bíseren -rna -o (ȋ) Uhan je ~bíserni -a -o (ȋ) ~ nakit; ~a porokabísernost -i ž, pojm. (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
Fotografija v časovnih presledkihZanima me slovenski termin za angleški termin time lapse , ki v vizualni kulturi predstavlja tehniko zaporednega snemanja nekega objekta v določenih časovnih presledkih, več zaporednih posnetkov pa je zmontiranih v film, kar daje vtis gibanja.
Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
horenpandelj -na m uhan:
S. Clara ſvoje lepe guante slejzhe, ſvoje slate perſtene, inu horenpandelne tož. mn. prozh od ſebe vershe Vzglasni h- je protetičen in verjetno predstavlja izgovor γ-. Nem. beseda Ohrenband, katere manj. je predloga slovenski, pomeni pravzaprav iz zlate ali srebrne žice narejen uhan, ki se zatakne za uhelj, tako da ga ni treba preluknjati.
SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
múrček -čka m (ȗ) 1. ekspr. črnkasta žival: dati mleka murčku;
murček in lisko 2. nekdaj uhan z okrasom v obliki zamorčkove glave: nosil je zlate murčke;
očanec z murčkom v ušesu
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
mȗrček -čka m
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
naušesnik [naušẹ̑snik]
samostalnik moškega spolauhan
PRIMERJAJ: ušesnik
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
naúšnica -e ž (ȗ) nav. mn. 1. naušnik: dati naušnice na ušesa / kapa z naušnicami 2. knjiž. uhan: naušnice z biseri
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
návühnica -e ž uhan: Vu vühnicaj 'zenszke i klacsárje návühnice noszijo KAJ 1870, 32
NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
oringelj oringeljna
samostalnik moškega spola![zemljevid](/Search/File2?dictionaryId=210&name=ikona_zemljevid.png)
uhan
ta bagàːte žẹ́ːne sḁ pa mẹ́ːlẹ še zwáːte ˈoríːŋgl̥ne
čìəu̯l’e màː pròːu̯ noƀèː, / štùːɱfe pa stə̀rǥane, / zwáːte ˈorìːŋǥl̥ne / nọ́ːsi đekˈle
ringelj ► ˈriːŋgėl’ -gl’a m
GREGORIČ, Jože, Kostelski slovar, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
uhàn -ána m (ȁ á) nav. mn. okrasni predmet za nošenje na ušesnih mečicah: pripeti si uhane;
biserni, zlati uhani;
prstan in uhani
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
uhàn -ána m (ȁ á) pripeti si ~e
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
uhàn -ána
m okrasni predmet za nošenje na ušesnih mečicah![pojmovnik](/Search/File2?dictionaryId=208&Name=pojmovnik.png)
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024
uhȁn -ána m
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
uhàn, -ána, m. 1) = uhač 1), Cig., Jan.; — 2) der Ohrring, Jarn., Mur., Jan., Ravn.-Valj. (Rad), nk.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
uhan gl.
ringelj
TOMINEC, Ivan, Črnovrški dialekt, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
uhan gl. ringelj
IVANČIČ KUTIN, Barbara, Slovar bovškega govora, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
uhan ipd. gl.
ringelj ipd.
GREGORIČ, Jože, Kostelski slovar, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
uhánček -čka m (ȃ) manjšalnica od uhan: nositi uhančke;
zlati uhančki
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
uhȃnček – glej uhȁn
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
uhȃnəc, -nca, m. = uhan 2), der Ohrring, Jan.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
uhọ̑ ušẹ́sa s
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
ušesnik [ušẹ̑snik]
samostalnik moškega spolauhan
PRIMERJAJ: naušesnik
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
vdéti vdénem dov., vdêni vdeníte (ẹ́) 1. deti kaj v uho šivanke tako, da pride skozi: vdeti sukanec;
volnena nit se težko vdene / vdeti v uho / vdeti v šivanko // deti kaj v ozko, tesno odprtino sploh: vdeti uhan v uho; vdeti vezalke v čevlje / vdeti žagico skozi luknjico / vdeti elastiko v pas 2. vstaviti, vložiti: vdeti list v pisalni stroj / vdeti šipo v okvir / vdeti vrata natakniti
● nar. gorenjsko kmalu se je pokazalo, da jo je vdel je pravilno naredil, se je pravilno odločil
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.
vdéti vdénem dov. vdétje; drugo gl. deti1 (ẹ́) kaj ~ sukanec; vdeti kaj v kaj ~ uhan v uho; redk. ~ list v pisalni stroj vložiti, vstaviti
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.