svéder -dra m (ẹ́) lesni ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.
čeljústkar -ja m s -em (ȗ) |sveder|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.
čêpar -ja in čépar -ja m s -em (ȇ; ẹ̑) |sveder|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.
čépnik -a m (ẹ̑) |sveder|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.
grísti grízem nedov. -i -ite, -óč; grízel -zla, gríst, grízen -a; grízenje; (grìst/gríst) (í) koga/kaj ~ meso; Bolhe me ~ejo pikajo; ~ si ustnice; poud.: ~ kolena |hoditi v hudo strmino|; Ljubosumnost ga ~e |muči, vznemirja|; poud. gristi v kaj Sveder ~e ~ beton |prodira|; poud. Mraz ~e |povzroča neprijeten, pekoč občutek|grísti se grízem se (í) Konji se ~ejo; poud. gristi se v kaj Reka se ~e v živo skalo |se zajeda|; Tovornjak se ~e v klanec |se počasi premika|; poud. ~ ~ zaradi neuspeha |mučiti se, vznemirjati se|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.
káčast -a -o (á) ~a oblika telesakáčasti -a -o (á) les. ~ sveder
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.
nakreníti -krénem dov. nakrénjen -a; drugo gl. kreniti (í/ȋ ẹ́) kaj Sveder se je zlomil, ker si ga nakrenil; nakreniti komu kaj ~ razgrajaču roko zviti; star. Ne ve, kako naj ~e naredi, ukrene
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.
okalíti2 -ím dov. okálil -íla, nam. okalít/okalìt; drugo gl. kaliti2 (í/ȋ í) kaj ~ svederokalíti se -ím se (í/ȋ í) prekaliti se: ~ ~ v boju
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.
pnevmátičen -čna -o (á)pnevmátični -čna -o (á) ~ sveder
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.
prodírati -am nedov. -ajóč, -áje; prodíranje (í ȋ; ȋ) ~ proti cilju; poud. ~ na tuja tržišča |biti uspešen na tujih tržiščih|; šport. ~ po sredini igrišča; poud. To spoznanje vse bolj ~a |se uveljavlja|; prodirati v koga/kaj Sveder ~a vse globlje v skalo; poud. ~ ~ bistvo problema |spoznavati bistvo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.
razkalíti -ím dov. razkálil -íla, nam. razkalít/razkalìt; razkaljênje; drugo gl. kaliti2 (í/ȋ í) kaj Toplota ~i rezilorazkalíti se -ím se (í/ȋ í) Pri vrtanju se sveder lahko ~i
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.
sredílen -lna -o (ȋ)sredílni -a -o (ȋ) ~ sveder
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.
vídia.. tudi vídia prvi del podr. zlož. (ȋ) |trda zlitina| vídiasvéder tudi vídia svéder
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.
vídiasvéder -dra tudi vídia svéder ~ -dra m (ȋ ẹ́) vrtati z ~om
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.
zagrísti -grízem dov., nam. zagrìst/zagríst; zagrízenje; drugo gl. gristi (í) v koga/kaj ~ ~ ustnice; poud. ~ ~ sendvič |začeti jesti|zagrísti se -grízem se (í) v kaj ~ ~ ~ kos mesa; poud.: Sveder se ~e v beton |s težavo prodre|; ~ ~ ~ učenje |prizadevno, vztrajno se začeti učiti|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.
zagrizováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt, -án -ána; zagrizovánje; (-àt) (á ȗ) v koga/kaj Pes je zagrizoval v jermenzagrizováti se -újem se (á ȗ) v kaj poud. Sveder se ~uje v beton |s težavo prodira|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.
zdrkávati -am nedov. -ajóč; zdrkávanje (ȃ) Kaplje ~ajo po strehi; Sveder ~a
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.