Slovenski pravopis

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 20. 6. 2024.

tógo nač. prisl. (ọ́) ~ se držati pravil; ~ se prikloniti
Tógo -a m, zem. i. (ọ̑) |afriška država|: v ~u
tógovski -a -o (ọ̑)
Tógovec -vca m s -em preb. i. (ọ̑)
Tógovka -e ž, preb. i. (ọ̑)
Tógovčev -a -o (ọ̑)
doktrinár -ja in doktrínar -ja m z -em člov. (á; ȋ) slabš. |kdor se togo drži doktrine|
doktrinárka -e in doktrínarka -e ž, člov. (á; ȁ)
doktrinárjev -a -o in doktrínarjev -a -o (á; ȁ)
doktrináren -rna -o; bolj ~ (ȃ) slabš. preveč ~o razmišljanje |togo, neživljenjsko|
doktrinárni -a -o (ȃ) ~a razlaga zakona
doktrinárnost -i ž, pojm. (ȃ)
doktrinárno nač. prisl. (ȃ) slabš. govoriti suho, ~ |togo, neživljenjsko|
doktrinárski -a -o in doktrínarski -a -o (á; í) slabš. ~o mišljenje |togo, neživljenjsko|
mehanicístično nač. prisl. (í) izobr. ~ razlagati ustvarjalni proces |togo, razumsko poenostavljeno|
mêtla -e ž (é) pometati z ~o; brezova ~; poud.: držati se, kot bi ~o požrl |zelo zravnano, togo|; Repatica vleče ~o po nebu |rep|
státičen -čna -o (á) ~o opisovanje dogodkov neživahno; ~o pojmovanje dogajanja togo, neprilagodljivo; ~o življenje nerazgibano, nedejavno
státični -a -o (á) ~ račun
státičnost -i ž, pojm. (á)
státično nač. prisl. (á) gledati na kaj ~ togo, neprilagodljivo; ~ določen
šablónski -a -o; bolj ~ (ọ̑) ~a deska; poud.: ~a rešitev |neizvirna|; ~a ugotovitev |splošna|; ~o odzivanje |togo, mehanično|
šablónskost -i ž, pojm. (ọ̑) poud.
šablónsko ozirn. prisl. (ọ̑) ~ oblikovati naslove |s šablono za pisanje|; poud. ~ ravnati |togo, neizvirno|
šólsko prisl. (ọ̑)
1. primer. ~ pravilen; spraševati čisto ~
2. nač., slabš. delovati ~ in prazno |togo, poenostavljeno|
zbirokratizírati -am dov. -an -ana; zbirokratizíranje (ȋ) slabš. koga/kaj ~ državno upravo |uvesti birokratski sistem|
zbirokratizírati se -am se (ȋ) slabš. Vodstvo se je zbirokratiziralo |postalo uradniško togo|
Število zadetkov: 14