borovníca -e ž

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

borovníca, f. 1) die Heidelbeere, die Schwarzbeere (vaccinium myrtillus); prim. črnica; — rdeča b., die rothe Heidelbeere, die Preißelbeere (vaccinium vitis idaea), Tuš. (R.); — 2) die Wacholderbeere, Npes.-Vraz; — 3) laška b., die Myrte, Dict.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

borovnica [borovníca] samostalnik ženskega spola

navadno množina rastlina borovnica, LATINSKO: Vaccinium myrtillus, ali njena jagoda

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

borovníca -e ž

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

brȗsnica1 -e ž

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

brusníca 2.,* f. die Preiselbeere o. rothe Heidelbeere (vaccinium vitis idaea), Cig., Jan., Tuš. (R.)*; rus., češ.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

brúsnica -e ž

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

črníca 1., f. 1) ime raznim živalim: črna koza, Erj. (Torb.); — kuna č., der Edelmarder, Svet. (Rok.); — čopasta, mala č., die Haubenente (anas fuligula), Cig.; — velika č., die See-Ente (anas fusca), Cig., Svet. (Rok.); — die Aesculapschlange (coluber Aesculapii), Štrek.; die Schwarznatter (coluber carbonarius), Erj. (Ž.); — der Dintenfisch (sepia), Jan., C., Erj. (Z.); — 2) ime raznemu sadju in rastlinam: črna podolgasta smokva, Goriška ok.-Erj. (Torb.); — neka oljika, Rihenberk-Erj. (Torb.); — die Schwarzkirsche, Cig., Erj. (Torb.), Svet. (Rok.), LjZv.; — = borovnica, die Schwarzbeere, die Heidelbeere (vaccinium myrtillus), Jan., Tuš. (R.), Poh.; — der Samenhanf, Cig., C.; kmet ve, da so dvojne konoplje, da jedna — imenuje jo črnico — rodi, Erj. (Izb. sp.); — das Frauenhaar, (asplenium trichomanes), C., M.; — 3) der Humus, die Dammerde, Cig. (T.), C.; — 4) eine dunkelfärbige Geschwulst, Kr.-Valj. (Rad); — 5) die Schwarzsucht, Cig.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

delfinidín -a m

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

grámzelišče, n. die Preiselbeere (vaccinium vitis idaea), ("gramzelše"), Gor.-Levst. (Zb. sp.); prim. kor.-nem. grante, die Preiselbeere.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

grmíčasti hamefít -ega -a m

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

hamefít -a m

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

hijacȋnta -e ž

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

hrustánčasti lístni rób -ega -ega -a m

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

jágoda -e ž

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

kurjica2 [kȗrjica] (kurica2) samostalnik ženskega spola

navadno množina neka rastlina, ki cvete marca, morda kronica, LATINSKO: Leucojum vernum, ali črni teloh, LATINSKO: Heleborus niger

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

lístni tegmènt -ega -ênta m

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

mahǫ̑vnica, f. 1) die Moosbeere (vaccinium oxycoccos), Cig., Tuš. (R.); — 2) die Rappe, die Raupe (eine Krankheit der Pferde und des Rindes), V.-Cig.; navadno pl. mahovnice, Cig.; — kožni spuščaji pod bincljem, die Mauke, Strp.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

mahovnica [mahọ̑vnica] samostalnik ženskega spola

jagoda dlakave mahovnice, LATINSKO: Vaccinium oxycoccosnepopoln podatek

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

mǫ̑čnica 2., f. die Preiselbeere, die rothe Heidelbeere (vaccinium vitis idaea), C., KrGora; divja m., der Polei (andromeda polifolia), C., Robič (Nkol.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

netę̑čje, n. die Preiselbeere (vaccinium vitis idaea), Savinska dol.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

ombrotrófno bárje -ega -a s

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

peonidín -a m

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

resáva -e ž

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

samoníca, f. die Preiselbeere (vaccinium vitis idaea), Cig., Medv. (Rok.); — (nam. smolnica? C.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

vèčkarpélna jágoda -e -e ž

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

vênčni zóbec -ega -bca m

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

visokogôrska resáva -e -e ž

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

vŕčasti vênec -ega -nca m

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

zaokróženi lístni vŕh -ega -ega -a m

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

Število zadetkov: 30