zatakniti komu kaj v kaj ~ fantu nagelj v gumbnico; ~ zastavice v sneg
zatakníti se in zatákniti se -em se (í/ȋ/á á) Ključ se je zataknil v vratih; zatakniti se komu/čemu Kost se mu je zataknila v grlu; Ribi se je zataknil trnek v gobcu; poud. Kadar se mu kaj ~e, je slabe volje |nastanejo težave|; brezos., poud. Pri branju se mu je zataknilo |se je zmotil|; Pri preskrbi se je zataknilo |Preskrba je bila motena|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zavozláti -ám dov. zavozlánje; drugo gl. vozlati (á ȃ) kaj ~ vrv; poud. ~ zgodbo |zaplesti|
zavozláti se -ám se (á ȃ) Niti so se zavozlale; poud. Razmerja med njimi so se zavozlala |se zapletla|; poud. zavozlati se v kaj ~ ~ ~ neprijetnosti |zaplesti se|; poud. zavozlati se z/s kom ~ ~ s sosedo |zaplesti se v ljubezensko razmerje|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zazoríti -ím tudi zazóriti -im dov. zazóril -íla tudi zazóril -a; drugo gl. zoriti2 (í/ȋ í; ọ́; ọ̑) neobč. začeti se, nastopiti: Dan je zazoril; poud. Zazorila je svoboda |Postali smo svobodni|
zazoríti se -í se tudi zazóriti se -i se (í/ȋ í; ọ́; ọ̑) neobč. zasvitati se: Še preden se je zazorilo, so odšli; os., neobč. Na vzhodu se je zazorila zarja se zasvetila, pokazala

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zažaríti se -ím se tudi zažáriti se -im se dov. zažáril se -íla se tudi zažáril se -a se; zažarjênje tudi zažárjenje; drugo gl. žariti (í/ȋ í; á ȃ; ȃ) neobč. Morje se je zažarilo v zahajajočem soncu je zažarelo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zgledováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se -ála se, -àt se; zgledovánje; (-àt se) (á ȗ) po kom/čem ~ ~ ~ bratu; zgledovati se pri kom/čem Otroci se ~ujejo pri starših

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zlíti zlíjem dov., nam. zlít/zlìt; zlítje; drugo gl. liti (í) kaj ~ vodo iz posode; poud. ~ pijačo vase |hitro, hlastno jo popiti|; poud. zliti kaj na koga/kaj ~ jezo na podrejene |zaradi jeze neprijazno ravnati z njimi|; poud. zliti kaj v kaj ~ čustva v pesem |izraziti jih s pesmijo|
zlíti se zlíjem se (í) Potoka se ~eta v dolini; poud. Ljudje so se zlili na trg |so množično prišli|; zliti se v kaj Zvoki so se zlili v celoto; poud. Konj in jezdec sta se zlila v eno |sta se popolnoma uskladila v gibih|; poud. zliti se z/s kom/čim Priseljenci so se zlili z domačini |so prevzeli njihove navade|; brezos., poud. Kaže, da se je zlilo |prenehalo deževati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zméšati tudi zmešáti -am dov.; drugo gl. mešati (ẹ́/á ẹ́) koga/kaj ~ barve; ~ cement in vodo; poud. Dekle ga je čisto zmešalo |Zaljubil se je vanjo|; zmešati kaj z/s čim ~ čisto perilo z umazanim; ~ vino z vodo; poud. zmešati komu kaj ~ nasprotniku račune |preprečiti njegove načrte|; ~ zasledovalcem sledi |povzročiti, da ne vedo, katera je prava|
zméšati se tudi zmešáti se -am se (ẹ́/á ẹ́) Sladkor in sol sta se zmešala; Strani so se zmešale; zmešati se z/s čim Mleko se je zmešalo z oljem; poud., s smiselnim osebkom zmešati se komu Od hudega se mu je zmešalo |je duševno zbolel|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

hudováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se; hudovánje; (-àt se) (á ȗ) na koga ~ ~ ~ ljudi; hudovati se nad kom ~ ~ ~ otroki

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

kópati tudi kopáti -am in kópati tudi kopáti -ljem nedov. kópaj -te tudi -ájte in kóplji -te tudi -íte, -ajóč, -áje; kópal -ála, kópat, kópan -a; kópanje in kopánje; (kópat) (ọ́/á ọ́; ọ́/á ọ́) koga/kaj ~ otroka, bolnika
kópati se tudi kopáti se -am se in kópati se tudi kopáti se -ljem se (ọ́/á ọ́; ọ́/á ọ́) Šla sta se kopat; poud. ~ ~ v znoju |zelo se znojiti|; ~ ~ v sreči |biti zelo srečen|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

lájhati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; lájhanje (á; ȃ) neknj. pog.: Ves dan se ~a okoli |se potepa, pohajkuje|; lajhati se z/s kom ~ ~ z ničvrednimi ženskami |vlačugati se, vlačiti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

majáti májem tudi májati -em tudi májati -am nedov. májaj -te tudi -ájte, -ajóč, -áje; -ál -ála tudi -al -ala, -àt tudi -at, -án -ána tudi -an -ana; majánje tudi májanje; (-àt tudi -at) (á á; á; á; á ȃ) koga/kaj ~ kol; majati z/s čim ~ z glavo
majáti se májem se tudi májati se -em se tudi májati se -am se (á á; á; á; á ȃ) Miza se ~e; poud. ~ ~ pijan proti domu |opotekajoč se hoditi|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

mečeváti se -újem se nedov. -ujóč se, -eváje se; -àl se -ála se, -àt se; mečevánje; (-àt se) (á ȗ) ~ ~ z nasprotnikom

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

méšati tudi mešáti -am nedov. méšaj -te tudi -ájte, -ajóč, -áje; méšal -ála, méšat, méšan -a; méšanje in mešánje; (méšat) (ẹ́/á ẹ́) kaj ~ barve; ~ polento; rad. ~ slike, zvoke |združevati, sestavljati jih v skladno celoto|; ~ vino z vodo; poud. mešati koga ~ ljudi s svojimi nazori; poud. mešati koga v kaj ~ brata v spor
méšati se tudi mešáti se -am se (ẹ́/á ẹ́) V njegovem glasu se ~ata ganjenost in navdušenje; Olje se ne ~a z vodo; Radijske postaje se ~ajo; poud. mešati se v kaj ~ajo ~ ~ njegove pristojnosti; poud., s smiselnim osebkom mešati se komu Od dela, skrbi se mi ~a |sem zmeden|; Kaj se ti ~a, da to govoriš |Zakaj govoriš tako neumno|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

norčeváti se -újem se nedov. -ujóč se, -eváje se; -àl se -ála se, -àt se; norčevánje; (-àt se) (á ȗ) iz koga/česa ~ ~ ~ brata

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

núditi -im in nudíti in núditi -im nedov. -i -ite in núdi -te in -íte, -èč -éča; -il -ila in núdil -íla, -it, núden -a; núdenje; (-it) (ú ȗ; ȗ; í/ȋ/ú ú) komu kaj ~ bralcem domačo in tujo literaturo; ~ jezljivcu povod za prepir dajati; ~ otrokom zgled biti otrokom za zgled; Dokumenti ~ijo zanimive informacije vsebujejo; ~mo veliko izbiro blaga ponujamo, imamo; Šola ~i izobrazbo izobražuje; ~ odpor upirati se; ~ pomoč pomagati
núditi se -im se in nudíti se in núditi se -im se (ú ȗ; ȗ; í/ȋ/ú ú) ponujati se, kazati se: komu ~i ~ nam dober izhod

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

odlepíti in odlépiti -im tudi odlépiti -im dov. odlépljenje; drugo gl. lepiti (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́ ẹ̑) kaj ~ nalepko
odlepíti se in odlépiti se -im se tudi odlépiti se -im se (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́ ẹ̑) Nalepka se je odlepila; odlepiti se od koga/česa poud. ~ ~ ~ slabe družbe |ločiti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

peháti -ám [pə] nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála, -àt, -án -ána; pehánje; (-àt) (á ȃ) koga/kaj ~ ljudi iz dvorane; redk. ~ voziček pred seboj potiskati, riniti
peháti se -ám se [pə] (á ȃ) ~ ~ k izhodu; poud. pehati se za kaj ~ ~ ~ denar |truditi se, prizadevati si|; poud. pehati se za čim ~ ~ ~ bogastvom |truditi se, prizadevati si|; s smiselnim osebkom pehati se komu Po čebuli se mu ~a

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

plašíti in plášiti -im in plašíti -ím nedov. pláši -te in -íte in pláši -íte, -èč -éča; plášil -íla in -íl -íla, plášit in -ít, plášen -a in -èn -êna; plášenje in plašênje; (plášit in -ít/-ìt) (í/ȋ/á á; í/ȋ/á ȃ; í/ȋ í) koga/kaj ~ golobe; neobč. plašiti koga/kaj z/s čim ~ učence s kaznijo strašiti
plašíti se in plášiti se -im se in plašíti se -ím se (í/ȋ/á á; í/ȋ/á ȃ; í/ȋ í) česa neobč. ~ ~ mraza bati se; Ta konj se rad ~i |se hitro vznemiri|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pomenkováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; pomenkovánje; (-àt se) (á ȗ) z/s kom o čem ~ ~ s sosedo o izletu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

posráti -sérjem dov.; drugo gl. srati (á ẹ́) nizk. kaj ~ stranišče |umazati z iztrebljanjem|
posráti ga -sérjem ga (á ẹ́) nizk. |narediti neumnost, lahkomiselnost|
posráti jo -sérjem jo (á ẹ́) nizk. |narediti neumnost, lahkomiselnost|
posráti se -sérjem se (á ẹ́) nizk. Ves se je posral |se umazal z iztrebljanjem|; ~ ~ v hlače |iztrebiti se|; nizk. posrati se na koga/kaj ~em ~ nate |ne cenim te|; ~em ~ ~ predpise |ne upoštevam jih|; nizk. posrati se pred kom ~ ~ ~ napadalcem |zbati se, izgubiti pogum|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

potuhováti se -újem se nedov. -ujóč se, -áje se; -àl se -ála se, -àt se; potuhovánje; (-àt se) (á ȗ) ~ ~ iz strahu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

prigúgati se -am se tudi prigúgati se -ljem se dov. -aj se -ajte se tudi -i se -ite se; prigúganje (ú; ȗ; ú; ȗ) poud. Ladja se je prigugala v pristanišče |gugajoč se pripeljala|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

prilepíti in prilépiti -im tudi prilépiti -im dov. prilépljenje; drugo gl. lepiti (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́ ẹ̑) kaj na kaj ~ znamko na pismo; ~ plakat; poud. prilepiti komu/čemu kaj ~ pesnitvi še nekaj verzov |dodati|; ~ otroku klofuto |dati|
prilepíti se in prilépiti se -im se tudi prilépiti se -im se (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́ ẹ̑) na kaj Blato se ~i na čevlje; poud. prilepiti se komu/čemu ~ ~ družbi |nezaželen se pridružiti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

prilizováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; prilizovánje; (-àt se) (á ȗ) komu ~ ~ direktorju

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

priseljeváti se -újem se nedov. -ujóč se, -eváje se; -àl se -ála se, -àt se; priseljevánje; (-àt se) (á ȗ) ~ ~ v industrijsko razvite države

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

rávsati -am nedov. -ajóč, -áje; rávsanje (ȃ) redk. z/s čim po čem ~ z žebljem po steni praskati, potegovati
rávsati se -am se (ȃ) poud. Pes in mačka se ~ata |se spopadata|; poud. ravsati se za koga/kaj Otroka se ~ata za igrače |spopadata, tepeta|; poud. ravsati se z/s kom ~ ~ s sošolci |spopadati se, tepsti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razbohôtiti se -im se in razbohotíti se -ím se dov., nam. razbohôtit se in razbohotít se/razbohotìt se; razbohôtenje in razbohotênje; drugo gl. bohotiti se (ó; ó ȏ; í/ȋ í) Plevel se je razbohotil; poud. Administracija se je razbohotila |povečala|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razkápati se -am se in razkápati se -ljem se dov. -aj se -ajte se in -i se -ite se; razkápanje (á ȃ; ȃ; á ȃ; ȃ) poud. Ljudje so se razkapali domov |se drug za drugim razšli|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

rokováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; rokovánje; (-àt se) (á ȗ) ~ ~ pred odhodom
rokováti -újem (á ȗ) z/s čim ~ s kamero ravnati, delati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sčŕniti se -im se in sčrníti se -ím se dov. sčŕnil se -a se in sčŕnil se -íla se; drugo gl. črniti (ŕ; í/ȋ í) Grozdje se je že sčrnilo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

spogledováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; spogledovánje; (-àt se) (á ȗ) z/s kom ~ ~ z dekleti; poud. ~ ~ z mislijo na uspeh |misliti na uspeh|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sprijaznjeváti se -újem se nedov. -ujóč se, -áje se; -àl se -ála se, -àt se; sprijaznjevánje; (-àt se) (á ȗ) z/s kom/čim ~ ~ z novo oblastjo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

šopíriti se -im se nedov. -èč se -éča se; šopírjenje (í ȋ) Kokoš se ~i; poud. ~ ~ po hiši |oblastno, prevzetno se vesti|; poud. šopiriti se pred kom z/s čim ~ ~ ~ ljudmi z uspehi |postavljati se, ponašati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

udejstvováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; udejstvovánje; (-àt se) (á ȗ) |biti dejaven|: ~ ~ v znanosti; ~ ~ kot športnik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

udeleževáti se -újem se nedov. -ujóč se, -eváje se; -àl se -ála se, -àt se; udeleževánje; (-àt se) (á ȗ) česa ~ ~ seminarja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ujémati -am nedov. -ajóč, -áje; ujémanje (ẹ̑) kaj ~ žoge
ujémati se -am se (ẹ̑) Barve se ~ajo; Zobje koles se ~ajo; ujemati se glede koga/česa Poročila se glede vzrokov nesreče ~ajo; ujemati se v čem ~ ~ ~ nazoru; ujemati se z/s kom/čim Prepis se ~a z izvirnikom; Dobro se ~a s starši; jezikosl. Pridevnik se ~a s samostalnikom v spolu, sklonu in številu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ujéti ujámem dov. ujêmi -íte; -él -éla, -èt/-èt, -ét -éta; ujétje; (-èt/-ét) (ẹ́ á) koga/kaj ~ begunca; ~ curek v dlan; poud. ~ koga na laži |ugotoviti, da je lagal|; ~ učenca pri prepisovanju |zalotiti|; ~ žogo; ujeti koga/kaj na kaj poud. ~ koga na prazne obljube |ga pridobiti|; ujeti koga/kaj za kaj ~ mater za krilo
ujéti se ujámem se (ẹ́ á) ~ ~ v past; poud. ~ ~ po večletni krizi |spet normalno delati, živeti|; ujeti se na kaj poud.: ~ ~ ~ lepe besede |verjeti jim|; ~ ~ ~ dekletove lepe oči |čustveno se navezati na dekle|; ujeti se za kaj Pri padcu se je ujel za vejo |prijel|; ujeti se z/s kom/čim ~ ~ s kom pri delu |dobro sodelovati|; ~ ~ z okoljem; publ. ~ ~ z novimi razmerami prilagoditi se jim

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

uméti úmem, star. uméti umêjem dvovid. -i -ite/-íte, star. -èj/-êj -êjte, nedov. -èč -éča, star. -óč; -èl/-él -éla tudi úmel -éla, -èt/-ét, úmljen -a; umétje; (-èt/-ét) (ẹ́ ú; ẹ́ ȇ) neobč. koga/kaj ~ besede razumeti, dojeti; Malokdo ~e reveža razume; ~ brati znati
uméti se úmem se, star. uméti se umêjem se (ẹ́ ú; ẹ́ ȇ) neobč. na koga/kaj ~ ~ ~ glasbo razumeti se, spoznati se; neobč. Dobro so se umeli se razumeli

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

víličiti se -im se in vilíčiti se -im se nedov. -èč se -éča se; víličenje in vilíčenje (í ȋ; í ȋ) neobč. cepiti se, vejiti se: Žila se ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

vzgledováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; vzgledovánje; (-àt) (á ȗ) po kom/čem ~ ~ ~ vzorniku; vzgledovati se pri kom/čem ~ ~ ~ starejših pesnikih

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zacéliti -im in zacelíti in zacéliti -im dov. zacéljenje; drugo gl. celiti (ẹ́ ẹ̑; í/ȋ/ẹ́ ẹ́) kaj ~ rano z mazilom
zacéliti se -im se in zacelíti se -im se in zacéliti se -im se (ẹ́ ẹ̑; í/ȋ/ẹ́ ẹ́) Razjeda se noče zaceliti; brezos. zaceliti se komu Še zdaj se mu ni zacelilo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zadolževáti se -újem se [u̯ž] nedov. -ujóč se, -eváje se; -àl se -ála se, -àt se; zadolževánje; (-àt se) (á ȗ) ~ ~ pri prijateljih
zadolževáti -újem [u̯ž] -án -ána (á ȗ) koga/kaj Žrtve nas ~ujejo zavezujejo; ~ uredniški odbor, da odloča o teh vprašanjih pooblaščati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zagrabíti in zagrábiti -im in zagrábiti -im dov. zagrábljenje; drugo gl. grabiti (í/ȋ/á ȃ; á ȃ) koga/kaj ~ kamen; ~ poredneža in ga stresti; poud. Zagrabila ga je bolezen |Nenadoma je zbolel|; ~ seme; zagrabiti koga/kaj za kaj ~ otroka za roko; brezos., poud. Zagrabilo ga je, da bi se vrnil |Zelo rad bi se vrnil|; poud. zagrabiti za kaj ~ ~ delo |začeti delati|; ~ ~ orožje |začeti se bojevati|
zagrabíti se in zagrábiti se -im se in zagrábiti se -im se (í/ȋ/á ȃ; á ȃ) za kaj ~ ~ ~ ograjo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zaplêsti -plêtem dov.; drugo gl. plesti (é) koga/kaj ~ luknjo v košu; ~ nogo v zanko; ~ zgodbo; poud. zaplesti koga/kaj v kaj ~ državo v vojno |spraviti|; ~ nasprotnika v pogovor |začeti se pogovarjati z njim|
zaplêsti se -plêtem se (é) Vrvi so se zapletle; ~ ~ pri opisovanju dogodka; poud. zaplesti se v kaj ~ ~ ~ prepir |začeti se prepirati|; poud. zaplesti se z/s kom ~ ~ s čudnimi ljudmi |začeti se družiti, sodelovati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zarezgetáti -ám tudi zarezgetáti -éčem [tudi rə] dov. zarezgetánje; drugo gl. rezgetati (á ȃ; á ẹ́) Žrebci so zarezgetali; poud. Zarezgetala je strojnica |se oglasila s ponavljajočimi se rezkimi glasovi|
zarezgetáti se -ám se tudi zarezgetáti se -éčem se [tudi rə](á ȃ; á ẹ́) poud. |zasmejati se z visokim, rezkim glasom|: Dekleta so se zarezgetala

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zatelebáti se -ám se dov. -àj se -ájte se; -àl se -ála se, -àt se; zatelebánje; (-àt) (á ȃ) slabš. |zaljubiti se|: v koga/kaj ~ ~ ~ sosedovo dekle

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zavédeti se -vém se dov., 2. in 3. os. dv. zavésta se; 2. os. mn. zavéste se, 3. os. mn. zavêjo se in zavedó se; drugo gl. vedeti (ẹ́) Ranjenec je omedlel in se ni več zavedel; zavedeti se koga/česa ~ ~ nevarnosti; ~ ~ sebe; Zavedel se je, kakšno napako dela

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zavzéti -vzámem dov. zavzétje; drugo gl. vzeti (ẹ́ á) koga/kaj ~ ozemlje; publ. ~ kritično stališče do česa postati kritičen; šport. žarg. ~ startni položaj postaviti se v; poud. ~ vrh gore |stopiti na, priti na|
zavzéti se -vzámem se (ẹ́ á) za koga/kaj ~ ~ ~ svoje cilje; ~ ~ ~ delavce; Poslanci so se zavzeli za spremembo zakona; poud. Osebno se je zavzel, da je vse potekalo v redu |je poskrbel, je pomagal|; zavzeti se za koga/kaj pri kom/čem ~ ~ ~ zapornike pri oblasteh; neobč. zelo se zavzeti ob novici se vznemiriti, se razburiti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zdrzováti se -újem se nedov. -ujóč se, -ováje se; -àl se -ála se, -àt se; zdrzovánje; (-àt se) (á ȗ) ~ ~ ob vsakem šumu; ~ ~ od groze
zdrzováti -újem (á ȗ) neobč. z/s čim ~ z rameni stresati, trzati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zedíniti -im dov. zedínjen -a; zedínjenje (í ȋ; ȋ) koga/kaj ~ učence v razredu; neobč. ~ mnenja poenotiti
zedíniti se -im se (í ȋ; ȋ) glede koga/česa ~ ~ ~ otrokovega imena; neobč. zediniti se proti komu/čemu ~ ~ ~ skupnemu sovražniku združiti se, povezati se; zediniti se za kaj ~ ~ ~ skupen nastop na trgu; zediniti se o kom/čem ~ ~ ~ načinu dela; zediniti se v čem ~ ~ ~ pogledih na reševanje problema

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zrúšiti -im in zrušíti in zrúšiti -im dov. zrúšenje; drugo gl. rušiti (ú ȗ; í/ȋ/ú ú) koga/kaj ~ hišo; Potres je zrušil velik del mesta porušil; ~ nasprotnika na tla podreti; publ.: ~ oblast onemogočiti, ogroziti; ~ rekord preseči
zrúšiti se -im se in zrušíti se in zrúšiti se -im se (ú ȗ; í/ȋ/ú ú) Stara hiša se je zrušila; Skala se je zrušila v dolino; Strop se je zrušil podrl, udrl; poud. ~ ~ na kolena |pasti|; poud. zrušiti se na koga Vse skrbi so se zrušile nanje |so padle|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

básati bášem tudi básati -am nedov. -i -ite tudi -aj -ajte tudi -ájte, bašóč tudi -ajóč, basáje; -al -ala tudi -ála, -an -ana; básanje (á ȃ; á ȃ) knj. pog. kaj v kaj ~ orehe v žep tlačiti; ~ puško nabijati; knj. pog. basati kaj z/s čim ~ nahrbtnik z jabolki polniti; brezos., knj. pog. basati koga Na koncu meseca jih zmeraj ~e so v stiski za čas, denar
básati se bášem se tudi básati se -am se (á ȃ; á ȃ) knj. pog. ~ ~ v avtobus, na vlak tlačiti se, riniti se; knj. pog. basati se z/s čim ~ ~ s potico |naglo, pohlepno jesti potico|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

doboríti se -ím se dov. dobóril se -íla se, nam. doborít se/doborìt se; drugo gl. boriti se (í/ȋ í) dobojevati se: do česa ~ ~ ~ svobode; ~ ~ na položaj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

iméti imám nedov. -èj/-êj -êjte, -ajóč, -áje; -èl/-él -éla; (-èt/-ét); nikalno nímam (ẹ́ ȃ; nȋmam, pokr. nímam) koga/kaj
1. ~ avtomobil, hišo; ~ brata, prijatelja; Teden ~a sedem dni; Nima česa, kaj jesti; knj. pog.: ~a me, da bi vprašal mika me; ~aš cigareto? Ali mi daš cigareto; ~aš kaj za posoditi? Ali lahko kaj posodiš, moreš kaj posoditi; Pri sosedu ~ajo kokoši gojijo, redijo; poud.: ~ nekaj za bregom |nekaj skrivati, tajiti|; Dolgo je nagajal, zdaj pa ~a |izraža zadovoljstvo, privoščljivost|; dov.: Imela bosta otroka; knj. pog.: Prejšnji mesec je imela otroka |je rodila|; Mačka je imela pet mladičev skotila, povrgla
2. ~ brado, močen glas, skrbi; ~ osemdeset let |biti toliko star|; ~ orodje v redu; ~ koga rad; knj. pog., poud.: Ta človek nima dna |je nenasiten|; ~ prav |trditi, zastopati pravo mnenje|; ~ prosto |biti prost|; omilj. ~ dolge prste |krasti|; poud.: Ta pa ~a glas |glasno govori; lepo poje|; ~ dober nos |bistro, pravilno predvidevati|; ne ~ pojma o čem |skoraj nič ne vedeti o čem|; Nekateri ljudje pa ~ajo |so premožni|
3. ~ izpit; ~ opravke, pot; poud.: ~ koga na očeh |nadzorovati ga, opazovati ga|; Nekaj ~ata med seboj |prepirata se; imata se rada|; publ. Dogodek je imel slab izid se je slabo končal
4. ~ mir, svobodo, lepo vreme; ~ postlano in pometeno; knj. pog. Starše ~a pri sebi |živijo pri njem|; imeti koga/kaj za koga/kaj ~ konja za jahanje; Koga ~aš za moža; knj. pog. Kaj se ~ate za učiti Kaj imate za učenje; šol. žarg. Koga ~ate za slovenščino Kdo vas poučuje; imeti koga/kaj za kakšnega/kakšno ~ soseda za bogatega |meniti, da je bogat|; ~ trditev za resnično; knj. pog. imeti kaj proti komu/čemu |nasprotovati komu, čemu; ne marati koga, česa|

iméti se imám se (ẹ́ ȃ) dobro, slabo se imeti; ~ ~ kot še nikoli; Kako se (kaj) ~aš, ~ate; Dobro se imej(te)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

klánjati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; klánjanje (ȃ) ~ ~ na vse strani; ~am se, gospa načelnica |pozdrav|; klanjati se komu poud. Zaslužil je, da so se mu klanjali |izkazovali čast, spoštovanje|; klanjati se pred kom poud. |poniževati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

krégati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; kréganje (ẹ̑) knj. pog. opominjati, oštevati: koga ~ otroka
krégati se -am se (ẹ́) knj. pog. hudovati se, jeziti se: na koga/kaj ~ ~ ~ otroka; Kar naprej se ~; knj. pog. kregati se z/s kom ~ ~ s sosedi prepirati se, prerekati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

kŕšiti -im in kršíti in kŕšiti -im nedov. -i -ite in kŕši -te in -íte, -èč -éča; -il -ila in kŕšil -íla, -it; -en -ena; kŕšenje; (-it) (ŕ; í/ȋ/ŕ ŕ) kaj ~ obveznosti, predpise; dvovid. ~ zračni prostor
kŕšiti se -im se in kršíti se in kŕšiti se -im se (ŕ; í/ȋ/ŕ ŕ) redk. krušiti se, drobiti se: Skale se ~ijo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

lepíti in lépiti -im tudi lépiti -im nedov. lépi -te in -íte tudi -i -ite, -èč -éča; lépil -íla tudi -il -ila, lépit, lépljen -a; lépljenje; (lépit) (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́ ẹ̑) kaj ~ plakate; ~ raztrgane liste zlepljati; lepiti kaj na kaj ~ tapete na steno; To lepilo ne ~i več
lepíti se in lépiti se -im se tudi lépiti se -im se nedov. (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́ ẹ̑) na kaj Blato se ~i na čevlje; poud. lepiti se na koga Ženske se kar ~ijo nanj |kažejo veliko zanimanje zanj|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

mudíti -ím nedov. múdi -íte, -èč -éča; -íl -íla, mujèn -êna; mujênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) koga Moram iti, da vas ne bom preveč mudil |jemal časa|; star. Gostje so že nekoliko mudili zamujali; muditi koga z/s čim Kaj me ~iš s temi zadevami
mudíti se -ím se (í/ȋ í)
1. s smiselnim osebkom komu/čemu ~i ~ mi na vlak; poud. Kam pa se vam tako ~i |kam tako hitite|; z nedoločnikom ~i ~ mu vrniti dolg; muditi se komu/čemu z/s čim Mudilo se jim je s pripravami; brezos. Nič se ne ~i
2. ~ ~ pri bolniku |zadrževati se|; publ. ~ ~ na študijskem potovanju biti; knj. pog. Ta stvar se ne ~i ni je treba hitro, takoj opraviti; muditi se z/s kom/čim ~ ~ z otroki, z opravki

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nabásati -bášem tudi nabásati -básam dov. -i -ite tudi -aj -ajte tudi -ájte; -al -ala tudi -ála, -an -ana; nabásanje (á ȃ; á ȃ) knj. pog. kaj v kaj ~ zvezke v torbo natlačiti; knj. pog. ~ puško napolniti, nabiti
nabásati se -bášem se tudi nabásati -básam se (á ȃ; á ȃ) knj. pog. ~ ~ v avtobus natlačiti se, nagnesti se; knj. pog. nabasati se česa ~ ~ žgancev zelo se najesti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

najókati tudi najokáti -am in najókati tudi najokáti -jóčem dov.; drugo gl. jokati (ọ́/á ọ́; ọ́/á ọ́) neobč. kaj Po bajki so te studence najokale vile z jokom, solzami ustvarile
najókati se tudi najokáti se -am se in najókati se tudi najokáti se -jóčem se (ọ́/á ọ́; ọ́/á ọ́) za kom Ni se še najokal za njo; Pustite jo, da se ~a

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

napotíti in napótiti -im tudi napotíti -ím tudi napótiti -im dov. napóti -te in -íte tudi napóti -íte tudi -i -ite; napótil -íla tudi -il -ila, napótit tudi -ít/-ìt tudi -it, napóten -a tudi -èn -êna tudi -en -ena; napótenje tudi napotênje (napótit tudi -ít/-ìt tudi -it) (í/ȋ/ọ́ ọ́; í/ȋ í; ọ̑) koga ~ bolnika v bolnišnico; neobč. napotiti koga k/h čemu K tej odločitvi ga je napotila objava v časopisu
napotíti se in napótiti se -im se tudi napotíti se -ím se tudi napótiti se -im se (í/ȋ/ọ́ ọ́; í/ȋ í; ọ̑) ~ ~ v tujino

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

napráviti -im dov. naprávljen -a; naprávljenje (á ȃ) ~ cesto, čevlje; ~ črto potegniti; ~ ogenj zanetiti; ~ otroka za v šolo obleči; pomožniški pomen: ~ križ pokrižati se; ~ skok skočiti; ~ izlet; poud.: ~ kariero |uspeti|; ~ konec čemu |ustaviti, končati|; ~ konec nad čim |obupati|; ~ križ čez kaj |opustiti prizadevanje, odnehati|; napraviti komu/čemu kaj ~ balkonu streho; Kaj ti je napravil, da jokaš?
napráviti se -im se (á ȃ) Na vodi se je napravil led je nastal, se je pojavil; knj. pog. Vreme se bo napravilo izboljšalo, spremenilo; napraviti se kakšnega ~ ~ bolnega; knj. pog. lepo se napraviti se obleči

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nosíti nósim nedov. nôsi -íte, -èč -éča; nôsil -íla, nôsit, nóšen -a; nóšenje; (nôsit) (í/ȋ ọ́) koga/kaj ~ kovček; ~ ranjenca; ~ brado, dolge lase; poud.: Spet ga ~i luna |je zmeden, neuravnovešen|; Noge ga več ne ~ijo |ne more več hoditi|; ~ glavo v torbi, naprodaj |izpostavljati se smrtni nevarnosti|; ~ stroške selitve plačati, poravnati; nositi komu kaj ~ delavcem malico; Kje si pa bila? -Nosila sem očetu zajtrk na travnik |nesla|; ~ sosedi šivat; poud. ~ učitelju na nos, na ušesa |pripovedovati, kar se ne bi smelo|
nosíti se nósim se (í/ȋ ọ́) To blago se dobro ~i; poud.: čudno, ošabno se nositi |se vesti|; ~ ~ pokonci |ponosno, samozavestno stopati, hoditi|; ~ ~ po najnovejši modi |oblačiti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

odkašljeváti se -újem se nedov. -ujóč se, -eváje se; -àl se -ála se; odkašljevánje; (-àt se) (á ȗ) dolgo se odkašljevati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

omajáti omájem tudi omájati -em tudi omájati -am dov. omajánje tudi omájanje; drugo gl. majati (á á; á; á; á ȃ) koga/kaj Potres je omajal temelje stavbe; Njene solze ga niso omajale
omajáti se omájem se tudi omájati se -em se tudi omájati se -am se (á á; á; á; á ȃ) Nazadnje se je le omajal; Ugled se mu je omajal

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

palíti in páliti -im in páliti -im nedov. páli -te in -íte in -i -ite, -èč -éča; pálil -íla in -il -ila, pálit, páljen -a; páljenje; (pálit) (í/ȋ/á á; á) star. žgati: koga/kaj poud. Njen pogled ga ~i; ~ vejevje sežigati
palíti se in páliti se -im se in páliti se -im se (í/ȋ/á á; á) star. žgati se, smoditi se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

potegníti in potégniti -em dov. potégni -te in -íte; potégnil -íla, potégnit, potégnjen -a; potégnjenje; (potégnit) (í/ȋ/ẹ́ ẹ́) koga/kaj ~ otroka k sebi; ~ zavoro; knj. pog.: ~ naivneža (za nos) nalagati, prevarati; ~ obiskovalca na postajo odpeljati; ~ vodovod do hiše napeljati, speljati; ~ (ta) kratko, krajši konec biti na slabšem, biti prikrajšan; publ. ~ zaključek sklepati, narediti sklep; potegniti koga za kaj ~ dečka za rokav; poud. potegniti koga v kaj ~ tovariša v pustolovščino |spraviti|; potegniti z/s čim po čem ~ s čopičem po zidu; knj. pog. potegniti z/s kom ~ s šibkejšim podpreti ga; Potegnil je močen veter; Vlak je že potegnil speljal; avt. žarg. Avto ~e 200 km na uro |njegova največja hitrost je|; brezos. Hladno je potegnilo
potegníti jo in potégniti jo -em jo (í/ȋ/ẹ́ ẹ́) knj. pog., poud. ~ ~ od doma |iti, oditi|
potegníti se in potégniti se -em se (í/ȋ/ẹ́ ẹ́) Kolona se je potegnila; knj. pog. Fant se je potegnil je zrasel; neknj. pog. ~ ~ nazaj umakniti se; knj. pog. potegniti se za koga/kaj zavzeti se, posredovati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

priglasíti -ím tudi priglasíti in priglásiti -im dov. priglási -íte tudi priglási -te in -íte; priglásil -íla, -ít/-ìt tudi priglásit, priglašèn -êna tudi priglášen -a; (-ít/-ìt tudi priglásit) (í/ȋ í; í/ȋ/á á) koga/kaj komu/čemu ~ učenca ravnatelju; ~ zadevo občini; ~ prireditev; priglasiti koga k/h komu/čemu ~ študenta k izpitu; priglasiti koga na kaj ~ učenca na izlet; priglasiti koga za kaj ~ otroke za potovanje
priglasíti se -ím se tudi priglasíti se in priglásiti se -im se (í/ȋ í; í/ȋ/á á) komu/čemu ~ ~ sodišču zaradi dedovanja; priglasiti se k/h komu/čemu ~ ~ k izpitu; priglasiti se za koga/kaj ~ ~ ~ kurirja; ~ ~ ~ izlet

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

prijémati -am tudi prijémati -ljem nedov. -aj -ajte tudi -i -ite, -ajóč tudi -óč, -áje; -an -ana; prijémanje (ẹ̑; ẹ̑) koga/kaj ~ gumbe na obleki; poud.: ~ dolžnike, naj vrnejo denar |terjati|; ~ajo ga krči |ima jih|; brezos. ~a ga, da bi se razjokal |rad bi se razjokal|; prijemati koga za kaj ~ človeka za roko; Ribe dobro ~ajo; zdrav. žarg. Ta zdravila pri njej ne ~ajo ne učinkujejo
prijémati se -am se tudi prijémati se -ljem se (ẹ̑; ẹ̑) koga/česa ~ ~ držala in počasi hoditi; Bluza se preveč ~a telesa; prijemati se za kaj ~ ~ ~ ograjo; Drevje se že ~a

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

primajáti se -májem se tudi primájati se -em se tudi primájati se -am se dov. primájanje tudi primajánje; drugo gl. majati (á á; á; á; á ȃ) poud. pijan se primajati domov |opotekajoče se, okorno priti|: ~ v hišo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razcedíti se -ím se dov. razcédil se -íla se, nam. razcedít se/razcedìt se; razcejênje; drugo gl. cediti (í/ȋ í) Smetana se je razcedila; poud. razcediti se od česa ~ ~ ~ prijaznosti |biti zelo prijazen|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razglédati se -am se dov. razglèj se/razglêj se razglêjte se, star. razglédi se -te se; razglédanje (ẹ́ ẹ̑) ~ ~ okrog sebe; razgledati se po kom/čem ~ ~ ~ književnosti; redk. ~ ~ ~ primernem zemljišču poiskati ga

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razpalíti in razpáliti -im in razpáliti -im dov. razpáljenje; drugo gl. paliti (í/ȋ/á á; á) star. koga/kaj ~ domišljijo razvneti, podžgati; Krivica ga je razpalila razburila, razjezila; ~ ogenj raznetiti; star. razpaliti koga k/h čemu ~ ljudi k uporu spodbuditi
razpalíti se in razpáliti se -im se in razpáliti se -im se (í/ȋ/á á; á) star. razburiti se, razjeziti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razsolzíti se -ím se [u̯z] dov. razsólzil se -íla se, nam. razsolzít se/razsolzìt se; razsolzênje; drugo gl. solziti se (í/ȋ í) neobč. razjokati se: nad kom/čim ~ ~ ~ otrokovo nesrečo; ~ ~ ob televizijski nadaljevanki

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razvédeti se -vém se dov., 2. in 3. os. dv. razvésta se; 2. os. mn. razvéste se, 3. os. mn. razvêjo se in razvedó se; razvédenje; drugo gl. vedeti (ẹ́) Novica se je hitro razvedela; neobč. ~ ~ v temi orientirati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sesúti -sújem [sə in se] dov., nam. sesùt/sesút; sesútje; drugo gl. suti (ú ȗ) koga/kaj poud. ~ nasprotnika |onemogočiti, uničiti|; neobč. ~ zrnje v skrinjo nasuti, usuti
sesúti se -sújem se [sə in se] (ú ȗ) Obzidje se je sesulo; poud. Vojska se je sesula |razsula|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

seznaníti in seznániti -im [sə in se] dov. seznánjenje; drugo gl. znaniti (í/ȋ/á á; í/ȋ/á ȃ) koga z/s kom/čim ~ novinca s sodelavci; ~ zaposlenega z njegovimi pravicami; publ. seznaniti koga/kaj o čem ~ javnost o delu v podjetju z delom
seznaníti se in seznániti se -im se [sə in se] (í/ȋ/á á; í/ȋ/á ȃ) z/s kom/čim ~ ~ s kom na potovanju

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sledíti -ím nedov. slédi -íte in slêdi -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, -èn -êna; sledênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) komu/čemu ~ divjadi; ~ materi za petami; Poročilu je sledila razprava; ~ pouku; publ.: ~ modi oblačiti se po modi; ~ ukazu ubogati, izpolniti ukaz; ~ zgledu ravnati se po zgledu, posnemati zgled; slediti koga/kaj ~ dekle s pogledom; Lovec ~i divjo svinjo; publ. slediti iz česa Kaj ~i ~ tega se vidi, je razvidno, se da sklepati; star. slediti za čim ~ ~ zlatom iskati ga; Nadaljevanje ~i; publ. Uspeh je hitro sledil je bil hitro viden, opazen; urad. Besedilo se dopolni, kot ~i
sledíti se -ím se (í/ȋ í) star. Razvaline gradu se še ~ijo so še vidne, opazne

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

spahováti se -újem se nedov. -ujóč se, -áje se; -àl se -ála se; spahovánje; (-àt se) (á ȗ) komu Po vinu se mu ~uje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

spremeníti -ím dov. spremêni -íte; spreménil -íla, -ít/-ìt, spremenjèn -êna; spremenjênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) koga/kaj ~ navodilo; Bolezen ga je spremenila; spremeniti kaj v kaj ~ sladkor v alkohol
spremeníti se -ím se (í/ȋ í) Vreme se je spremenilo; spremeniti se do koga Do nas se je spremenil; knj. pog. spremeniti se proti komu Spremenil se je proti nam; spremeniti se v kaj Voda se ~i v paro

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

vdájati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; vdájanje (ȃ) Asfalt se ~a pod nogami; Vojaki se ~ajo; vdajati se komu/čemu ~ ~ sovražniku; ~ ~ volji koga; poud. ~ ~ fantu |ljubezensko se mu prepuščati|; vdajati se v kaj ~ ~ ~ nesrečo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zaiskríti se -ím se tudi zaiskríti -ím dov. zaískril (se) -íla (se), nam. zaiskrít (se)/zaiskrìt (se); zaiskrênje; drugo gl. iskriti se (í/ȋ í; í/ȋ í) Kremen (se) ~i; brezos. V temi se je zaiskrilo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zamajáti -májem tudi zamájati -em tudi zamájati -am dov. zamajánje tudi zamájanje; drugo gl. majati (á á; á; á; á ȃ) koga/kaj ~ čoln; poud. ~ sobesednika v njegovem prepričanju |omajati|
zamajáti se -májem se tudi zamájati se -em se tudi zamájati se -am se (á á; á; á; á ȃ) Drevo se je zamajalo in padlo; poud. Njegovo upanje se je zamajalo |omajalo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zamótati -am tudi zamotáti -ám dov. zamótanje tudi zamotánje; drugo gl. motati (ọ́; ọ̑; á ȃ) kaj ~ trakove; neobč.: ~ čevlje v papir zaviti; ~ položaj zaplesti
zamótati se -am se tudi zamotáti se -ám se (ọ́; ọ̑; á ȃ) Vrv se ~a; neobč. ~ ~ med trnje zaplesti se; neobč. zamotati se v kaj ~ ~ ~ odejo zaviti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zaprêsti -prêdem in zaprésti -prédem dov., nam. zaprèst/zaprêst in zaprést/zaprèst; zapredênje in zaprédenje; drugo gl. presti (é; ẹ́) kaj Pajek je zapredel muho; poud. zapresti koga/kaj v kaj ~ soseda v pogovor |začeti se pogovarjati z njim|; ~ sodelavca v sporno zadevo |spraviti|; Maček je glasno zapredel
zaprêsti se -prêdem se in zaprésti se -prédem se (é; ẹ́) poud. v kaj ~ ~ ~ žalost |prepustiti se, predati se žalosti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zasmejáti se -smêjem se tudi zasmejáti se -ím se dov., nam. zasmejàt se tudi zasmêjat se; zasmejánje; drugo gl. smejati se (á é; á í) komu/čemu ~ ~ šaljivcu; knj. pog. ~ ~ govorniku v pest |skrivaj se posmehniti|; ~ ~ sam pri sebi; ~ ~ na ves glas

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zazréti -zrèm dov., nam. zazrèt/zazrét; zazŕtje; drugo gl. zreti (ẹ́ ȅ) koga/kaj že od daleč ~ obiskovalca zagledati, uzreti; neobč. zazreti v koga/kaj ~ ~ sosedin obraz zagledati se, zazreti se
zazréti se -zrèm se (ẹ́ ȅ) ~ ~ skozi okno; zazreti se v koga/kaj ~ ~ ~ sosedin obraz; poud.: ~ ~ ~ preteklost |spomniti se na|; ~ ~ vase |zamisliti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zgrozíti se -ím se dov. zgrózil se -íla se, nam. zgrozít se/zgrozìt se; drugo gl. groziti (í/ȋ í) ~ ~ ob pogledu na truplo; zgroziti se nad kom/čim ~ ~ ~ zločinom; poud. Zgrozil se je, da učenec ne zna niti seštevati |Bil je ogorčen|
zgrozíti -ím (í/ȋ í) neobč. vzbuditi grozo: koga Novica ga je zgrozila; brezos. Ob tem imenu jo je zgrozilo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zmajáti zmájem tudi zmájati -em tudi zmájati -am dov. zmajánje tudi zmájanje; drugo gl. majati (á á; á; á; á ȃ) z/s čim ~ z glavo; star. zmajati koga/kaj Zmajala sta ga jok in vpitje omajala; Potres je zmajal tla zamajal
zmajáti se zmájem se tudi zmájati se -em se tudi zmajáti se -am se (á á; á; á; á ȃ) poud. ~ ~ iz gostilne |opotekajoč se oditi|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

blestéti -ím nedov. blêsti -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla; blestênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) neobč. Rosa ~i v soncu se blešči, se lesketa; poud. ~ na plesu |vzbujati občudovanje|
blestéti se -ím se (ẹ́ í) neobč. Okna se ~ijo v soncu se bleščijo, se lesketajo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

bôsti bôdem nedov. -i -íte, -èč -éča; bôdel -dla in bódel bôdla, star. bòl bôla, bòst/bôst, bodèn -êna; bodênje; (bòst/bôst) (ó) Osat ~e; bosti koga v kaj Trnje me ~e ~ noge; poud. Vonj po pečenki ga ~e ~ nos |vznemirja, draži|; poud. bosti iz česa Žito že ~e ~ zemlje |raste|; bosti v koga/kaj ~ z iglo v tkanino; brezos. bosti koga V prsih ga ~e
bôsti se bôdem se (ó) Vola se ~eta; poud. bosti se z/s kom/čim ~ ~ s sosedi |spopadati se, prepirati se|; ~ ~ s hudimi skrbmi |mučiti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

céliti -im in celíti in céliti -im nedov. -i -ite in céli -te in -íte, -èč -éča; -il -ila in célil -íla, -it, céljen -a; céljenje; (-ìt) (ẹ́ ẹ̑; í/ȋ/ẹ́ ẹ́)
céliti se -im se in celíti se in céliti se -im se (ẹ́ ẹ̑; í/ȋ/ẹ́ ẹ́) Rana se nerada ~i; brezos. celiti se komu Ranjencu se lepo ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

délati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; délanje (ẹ́ ẹ̑)
1. kaj ~ čevlje, malto; žarg. ~ glavo operirati; ~ čudeže; ~ izpit |opravljati|; ~ maturo |maturirati|; ~ korake |korakati|; ~ kupčije |kupčevati|; ~ napake |motiti se|; ~ nemir; Vaša obleka se že ~a; delati kaj iz česa ~ gumi iz kavčuka; delati kaj z/s čim ~ cesto s stroji; ~ glasove z govorilnimi organi |tvoriti|; delati koga/kaj kakšnega/kakšno ~ kaj zanimivo; Ta frizura jo ~a mlajšo |jo pomlajuje|; delati komu kaj ~ fantu novo obleko; poud. ~ staršem žalost, veselje |žalostiti, veseliti jih|; delati proti komu/čemu ~ ~ oblasti, okupatorju |delovati|; Veliko ~amo na tem za to; delati za koga/kaj ~ ~ brata; ~ ~ mir na svetu; ~ ~ stranke od desete do dvanajste ure; delati na čem ~ ~ slovarju pri slovarju; sestavljati slovar; delati z/s kom/čim ~ s kemikalijami |imeti opraviti|; knj. pog. Rad ~a z ljudmi; grdo ~ z otroki, z jezikom |ravnati|
2. ~ in počivati; ~ na polju, pri stroju, v podjetju; ~ od jutra do večera; dobro, uspešno ~; ~ na roko, ročno; ~ kot konj, kot mravlja, kot črna živina; ~ kakor za stavo |hitro|; knj. pog.: Srce je začelo spet ~ biti, utripati; Naprave odlično ~ajo delujejo; Sin že ~a je zaposlen; Strup je začel hitro ~ delovati, učinkovati

délati se -am se (ẹ́ ẹ̑)
1. Led se ~a; Mrak se ~a mrači se; Škoda se ~a
2. delati se kakšnega tudi kakšen ~ ~ bolnega tudi bolan; ~a ~, da spi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

dogodíti se -ím se dov. dogódil se -íla se; drugo gl. goditi se (í/ȋ í) zgoditi se, pripetiti se: komu Dogodilo se mu je nekaj hudega

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

doučíti se -ím se dov. doúčil se -íla se, nam. doučít se/doučìt se; doučênje; drugo gl. učiti (í/ȋ í) izučiti se: za kaj ~ ~ ~ krojača

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

izgubíti -ím dov. izgúbil -íla, nam. izgubít/izgubìt; drugo gl. gubiti (í/ȋ í) koga/kaj ~ denarnico; ~ svojce; ~ zavest omedleti; poud.: ~ oblast nad seboj |ne moči se obvladati|; ~ srce |zaljubiti se|; ~ živce |razburiti se|
izgubíti se -ím se (í/ȋ í) Otrok se je izgubil v gozdu; poud.: Sin se je čisto izgubil |ni našel prave življenjske poti|; Le malokdo se ~i v naše kraje |pride|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

izjókati tudi izjokáti -am in izjókati tudi izjokáti -jóčem dov. izjókan -a; drugo gl. jokati (ọ́/á ọ́; ọ́/á ọ́) poud. kaj ~ bolečino, žalost |z jokom izraziti|
izjókati se tudi izjokáti se -am se in izjókati se tudi izjokáti se -jóčem se (ọ́/á ọ́; ọ́/á ọ́) Pustil je, da se je izjokala

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

izvréči -vŕžem dov. izvŕženje; drugo gl. vreči (ẹ́ ȓ) koga/kaj ~ hrano iz želodca |izbruhati|; poud.: ~ fanta na naboru |ne sprejeti ga za nabornika|; ~ pijanca iz svoje srede |izločiti|; vet. Krava je izvrgla |izgubila tele|
izvréči se -vŕžem se (ẹ́ ȓ) redk.: Govedo, krompir se ~e |se izrodi|; Les se ~e |skrivi|; poud. izvreči se v kaj Oblast se je izvrgla v tiranstvo |se je spremenila|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ljubíti in ljúbiti -im nedov. ljúbi -te in -íte, -èč -éča; ljúbil -íla, ljúbljen -a; ljúbljenje; (ljúbit) (í/ȋ/ú ú; í/ȋ/ȗ ȗ) koga/kaj ~ dekle, moža, otroka; ~ glasbo; poud. ~ dobro hrano |rad jesti|
ljubíti se in ljúbiti se -im se (í/ȋ/ú ú; í/ȋ/ȗ ȗ) Že dolgo se ~ita; s smiselnim osebkom ljubiti se komu Danes se mi nič ne ~i; Ne ~i ~ mu delati; pokr. ljubiti se komu česa Če se ti ~i vina, si ga natoči |če si želiš|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

motovíliti -im nedov. -èč -éča; motovíljenje (í ȋ) Nekaj je motovilil po delavnici; motoviliti z/s čim ~ z rokami
motovíliti se -im se (í ȋ) poud. ~ ~ iz avtomobila |nerodno lesti|; slabš. motoviliti se okrog koga ~ ~ ~ dekleta |zanimati se zanjo|; redk. motoviliti se v kaj vmešavati se, vtikati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

múckati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; múckanje (ȗ) knj. pog. Blago se ~a se kosmati; poud. muckati se z/s kom |ljubkovati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nalétati se -am se dov. -aj se -ajte se tudi -ájte se; -al se -ala se tudi -ála se (ẹ́) poud.: Otroci so se do sitega naletali |natekali|; ~ ~ po uradih |imeti veliko opravkov|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

navrískati se -am se dov. -aj se -ajte se tudi -ájte se; -al se -ala se tudi -ála se (í) Fantje so se navriskali in umolknili

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

obéšati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; obéšanje (ẹ́) koga/kaj ~ sliko; ~ obsojence; poud. ~ kaj na veliki zvon |povsod razglašati, pripovedovati|; poud. obešati komu kaj ~ garaču najtežja dela |mu jih nalagati|; ~ otrokom razne pustolovščine |pripisovati, prisojati|
obéšati se -am se (ẹ́) ~ ~ z vso težo na vrv; obešati se komu slabš. ~ ~ družbam v gostilni |pridruževati se|; poud. ~ ~ materi na pete |slediti ji; zasledovati jo|; obešati se na koga/kaj slabš. ~ ~ ~ prijatelje |vsiljivo iskati pomoč, zavetje|; poud. ~ ~ ~ okna |sklanjati se, nagibati se čeznje|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

odigrávati -am nedov. -ajóč; -an -ana; odigrávanje (ȃ) neobč. kaj ~ glavno vlogo igrati
odigrávati se -am se (ȃ) neobč. goditi se, dogajati se: Vse se je odigravalo pred njihovimi očmi; publ.: V organizmu se ~ajo velike spremembe nastajajo; Med njimi se ~ajo velika nasprotja so; Proces se le počasi ~a poteka, se razvija

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

odsmejáti se -smêjem se tudi odsmejáti se -ím se dov., nam. odsmejàt se tudi odsmêjat se; drugo gl. smejati se (á é; á í) Odsmejal se je po vasi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

olevíti se -ím se dov. olévil se -íla se, nam. olevít se/olevìt se; olevljênje; drugo gl. leviti se (í/ȋ í) Kača se ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

oprasíti se -ím se dov. oprásil se -íla se, nam. oprasíti se/oprasìt se; drugo gl. prasiti se (í/ȋ í) Svinja se je oprasila

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

otrebíti in otrébiti -im tudi otrébiti -im dov. otrébljenje; drugo gl. trebiti (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́) kaj ~ mlad gozd; ~ solato; otrebiti kaj česa ~ ledino kamna
otrebíti se in otrébiti se -im se tudi otrébiti se -im se (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́) iztrebiti se: Bolnik se je otrebil

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

plêsti plêtem nedov., 3. os. mn. tudi pletó, -i -íte, -óč; plêtel -tla in plétel plêtla, star. plèl plêla, plèst/plêst, pletèn -êna; pletênje; (plèst/plêst) (é) komu kaj ~ otroku jopico; poud. ~ v glavi nov načrt |snovati|; poud. plesti kaj proti komu/čemu Kaj ~eš proti njemu; poud. plesti kaj o kom/čem ~ laži o sosedih; ~ pogovor o filmu |pogovarjati se, govoriti|
plêsti se plêtem se (é) poud. o kom/čem O njem se ~ejo čudne zgodbe |se širijo, nastajajo|; Pogovor se je pletel o knjižnem jeziku |govorili so, se pogovarjali|; poud. Kaj neki se ~e tam doli |dogaja|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

podájati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; podájanje (ȃ) komu/čemu kaj ~ soigralcu žogo; podajati kaj ~ učno snov |razlagati|
podájati se -am se (ȃ) Deska se ~a pod nogami |upogiba|; star. ~ ~ na dolgo pot odhajati, odpravljati se; neobč. podajati se komu/čemu Obleka se ji lepo ~a |ji pristaja|; neobč. ~ ~ strastem vdajati se; podajati se v kaj ~ ~ ~ nevarnost začenjati ravnati lahkomiselno

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

podáti -dám dov., 2. in 3. os. dv. podásta in podáta; 2. os. mn. podáste in podáte; drugo gl. dati (á) komu/čemu kaj ~ gostu klobuk; podati kaj ~ učno snov |razložiti|; publ. ~ predlog predlagati
podáti se -dám se (á) Strop se je od starosti podal |upognil|; star. ~ ~ na pot oditi, odpraviti se; nedov., neobč. podati se komu/čemu Kratka frizura se ji ~a ji pristaja; podati se k/h čemu Šal se ~a k obleki

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

potožíti in potóžiti -im dov. potóženje; drugo gl. tožiti (í/ȋ/ọ́ ọ́) komu ~ zdravniku zaradi bolečin
potožíti se in potóžiti se -im se (í/ȋ/ọ́ ọ́) komu Meni se lahko ~iš; redk. potožiti se komu po kom/čem Potožilo se mu je po domu stožilo; redk. potožiti se čez koga/kaj Nikoli se ni potožil čez ženo pritožil

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

poveselíti se -ím se dov. povesélil se -íla se, nam. poveselít se/poveselìt se; drugo gl. veseliti se (í/ȋ í) česa ~ ~ daril; Prišli so se malo poveselit

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

presmejáti se -smêjem se tudi presmejáti se -ím se dov., nam. presmejàt se tudi presmêjat se; drugo gl. smejati se (á é; á í) veliko se presmejati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pritakníti in pritákniti -em dov. pritákni -te in -íte; pritáknil -íla, pritáknit, pritáknjen -a; pritáknjenje; (pritáknit) (í/ȋ/á á) kaj k/h čemu ~ flavto k ustom; poud. pritakniti komu/čemu kaj ~ politiku sumljivo preteklost |pripisati|; ~ številki pet še ničlo |dodati|
pritakníti se in pritákniti se -em se (í/ȋ/á á) koga/česa ~ ~ česa s prsti dotakniti se; poud.: Dela se še ~e ne |ga noče opravljati|; Pritaknila se ga je bolezen |zbolel je|; poud. pritakniti se komu Na cesti se mu je pritaknil neznanec |pridružil|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pritožíti se in pritóžiti se -im se dov.; drugo gl. tožiti (í/ȋ/ọ́ ọ́) komu/čemu ~ ~ poslovodji; pritožiti se proti komu/čemu ~ ~ ~ odločbi; pritožiti se čez koga/kaj ~ ~ ~ hrano; pritožiti se zoper koga/kaj pravn. ~ ~ ~ sklep; pritožiti se nad kom/čim ~ ~ ~ otroki

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pŕsiti se -im se nedov. -èč se -éča se; pŕsenje (ŕ ȓ; ȓ) Prsil se je, da bi bil videti večji; poud. prsiti se pred kom z/s čim ~ ~ ~ prijatelji z uspehi |bahati se, postavljati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razčêsniti -em in razčesníti -čésnem dov. razčêsnjenje in razčésnjenje; drugo gl. česniti (é ȇ; í/ȋ ẹ̑) poud. kaj Strela je razčesnila drevo |razklala, preklala|
razčêsniti se -em se in razčesníti se -čésnem se (é ȇ; í/ȋ ẹ̑) poud. ~ ~ na dvoje |razklati se, preklati se|; poud. razčesniti se od česa ~ ~ ~ jeze |biti zelo jezen|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razdružíti in razdrúžiti -im tudi razdrúžiti -im dov. razdrúženje; drugo gl. družiti (í/ȋ/ú ú; í/ȋ/ú ȗ; ú ȗ; ȗ) koga/kaj ~ pred leti združeni podjetji; mat. ~ množice na delne množice; neobč. s silo ~ pretepače ločiti
razdružíti se in razdrúžiti se -im se tudi razdrúžiti se -im se (í/ȋ/ú ú; í/ȋ/ú ȗ; ú ȗ; ȗ) Podjetji sta se razdružili; neobč. ~ ~ po nekaj letih zakona razvezati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razjókati se tudi razjokáti se -am se in razjókati se tudi razjokáti se -jóčem se dov. razjokánje tudi razjókanje; drugo gl. jokati (ọ́/á ọ́; ọ́/á ọ́) ~ ~ ob slovesu; razjokati se nad kom/čim ~ ~ ~ svojo usodo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razlétati se -am se dov. -aj se -ajte se tudi -ájte se; -al se -ala se tudi -ála se (ẹ́) knj. pog. Otroci so se razletali s tekanjem razgibali

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

segréti -grêjem [sə in se] dov., nam. segrèt/segrét; segrétje; drugo gl. greti (ẹ́ ȇ) kaj ~ hrano; ~ motor
segréti se -grêjem se [sə in se] (ẹ́ ȇ) ~ ~ s hojo; Voda se je segrela

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sestáti -stojím [sə in se] nedov. -èč -éča; drugo gl. stati2 (á í) iz česa Telo ~i ~ veliko celic; Bataljon, sestoječ iz petih čet
sestáti se -stojím se [sə in se] (á í) sestati: iz česa Voda se ~i iz kisika in vodika

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sežgáti -žgèm [sə in se] dov., 3. os. mn. sežgêjo tudi sežgó, nam. sežgàt; drugo gl. žgati (á ȅ) koga/kaj ~ dračje; zgod. ~ obsojenca na grmadi
sežgáti se -žgèm se [sə in se] (á ȅ) Jed se je sežgala

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

slíniti -im nedov. -èč -éča; slínjen -a; slínjenje (í ȋ) kaj ~ prste; slabš. sliniti koga |poljubljati|
slíniti se -im se (í ȋ) Otrok se ~i; slabš. sliniti se komu/čemu ~ ~ novemu šefu |dobrikati se, prilizovati se|; slabš. sliniti se za kom ~ ~ ~ dekletom |prizadevati si za njeno naklonjenost|; slabš. Nehaj se sliniti |jokati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

strínjati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; strínjanje (í) neobč. kaj Vojaki ~ajo vrste strnjujejo; V sebi ~a moč in modrost združuje
strínjati se -am se (í) o kom/čem O tej stvari so se vsi strinjali; strinjati se v čem V vsem se ~ata; strinjati se z/s kom/čim popolnoma se strinjati s predsednikom; ~ ~ s predlogom; neobč. Posameznosti se ~ajo v celoto se združujejo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

tláčiti -im in tlačíti in tláčiti -im nedov. -i -ite in tláči -te in -íte, -èč -éča; -il -ila in tláčil -íla, -it, -en -ena; tláčenje; (-it) (á ȃ; í/ȋ/á ȃ) kaj ~ seno na vozu; ~ tobak v pipo; poud. ~ hrano vase |hitro, veliko jesti|; poud. tlačiti koga ~ jetnike v klet |na silo spravljati|; Mora ga ~i |muči|; ~ politične nasprotnike |zatirati|
tláčiti se -im se in tlačíti se in tláčiti se -im se (á ȃ; í/ȋ/á ȃ) poud. ~ ~ skozi ozka vrata |gnesti se, prerivati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

túliti se -im se nedov. -èč se -éča se; túljenje (ú; ú ȗ) poud.: ~ ~ za grm |prikrivati se, skrivati se|; Plameni se ~ijo |se krivijo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

udáriti -im dov. udárjen -a; udárjenje (á ȃ) koga/kaj ~ žival; Ura je udarila poldne |odbila|; poud. Udarila ga je kap |zadela|; igr. žarg. ~ tarok |začeti igrati|; udariti koga/kaj v kaj ~ soigralca v trebuh; brezos., neknj. pog. Udarilo ga je v noge |začele so ga boleti noge|; udariti koga/kaj po čem ~ tatu po prstih; poud. ~ očeta po žepu |denarno ga prizadeti|; neknj. pog. udariti komu na kaj Mraz ji je udaril na pljuča |povzročil težko dihanje, bolečine|; brezos. Udarilo ji je na ledvice zbolela je na ledvicah; poud. udariti komu v kaj Pohvala mu je udarila v glavo |postal je domišljav, prevzeten|; Vino mu je udarilo v glavo |ga je opijanilo|; udariti na koga/kaj ~ ~ boben; poud.: ~ ~ sovražnika |napasti ga|; ~ ~ pravo struno |najti učinkovite pogajalske razloge|; udariti ob kaj ~ z glavo ob podboj; udariti v kaj Burja je udarila v okno; poud. ~ ~ jok |začeti jokati|; udariti po kom/čem ~ s pestjo po mizi; poud.: ~ ~ nasprotnikih |napasti jih|; ~ ~ sadjevcu |začeti ga piti|; ~ mimo |reči, narediti kaj napačnega|; nevtr. Strela je udarila
udáriti jo -im jo (á ȃ) knj. pog., poud.: ~ ~ v gore |iti, oditi|; ~ ~ slovensko |spregovoriti po slovensko|
udáriti se -im se (á ȃ) ~ ~ pri padcu; poud. Večkrat se ~ijo |sprejo, sporečejo|; udariti se v kaj ~ ~ ~ glavo; udariti se po čem Jaz, tepec, se je udaril po čelu; poud. udariti se z/s kom/čim |spopasti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ukániti -im tudi ukaníti in ukániti -im dov. -i -ite tudi ukáni -te in -íte; -il -ila tudi ukánil -íla, -it, ukánjen -a; ukánjenje; (-it) (á; á ȃ; í/ȋ/á á; í/ȋ/á ȃ) koga/kaj ~ nasprotnika; neobč. ukaniti koga/kaj za kaj ~ soseda za zemljo prevarati
ukániti se -im se tudi ukaníti se in ukániti se -im se (á; á ȃ; í/ȋ/á á; í/ȋ/á ȃ) neobč. prevarati se, zmotiti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

utolažíti in utolážiti -im in utolážiti -im dov. utoláženje; drugo gl. tolažiti (í/ȋ/á ȃ; á ȃ) potolažiti: koga/kaj ~ lakoto; ~ otroka
utolažíti se in utolážiti se -im se in utolážiti se -im se (í/ȋ/á ȃ; á ȃ) potolažiti se: počasi se utolažiti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

utrdíti -ím in utrdíti in utŕditi -im dov. utŕdil -íla, nam. utrdít/utrdìt in utŕdit; drugo gl. trditi2 (í/ȋ í; í/ȋ/ŕ ŕ) koga/kaj ~ cestišče; Šport ga je utrdil; ~ učno snov; utrditi koga v čem ~ raziskovalca v dvomu; utrditi komu/čemu kaj ~ županu ugled
utrdíti se -ím se in utrdíti se in utŕditi se -im se (í/ȋ í; í/ȋ/ŕ ŕ) ~ ~ na položajih; ~ ~ na svežem zraku; neobč. Ti izrazi so se že utrdili se uveljavili

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

vglobíti se -ím se dov. vglóbil se -íla se, nam. vglobít se/vglobìt se; vglobljênje; drugo gl. globíti (í/ȋ í) v kaj neobč. ~ ~ ~ delo poglobiti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

vnéti vnámem dov. vnêmi -íte; vnél -a, vnét/vnèt, vnét -a; vnétje; (vnèt/vnét) (ẹ́ á) kaj ~ stenj; poud. vneti koga Njena lepota ga je vnela |navdušila, pritegnila|; poud. vneti koga za koga/kaj ~ otroke za šport |navdušiti|
vnéti se vnámem se (ẹ́ á) Hlapi so se vneli; poud. Vnel se je prepir |začel|; vneti se komu Oči se mu rade ~ejo; poud. vneti se za koga/kaj ~ ~ ~ dekle |navdušiti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

vsesáti -ám [sə in se] dov. vsesánje; drugo gl. sesati (á ȃ) koga/kaj ~ tekočino; poud. Novo okolje jih je vsesalo vase |popolnoma sprejelo|
vsesáti se -ám se [sə in se] (á ȃ) v koga/kaj Stenice so se vsesale v speče

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zahvalíti se in zahváliti se -im se dov., star. zahvalívši se; drugo gl. hvaliti (í/ȋ/á á) komu/čemu ~ ~ darovalcu; ~ ~ sosedom, ker so pomagali; zahvaliti se za kaj ~ ~ ~ ponujeno hrano; iron. Za tako ponudbo sem se pa raje zahvalil |jo vljudno zavrnil|
zahvalíti in zahváliti -im (í/ȋ/á á) poud. koga/kaj Boga zahvali, da se je srečno končalo |izraža hvaležnost, zadovoljstvo|; star. zahvaliti koga/kaj za kaj ~ soseda za prijaznost zahvaliti se mu; star. Ne bom pil, ~im hvala

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zaklatíti in zaklátiti -im tudi zaklátiti -im dov. zaklátenje; drugo gl. klatiti (í/ȋ/á á; á) poud. z/s čim ~ z rokami okoli sebe |narediti nekaj neurejenih gibov|
zaklatíti se in zaklátiti se -im se tudi zaklátiti se -im se (í/ȋ/á á; á) poud. |potepajoč se zaiti|: V vas se je zaklatil neznanec

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zasékati -am dov. -an -ana; zasékanje (ẹ́ ẹ̑) kaj ~ deblo; ~ prehod skozi goščavo; zasekati kaj v kaj ~ stopnice v hrib; zasekati v kaj ~ s srpom v krtino; zasekati komu kaj s sabljo ~ nasprotniku rano; poud.: V tišino je zasekal strel |se je nenadoma zaslišal|; ~ s palico po tleh |ostro, kratko udariti|; Ni res, je zasekal oče |ostro, odločno rekel|; brezos. zasekati koga Zasekalo ga je v križu |Začutil je ostro bolečino|
zasékati se -am se (ẹ́ ẹ̑) Tesar se je zasekal |se je zmotil pri sekanju|; poud. zasekati se v kaj V temo se ~a svetloba žarometov |se nenadoma pojavi|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zasesáti -ám [sə in se] dov. zasesánje; drugo gl. sesati (á ȃ) Otrok je prijel stekleničko in zasesal
zasesáti se -ám se [sə in se] (á ȃ) v kaj Otrok se je zasesal v materine prsi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zastopíti1 in zastópiti -im dov. zastópi -te in -íte; zastópil -íla, zastópit, zastópljen -a; zastópljenje; (zastópit) (í/ȋ/ọ́ ọ̑) neknj. pog. razumeti, dojeti: koga/kaj Ne more govoriti, ~i pa vse
zastopíti se in zastópiti se -im se (í/ȋ/ọ́ ọ̑) neknj. pog. razumeti se, spoznati se: Onadva se dobro ~ita; zastopiti se na kaj ~ ~ ~ avtomobile

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zdaníti se zdaní se dov. zdánil se -íla se; drugo gl. daniti se (í/ȋ í) Vstal je, ko se je zdanilo; Poleti se zgodaj ~i; s smiselnim osebkom, poud. zdaniti se komu Končno se mu je zdanilo, kaj je res |je dojel, spoznal|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zdréti zdêrem tudi zdréti zdrèm dov., 3. os. mn., neobč. zderó, nam. zdrèt/zdrét; zdŕtje; drugo gl. dreti1 (ẹ́ é; ẹ́ ȅ) kaj Nalivi so zdrli rodovitno zemljo; zdreti komu kaj ~ bolniku zob izdreti
zdréti se zdêrem se tudi zdréti se zdrèm se (ẹ́ é; ẹ́ ȅ) pokr. odlomiti se, odtrgati se: S pobočja se je zdrl kamen

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zdrstíti se -ím se dov. zdŕstil se -íla se, nam. zdrstít se/zdrstìt se; drugo gl. drstiti se (í/ȋ í) Ko se jegulje ~ijo, poginejo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zjókati se tudi zjokáti se -am se in zjókati se tudi zjokáti se zjóčem se dov.; drugo gl. jokati (ọ́/á ọ́; ọ́/á ọ́) ~ ~ od veselja; ~ ~ kot otrok; zjokati se nad kom/čim ~ ~ ~ svojo usodo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zlepíti in zlépiti -im tudi zlépiti -im dov. zlépljenje; drugo gl. lepiti (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́ ẹ̑) kaj ~ razbite kose
zlepíti se in zlépiti se -im se tudi zlépiti se -im se (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́ ẹ̑) Lasje so se ji zlepili; zlepiti se v kaj ~ ~ ~ kepo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zlevíti se -ím se dov. zlévil se -íla se, nam. zlevít se/zlevìt se; drugo gl. leviti se (í/ȋ í); gl. izleviti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zlívati -am nedov. -aj -ajte tudi -ájte, -ajóč, -áje; -al -ala tudi -ála, -an -ana; zlívanje (í) kaj ~ vodo po tleh; poud. ~ alkohol vase |veliko, zelo piti|; poud. zlivati kaj na koga/kaj ~ jezo na vojake |zaradi jeze neprijazno ravnati z njimi|; poud. zlivati kaj v kaj ~ veselje v pesem |izražati ga s pesmijo|
zlívati se -am se (í) Reki se ~ata pred mestom; poud. Ljudje se ~ajo na trg |množično prihajajo|; zlivati se v kaj fiz. Jedra lažjih prvin se ~ajo v težja; poud. zlivati se z/s kom/čim Zgodovina se ~a z legendo |se meša|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

abstinírati se -am se dvovid., nedov. -ajóč se; abstiníranje (ȋ) ne sodelovati, ne udeležiti se, vzdržati se: ~ ~ ob glasovanju; abstinirati se od česa ~ ~ ~ volitev
abstinírati -am (ȋ) Že deset let ~a |se vzdržuje alkoholnih pijač, tobaka, mamil|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

bógati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; bóganje (ọ̑) star. ~ ~ med seboj ujemati, skladati se; star. bogati se z/s kom za kaj ~ ~ s prodajalcem za ceno pogajati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

cmérati se -am se tudi cmêrati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se (ẹ̑; ȇ) slabš. |jokati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

cmérgati se -am se tudi cmêrgati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; cmérganje tudi cmêrganje (ẹ̑; ȇ) pokr. jokati (se)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

družíti in drúžiti -im tudi drúžiti -im nedov. drúži -te in -íte tudi -i -ite, -èč -éča; drúžil -íla tudi -il -ila, drúžit, drúžen -a; drúženje; (drúžit) (í/ȋ/ú ú; í/ȋ/ú ȗ; ú ȗ; ȗ) koga/kaj Druži jih prijateljstvo; ~ različne sestavine; družiti kaj z/s čim ~ dobroto z izobraženostjo
družíti se in drúžiti se -im se tudi drúžiti se -im se (í/ȋ/ú ú; í/ȋ/ú ȗ; ú ȗ; ȗ) z/s kom/čim ~ ~ s prijatelji; ~ ~ v celoto; V njem se ~ita strogost in pravičnost; Barvi se lepo ~ita ujemata, skladata

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

gízdati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; gízdanje (í ȋ; ȋ) star. bahati se, postavljati se, ponašati se: z/s čim ~ ~ z oblačili

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

gízditi se -im se nedov. -èč se -éča se; gízdenje (í) star. bahati se, postavljati se, ponašati se: z/s čim ~ ~ z oblačili

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

grozíti -ím nedov. grôzi -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít; grozênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) komu/čemu z/s čim ~ nasprotniku s pestjo; Cesti ~i plaz; groziti koga Samota jo ~i; ~i epidemija
grozíti se -ím se (í/ȋ í) star. koga/česa ~ ~ nočnega dela bati se; star. groziti se nad kom/čim zgražati se, jeziti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

integrírati -am dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; integríranje (ȋ) kaj ~ manjše skupine v večje združevati; mat. ~ funkcijo
integrírati se -am se (ȋ) Podjetji sta se integrirali se združili; publ. integrirati se v kaj ~ ~ ~ sedanjost vključiti se vanjo, prilagoditi se ji

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

izrojíti se -ím se dov. izrójil se -íla se, nam. izrojít se/izrojìt se; izrojênje; drugo gl. rojiti (í/ȋ í) Čebele so se že izrojile |prenehale rojiti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

jegúljiti -im nedov. -èč -éča; jegúljenje (ú ȗ) redk. okorno ~ po blatu zvijajoč se premikati; poud. Ne ~i, povej naravnost |ne izmikaj se|
jegúljiti se -im se (ú ȗ) poud. |vrteti se, zvijati se|: Obrisi streh se ~ijo v valovih

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

kázati tudi kazáti kážem nedov. káži -te tudi -íte, kažóč, kazáje; kázal -ála, kázat, kázan -a; kázanje tudi kazánje; (kázat) (á/á á) komu koga/kaj ~ policistu dokumente; ~ otroka sosedom; kazati koga/kaj ~ ljubezen, poštenost; To ga ne ~e v lepi luči; poud.: ~ kosti, rebra |biti zelo suh|; ~ čemeren obraz |biti slabe volje|; kazati koga kakšnega Obleka jo ~e mlajšo; ~ proti vratom; ~ s palico po zemljevidu; poud. ~ s prstom na koga, za kom |obsojati koga|; brezos. ~e, da ima prav |zdi se|; z nedoločnikom Ne ~e hoditi tja |ni priporočljivo|
kázati se tudi kazáti se kážem se (á/á á) komu Dekle se rado ~e ljudem; kazati se pred kom koga/kaj Pred njo se ~e junaka

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

klatíti in klátiti -im tudi klátiti -im nedov. kláti -te in -íte tudi -i -ite, -èč -éča; klátil -íla tudi -il -ila, klátit, kláten -a; klátenje; (klátit) (í/ȋ/á á; á) kaj
1. ~ hruške z drevesa; ~ orehe; poud. ~ okoli sebe, po zraku |delati neurejene gibe|
2. slabš. ~ neumnosti |govoriti|

klatíti se in klátiti se -im se tudi klátiti se -im se (í/ȋ/á á; á) slabš. |potepati se, pohajati|: ~ ~ po ulicah

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

koncentrírati -am dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; koncentríranje (ȋ) kaj ~ industrijo v obmorskem predelu osredinjati; ~ vojake na meji zbirati, kopičiti; ~ kislino, raztopino
koncentrírati se -am se (ȋ) znati se koncentrirati se (miselno) zbirati, se osredinjati; koncentrirati se na kaj ~ ~ ~ reševanje najpomembnejših nalog osredinjati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

košátiti se -im se nedov. -èč se -éča se; košátenje (á ȃ) poud. pred kom/čim Košatil se je pred njo |se postavljal, ponašal|; poud. V naši hiši se ne bo košatil |se oblastno, prevzetno vedel|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ménjati tudi menjáti -am in ménjati -am dov. ménjaj -te tudi -ájte in -aj -ajte, -ajóč, -áje; ménjal -ála in -al -ala, ménjat, ménjan -ana; ménjanje; (-at) (ẹ́/á ẹ́; ẹ́) koga/kaj ~ denar; ~ igralca sredi tekme; menjati kaj za kaj ~ večje stanovanje za manjše; menjati kaj z/s čim ~ izrabljene dele z novimi nadomestiti; menjati komu/čemu kaj ~ rožam vodo
ménjati se tudi menjáti se -am se in ménjati se -am se (ẹ́/á ẹ́; ẹ́) Straža se ~a vsaki dve uri; dvovid., redk. Na tem področju se ~ata apnenec in lapor

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

mêsti1 mêdem tudi mésti médem nedov. mêdi -íte tudi médi -te, -óč; mêdel -dla in médel mêdla tudi médel -dla, star. mèl mêla tudi mèl méla, mèst/mêst tudi mést, medèn -êna tudi méden -a; medênje tudi médenje; (mèst/mêst tudi mést/mèst) (é; ẹ́) koga/kaj Medklici so govornika čedalje bolj medli
mêsti se mêdem se tudi mésti se médem se (é; ẹ́) Misli se mu ~ejo; redk. Žalost in srd sta se medla v njem mešala; redk., s smiselnim osebkom mesti se komu Bruha in ~e ~ ji blede

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

múzati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; múzanje (ú; ȗ) komu/čemu Muzali so se njegovim dokazom; pokr. ~ ~ iz hiše tiho, neopazno odhajati; pokr. muzati se ob kaj Pes se mu ~a ob koleno se drgne

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nagíbati -am in nagíbati -bljem nedov. -aj -ajte in -i -ite, -ajóč, -áje; -an -ana; nagíbanje (í; ȋ; í; ȋ) kaj Veter ~a čoln; olepš. Pridno ~ajo kozarce |pijejo vino|; neobč. nagibati koga k/h čemu Ljubezen ga ~a k dobremu; nagibati k/h čemu ~ k površnosti nagibati se, biti površen
nagíbati se -am se in nagíbati se -bljem se (í; ȋ; í; ȋ) Nagrobnik se ~a na levo; nagibati se k/h čemu ~ ~ k športu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

naglédati se -am se dov. naglèj se/naglêj se naglêjte se, star. naglédi se -te se (ẹ́ ẹ̑) koga/česa ~ ~ televizije

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

naklatíti in naklátiti -im tudi naklátiti -im dov. naklátenje; drugo gl. klatiti (í/ȋ/á á; á) kaj ~ hruške |natresti|; slabš. naklatiti komu kaj Naklatil jim je veliko neumnosti |izrekel, povedal|
naklatíti se in naklátiti se -im se tudi naklátiti se -im se (í/ȋ/á á; á) poud.: Veliko se je že naklatil po svetu |potoval, potepal|; Naklatili so se od vseh strani |prišli|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

napénjati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; napénjanje (ẹ̑) kaj ~ mišice; ~ struno; poud. ~ možgane |intenzivno razmišljati|; napenjati koga/kaj Fižol ga ~a; brezos. Po sadju ga je napenjalo; Živino ~a
napénjati se -am se (ẹ̑) Po drevju se ~a brstje; poud. ~ ~ pri delu, z učenjem |zelo se truditi|; poud. napenjati se pred kom ~ ~ ~ dekleti |bahati se, postavljati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

naredíti -ím dov. narêdi -íte; narédil-íla, -ít/-ìt, narejèn -êna; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) kaj ~ nove čevlje, obleko; ~ izpit; ~ črto potegniti; ~ ogenj zanetiti; ~ šotor postaviti; pomožniški pomen: ~ skok, zasuk skočiti, zasukati se; poud. ~ konec trpinčenju |končati trpinčenje|; narediti komu/čemu kaj ~ balkonu streho; ~ dekletu nekaj hudega; narediti koga za kaj ~ sina za dediča, za direktorja
naredíti se -ím se (í/ȋ í) Na ribniku se je naredil led; poud. Fant se je naredil |se je razvil, je zrasel|; narediti se kakšnega ~ ~ gluhega

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

natláčiti -im in natlačíti in natláčiti -im dov. natláčenje; drugo gl. tlačiti (á ȃ; í/ȋ/á ȃ) kaj ~ cunje v vrečo; poud. ~ kovček |(zelo) napolniti|; poud. natlačiti koga ~ jetnike v vagon |spraviti|
natláčiti se -im se in natlačíti se in natláčiti se -im se (á ȃ; í/ȋ/á ȃ) poud. Ljudje so se natlačili v avtobus |se spravili|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nazobáti se -zóbljem se tudi nazóbati se -am se in nazóbati se -zóbljem se dov. nazobánje tudi nazóbanje; drugo gl. zobati (á ọ́; ọ́; ọ̑; ọ́; ọ̑) česa ~ ~ češenj; Kokoši so se nazobale

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

odklatíti in odklátiti -im tudi odklátiti -im dov. odklátenje; drugo gl. klatiti (í/ȋ/á á; á) kaj ~ jabolko sklatiti
odklatíti se in odklátiti se -im se tudi odklátiti se -im se (í/ȋ/á á; á) slabš. ~ ~ po svetu |oditi, odpraviti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

odmajáti -májem tudi odmájati -em tudi odmájati -am dov. odmajánje tudi odmájanje; drugo gl. majati (á á; á; á; á ȃ) redk. ~ na vprašanje odkimati; redk. odmajati kaj z/s čim ~ klin z udarci omajati
odmájati se -májem se tudi odmájati se -em se tudi odmájati se -am se (á á; á; á; á ȃ) poud. ~ ~ iz sobe |počasi oditi|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ogledováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt, -án -ána; ogledovánje; (-àt) (á ȗ) koga/kaj ~ mesto
ogledováti se -újem se (á ȗ) ~ ~ v ogledalu; poud. ogledovati se za kom/čim ~ ~ ~ delom |iskati delo|; ogledovati se po kom/čem star. ~ ~ ~ tuji literaturi zgledovati se; redk. ~ ~ ~ okolici razgledovati se
ogledováti si -újem si (á ȗ) koga/kaj ~ ~ slike

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ognojíti se -ím se dov. ognójil se -íla se, nam. ognojít se/ognojìt se; ognojênje; drugo gl. gnojiti (í/ȋ í) Rana se je ognojila

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

okópati tudi okopáti -am in okópati tudi okopáti -ljem dov. okópanje; drugo gl. kópati (ọ́/á ọ́; ọ́/á ọ́) koga/kaj ~ otroka
okópati se tudi okopáti se -am se in okópati se tudi okopáti se -ljem se (ọ́/á ọ́; ọ́/á ọ́) ~ ~ v potoku

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

orientírati -am [ije] dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; orientíranje (ȋ) kaj ~ daljnogled na sever naravnati; orientirati koga k/h čemu ~ ženske k politiki usmeriti; orientirati koga v kaj ~ sina v študij ekonomije usmeriti
orientírati se -am se (ȋ) po kom/čem ~ ~ ~ zvezdah ravnati se, usmerjati se; publ. ~ ~ ~ uradni politiki zgledovati se, ravnati se; znati se orientirati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

osvéstiti -im dov. osvéščen -a; osvéščenje (ẹ́ ẹ̑; ẹ̑) koga ~ ponesrečenca zbuditi ga iz nezavesti; idejno ~ koga ozavestiti; osvestiti koga česa ~ prestopnika krivde narediti, da se zave krivde
osvéstiti se -im se (ẹ́ ẹ̑; ẹ̑) česa ~ ~ svoje krivde zavedeti se; Ponesrečenec se je osvestil se zavedel, se zbudil iz nezavesti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

osvéščati -am nedov. -an -ana; osvéščanje (ẹ́) koga ~ utopljenca zbujati ga iz nezavesti; kulturno ~ ozaveščati; osveščati koga česa ~ mladino dolžnosti delati, da se zave dolžnosti
osvéščati se -am se (ẹ́) česa ~ ~ krivde zavedati se; Ponesrečenec se že ~a se začenja zavedati, se zbujati iz nezavesti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

otelíti se -ím se dov. otélil se -íla se, nam. otelít se/otelìt se; drugo gl. teliti (í/ȋ í) Krava se je otelila

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ozírati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; ozíranje (í ȋ; ȋ) ~ ~ na levo, na desno; ozirati se na koga/kaj ~ ~ ~ druge; ~ ~ ~ javno mnenje; poud. ozirati se po kom/čem ~ ~ ~ taksiju |iskati ga|; ~ ~ ~ dekletih |kazati zanimanje zanje|; poud. ozirati se za kom/čim ~ ~ ~ službo |iskati jo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ožrebíti se -ím se dov. ožrébil se -íla se, nam. ožrebít se/ožrebìt se; ožrebljênje; drugo gl. žrebiti (í/ȋ í) Kobila se je ožrebila

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pazíti in páziti -im nedov. pázi -te in -íte, -èč -éča; pázil -íla, pázit, pázen -a; pázenje; (pázit) (í/ȋ/á ȃ) koga Dopoldne ~i sosedove otroke; paziti na koga/kaj ~ ~ hišo; znati ~ nase; Učenci premalo ~ijo
pazíti se in páziti se -im se (í/ȋ/á ȃ) poud. koga/česa Njega se vsi ~ijo |izogibajo, bojijo|; poud. paziti se pred kom/čim ~ ~ ~ nevarnostjo |izogibati se nevarnosti|; Fant, pazi se |izraža grožnjo, svarilo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

polastíti se -ím se dov. polástil se -íla se, nam. polastít se/polastìt se, polaščèn -êna; drugo gl. lastiti si (í/ȋ í) koga/česa ~ ~ tujega denarja; poud. Strah se ga je polastil |postalo ga je strah|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

polaščeváti se -újem se nedov. -ujóč se, -áje se; -àl -ála, -àt se, -án -ána; polaščevánje; (-àt se) (á ȗ) koga/česa ~ ~ tujega ozemlja; poud. Strah se ga ~uje |Postaja ga strah|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

poplazíti in popláziti -im in popláziti -im dov.; drugo gl. plaziti se (í/ȋ/á ȃ; á ȃ) redk. ~ po tleh podrsati
poplazíti se in popláziti se -im se in popláziti se -im se (í/ȋ/á ȃ; á ȃ) malo se poplaziti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

poprijéti -prímem dov. poprijétje; drugo gl. prijeti (ẹ́ í) kaj ~ vrv in povleči; poud. ~ napev za tenorjem |začeti peti|; poud. poprijeti koga Poprijelo ga je čudno razpoloženje |Postal je čudno razpoložen|; poprijeti za kaj ~ ~ veslo; poud. ~ ~ vsako delo |lotiti se ga|
poprijéti se -prímem se (ẹ́ í) česa poud. ~ ~ veje |oprijeti se|; poud. poprijeti se za kaj ~ ~ ~ vejo |oprijeti se je|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

posípati -am tudi posípati -ljem nedov. -aj -ajte tudi -i -ite, -ajóč, -áje; -an -ana; posípanje (í ȋ; ȋ; í ȋ; ȋ) kaj z/s čim ~ cesto s peskom
posípati se -am se tudi posípati se -ljem se (í ȋ; ȋ; í ȋ; ȋ) Zemlja se ~a; posipati se z/s čim neobč. ~ ~ s pepelom |kesati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

posmejáti se -smêjem se tudi posmejáti se -ím se dov., nam. posmejàt se tudi posmêjat se; drugo gl. smejati se (á é; á í) komu/čemu ~ ~ sošolcu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

posmodíti -ím dov. posmódil -íla, nam. posmodít/posmodìt; posmojênje; drugo gl. smoditi (í/ȋ í) koga/kaj Plamen je posmodil stene
posmodíti se -ím se (í/ȋ í) poud. komu |zlagati se|; poud. posmoditi se o kom/čem |prevarati se, zmotiti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

preglódati -am tudi preglódati -glójem tudi preglôdati -am dov. preglódanje tudi preglôdanje; drugo gl. glodati (ọ́; ọ́; ó) kaj Miši so preglodale pod
preglódati se -am se tudi preglódati se -glójem se tudi preglôdati se -am se (ọ́; ọ́; ó) Črv se ~a skozi lubje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

prejezíti se -ím se dov. prejézil se -íla se, nam. prejezít se/prejezìt se; drugo gl. jeziti1 (í/ȋ í) nad kom/čim veliko se prejeziti nad otroki

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

preobžréti se -žrèm se dov., nam. preobžrèt se/preobžrét se; preobžrétje in preobžŕtje; drugo gl. žreti (ẹ́ ȅ) slabš. koga/česa ~ ~ enolične hrane |naveličati se|; nizk. Preobžrl se je, zato ne more spati |prenajedel se je|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

preplašíti in preplášiti -im in preplašíti -ím dov. preplášil -íla, nam. preplášit tudi preplašít/preplašìt; preplášenje tudi preplašênje; drugo gl. plašiti (í/ȋ/á á; í/ȋ/ȃ ȃ; í/ȋ í) koga/kaj ~ zajca
preplašíti se in preplášiti se -im se in preplašíti se -ím se (í/ȋ/á á; í/ȋ/ȃ ȃ; í/ȋ í) prestrašiti se: koga/česa ~ ~ streljanja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

presmúkati se -am se tudi presmúkati se -smúčem se dov. -aj se -ajte se tudi -i se -ite se; presmúkanje (ú; ú) poud. ~ ~ skozi prehod |naskrivaj priti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pretŕgati -am dov. -an -ana; pretŕganje (ŕ ȓ) kaj ~ nit; ~ diplomatske stike; ~ tišino; publ. pretrgati z/s kom/čim ~ s prijateljem; ~ s tradicijo
pretŕgati se -am se (ŕ ȓ) Zavesa se je pretrgala; poud. pretrgati se od česa ~ ~ ~ garanja |izčrpati se|; poud. pretrgati se z/s čim ~ ~ z delom |izčrpati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

prezadolžíti se -ím se [u̯ž] dov. prezadólžil se -íla se, nam. prezadolžít se/prezadolžìt se; drugo gl. dolžiti (í/ȋ í) Kmet se je prezadolžil

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pridružíti in pridrúžiti -im tudi pridrúžiti -im dov. pridrúženje; drugo gl. družiti (í/ȋ/ú ú; í/ȋ/ú ȗ; ú ȗ; ȗ) koga/kaj komu/čemu ~ skupini še nekaj delavcev; ~ si manjša podjetja
pridružíti se in pridrúžiti se -im se tudi pridrúžiti se -im se (í/ȋ/ú ú; í/ȋ/ú ȗ; ú ȗ; ȗ) komu/čemu ~ ~ koscem; ~ ~ mednarodni organizaciji; pridružiti se komu v čem ~ ~ kritikom v napadih na pisatelja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

prikázati tudi prikazáti -kážem dov. prikázanje; drugo gl. kazati (á/á á) koga/kaj ~ delovanje naprave; publ. ~ dobro igro dobro igrati; ~ koga v najboljši luči
prikázati se tudi prikazáti se -kážem se (á/á á) Na pragu se je prikazal neznanec; poud. Da se mi ne ~eš več domov |ne prideš|; prikazati se komu V sanjah se ji je prikazal pokojni mož; ver. Marija se je večkrat prikazala

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

priklatíti se in priklátiti se -im se tudi priklátiti se -im se dov. priklátenje; drugo gl. klatiti (í/ȋ/á á; á) poud. V vas se je priklatil neznanec |potepajoč se prišel|; slabš. ~ ~ domov |priti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

prismejáti se -smêjem se tudi prismejáti se -ím se dov., nam. prismejàt se tudi prismêjat se; drugo gl. smejati se (á é; á í) ~ ~ iz gledališča

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razcvêsti se -cvêtem se dov., 3. os. mn., privzdig. razcvetó se; razcvetênje; drugo gl. cvêsti (é) Sadni vrt se spomladi ~e; poud.: Njen obraz se je razcvetel |je dobil zdrav, lep videz|; Hlačni rob se hitro ~e |raztrga, razcefra|
razcvêsti -cvêtem (é) neobč. kaj Pomlad ~e češnje; prim. razcvèsti se, razcveteti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razgovoríti se -ím se dov., nam. razgovôrit se in razgovorít se/razgovorìt se; drugo gl. govoriti (í/ȋ í) o kom/čem ~ ~ ~ težavah; pešaj. razgovoriti se o kom/čem z/s kom O veliko stvareh bi se rad razgovoril s teboj pogovoril

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razgrníti in razgŕniti -em dov. razgŕnjen -a; razgŕnjenje; drugo gl. grniti se (í/ȋ/ŕ ŕ) kaj ~ časopis; publ. ~ zazidalni načrt dati na ogled; neobč. ~ svoje poglede na gospodarstvo pokazati, razkriti; razgrniti kaj po čem ~ žerjavico po kurišču
razgrníti se in razgŕniti se -em se (í/ȋ/ŕ ŕ) poud. Pred nami se je razgrnila vsa vas |pokazala, postala vidna|; neobč. ~ ~ v spanju razodeti se, razkriti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razrásti se1 -rástem se dov., nam. razràst se; razráščenje; drugo gl. rasti1 (á) Drevo se je razrastlo; poud. Strah se je razrastel |se je povečal, okrepil|; razrasti se v kaj Naselje se je razrastlo v mesto

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razsrdíti -ím tudi razsrdíti in razsŕditi -im dov. razsŕdil -íla, nam. razsrdít/razsrdìt tudi razsŕdit, razsŕjen -a; drugo gl. srditi (í/ȋ í; í/ȋ/ŕ ŕ) koga/kaj ~ očeta
razsrdíti se -ím se tudi razsrdíti se in razsŕditi se -im se (í/ȋ í; í/ȋ/ŕ ŕ) na koga/kaj ~ ~ ~ goljufivega prodajalca; razsrditi se nad kom/čim ~ ~ ~ lažnivcem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

razžaríti -ím tudi razžáriti -im dov. razžáril -íla tudi razžáril -a, nam. razžarít/razžarìt tudi razžárit; razžarjênje tudi razžárjenje; drugo gl. žariti (í/ȋ í; á ȃ; ȃ) kaj ~ kovino; poud. razžariti koga/kaj Misel nanjo ga je razžarila |ob njej se je razvnel|
razžaríti se -ím se tudi razžáriti se -im se (í/ȋ í; á ȃ; ȃ) poud. ~ ~ od hoje navkreber |razgreti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

režáti -ím nedov. rêži -íte in réži -íte, -èč -éča; rêžal -ála in réžal -ála, rêžat in réžat; režánje; (rêžat in réžat) (á í) Čevlji, deske ~ijo; režati na koga/kaj Volk ~i ~ žrtev; slabš. ~ ~ učenca |odsekano, zadirčno govoriti z njim|; slabš. režati nad kom ~ ~ otroki |odsekano, zadirčno govoriti z njimi|
režáti se -ím se (á í) poud. |smejati se|; slabš. režati se komu/čemu |smejati se, posmehovati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

segrévati -am [sə in se] nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; segrévanje (ẹ́) kaj ~ hrano; ~ peč
segrévati se -am se [sə in se] (ẹ́) Motor se preveč ~a

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sesédati se -am se [sə in se] nedov. -ajóč se, -áje se; sesédanje (ẹ́; ẹ́ ẹ̑) Hiša se ~a; Sneg se ~a

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sestávljati -am [sə in se] nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; sestávljanje (á) kaj ~ aparate; Komisijo ~ajo predsednik in dva člana; ~ urnik
sestávljati se -am se [sə in se] (á) fiz. Valovanji se ~ata

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sesúvati se -am se [sə in se] nedov. -ajóč se, -áje se; sesúvanje (ú) pokr. zah. sesipati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

seznánjati -am [sə in se] nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; seznánjanje (á) koga z/s kom/čim ~ kupce z delovanjem aparata; ~ sorodnike s svojimi prijatelji
seznánjati se -am se [sə in se] (á) z/s kom/čim ~ ~ z razmerami; Otroci se hitro ~ajo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sezúti sezújem [sə in se] dov. -új -újte; -úl/-ùl -úla, -út/-ùt, -út -úta; sezútje; (-út/-ùt) (ú ȗ) koga/kaj ~ otroka; ~ škornje
sezúti se sezújem se [sə in se] (ú ȗ) ~ ~ pred vrati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sezúvati -am [sə in se] nedov. -ajóč, -áje; -al -ala tudi -ála, -an -ana; sezúvanje (ú) koga/kaj ~ čevlje; ~ otroka
sezúvati se -am se [sə in se] (ú) Čevlji se ~ajo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

skópati tudi skopáti -am in skópati tudi skopáti -ljem dov. skópanje in skopánje; drugo gl. kópati (ọ́/á ọ́; ọ́/á ọ́) koga/kaj ~ otroka
skópati se tudi skopáti se -am se in skópati se tudi skopáti se -ljem se (ọ́/á ọ́; ọ́/á ọ́) ~ ~ v reki

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

skopáti skópljem tudi skopáti -ám dov. skopánje; drugo gl. kopáti (á ọ́; á ȃ) kaj ~ vrhnjo plast zemlje; ~ jamo izkopati
skopáti se skópljem se tudi skopáti se -ám se (á ọ́; á ȃ) poud.: ~ ~ na peč |s težavo se spraviti|; ~ ~ na noge |s težavo vstati|; poud. skopati se na, nad koga/kaj ~ ~ na nasprotnika |napasti ga|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

skrušíti in skrúšiti -im in skrúšiti -im dov. skrúšenje; drugo gl. krušiti (í/ȋ/ú ú; ú; ú ȗ) koga/kaj poud. Materina smrt jo je skrušila |prizadela|; redk. ~ zid odkrušiti
skrušíti se in skrúšiti se -im se in skrúšiti se -im se (í/ȋ/ú ú; ú; ú ȗ) poud. ~ ~ ob slabi novici |užalostiti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

sladkoústiti se -im se nedov. -èč se -éča se; sladkoústenje (ú ȗ) poud. komu |dobrikati se, prilizovati se|; poud. sladkoustiti se z/s čim ~ ~ z odličnim kosilom |jesti, uživati ga|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

stláčiti -im in stlačíti in stláčiti -im dov. stláčenje; drugo gl. tlačiti (á ȃ; í/ȋ/á ȃ) kaj ~ glino z nogami; ~ obleko v nahrbtnik; poud. stlačiti koga ~ roparja v zapor |zapreti|; ~ vse obiskovalce v eno sobo |spraviti|
stláčiti se -im se in stlačíti se in stláčiti se -im se (á ȃ; í/ȋ/á ȃ) poud. Vsi so se stlačili v dvorano |se spravili, prišli|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ščepériti -im nedov. -èč -éča; ščepérjen -a; ščepérjenje (ẹ́ ẹ̑) kaj ~ perje
ščepériti se -im se (ẹ́ ẹ̑) Škorec se ~i; poud. ~ ~ med gosti |oblastno, prevzetno se vesti|; poud. ščeperiti se z/s čim ~ ~ z novo obleko |postavljati se, ponašati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

štúliti -im nedov. -èč -éča; štúljen -a; štúljenje (ú ȗ) poud. kaj ~ zastarele besede v slovar |dodajati|
štúliti se -im se (ú ȗ) poud.: ~ ~ v družbo |siliti se, vsiljevati se|; Ne štuli se vmes |Ne vmešavaj se|; štuliti se okrog koga ~ ~ ~ žensk |prizadevati si za njihovo naklonjenost, družbo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

tožíti in tóžiti -im nedov. tóži -te in -íte, -èč -éča; tóžil -íla, tóžit, tóžen -a; tóženje; (tóžit) (í/ȋ/ọ́ ọ́) koga komu/čemu ~ brata očetu; tožiti koga/kaj za kaj ~ soseda za očetovstvo; ~ državo; tožiti o čem ~ ~ svoji nesreči; tožiti nad čim ~ ~ svojo usodo; Ranjenec ~i
tožíti se in tóžiti se -im se (í/ȋ/ọ́ ọ́) z/s kom/čim za kaj ~ ~ s sosedom za posest; s smiselnim osebkom tožiti se komu po kom/čem Tožilo se mu je po prijateljih; star. tožiti se komu za kom/čim Tožilo se mu je za starimi časi po starih časih

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

trebíti in trébiti -im tudi trébiti -im nedov. trébi -te in -íte tudi -i -ite, -èč -éča; trébil -íla tudi -il -ila, trébit, trébljen -a; trébljenje; (trébit) (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́) kaj ~ mladi gozd; ~ plevel; trebiti kaj česa ~ drevje mahu
trebíti se in trébiti se -im se tudi trébiti se -im se (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́) Drevje se ~i |odpadajo mu nezdravi sadeži|; Krava se ~i |čisti po porodu|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

trésti trésem nedov. -i -ite/-íte, -óč; trésel -sla, trést, trésen -a; trésenje; (trést/trèst) (ẹ́) koga/kaj ~ drevo; ~ spečega, da se zbudi; ~e ga mrzlica; tresti koga za kaj ~ fanta za ramo; Električna naprava zaradi okvare ~e
trésti se trésem se; tresênje in trésenje (ẹ́) Most se ~e; ~ ~ od mraza; poud. tresti se za koga/kaj ~ ~ ~ svoje otroke |biti v skrbeh|; poud. tresti se pred kom/čim ~ ~ ~ kaznijo |čutiti strah pred njo, bati se je|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

ubistríti se -ím se dov. ubístril se -íla se, nam. ubistrít se/ubistrìt se; ubistrênje; drugo gl. bistriti (í/ȋ í) Voda se ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

udírati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; udíranje (í ȋ; ȋ) Sneg se ~a; udirati se komu/čemu Bolniku se ~ajo oči; poud. Solze se jim ~ajo po licih |začenjajo silovito teči|; brezos. V snegu se jim je udiralo do pasu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

usájati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; usájanje (á) slabš. |jeziti se, hudovati se|: na koga/kaj ~ ~ ~ otroke; usajati se nad kom/čim ~ ~ ~ ženo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

uskočíti se uskóčim se dov. uskôči -íte se; uskôčil se -íla se; uskóčenje; (uskôčit se) (í/ȋ ọ̑) Pri pranju se je blago uskočilo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

vléči vléčem nedov. vléci -te/-íte, vlekóč; vlékel -kla, vléč, vléčen -a; vléčenje; (vléč/vlèč) (ẹ́) koga/kaj ~ čopič po platnu; kovin. ~ jeklo; poud. ~ sodelavca z obljubami |varati, zavajati|; knj. pog. ~ dobro plačo prejemati, dobivati; ~ plezalca navzgor; brezos. Zelo ga ~e v planine; vleči koga/kaj za kaj ~ fanta za nos |varati ga|; Otrok ~e mater za krilo; Peč slabo ~e; Veter ~e; poud. ~ po dolenjsko |govoriti, izgovarjati|; poud. vleči na kaj Vino ~e ~ kislo |je kiselkasto|; brezos. Hladno ~e
vléči ga vléčem ga (ẹ́) knj. pog., poud. Rad ga ~e |pije alkoholne pijače|
vléči se vléčem se (ẹ́) Med se ~e; poud. Bolezen se ~e |dolgo traja|; poud. vleči se za koga/kaj ~ ~ ~ delavce |potegovati se, zavzemati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

vsesávati -am [sə in se] nedov. -ajóč; -an -ana; vsesávanje (ȃ) koga/kaj ~ plin; poud. Suha prst je vsesavala vodo |vpijala, vsrkavala|
vsesávati se -am se [sə in se] (ȃ) v koga/kaj Brenclji se ~ajo v vole

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zabíti -bíjem dov., nam. zabít/zabìt; zabítje; drugo gl. biti1 (í ȋ) kaj ~ kol v zemljo; šport. žarg. ~ gol dati, doseči; slabš. ~ vso plačo |zapraviti|; nizk. zabiti koga |odrezavo zavrniti|; zabiti kaj z/s čim ~ sod z veho; V stolpu je zabila ura |začela biti|
zabíti se -bíjem se (í ȋ) knj. pog. ~ ~ z avtom zaleteti se, trčiti; poud. zabiti se v kaj ~ ~ ~ študij |prizadevno se lotiti študija|
zabíti si -bíjem si (í ȋ) poud. kaj ~ ~ kaj v glavo |trdno se odločiti kaj doseči|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zablebetáti -ám in zablebetáti -éčem dov.; drugo gl. blebetati (á ȃ; á ẹ́) slabš. kaj razburjeno nekaj ~ |nerazločno, nesmiselno spregovoriti|
zablebetáti se -ám se in zablebetáti se -éčem se (á ȃ; á ẹ́) slabš. |zareči se, zagovoriti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zadržáti -ím dov. zadržánje; drugo gl. držati (á í) koga/kaj ~ bolnika, da ne omahne; ~ ranjenca v bolnišnici; pravn. ~ postopek; publ. ~ privilegije obdržati, ohraniti; komaj ~ smeh
zadržáti se -ím se (á í) ~ ~ pri sosedovih; ~ ~ v službi; zadržati se do koga/česa spoštljivo se zadržati do sodelavcev; zadržati se proti komu spoštljivo se zadržati proti nadrejenim do nadrejenih; publ. zadržati se ob čem ~ ~ ~ novem problemu ga temeljiteje obravnavati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zaglódati -am tudi zaglódati -glójem tudi zaglôdati -am dov. zaglódanje tudi zaglôdanje; drugo gl. glodati (ọ́; ọ́; ó) koga/kaj Miš ~a sir; poud. Spet ga je zaglodala skrb |ga je zaskrbelo|; zaglodati v kaj ~ ~ kost
zaglódati se -am se tudi zaglódati se -glójem se tudi zaglôdati se -am se (ọ́; ọ́; ó) Črv se je globoko zaglodal

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zakotíti -ím dov. zakótil -íla, nam. zakotít/zakotìt; zakotênje; drugo gl. kotiti (í/ȋ í) kaj Zajčji samci ~ijo številen zarod zaplodijo
zakotíti se -ím se (í/ȋ í) redk. Komarji so se zakotili se namnožili, se razmnožili; poud. Zakotile so se bolezni |nastale, se pojavile|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zaletéti se -ím se dov.; drugo gl. leteti (ẹ́ í) ~ ~ in preskočiti potok; zaleteti se v koga/kaj ~ ~ ~ drevo; poud. zaleteti se z/s čim ~ ~ z gradnjo |hitro, nepremišljeno lotiti se gradnje|; zaleteti se komu Grižljaj se mu je zaletel

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zanétiti -im tudi zanetíti in zanétiti -im dov. zanétenje; drugo gl. netiti (ẹ́; ẹ́ ẹ̑; í/ȋ/ẹ́ ẹ́) kaj ~ ogenj; neobč.: ~ spor razvneti, spodbuditi; ~ v peči zakuriti
zanétiti se -im se tudi zanetíti se in zanétiti se -im se (ẹ́; ẹ́ ẹ̑; í/ȋ/ẹ́ ẹ́) neobč. nastati, vneti se: Med narodoma se je zanetila vojna

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zapodíti -ím dov. zapódil -íla, nam. zapodít/zapodìt; drugo gl. poditi (í/ȋ í) koga/kaj ~ vsiljivca iz hiše; ~ konja v galop
zapodíti se -ím se (í/ȋ í) poud. nad koga/kaj Sovražnik se je zapodil nad sestradano vojsko |se ji hitro približal in jo napadel|; zapoditi se v koga/kaj ~ ~ ~ izzivalca |napasti ga|; zapoditi se za kom/čim Pes se je zapodil za zajcem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zavézati in zavezáti -véžem dov. zavézanje; drugo gl. vezati (ẹ́/á ẹ́) kaj ~ (si) lase v čop; ~ rano; zavezati koga/kaj ~ izvajalca del s pogodbo; zavezati koga/kaj k/h čemu ~ kupca k plačilu; zavezati koga/kaj za kaj ~ odbornike za pripravo zborovanja; zavezati komu/čemu kaj ~ otroku slinček; zavezati kaj čemu ~ blago carinjenju
zavézati se in zavezáti se -véžem se (ẹ́/á ẹ́) ~ ~ poravnati dolg; ~ ~ z obljubo; zavezati se za kaj ~ ~ ~ oskrbovanje koče; zavezati se komu/čemu ~ ~ gospodarju; poud. ~ ~ zemlji |trdno se odločiti za kmetovanje|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zazdéti se -í se dov.; drugo gl. zdeti se (ẹ́ í)
1. komu Zazdelo se mu je, da se v grmovju nekdo skriva; Na obisk pride, če se mu ~i; poud. Komur se je zazdelo, se je lahko pridružil gibanju |kdor je hotel, želel|
2. os. zazdeti se komu Soba se mu je zazdela majhna

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zbásati zbášem tudi zbásati zbásam dov. -i -ite tudi -aj -ajte tudi -ájte; -al -ala tudi -ála, -an -ana (á ȃ; á ȃ) knj. pog. stlačiti, zriniti: koga/kaj v kaj ~ stvari v nahrbtnik; ~ ujetnike v vagon
zbásati se zbášem se tudi zbásati se zbásam se (á ȃ; á ȃ) knj. pog. stlačiti se, zriniti se: ~ ~ na vlak

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zdréti se zdêrem se dov., nam. zdrèt se/zdrét se; drugo gl. dreti se (ẹ́ é) poud. |grobo, glasno ošteti|: na koga/kaj ~ ~ ~ tovariše; zdreti se nad kom/čim ~ ~ ~ otroki; poud. Potem ko se je zdrl, se je pomiril |ko je silovito, brez pridržkov izrazil svoje mnenje|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zlasáti -ám dov. zlasánje; drugo gl. lasati (á ȃ) koga Vsiljivca je ozmerjal in zlasal
zlasáti se -ám se (á ȃ) poud.: Fantje so se zlasali |se stepli|; Zaradi otrok se večkrat ~ata |se spreta, se sporečeta|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zmêsti1 zmêdem tudi zmésti zmédem dov. zméden -a; zmedênje tudi zmédenje; drugo gl. mêsti1 (é; ẹ́) koga/kaj ~ govornika z vprašanji; To je zmedlo pojme o poštenosti; poud. zmesti komu kaj ~ nasprotniku načrte |preprečiti|; ~ zasledovalcem sled |povzročiti, da ne vedo, katera je prava|
zmêsti se zmêdem se tudi zmésti se zmédem se (é; ẹ́) ~ ~ pred profesorjem; zmesti se komu Pri branju so se mu vrste zmedle; brezos. V glavi se mu je zmedlo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zmotíti in zmótiti -im dov.; drugo gl. motiti (í/ȋ/ọ́ ọ́) koga/kaj ~ otroka pri počitku; ~ pogovor; poud. Ali vas lahko malo ~im |Smem nekaj vprašati|
zmotíti se in zmótiti se -im se (í/ȋ/ọ́ ọ́) ~ ~ pri seštevanju; zmotiti se v kom/čem ~ ~ ~ sodbi; s smiselnim osebkom, poud. zmotiti se komu Vrtel se je, dokler se mu ni zmotilo |ni postal omotičen|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zoríti2 -ím tudi zóriti -im nedov. zôri -íte tudi -i -ite, -èč -éča; -íl -íla tudi -il -ila, -ít tudi -it, zorjèn -êna tudi zórjen -a; zorjênje tudi zórjenje; (-ít/-ìt tudi -it) (í/ȋ í; ọ́; ọ̑) neobč. ožarjati, osvetljevati: kaj Drevesa je že zorila rdeča svetloba
zoríti se -í se tudi zóriti se -i se (í/ȋ í; ọ́; ọ̑) Vstali so, ko se je zorilo; os., neobč. Ob sončnem zahodu se ~ijo vzhodne gore so ožarjene, se svetijo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zrásti1 zrástem dov., nam. zràst; drugo gl. rasti1 (á) Drevje hitro ~e; poud. Zrastla so nova naselja |nastala|; Otrok je zelo zrastel; Temperatura je nekoliko zrastla se je zvišala; ~ za pet centimetrov; ~ pri starih starših; zrasti v koga/kaj ~ iz otroka v moža
zrásti se zrástem se (á) Veji sta se zrastli; zrasti se z/s čim ~ ~ s podlago; poud. Mesto se je zrastlo z okolico |se je tesno povezalo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

zrávsati se -am se dov. (ȃ) poud. |spopasti se, stepsti se|: Fantje so se zravsali zaradi deklet; zravsati se za koga/kaj Psi so se zravsali za kost; zravsati se z/s kom ~ ~ s sosedom

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

bíti1 bíjem nedov., pesn. bijó, bíj -te, -óč; bìl bíla, bít, bít -a; bítje; (bít/bìt) (í ȋ) ~ in udrihati; Srce, žila ~e; Ura ~e dve, osem, pokr. drugo, osmo; brezos. Deset je bilo; biti koga/kaj ~ človeka, žival; Ura ~e četrti; ~ plat zvona |z udarjanjem na zvon naznanjati nesrečo|; pešaj. ~ žogo igrati nogomet; biti koga/kaj po čem Bili so ga po glavi; poud., z notranjim predmetom biti kaj z/s kom/čim ~ boj s sovražnikom, s poplavo |bojevati se|; biti ob kaj Dež ~e ~ okna; biti v kaj Veter jim ~e ~ obraz; poud. Rumena barva ~e ~ oči |je zelo opazna|; biti po čem Toča ~e ~ strehi
bíti se bíjem se (í ȋ) poud. za koga/kaj ~ ~ ~ svobodo, pravice |bojevati se|; neobč. biti se z/s čim Tako ravnanje se ~e z mojimi nazori |je v nasprotju|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

díčiti -im nedov. -èč -éča; -en -ena; díčenje (í ȋ) zastar. krasiti, lepšati: koga/kaj z/s čim ~ hišo z zastavami
díčiti se -im se (í ȋ) zastar. z/s čim ~ ~ s svojim delom hvaliti se, bahati se; ~ ~ s trakovi krasiti se, lepšati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

dvígati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; dvíganje (í ȋ; ȋ) koga/kaj ~ hlod na voz; ~ otroka v zrak; ~ plačo v banki; ~ proizvodnjo, cene; ~ uteži; ~ preplah povzročati; ~ raven izobrazbe zviševati; ~ zastavo nad množico držati; knj. pog. ~ koga sredi noči buditi, klicati; poud.: Umetnost jih ~a |boljša, plemeniti|; ~ prah (v javnosti) |povzročati razburjenje, govorice|; dvigati koga proti komu/čemu ~ ljudstvo proti izkoriščevalcem
dvígati se -am se (í ȋ; ȋ) Letalo, raketa se ~a; Voda v čolnu se ~a; Okrog gradu se ~a zidovje; Cesta se neopazno ~a vzpenja; Temperatura se ~a narašča; neobč. Noč se ~a noči se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

gíbati -ljem tudi gíbati -am nedov. -i -ite tudi -aj -ajte, -ajóč, -áje; -al -ala tudi -ála, -an -ana; gíbanje (í; í) z/s čim ~ s prstom; pešaj. gibati kaj Veter ~e veje premika
gíbati se -ljem se tudi gíbati se -am se (í; í) ~ ~ v ravni črti; veliko se gibati na svežem zraku; pešaj. Star je, komaj se ~e se premika

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

grústiti se -im se nedov. -èč se -éča se; grústenje (ú ȗ) redk. gnusiti se, gabiti se: komu Jed se mi ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

igráti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála, -àt, -án -ána; igránje; (-àt) (á ȃ) koga/kaj ~ domine; ~ flavto v orkestru; ~ Hamleta; Olimpija je igrala z Milanom, publ. proti Milanu; poud. ~ prizadetost |hliniti|; publ.: ~ prvo violino biti vodilen, odločilen pri kakem dejanju, ravnanju; To ne ~a nobene vloge ni pomembno, je nepomembno; nevtr. igrati (na) kaj ~ (~) klavir, violino; igrati komu kaj ~ poslušalcem vesele poskočnice; ~ v gledališču; ~ na srečo; ~ po notah; ~ za denar, za zabavo; šport. ~ neodločeno; poud.: Ves čas samo ~a |se pretvarja|; ~ na vse ali nič |tako, da se vse dobi ali izgubi|; ~ z odprtimi kartami |javno kazati svoje namene|
igráti se -ám se (á ȃ) kaj ~ ~ slepe miši; poud. ~ ~ skrivalnice |ne govoriti, ne ravnati odkrito|; ~ ~ na dvorišču; igrati se z/s kom/čim ~ ~ z avtomobilčki, z žogo; poud.: Dekle se samo ~a s fantom |ni resno zaljubljena vanj|; ~ ~ z zdravjem |imeti lahkomiseln odnos do njega|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

izrêči -rêčem dov.; drugo gl. reči (é) kaj ~ šalo, željo; izreči kaj o čem ~ mnenje o izdelku; izreči komu kaj ~ profesorju zahvalo zahvaliti se
izrêči se -rêčem se (é) proti komu/čemu ~ ~ ~ predlogu |mu nasprotovati|; izreči se za koga/kaj ~ ~ ~ republiko; ~ ~ ~ Slovenca; izreči se o kom/čem ~ ~ ~ kandidatu |dati svoje mnenje|; ~ ~ ~ predlogu |ga presoditi|; publ. pohvalno se izreči o čem pohvaliti kaj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

iztrebíti in iztrébiti -im tudi iztrébiti -im dov. iztrébljenje; drugo gl. trebiti (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́) kaj ~ mladi gozd, travnik; ~ jarek očistiti; ~ solato otrebiti; poud. ~ ljudstvo |uničiti|
iztrebíti se in iztrébiti se -im se tudi iztrébiti se -im se (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́) Bolnik se je iztrebil |je opravil veliko potrebo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

iztróšiti -im in iztrošíti in iztróšiti -im dov. -i -ite in iztróši -te in -íte; -il -ila in iztróšil -íla, -it, -en -ena; iztróšenje; (-it) (ọ́; í/ȋ/ọ́ ọ́) porabiti, izčrpati: kaj ~ vse svoje moči
iztróšiti se -im se in iztrošíti se in iztróšiti se -im se (ọ́; í/ȋ/ọ́ ọ́) Stroj se ~i izrabi; Oči so se mu iztrošile izčrpale, oslabele

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

jáčiti -im nedov. -èč -éča; -en -ena; jáčenje (á ȃ; ȃ) neobč. utrjevati, krepiti, večati: kaj ~ mišice; ~ obrambno moč
jáčiti se -im se (á ȃ; ȃ) neobč. utrjevati se, krepiti se, večati se: Burja se ~i; Telo se ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

járiti1 -im nedov. -èč -éča; járjen -a; járjenje (á ȃ; ȃ) star. jeziti, dražiti: koga Zmerjanje ga ~i
járiti se -im se (á ȃ; ȃ) star. jeziti se, razburjati se: Jaril se je in klel, da se bo maščeval; jariti se nad kom/čim ~ ~ ~ otroki

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

krušíti in krúšiti -im in krúšiti -im nedov. krúši -te in -íte in -i -ite, -èč -éča; krúšil -íla in -il -ila, krúšen -a; krúšenje; (krúšit) (í/ȋ/ú ú; ú; ú ȗ) kaj ~ steno
krušíti se in krúšiti se -im se in krúšiti se -im se (í/ȋ/ú ú; ú; ú ȗ) Omet se ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

lovíti -ím nedov. lôvi -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, lovljèn -êna; lovljênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) koga/kaj ~ bežečega; Hodila sta rake lovit; ~ ribe na črva, na muho; poud.: ~ vsako besedo, gib |prizadevati si slišati, videti|; ~ sapo, zrak |težko, sunkovito dihati|; jecljati in ~ besede |iskati primerne izraze|; loviti koga za kaj Otrok ~i mater za krilo; poud. ~ koga za besedo |nenaklonjeno mu pripisovati določeno mnenje, pojmovanje|
lovíti se -ím se (í/ȋ í) Muhe se ~ijo v pajčevino; Otroci so se šli lovit; poud. ~ ~ pri delu zaradi neizkušenosti |imeti težave, biti negotov|; loviti se za kaj Omahoval je in se lovil za stol; poud. ~ ~ ~ vsako bilko |obupano iskati rešitev|; poud. loviti se za čim ~ ~ ~ dobičkom |zelo si prizadevati zanj|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nagníti2 in nágniti -em tudi nágniti -em dov. nágni -te in -íte tudi -i -ite; nágnil -íla tudi -il -ila, nágnit, nágnjen -a; nágnjenje; (nágnit) (í/ȋ/á á; á) kaj Veter je nagnil ladjo; nagniti koga k/h čemu Kaj te je nagnilo k pisanju
nagníti se in nágniti se -em se tudi nágniti se -em se (í/ȋ/á á; á) Staro drevo se ~e

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

najezíti se -ím se dov. najézil se -íla se, nam. najezít se/najezìt se; drugo gl. jeziti1 (í/ȋ í) nad kom ~ ~ ~ sinom

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nakópati se tudi nakopáti se -am se in nakópati se tudi nakopáti se -ljem se dov.; drugo gl. kópati (ọ́/á ọ́; ọ́/á ọ́) ~ ~ v bazenu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nakrušíti in nakrúšiti -im in nakrúšiti -im dov. nakrúšenje; drugo gl. krušiti (í/ȋ/ú ú; ú; ú ȗ) kaj ~ omet
nakrušíti se in nakrúšiti se -im se in nakrúšiti se -im se (í/ȋ/ú ú; ú; ú ȗ) Lonec se je ob padcu nakrušil

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nalepíti in nalépiti -im tudi nalépiti -im dov. nalépljenje; drugo gl. lepiti (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́ ẹ̑) kaj ~ znamko
nalepíti se in nalépiti se -im se tudi nalépiti se -im se (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́ ẹ̑) na kaj Povoj se je nalepil na rano

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

napihováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt, -án -ána; napihovánje; (-àt) (á ȗ) koga/kaj ~ balon; poud.: Pivo ga ~uje |napenja|; ~ napake, zasluge |prikazovati večje, kakor so v resnici|
napihováti se -újem se (á ȗ) Truplo se v vodi ~uje; poud. napihovati se pred kom z/s čim ~ ~ ~ vsemi s svojimi junaštvi |bahati se, postavljati se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

napolníti in napôlniti -im [u̯n] dov. napôlnjenje; drugo gl. polniti (í/ȋ/ó ó) kaj z/s kom/čim ~ košaro z jabolki; ~ predavalnico
napolníti se -im se in napôlniti se -im se [u̯n] (í/ȋ/ó ó) Soba se je napolnila; poud. Oči so se ji napolnile s solzami |Oči so se ji zasolzile|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nastréljati in nastreljáti -am tudi nastréljati -am dov.; drugo gl. streljati (ẹ́/á ẹ́; ẹ́) kaj ~ vse krogle v tarčo; ~ veliko fazanov
nastréljati se in nastreljáti se -am se tudi nastréljati se -am se (ẹ́/á ẹ́; ẹ́) Ni se še nastreljal

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

nategníti in natégniti -em dov. natégni -te in -íte; natégnil -íla, natégnit, natégnjen -a; natégnjenje; (natégnit) (í/ȋ/ẹ́ ẹ́) kaj ~ jermen; žarg. ~ predavanje za pol ure podaljšati; sleng. nategniti koga nalagati, prevarati
nategníti se in natégniti se -em se (í/ȋ/ẹ́ ẹ́) poud. |razvleči se, raztegniti se|: Pulover se je nategnil

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

odkopáti -kópljem tudi odkopáti -ám dov. odkopánje; drugo gl. kopáti (á ọ́; á ȃ) koga/kaj ~ skriti predmet; odkopati kaj od česa ~ zemljo od drevesa
odkopáti se -kópljem se tudi odkopáti se -ám se (á ọ́; á ȃ) Sneg ga je zasul, da se je komaj odkopal izkopal; poud. odkopati se iz česa ~ ~ ~ dolgov |poravnati dolgove|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

odkrušíti in odkrúšiti -im in odkrúšiti -im dov. odkrúšenje; drugo gl. krušiti (í/ȋ/ú ú; ú; ú ȗ) kaj ~ kos ometa; ~ si zob pri jedi
odkrušíti se in odkrúšiti se -im se in odkrúšiti se -im se (í/ȋ/ú ú; ú; ú ȗ) Kamen se je odkrušil

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

odluščíti in odlúščiti -im dov. odlúščenje; drugo gl. luščiti (í/ȋ/ú ú) kaj ~ krasto; odluščiti kaj od česa ~ kamenje od zidu; odluščiti kaj z/s česa ~ zrna koruze s storža
odluščíti se in odlúščiti se -im se (í/ȋ/ú ú) Omet se je na več krajih odluščil; poud. odluščiti se od česa ~ ~ ~ gruče |ločiti se, oditi|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

oglášati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; oglášanje (á) komu/čemu Sova se je oglašala njegovim žvižgom; poud. ~a ~ mu želodec |postaja lačen|; oglašati se komu z/s čim ~a ~ nam z razglednicami; Bolnik se ne ~a več; ~ ~ k besedi; poud.: Zima se že ~a |kaže|; ~ ~ v pogovoru |večkrat (spre)govoriti|; ~ ~ v revijah |pisati, objavljati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

óriti -im tudi ôriti -im nedov. -èč -éča; órjenje tudi ôrjenje (ọ̑; ó ȏ; ȏ) neobč. razlegati se, odmevati: pesem ~i
óriti se -im se tudi ôriti se -im se (ọ̑; ó ȏ; ȏ) neobč. razlegati se, odmevati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pásti2 pásem nedov. -i -ite; -óč; pásel -sla, pást, pásen -a; pásenje; (pàst) (á) kaj ~ krave; poud. ~ dolgčas |dolgočasiti se|; neobč. duše ~ |opravljati duhovniški poklic|; poud. ~ jezo |jeziti se|
pásti se pásem se (á) Krave se ~ejo; poud. pasti se nad čim ~ ~ ~ tujo zadrego |uživati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pocelíti in pocéliti -im in pocéliti -im dov. pocéljenje; drugo gl. celiti (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́; ẹ́ ẹ̑) kaj Mazilo je pocelilo rane
pocelíti se in pocéliti se -im se in pocéliti se -im se (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́; ẹ́ ẹ̑) Roka se je pocelila

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pomokríti se -ím se dov. pomókril se -íla se, nam. pomokrít se/pomokrìt se; pomokrênje; drugo gl. mokriti (í/ȋ í) neobč. opraviti malo potrebo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

poplašíti in poplášiti -im in poplašíti -ím dov. poplášil -íla, nam. poplášit in poplašít/poplašìt; poplášenje in poplašênje; drugo gl. plašiti (í/ȋ/á á; í/ȋ/á ȃ; í/ȋ í) neobč. koga/kaj ~ otroka s kaznijo |nekoliko preplašiti, prestrašiti|
poplašíti se in poplášiti se in poplašíti se -ím se (í/ȋ/á á; í/ȋ/á ȃ; í/ȋ í) neobč. Krava se je poplašila in zbezljala se je splašila

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

potrebíti in potrébiti -im tudi potrébiti -im dov. potrébljenje; drugo gl. trebiti (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́) kaj ~ gozdove
potrebíti se in potrébiti se -im se tudi potrébiti se -im se (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́) Krava se je potrebila

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

poznáti -znám nedov.; drugo gl. znati (á ȃ) koga/kaj ~ koga po hoji; dobro ~ evropsko književnost; poud.: ~ koga do obisti, do jeter |poznati vse njegove (slabe) lastnosti|; Bolnik nikogar ne ~a |ni pri zavesti|
poznáti se -ám se (á ȃ) Midva se že ~ava; poznati se komu/čemu Delu se ~a naglica; brezos. Noseča je, pa se ji še ne ~a; poznati se z/s kom ~ ~ s profesorjem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

predahníti in predáhniti -em dov. predáhni -te in -íte; predáhnil -íla, predáhnit, predáhnjen -a; predáhnjenje; (predáhnit) (í/ȋ/á á) neobč. za trenutek ~ odpočiti se, oddahniti se; neobč. predahniti koga/kaj z/s čim ~ pesem z liričnim občutjem napolniti, prepojiti
predahníti se in predáhniti se -em se (í/ȋ/á á) neobč. v kaj Veselje se je predahnilo v žalost spremenilo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

pregánjati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; pregánjanje (ȃ) koga/kaj ~ skrbi; ~ sovražnike; poud. preganjati koga z/s čim ~ učenca z vprašanji |nadlegovati, vznemirjati|
pregánjati se -am se (ȃ) poud. |poditi se, divjati|; poud. preganjati se z/s čim ~ ~ z delom |mučiti se; truditi se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

prenažréti se -žrèm se dov., nam. prenažrèt se/prenažrét se; prenažrétje in prenažŕtje; drugo gl. žreti (ẹ́ ȅ) koga/česa Krava se je prenažrla detelje; nizk. Prenažrl se je, zato ne more spati |prenajedel se je|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

Prikazanih je prvih 500 zadetkov od skupno 8075 zadetkov.