béstija -e ž (ẹ̄knjiž.  
  1. 1. velika divja žival; zver: sestradana bestija je planila na plen; pren., slabš. kakšna bestija je v tej ženski
  2. 2. ekspr. surov, zloben človek: te bestije so ga umorile

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

bêštija in béštija -e ž (ē; ẹ̄pog.  
  1. 1. velika divja žival; zver: požrešna beštija / ekspr. odpelji mulo, te beštije ne maram več videti
  2. 2. ekspr. surov, zloben človek: tista beštija pretepa otroke; to so beštije, ti ljudje / kot psovka molči, beštija; ti beštija ti; kot kletvica beštija, sem jaz kriv?

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

bombáž -a (ȃ) semenska vlakna bombaževca, ki se uporabljajo kot tekstilna surovina: predelovati bombaž; očiščen, surov bombaž; egiptovski bombaž; obiranje bombaža; izdelki iz bombaža / gojenje bombaža bombaževca
// pog. tkanina iz te surovine: bombaž se rad mečka
♦ 
kem. strelni bombaž razstrelivo z veliko rušilno močjo; tekst. dolgovlaknati bombaž

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

brahiálen -lna -o prid. (ȃ) knjiž. surov, grob: brahialna sila
♦ 
anat. brahialna arterija nadlahtna arterija

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

brdávs -a (ȃ) ekspr. velik, zelo močen človek: takle brdavs jih bo že ukrotil
// redko neotesanec, omejenec: surov brdavs

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

brezčúten -tna -o prid. (ū) 
  1. 1. ki je brez čustev, sočutja: brezčutni, sovražni ljudje; brezčuten je in surov / brezčuten obraz
  2. 2. ki je duševno otopel, brez volje: brezčuten duševni bolnik
    // ki je brez občutljivosti za zunanje dražljaje: ležal je brezčuten in kakor mrtev / brezčutna koža

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

brezobrázen -zna -o prid. (ā) 
  1. 1. knjiž. neizrazit, medel: nedoločne in brezobrazne oblike
  2. 2. zastar. nesramen, surov, brezobziren: brezobrazni napadi na pisatelja

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

brutálen -lna -o prid., brutálnejši (ȃ) surov, grob, nasilen: to je brutalen človek / brutalen napad; z brutalno silo je obračunal z njimi; brutalno vedenje; zasliševanje je bilo brutalno

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

despót -a (ọ̑) 
  1. 1. v bizantinski državi vladar ali visok dvorni dostojanstvenik: despot in despojna
     
    zgod. srbski vladar v letih od 1402 do 1459
  2. 2. v starem in srednjem veku vladar z neomejeno oblastjo: orientalski despoti
    // ekspr. oblasten, samovoljen človek: njen mož je surov despot; birokratski despot

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

drakónski -a -o prid. (ọ̑) brezobziren, surov, krut: drakonski ukrepi, zakoni; drakonsko nasilje

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

drástičen -čna -o prid., drástičnejši (á) ki močno učinkuje, izrazit: drastičen poskus, primer; prikazati kaj v drastični obliki; drastična podoba življenja / drastičen humor
// brezobziren, surov: drastični ukrepi; drastična kritika / ekspr. naredil je drastično napako veliko, hudo

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

gorjáčar -ja (ȃ) 
  1. 1. ekspr. surov, grob, nasilen človek: pri tem gorjačarju ni zalegla nobena lepa beseda; pren. kritiki gorjačarji
  2. 2. star. kdor ima gorjačo, ki jo rabi kot orožje: na zapuščenih cestah so tolovaji in gorjačarji ustavljali in strahovali ljudi

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

govédar -ja (ẹ̑) kdor se poklicno ukvarja z oskrbovanjem goveda: govedarji so že napojili živino
// slabš., redko neroden, navadno surov človek: pusti tega govedarja

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

govédina -e ž (ẹ̑) 
  1. 1. goveje meso: radi jemo govedino; kuhana govedina; govedina v solati
  2. 2. slabš. neroden, navadno surov človek: prava govedina je / kot psovka molči, govedina neumna

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

govédo -a (ẹ̑) 
  1. 1. večja domača žival z rogovi, ki se goji zlasti zaradi mesa in mleka: ima nekaj goved in konja; na travniku se je paslo pet goved
     
    zool. moškatno govedo govedu podobna žival z dolgo dlako, ki živi v tundri, Ovibos moschatus
    // ed. več goved, goveda: v reki napajajo govedo; bolezen goveda; meso z glave goveda / bohinjsko govedo; pincgavsko govedo rjavo z belimi lisami; farma za pitovno govedo / divje govedo
  2. 2. slabš. neroden, navadno surov človek: ta fant je pravo govedo / kot psovka govedo neotesano

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

hardrockovski -a -o cit. [hárdrókou̯ski] in hárdrókovski -a -o prid. (ȃ-ọ̑)
ki se nanaša na hard rock; hard rock2 Njihov namen je bil, da povežejo surov hardrockovski zvok z elektronsko podlago | V prostem času je bil član hardrokovske skupine E hard rock1 

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

heródež -a (ọ̑) knjiž., ekspr. okruten, surov človek: tudi otrokom niso prizanašali, ti herodeži dvajsetega stoletja

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

hún -a (ȗ) ekspr., redko surov, nasilen človek: fašistični huni so požgali domove in odpeljali ljudi v taborišča

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

irhovína in írhovina -e ž (í; í) 
  1. 1. mehko usnje iz kož divjadi, drobnice, navadno kosmateno na obeh straneh: z irhovino si je obrisal očala; hlače, rokavice, suknjič iz irhovine / nositi irhovino; oblečen v irhovino
  2. 2. slabš. neroden, navadno surov človek: od te irhovine ne moreš kaj drugega pričakovati / kot psovka zdaj pokaži, kaj znaš, irhovina

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

káliban -a (ȃ) knjiž., redko surov, grob človek: obnaša se kot kaliban

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

nadút -a -o prid. (ȗ) ki ima pretirano dobro mnenje o sebi in kaže prezir, zaničevanje do drugih: biti, postati nadut; nadut in surov človek; prim. naduti

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

nasílnež -a (ȋ) ekspr. nasilen človek: vsi so se bali nasilneža; brezobziren, surov nasilnež / ta otrok je velik nasilnež / redko nasilnežu je uspelo upor zadušiti tiranu, oblastniku

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

néhati -am dov. (ẹ̑) 
  1. 1. izraža prenehanje opravljanja dela, opravila
    1. a) z nedoločnikom: rad bi nehal delati; nehati govoriti, peti; nehaj že nalagati v peč; ni hotel nehati žvižgati / detelja je nehala rasti / brezoseb. že včeraj je nehalo snežiti / v osmrtnicah nehalo je biti dobro srce naše mame
    2. b) publ., z orodnikom: nehati z delom; nehati z izpraševanjem nehati izpraševati
      // ekspr.: nehaj s to neumnostjo; nehaj s tem
    3. c) elipt.: začeli bomo tam, kjer smo včeraj nehali; tepel je konja, čeprav so mu prigovarjali, naj neha / dež je nehal; ploha je nehala; brezoseb. poglej, če je že nehalo nehalo deževati, snežiti
      // redko brezskrbno veselje je nehalo se je končalo
      // s prislovnim določilom izraža dejanje, ki se kot zadnje vključuje v kako celoto; končati: začeli so s prijaznim pogovorom, nehali pa s prepirom
  2. 2. v medmetni rabi izraža začudenje, zavrnitev: nehaj, da sta se že ločila
    ● 
    ekspr. tak, nehaj že izraža zapoved; zastar. tako je ta človek nehal umrl; star. jeza ga je nehala minila; zastar. nehati od dela nehati delati; knjiž. njegove pesmi so nehale biti zanimive niso bile več zanimive

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

nèkultúren -rna -o prid. (ȅ-ȗ) ki ni kulturen: primitivna, nekulturna plemena / surov, nekulturen človek / težko se je znašel v grobem, nekulturnem okolju / nekulturna postrežba; nekulturno izražanje, vedenje

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

nèobtesán -a -o prid. (ȅ-á) ki ni obtesan: neobtesan les; kup neobtesanih debel / zastar. surov, neobtesan fant neolikan, neotesan

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

nèrafiníran -a -o prid. (ȅ-ȋ) teh. ki ni rafiniran, ni prečiščen: surov, nerafiniran svinec; nerafinirano olje; pren. izdelava slike je zelo preprosta in na prvi pogled celo nerafinirana

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

nèspodóben -bna -o prid. (ȅ-ọ́ ȅ-ọ̄) ki mu manjka spodobnosti, dostojnosti: nespodoben človek / nespodobne besede; pripovedoval jim je nespodobne šale; nespodobno govorjenje, ravnanje / knjiž. to je bil surov in nespodoben čas hud, težek

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

opókel -kla -o [əu̯prid. (ọ́zastar.  
  1. 1. razpokan: opokla gorska stena
  2. 2. grob, surov: opokle šale

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

oprésen -sna -o prid. (ẹ́star.  
  1. 1. nekvašen: jesti opresne štruklje / opresni kruh
  2. 2. surov, svež: opresno zelje

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

posurovéti -ím dov. (ẹ́ í) postati surov, grob: zaradi pogostega pijančevanja je posurovel / v jezi mu je glas posurovel

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

posuróviti -im dov. (ọ̄ ọ̑) narediti, povzročiti, da postane kdo surov, grob: pijančevanje ga je posurovilo

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

présen -sna -o prid. (ẹ́) 
  1. 1. ki ni kuhan; surov: presna krma za prašiče; to zelenjavo jedo presno; presno mleko, sadje / presno maslo
  2. 2. knjiž. svež: zaviti kaj v presne trtne liste; presno zelenje; to maslo ni več popolnoma presno / presne in konzervirane ribe; ker niso mogli pojesti vseh jabolk presnih, so jih sušili / rana je še presna
    ● 
    star. presno testo nekvašeno testo; nar. presno zelje redkejša jed iz zelja in krompirja; sam.: um. slika na presno freska

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

presuròv -óva -o prid. (ȍ ọ̑) preveč surov, preveč grob: presurov človek; biti presurov do koga / to je presurov dovtip; presurove navade

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

suròv -óva -o prid., suróvejši (ȍ ọ̑) 
  1. 1. ki je v naravnem stanju in ni obdelan, očiščen: surovi baker; surovi diamant; surova nafta / surovi opij v kepice strjen izcedek iz glavic vrtnega maka kot surovina za to mamilo; surova guma kavčuk; surova drva neposušena
  2. 2. ki ni (popolnoma) kuhan, pečen: krompir je še surov; surovo jajce, meso / surova hrana / surovo maslo maslo, ki se pridobi neposredno iz smetane
  3. 3. ki ni dokončno izdelan, obdelan: surova tkanina; stavba v surovem stanju / surov zid neometan
    // ekspr.: ti podatki so surovi; surovo gradivo
  4. 4. ki v odnosu do ljudi, živali na žaljiv, nasilen način kaže svoje negativne lastnosti: surov človek / bil je surov z njo
    // ki izraža, kaže lastnosti takega človeka: surove poteze obraza / surov glas; surove besede; surovo govorjenje / surovi udarci; surovo zasliševanje / ekspr.: surovi časi; svet je surov
  5. 5. ekspr. zaradi svojih naravnih lastnosti za človeka zelo neugoden, težek: surovo podnebje / surova resničnost
    ♦ 
    agr. surovi sladkor neprečiščen sladkor rumenkasto rjave barve; les. surovi lesni ocet polizdelek pri suhi destilaciji lesa; metal. surovo železo železo, ki pride iz plavža; num. surova teža skupna teža jedra in primesi novca; tekst. surova preja preja, spredena iz neobdelanih vlaken; surovo bombažno platno platno, ki ni oplemeniteno; surova svila svila, ki ni degumirana; tkanina iz te svile; usnj. surova koža koža, ki še ni strojena

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

suróvec -vca (ọ̑) 
  1. 1. teh. kos materiala, namenjen za predelavo ali obdelavo: popiliti surovce
  2. 2. ekspr. surov človek: bala se je tega surovca

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

surovéti -ím nedov. (ẹ́ í) knjiž. postajati surov, grob: suroveti zaradi pijančevanja

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

suróvež -a (ọ̑) ekspr. surov človek: od tega suroveža ne moreš pričakovati drugačnega vedenja

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

surovína -e ž (í) 
  1. 1. nav. mn. neobdelana, neočiščena snov v naravnem stanju, namenjena za proizvodnjo, predelavo: izkoriščati surovine; zaloga surovin; les, rude in druge surovine; nafta kot surovina za bencin / energetske, industrijske surovine; odpadne surovine; umetne tekstilne surovine
  2. 2. ekspr. surov človek: s to surovino zlepa nič ne opraviš / kot psovka da te ni sram, surovina pijana

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

surovíniti -im nedov. (í ȋ) knjiž. biti surov, grob: suroviniti znaš, delati pa ne

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

surovínski -a -o prid. (ȋ) nanašajoč se na surovino: surovinska baza; surovinske zaloge / surovinska sestava tkanin
 
star. surovinski človek surov

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

tatárec -rca m, živ. (ȃ) pog.
sesekljan surov goveji file z začimbami; tatarski biftekSSKJ: Je mojster peresa, ki piše o svojih prehranjevalnih navadah in prioritetah ter pri tem izreče pravo hvalnico sarmam, tatarcu in drugim jedem E univerbizirano iz tatárski bíftek

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

tatárski -a -o prid. (ȃ) nanašajoč se na Tatare: tatarski jezik / tatarsko naselje / tatarsko plenjenje
♦ 
bot. tatarski javor divji ali kultivirani javor z neenakomerno nazobčanimi listi in belimi cveti v pokončnih socvetjih, Acer tataricum; tatarska ajda njivski plevel med ajdo, Fagopyrum tataricum; gastr. tatarski biftek sesekljan surov goveji file z začimbami; tatarska omaka majonezna omaka s kislimi kumaricami, kaprami, peteršiljem in čebulo

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

vkljúček -čka (ȗ) petr. delec, košček snovi, ki ga rudnina zajame pri nastajanju: določiti vrste vključkov; surov magnezij ima mnogo vključkov in primesi
 
metal. nekovinski delec v kovinski osnovi

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

zagovéden -dna -o prid. (ẹ̄) slabš. neroden, surov: zagoveden človek; ne bodi tako zagoveden / zagovedno vedenje / kot psovka govedo zagovedno

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

zagovédnež -a (ẹ̑) slabš. neroden, surov človek: fant je pravi zagovednež

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

zvér -í ž, daj., mest. ed. zvéri (ẹ̑) 
  1. 1. navadno velika štirinožna divja žival z močnim zobovjem, ki lovi, pobija druge živali za hrano: zveri so ga napadle, raztrgale; zver rjove, tuli; krotiti zveri; krvoločna zver; pobili so ga kot divjo zver; počuti se kot preganjana zver; slabši je od zveri; pren., ekspr. v vsakem človeku tiči zver
    // ed., star. zverjad: zver se skriva po jazbinah / ima srečo, k njemu zver kar tišči divje živali, divjad
    // ekspr. velika divja žival sploh: zveri si izbirajo kralja / kozlovska zver
  2. 2. ekspr., s prilastkom (človeku) nevarna stvar: mesto pustoši ognjena zver / z oslabljenim pomenom: paziti se pred zverjo lakomnosti pred lakomnostjo; zver vojne vojna
  3. 3. slabš. surov, okruten človek: to zver bi bilo treba zapreti / nacistične zveri / kot psovka kaj ga tepeš, zver
    ● 
    ekspr. človek je čudna zver čudno bitje; ekspr. on je zver v človeški podobi zelo surov, zloben

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

zverína -e ž (í) 
  1. 1. velika, navadno nevarna štirinožna divja žival: zverine v zverinjaku so rjovele; kriči kot zverina; bil je hud kot zverina / ekspr.: kakšno lepo zverino je ustrelil; pasja zverina je grozeče renčala pes; pren., ekspr. v njem se je skrivala zverina
    // ed., star. zverjad: ponoči sta se bala strahov in zverine; medvedi in druga zverina / zverina se skriva v gošči divje živali, divjad
  2. 2. slabš. surov, okruten človek: bali so se, da bi dobili za poveljnika kako zverino; ni dobro imeti opravka s tako sebično zverino / kot psovka zverina, nimaš nič srca
  3. 3. pog., navadno s prilastkom zelo pomembna, ugledna oseba: bil je velika zverina; pri njih so se zbirali advokati, politiki in druge visoke zverine

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

zverínski -a -o prid. (ȋ) 
  1. 1. zverski: zverinski lov / ekspr. zbral se je ves zverinski svet vse zverine
  2. 2. ekspr. zelo surov, okruten: zverinski človek; zverinski mučitelj / ubili so ga na zverinski način

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

zvérski -a -o prid. (ẹ̑) 
  1. 1. nanašajoč se na zveri: zverski gon; zversko zobovje / zversko prebivališče
  2. 2. ekspr. zelo surov, okruten: zverski človek / zversko dejanje / zverska krutost, surovost zelo velika

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

žàl [žau̯prisl. (ȁ) 
  1. 1. v povedni rabi, s smiselnim osebkom v dajalniku izraža neprijetno čustvo, žalost zaradi storjenega slabega, nepravilnega dejanja ali opustitve česa dobrega, koristnega: najprej je bil surov, potem mu je bilo pa žal; žal mu je, da ga je udaril; iz srca, neizmerno, zelo mu je žal za vse hudo, ki ga je povzročil / kot opravičilo ne bom več tega storil, žal mi je
    // izraža nezadovoljstvo, prizadetost zaradi česa sploh: še žal mu bo, če ne bo šel; žal jim je, da prireditev ni uspela; zaradi izgube pri stavi mu ni žal; ekspr. žal mu je, kolikor ima las na glavi, da avtomobila ni prodal zelo
  2. 2. v povedni rabi, s smiselnim osebkom v dajalniku izraža žalost, sočutje s kom zaradi njegovih težav, neprijetnosti: žal mu je fanta, ki je tako osamljen; njemu nikogar ni žal / žal mu je rož, ki se bodo posušile
    // v zvezi z za izraža nezadovoljstvo, pridržek ob porabi, uporabi, dajanju česa: žal mu je časa za potepanje; za knjige mu ni žal denarja; žal mu je stroškov za zdravljenje / žal mu je avtomobila za tako pot
    // v zvezi s po, za izraža boleče čustvo zaradi odsotnosti, izgube česa: zapustil jih je, pa ni bilo nikomur žal po njem; izgubili so psa, še zdaj jim je žal za njim
  3. 3. z oslabljenim pomenom izraža prizadetost, nezadovoljstvo ob povedanem: bal se je, da bo zbolel. Žal so se slutnje uresničile; to, kar pravite, je žal resnično / v medmetni rabi: naj gre kdo drug, on, žal, zdaj nima časa; boš šel z nami? Žal, ne morem

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

živál -i [au̯ž (ȃ) 
  1. 1. bitje, ki se hrani z organskimi snovmi, ima čutila in se navadno lahko premika: žival napade, se pase, pogine; gojiti, pariti, udomačiti živali; žarg., lov. položiti žival na dlako ustreliti jo; dolgodlaka, krotka, škodljiva, velika žival; žival z dolgim repom; čreda živali; trpi kot žival zelo
    // divje, domače živali; jamska, morska žival; klavna, molzna, plemenska, vprežna žival; mesojeda, rastlinojeda žival; sveta žival; ekspr. kralj živali lev
    // v različnih religijah daritvena žival; v muslimanskem in židovskem okolju nečista žival / mesar razkosa žival truplo zaklane živali
    // človek je žival, ki misli in govori
     
    agr. dobro izkrvavela žival ki ji je ob zakolu odtekla vsa kri; pitovna žival; biol. določiti žival po značilnostih ugotoviti njeno sistematsko pripadnost; dvospolna, enospolna žival; enocelične, mnogocelične živali; nižje živali nevretenčarji; lov. odstreliti bolne, stare živali; lovna žival; med. poskusna žival; vet. male živali domače živali razen goveda, konja; nadgrajena žival ki ima zadnji del hrbta višji od sprednjega; zool. žival bitje, ki se hrani s snovmi, nastalimi v drugih organizmih, iz celic brez trdne stene, sposobno čutenja, premikanja; hladnokrvna, mrzlokrvna, toplokrvna žival; lihoprsta žival
    // ed., ekspr. več živali, živali: vsa žival v hlevu je bila mirna / gozdna žival je prilezla iz skrivališč
  2. 2. igrača, ki predstavlja žival: v trgovini z igračami kupiti kakšno žival; gumijasta, plišasta žival; žival iz plastike
  3. 3. ekspr. bitje, ki ne čustvuje, misli: takega trpljenja še žival ne bi prenesla; za nekatere ljudi so bili delavci samo živali; ravnati s kom kot z živaljo
    // bitje, katerega življenje in ravnanje določajo telesne potrebe, nagoni: človek je včasih žival / v ljudeh je veliko živali imajo veliko lastnosti, značilnih za živali
    // moški so pohotne živali / kot psovka ti žival nesramna
  4. 4. ekspr. surov, hudoben človek, zlasti moški: užalili so ga in ta žival jih je hotela kar postreliti / kot psovka o ti žival, kar na cesti si jih pustil
  5. 5. ekspr. zelo delaven, potrpežljiv človek, zlasti ženska: ta žival se bo še pretegnila / uboga žival, kako se trudiš
  6. 6. ekspr., v povedni rabi, s prilastkom izraža, da je osebek tak, kot ga določa prilastek: njegova žena je mlada in prijazna žival / on je pomembna žival ima pomemben položaj

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

živína -e ž (í) 
  1. 1. navadno večje domače živali, ki se redijo, vzrejajo zaradi gospodarskih koristi, zlasti govedo: živina muka, se pase; skidati živini; gojiti, rediti živino; krmiti, napajati živino; lepa, suha živina; čreda živine; imeti dvajset glav živine; trgovina z živino; živina in ovce; dela, gara, trudi se kot (črna) živina zelo, hudo; pije kot živina zelo, veliko; ravnati s kom kot z živino zelo surovo
    // klavna, mlečna, plemenska živina; pašna, vprežna živina; rogata živina govedo; tovorna živina konji, mule, osli
    // goveja živina / ekspr. te rastlinske uši so domača živina mravelj
     
    šalj. ščetinasta živina prašiči
  2. 2. nizko nasilen, surov človek: ta živina jo je pretepel / kot psovka ti prekleta živina, pusti ga
  3. 3. ekspr., navadno s prilastkom kdor ima pomembnejši družbeni položaj: spoznal je vse živine te ustanove; biti pomembna, velika, vplivna živina / ministrska, politična živina

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

živínče -ta (í) 
  1. 1. nav. ekspr. navadno večja domača žival, ki se redi, vzreja zaradi gospodarskih koristi, zlasti manjše govedo: živinče se pase; pomolsti, vpreči živinče; bolehno, preplašeno živinče; dela kot živinče, pa še ni dovolj zelo, hudo
    // vprežno živinče
    // ed., redko manjšalnica od živina: skrbi za konje in drugo živinče
  2. 2. ekspr. kdor opravlja zelo težka, naporna dela: otrok ni živinče / ali misliš, da sem tovorno živinče
  3. 3. slabš. kdor dela, kar se naroči, zahteva: neumno živinče mu seveda ni ugovarjalo
  4. 4. ekspr. nasilen, surov človek: to živinče jo bo uničilo / kot psovka pusti me, živinče
  5. 5. ekspr., navadno s prilastkom kdor ima pomembnejši družbeni položaj: na lov je prišlo nekaj imenitnejših živinčet

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

živínski -a -o prid. (ī) nanašajoč se na živino: živinski iztrebki; živinske bolezni / živinski sejem / živinska krma; živinsko napajališče / živinski vagon / živinska sol sol, s katero se dopolnjuje krmljenje
 
star. živinski zdravnik veterinar
 
vet. živinski potni list nekdaj dokument s podatki o izvoru, lastništvu in zdravju domače živali, s katerim se dovoljuje promet z živalmi
// ekspr. zelo velik, močen: živinska potrpežljivost / živinsko trpljenje zelo veliko, hudo
// ekspr. zelo nasilen, surov: živinsko ravnanje

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

živodêr in živodér -a (ȇ; ẹ̑zastar.  
  1. 1. kdor se (poklicno) ukvarja z odstranjevanjem živalskih trupel; konjač: psa je odpeljal živoder
  2. 2. brezobziren, surov človek: ne bodi tak živoder

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

Število zadetkov: 55