Slovar stare knjižne prekmurščine

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

tá tóu tudi kaz. zaim.
I. v pridevniški rabi ta: Ovo té národ je eden KOJ 1833, VIII; Teda veli tomi csloveki KŠ 1771, 38; Sibo tomi pojbári je pod nogé vcseſzno KM 1790, 18; Ar jaj tomi jedinomi SIZ 1807, 5; ſzam na té csio od tébe ſztvorjeni KM 1783, 3; miszlévsi, ka té glász razmi AI 1875, kaz. br. 7; kerſchánſztvo natom ſzveiti zové TF 1715, 23; tebé na tom ſzveiti dicsimo SM 1747, 55; kaj je vtim dnévi Kriſztus gori ſztano KŠ 1754, 24; Gda bi ſteo natom ſzvejti, Ftisati tou nevolo BKM 1789, 14; ſtera ſzo na tom ſzvejti KM 1796, 3; Natom ſzvejti je tve 'sivlejnye ſzkvarjeno SŠ 1796, 9; Glih rávno ſzteim tálom TF 1715, 39; priſztoupila ſzta knyemi tiva ſzlepcza KŠ 1771, 30; raſzrdili ſzo ſze na tiva dvá brata KŠ 1771, 66; vzeme tivi dvej ribici KŠ 1771, 198; Sto ſzo tej ſzinouvje KŠ 1754, 31; Tej tákſi ſze pa naj prvle ſzküſzijo KŠ 1771, 637; Tê kosi szo tak naprávleni AI 1875, kaz. br. 8; Zracsúnaj mi naprej téjh knige KŠ 1754, 3; Ki nám je do tej mao, dao BKM 1789, 353; Tejm tákſim záto zapovidávamo KŠ 1771, 630; V-tejh (varih) szo sze kotali KOJ 1848, 6; ſztimi neimimi jünczi TF 1715, 4; med tejmi Bo'sánſzkimi Perſonami imenüje KMK 1780, 8; Kai potribüje ta Zápoved TF 1715, 12; Ta reics Kristusseva SM 1747, 40; Ka dá zdr'závczom té zapouvidi KŠ 1754, 59; Bi bio sors nas vu té blôdnoszti szpári KAJ 1848, 7; ka-ko toi máloi Deczi TF 1715, 8; ſchés dugo ſiv biti natoi zemli TF 1715, 15; Ka pa zapovidáva Boug vtoj zapouvidi KŠ 1754, 21; obdr'zi me vtoj vori BKM 1789, 7; neboidi náz ſzrám ſztov málov Deczov ſze vcſiti TF 1715, 8; Sztom vörom ſze bátrivim BKM 1789, 7; Z-touv szvojoj dobroutov je vráta goriodpro KOJ 1848, 10; Vcsio náz tetri zapoveidi TF 1715, 12; Té szo escse celô nôve KAJ 1870, 6; Koterie rázum teh recseh TF 1715, 18; Steri pa tejm ricsém ne vörje KŠ 1754, 210; Sti té kni'zicze KŠ 1771, A8a; Boug náz ſzteimi ricſmi kſzebi ſche pritégnoti TF 1715, 26; to je moje Teilo SM 1747, 39; steroga najménsi táo toga cêloga imé noszi AIN 1876, 10; vtom tákſem ſzpoznanyi náſz povéksávaj KŠ 1771, 846; Nad tejm ſztvorjenyom dabi ſze radüvao SIZ 1807, 7; Ka ſze vcsimo ſztej csüdni dejl KM 1796, 4
II. v samostalniški rabi ta: Pitas sto je te SM 1747, 79; Árſzmo mi toga a ni ednoga nei vreidni TF 1715, 29; Ar je on proti tomi, ſzveiti, bláseni bil SM 1747, 4; Steri, vörje tomi, ſteri je mené poſzlao KŠ 1754, 141; Tomi szo Goszpoud taki regulo povedali KOJ 1845, 4; ſzin, toga poſzlüſaite TF 1715, 38; nátom bojdite, da ſze nájdete vu méri KŠ 1771, 723; Ne zadovoli ſze ſztejm KŠ 1771, A8b; rokou polo'sivſi zatejm na prſzi KMK 1780, 9; ſcse pred tejm toga BKM 1789, 164; Bojtár de, i z-têm, 'ze vsze má KAJ 1870, 9; pa sz-tem z-vrácsi AI 1875, kaz. br. 7; tejva vám vſza na znánye dáta KŠ 1771, 610; Tejva ſzta ládala z-vſzov zemlouv KM 1790, 8; Tiva dvá ſzta ſzi küpüvala KM 1790, 26; med tejma eden pride KOJ 1833, 142; ſze perti Boug, vſzeim teim TF 1715, 18; tim ſteriſzo naz zbantüvali TF 1715, 29; Boug protivnik i toj, ſtero BKM 1789, 8; katechismus, touie tou krátki návuk vöre TF 1715, 1; Znamenito dugoványe je tou SIZ 1807, 6; tô vſze ſze i v-eti .. nahája BKM 1789, II; liki sze tô previditi dá KAJ 1848, IV; To je po iméni trsztnata vüs AI 1875, kaz. br. 5; Pite vſzi ztoga SM 1747, 40; toga ocsi dolſzki kouvranye vö ſzklivéjo KŠ 1754, 32; je nej potrejbno kaj od toga drügim gúcsati KŠ 1771, 615; nego je zvün toga potrejbno, naj KMK 1780, 4; on, ki je tiva dvá talentoma vzéo KŠ 1771, 85; Eſcse pred tejm toga .. Pri tebi je naſe delo dokoncſano BKM 1789, 164; nej li je mogao 'ſiveti, brezi toga, ka bi ſze za druge ſzkrbo KM 1790, 84; liki nász od toga piſzmo ſzvéto vcsi SIZ 1807, VI; Za toga volo, csi gli do hüdili KOJ 1833, VI; skolniki sze je od toga kihati zacsnilo KOJ 1845, 4; Moremo 'ziveti sztoga, ka je nam mogôcsno bilo AI 1875, kaz. br. 8; plemen, toga razločávanje AI 1878, 4; nai vörje tomi kai piſzmo právi TF 1715, 42; Ktomi escse tudi ſzem djáo eden Pridavek KŠ 1754, 8b; Mi lidjé ſzmo ktomi neſzpodobni BKM 1789, 178; doſzta je potrejbno k-tomi, naj z-mele krüh bode KM 1790, 30; Gedrnoszt sze 'zelê k-tomi KAJ 1870, 6; i tou vörjem kai eto moje delo priétno bode TF 1715, 9; Odkuda znás ti tou SM 1747, 39; Tou doprnásajo kautlarje KŠ 1754, 50; i dén i mejſzecz i leto náto KŠ 1771, 783; dönok je séſzt dnévov na tou odloucso KM 1796, 4; Goszpôd gléda na tô, ka je prav TA 1848, 9; 'Ze dávno szem 'zelo jasz tô KAJ 1870; tô jasz dobro znam AI 1875, kaz. br. 7; Rusz sze na tô trüca AIP 1876, br. 6, 4; ino nyega potom obecſányi opomina TF 1715, 42; i vtom iſztine nejga KŠ 1754, 84; bojdi nam v-tom vſzem k-pomôcsi BRM 1823, 3; ſzteim vecs Düſſicz opadnüje TF 1715, 3; i tak ſzem ſztem zadovolen SM 1747, 72; ár ſztejm vadlüjem naj prvo KŠ 1754, 86; I nad tejm ſzo prisli vucseniczke KŠ 1771, 276; Eta ſzo tá, ſtera oſzkrunijo csloveka KŠ 1771, 51; i, ka ſzo nyemi tá vcsinili KŠ 1771, 307; Jeli vſza tá ti vörjes KMS 1780, B3
bràt -a m
1. brat: brat tvoj KŠ 1754, 171; nyegov brat KM 1790, 20; brati tvojemi KŠ 1754, 66; tejva dvá brata KM 1790, 8; bratovje nyegovi KAJ 1870, 117; Stiri brátov KŠ 1771, 10; od brátov BJ 1886, 3; bratom i sestram BJ 1886, 3; med doſzta brátmi SM 1747, 30
2. v nagovoru tovariš, prijatelj: bráczi moji KŠ 1771, 730; primte brátye kupico AIP 1876, br. 1, 1; drága brátya SIZ 1807, 6; bratovje i szesztre KOJ 1845, 89; brátye KŠ 1754, 33
ládati -am nedov.
1. imeti: deſzetino dám zevſzega, ka ládam KŠ 1771, 231; Szin Ocsé Nebeszkoga, ki ſzrczé moje ládas KM 1783, 159; [Pronomen] da on meszto substanitivuma sztojécsi, z-toga lasztivnosztmi láda KOJ 1833, 35; nadigávanye k-káksoj ſztvári, ſz-ſterov bi radi ládali KŠ 1754, 59
2. ravnati s čim: vſzákſi vaſz zná ſzvojo poſzoudo ládati vu poſzvecsenyej KŠ 1771, 619; Ládaj znami Düh ſzvéti BKM 1789, 99
3. gospodariti, vladati: Nemai drügi Bogov nego kteri lada, nebom ino zemlom SM 1747, 87; 'Zenám pa ne dopiſztim niti ládati nad mo'zom KŠ 1771, 636; Sztejm ſzvedocsim, ka on nad nébov i zemlouv láda KŠ 1754, 180; poglavniczke poganſzki goſzpodüjo nad nyimi, i ti veliki ládajo nad nyimi KŠ 1771, 66; prouti poglavnikom, ki vu kmiczi etoga ſzvejta ládajo KŠ 1771, 587; ete je te örocsnik, pojte, bujmo ga i ládajmo nyegovo örocsino KŠ 1771, 70; Vu trplivoſzti vaſoj ládajte düſe vaſe KŠ 1771, 242; hodte blagoszlovleni ládajte priprávleno vám králesztvo KM 1783, 66; Ádam, Ejva, Tejva ſzta ládala z-vſzov zemlouv KM 1790, 84; [Bog] Ze-vszém láda KOJ 1848, 9; gda zamán lüdjé med ſzinmi cslovecsimi ládajo TA 1848, 10; ár szo z-vogerszkih Králov pokopaliscsom 'se Törci ládali KOJ 1848, 82; Ládaj, i ravnaj me vszigdár pouleg tvoje ſz. voule KM 1783, 5
4. dobivati: kaj ſtimas, ka ſze Bo'zi dár za pejneze láda KŠ 1771, 365
ladajóuči -a -e imajoč, vladajoč: liki nikaj nemajoucsi, i vſzákſim ládajoucsi KŠ 1771, 539
meštríja in meštría -e ž
1. obrt: naj ſze ne zavr'ze naſa meſtrija KŠ 1771, 402; Mestria i tr'sztvo KAJ 1848, VIII; I da je bio priſzpodobne meſtrije, oſztano je pri nyima KŠ 1771, 397; naszelo Saxonce, od sterih bi sze Vogrinje tudi mestrije návcsili KOJ 1848, 28; Na Meſtrio gledoucs je bio [Luka] vrács KŠ 1771, 158; Tejva tühincza ſzta na rázlocsno meſtrijo návcsila KM 1790, 64; kak da bi on vſzo meſtrio gori najſao KM 1796, 10; Lasztivnoimé sze pred mestrio znamenüvajocse obcsinszko imé deva AIN 1876, 11; ino mestrije razvijale szvoje zasztave KOJ 1914, 151
2. umetelnost: ka je bo'zánſztvo priglihno zmeſtrijov vö zrejzanomi kamni KŠ 1771, 397
3. spletka: kaj je Bog Csloveka vu praviczi ſztvoro, ali oni iſcſeio doſzta meſtrie SM 1747, 5; z-szvojov 'senszkinov mestrijov je pri Goszpodi vöszpelala, da szo szi Wladiszláva zvolili KOJ 1848, 69
protìviti se -im se nedov. nasprotovati, upirati se: Jaſz ſze, kak ocſi mojemi, Neſcsem protiviti BKM 1789, 319; Jaſz ſze, kak ocſi mojemi, Neſcsem protiviti SŠ 1796, 123; ino ſze brezi vſzega zroka med ſzebom protiviti SIZ 1807, 11; Rodbina sze je du'zna nê protiviti KAJ 1870, 52; ka ſze z-Bo'simi zapouvidami ne protivi KMK 1780, 41; jáko ſze tak protivi vſzáki cslovik z-Bo'sánſzkim nakányanyem KM 1796, 5; protivi ſze, En proti drügomi BKM 1789, 206; ne zrédnoga, hüdoga po'selejnya, záto, ár ſze ono z-Bosov právdov protivi SIZ 1807, 9; tejva ſze pa protivita eden zdrügim KŠ 1754, 192; tejva ſze pa protivita eden zdrügim KŠ 1771, 568; na keliko ſze tim odzgora naprej zracsúnanim ne protivijo KŠ 1754, 3; I zKriſztusom ſze vuvſzem protivijo BKM 1789, 189; Ár sze sz-tebom szodczom protivijo KAJ 1848, 10; oni ſzo ſze vu vſzem dobrom protivili KM 1790, 80; Nisteri ſzo dvojili, Niki ſze protivili Sz-tim ſzvétim Dühom BRM 1823, 95; zapovedim szo sze veliki goszpoudje protivili KOJ 1914, 120; Csi bi sze vesz szvet protivio KAJ 1848, 165
minóuti tudi minóti -ém dov. miniti: I dáj nám vu právoj vöri, Sztoga ſzvejta minouti BKM 1789, 148; Znás, da minés SŠ 1796, 170; Jezusa Orſzág neminé BRM 1823, 65; Eto goszpodsztvo nyim zdaj miní AIP 1876, br. 4, 2; oſztáne nazoucsi, dokecs tejva ne minéta KMK 1780, 62; Sztáro leto je minoulo BKM 1789, 47; Štiri léta minolo, ka blizi nász nê bojna bila AI 1875, kaz. br. 3; Gda je pét let minolo AI 1878, 8
minóči tudi minóuči -a -e minevajoč, izginjajoč: Cslovek dnévi nyegovi szo kak szencza minócsa TA 1848, 117; Minoucsa tü hi'sa, tam nepreminoucsa SŠ 1796, 83
mínjeni -a -o minuli: Po minyeni vnogi letaj AIP 1876, br. 4, 6; Vu minyen meszeci AI 1875, br. 1, 1
nečamúren tudi nečemúren -rna -o prid. nečimrn, ošaben: Ali Boug milosztivni, Da je nej necsamurni, Nestanoma tou kricſi BKM 1789, 13; Tejva gnüſziva, i necsamurniva ſziná je nej tak oſztro pokárao ocsa KM 1796, 51; ki ſzam te zbantüvao z-mojimi necsamurnimi grejhi KM 1783, 140; daga zetoga necsemurnoga ſzveita von vſzemes SM 1747, 63; da bi nyemi dáo pehár necsemurne ſzrditoſzti ſzvoje KŠ 1771, 796
nájnečamúrnejši -a -e najbolj nečimrn: Sto je bio náj necsamurnejſi med Izraëlſzkimi nepobo'snimi Králmi KM 1796, 69
olìva -e ž oljka: Jasz pa osztánem, liki zeléna oliva TA 1848, 42; Ar csi ſzi ti zprirodjene olive vö vſzecseni KŠ 1771, 473; ka je v-Grcskom orſzági od ti neverni na edno Olivo obeſeni KŠ 1771, 159; Tejva ſzta tivi dvej olivi i dvá poſzvecsnyeka KŠ 1771, 785
príšavec -vca m prišlek: Prísavecz szem tü KAJ 1848, 265; Jasz szem vcsinyen i prísavecz moje materé otrokom TA 1848, 34; da szi vecs nigdár nebodo prísavcza za Krála zebirali KOJ 1848, 71; zdühávao je János pri vszákom nôvom prísaveci AIP 1876, br. 1, 6; záto ſzo tejva dvá príſavcza jáko vugodno gori prijali KM 1790, 64; i vadlüvali ſzo, kaj ſzo goſztjé i príſavczi na zemli KŠ 1771, 691; ZRima valoun príſavczi, Vcſinyeni 'Zidovorczi BKM 1789, 121; Prísavczi KM 1790, 62; Széchi Gyüri je za volo teh lutherszkih prísavczov predgare gorivzeo KOJ 1914, 123; I toj vno'sini, i príſavczom je predgao Peter KM 1796, 117; czilou kak etim prísavczom, tak prvejsim je Gejza dopüszto KOJ 1848, 10
tühínec tudi tihénec tudi tühénec tudi tihínec tudi tüínec -nca m tujec: Tühinecz KMS 1780, A3b; Nej ſze ji je najslo, nego ete tihénecz KŠ 1771, 229; je prebivao liki tühénecz KŠ 1771, 691; Tühénecz ſzam vſze dni 'zitka BKM 1789, 169; V-komſzam tihinecz SŠ 1796, 99; Rad ete ſzvejt oſztávim V-kom ſzam li tihénecz BKM 1789, 418; Tejva tühincza ſzta návcsila KM 1790, 64; gda bi tihénczi bili vu Egyptomſzkoj zemli KŠ 1771, 382; i tam prebivajoucsi tühénczi KŠ 1771, 396; dokecs vu tejli, kak tühinczi, hodimo KŠ 1771, 536; Veli nyemi Peter od tühénczov KŠ 1771, 57; kaj neznajo tihénczov gláſza KŠ 1771, 299; otroczi tühénczov do sze mi prilizávali TA 1848, 14; Z-tuhincmi kakti omrácsene KAJ 1870, 117; ino ſzo tüintzi poſztanoli od ſitka KŠ 1754, 7
vèščan -a m vaščan: Niki vescan od czigánov povcseni KOJ 1845, 113; ár edne vöre i miszli vescanje szo vküpszprisli KOJ 1845, 7; Tou ſze je veſcsanom jáko povidilo KM 1790, 76; Tejva tuhincza ſzta te vescsane návcsila KM 1790, 64
Število zadetkov: 11