Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

tȓnək, -nka, m. dem. trn; 1) ein kleiner Dorn; — 2) die Fischangel; na t. loviti ribe; — 3) der Dornfortsatz am Wirbelknochen, Erj. (Som.); — 4) die unentwickelte Feder, der Kiel, Ip.-Erj. (Torb.); — 5) die Spindel am Spinnrade, C.; — 6) das Züngelchen am Gewehr, Jan. (H.); der Schneller, C.; — 7) der Nasenring (für Schweine), V.-Cig.
nastávən, -vna, adj. zum Ansetzen bestimmt, Ansatz-, Cig.; — nastȃvni trnek, die Zugangel, V.-Cig.
obtežíti, -ím, vb. pf. beschweren, belasten; s svincem obteženi trnek, Cig.; — erschweren, Cig., Jan.
otȓnkati, -am, vb. pf. mit dem Nasenring (trnek) versehen: nosnice o., C., Škrinj.
tȓnčək, -čka, m. dem. trnek.
tȓnčiti, -im, vb. impf. (Schweine) ringeln, C.; — prim. trnek 7).
údica, f. = trnek, Mur., Jan., BlKr.; pogl. odica.
vȃda, f. 1) die Übung, Meg.-Mik., Mur., Cig., Jan., Kr.-Valj. (Rad); duhovne vade, Škrb.; — 2) die Lockspeise, der Köder, Cig., Jan., nk., Gor.; (váda) Dol.; vada je nataknjena na trnek, Hip. (Orb.).
Število zadetkov: 8