zeló mer. prisl. (ọ̑)
1. ~ se bati teme; ~ se potruditi za uspeh; Tako ~ se ne mudi; ~ me veseli, da sva se spoznala; ~ mi je žal
2. ~ dober, zanesljiv prijatelj; ~ ugodna cena; ~ veliko
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
mŕtev -tva -o tudi mŕtev -tva -ó (ŕ; ŕ ŕ ọ̑) ~ človek; najti vojaka ~ega; poud.: ~ park |prazen, pust|; ~a barva |bleda, neizrazita|; ~e noge |hrome, ohromele|; greti si ~e roke |otrple, premrle|; ~a tišina |popolna|; preveč ~ za vzgojiteljski poklic |brez čustev, volje, živahnosti|; napol ~ |zelo izčrpan, oslabel|; poud. mrtev od česa biti napol ~ ~ strahu |zelo prestrašen|; poud. mrtev na koga/kaj biti (ves) ~ ~ klobase |zelo rad jih jesti|; biti ~ ~ starine |zelo se zanimati zanje|; (Vsa) ~a je nanj |zelo ga ljubi|; poud. mrtev za koga Nasprotnik je zanje že ~ |sklenili so ga ubiti|; Ta ženska je zanj ~a |ne ljubi je več|mŕtvi -a -o (ŕ) avt. ~ kotmŕtvi -ega m, člov. (ŕ) pokopati ~e; dan spomina na ~e |praznik|do mŕtvega mer. prisl. zv. (ȓ) pretepsti koga ~ ~; poud. ~ ~ se napiti |do nezavesti|na mŕtvo mer. prisl. zv. (ȓ) knj. pog., poud. ~ ~ si prizadevati |zelo|mŕtvost -i ž, pojm. (ŕ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
ústa úst s mn. z ústi, °ústmi (ú; ú ȗ) nesti žlico v ~; poljubiti na ~; moleti jezik iz ust; dihanje ~ na ~; poud.: Pri hiši je veliko lačnih ust |ljudi|; ~ blagajne |odprtina|; Novica gre od ust do ust |se hitro širi|; ne imeti kaj dati v ~ |biti reven, stradati|; na vsa ~ hvaliti |zelo, navdušeno|; Sama ~ so ga |Zelo veliko govori; Zelo veliko jé|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
žív2 -a -o tudi žív -a -ó; bolj ~ (ȋ í í; ȋ í ọ̑) ~e veje; poud. ~e barve |močne, intenzivne|; biti ~; poud. Tkanina je ~a |zelo prožna|; vrniti se iz bitke ~žívi -a -o (í) ~ vulkan |delujoči|; jezikosl. ~ jezik; poud.: Tega še svoj ~ dan nisem videl |nikoli|; biti ~ leksikon |zelo razgledan|; Bolnik je ~ mrlič |bled, shujšan|; biti ~ norec |zelo neumen|žívi -ega m, člov. (í) poud. ne biti več med ~imi |že umreti|žívo -ega s, pojm. (í) razvoj ~ega; skup., poud. Vse ~ ga preganja |vsi|do žívega mer. prisl. zv. (í) poud.: priti čemu ~ ~ |popolnoma kaj spoznati|; priti komu ~ ~ |bistveno koga prizadeti|na žíve in mŕtve mer. prisl. zv. (í ŕ) poud. delati kaj ~ ~ ~ ~ |zelo, v veliki meri|v žívo prisl. zv. (ȋ)
1. nač., knj. pog. operirati ~ ~ |brez omrtvičenja|; rad. žarg. oddaja ~ ~ |neposredno prenašana|
2. mer., poud. zadeti koga ~ ~ |zelo prizadeti|žívost -i ž, pojm. (í) ~ barv; ~ snovi; jezikosl. kategorija ~i
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dívji -a -e; bolj ~ (í) ~ lovec; zelo ~; poud.: ~ dir |zelo hiter|; Otroci so preveč ~ |neugnani, razposajeni|; ~e barve |čudne, nenavadne|; ~a jeza |zelo huda|; divji na koga/kaj biti ves ~ ~ sina |zelo jezen|; biti ves ~ ~ meso |zelo rad ga jesti|dívje -ega s, pojm. (í) imeti kaj ~ega v svoji naravidívjost -i ž, pojm. (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
hudíč1 -a m s -em člov. (í) ~ se mu prikazuje; poud.: Ta ~ je zmožen vsega |zlobni, hudobni človek|; zganjati ~a |povzročati hrup, nemir|; Ta človek mu zmeraj naredi kakšnega ~a |neprijetnost, težavo|; Do ~a vse so podrli |popolnoma vse|; Vožnja se od ~a vleče |zelo|; kletv.: ~ prekleti; tristo ~evhudíčevka -e ž, člov. (í)hudíčev -a -o (í) prikazen v ~i podobi; poud.: ~i časi |težki|; ~i fantje |zelo dobri|; ~a lakota |zelo huda|; ~o vreme |slabo, neugodno|; To vino je ~o |zelo močno|; slabš. biti ves ~ |zloben, hudoben|; zmer. Molči, mulec ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
nòr nôra -o; bolj ~ (ȍ ó ó) knj. pog., poud. ~ človek |duševno bolan|; poud.: ~o upanje |zelo veliko, neuresničljivo|; ~o vreme |zelo spremenljivo, nestalno|; Ne bodi ~ |neumen, nespameten|; poud. nor od koga/česa ~ ~ obupa |zelo obupan|; poud. nor na koga/kaj biti ~ ~ konje, ženske |zelo rad jih imeti|nôri -a -o (ó) rastl. ~a ajdanôro -ega s, pojm. (ó) poud. slišati kaj ~ega |neumnega, nespametnega|noróst -i ž, pojm. (ọ̑) poud. ~ njegovega vedenja |neumnost, nespametnost|; knj. pog., poud. zdraviti ~ |duševno bolezen|; števn., poud. počenjati ~i |neumne, nespametne stvari|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
obúpen -pna -o; -ejši -a -e (ú ȗ ú; ȗ; ú; ȗ) ~ poskus rešitve; poud.: imeti ~ glas |grd, neprikupen|; ~ položaj |zelo mučen, neprijeten|; ~ zrak |nečist|; ~a hrana |zelo slaba, nekvalitetna|; ~e razmere |zelo slabe, neurejene|; ~a revščina |zelo huda|; Vreme je letos ~o |nestalno, slabo|obúpnost -i ž, pojm. (ú; ȗ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
pès1 psà m živ. (ə̏ ȁ) lajež ~a; lovski, službeni ~; poud.: biti lačen kot ~ |zelo|; vdan kot ~ |zelo, brezpogojno|; gledati se kot ~ in mačka |sovražiti se|; ozmerjati koga kot ~a |zelo, neusmiljeno|; Preskrba je na ~u |zelo slaba|; člov., nizk. |hudoben, nasilen človek|; zmer. Prekleti ~psíca -e ž (í) ~ z mladiči; člov., nizk.psíčin -a -o (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
sijájen -jna -o; -ejši -a -e (ȃ; ȃ) ~ emajl; poud.: ~ človek |zelo dober, pošten|; ~ načrt |zelo uspešen, učinkovit|; ~ uspeh |zelo velik, izreden|; biti ~e volje |zelo dobre|sijájnost -i ž, pojm. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
stó2 stôtih glav. štev. (ọ̑ ó) Zbralo se je več kot ~ ljudi; teči na ~ metrov; preseliti ~ tisoč prebivalcev; poud.: Pihalo je kot ~ hudičev |zelo|; spremeniti kaj za ~ osemdeset stopinj |zelo, popolnoma|; Slabe volje je, ima ~ težav |mnogo|; Pred dopustom ima ~ in ~ opravkov |zelo veliko|; ~ let je že nisem videl |zelo dolgo|stó stôtih m, ž, s mn., člov. (ọ̑ ó) Kar ~im so vrnili delovne knjižice
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
stràšen -šna -o in strášen -šna -o; strašnêjši -a -e in stràšnejši -a -e in strášnejši -a -e (ȁ; á; ȃ; ȇ; ȁ; á; ȃ) ~ prizor; poud.: ~ kvartopirec |navdušen vnet, strasten|; ~ mraz |zelo hud|; ~a hrana |zelo slaba|; ~a obleka |zelo grda, neokusna|; ~o vreme |zelo neugodno|stràšno -ega s, pojm. (ȁ) izvedeti kaj ~egastràšnost -i in strášnost -i ž, pojm. (ȁ; á; ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
vôlčji -a -e [u̯č] (ȏ) ~ mladič; poud.: ~a lakota |zelo velika|; njegova ~a narava |zelo okrutna, neusmiljena|; ~a zima |zelo huda|; poud. volčji na kaj biti ~ ~ meso |zelo rad ga jesti|po vôlčje [u̯č] primer. prisl. zv. (ȏ) ~ ~ tuliti
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
vrážji -a -e (ȃ) čarovnice v ~ družbi; poud.: ~a sreča |zelo velika|; ~a ženska |zelo iznajdljiva, spretna|; ~e dekle |živahno, nagajivo|; opraviti ~e delo |zelo težavno|; ~e vreme |zelo slabo, neugodno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grôzen -zna -o; -ejši -a -e (ȏ; ȏ) ~ prizor; poud.: imeti ~ značaj |težaven, nemogoč|; ~ zrak |zatohel, nečist|; ~a hitrost |zelo velika|; ~a hrana |zelo slaba, nekvalitetna|; knj. pog., poud. ~i čevlji |zelo grdi|; pokr. gor. ~o dekle lepo, čednogrôzno -ega s, pojm. (ȏ) doživeti kaj ~egagrôznost -i ž, pojm. (ȏ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
jeklén -a -o (ẹ́; ẹ̑) ~ drog; poud.: ~ značaj |zelo odločen, nepopustljiv|; ~a disciplina |zelo stroga|; ~e mišice |zelo močne, krepke|jekléni -a -o (ẹ́; ẹ̑) poud.: ~ konjiček |avtomobil, motorno kolo|; ~ ptič |letalo|jeklénost -i ž, pojm. (ẹ́; ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krítičen -čna -o; -ejši -a -e (í; í) ~ pregled; publ. ~o pomanjkanje premoga |zelo veliko|; biti zelo ~; publ. Položaj je zelo ~ |težek, težaven|; zdrav. Bolnikovo stanje je ~o |zelo slabo|; kritičen do koga/česa biti ~ ~ družbenih razmerkrítični -a -o (í) slovstv. ~ realizemkrítičnost -i ž, pojm. (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krváv -a -o; bolj ~ (ȃ) ~ nož; poud.: ~ pretep |zelo hud|; ~a krivica |zelo huda|krvávi -a -o (ȃ) rastl. ~ mlečnik; ~a klobasado krvávega mer. prisl. zv. (ȃ) poud. ~ ~ pretepsti |zelo|krvávost -i ž, pojm. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
môčen -čna -o in močán môčna -ó; -êjši -a -e (ó; ȃ ó ọ̑; ȇ) ~ človek; ~ avtomobilski motor |z veliko močjo|; ~e barve |zelo izrazite|; poud. ~a hrana |zelo hranljiva, kalorična|; omilj. obleka za ~o žensko |debelo|; poud. imeti ~e živce |ne se hitro razburiti|; ~ kot hrast |zelo|; poud. izrazno, izpovedno ~ |spreten, učinkovit|močnêjši -a -e (ȇ) šalj. ~ spol |moški|môčni -ega m, člov. (ó) bati se ~egamočnêjši -ega m, člov. (ȇ) zakon ~egamôčno -ega s, snov. (ó) poud. spiti kaj ~ega |žganje|môčnost -i ž, pojm. (ó)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
neskônčen -čna -o (ó) ~ prostor; poud. ~a sreča |zelo velika|neskônčnost -i ž, pojm. (ó) ~ prostora; poud. ~ samote |velika samota|; mat. točka v ~i; poud.: ponavljati kaj do ~i |zelo dolgo|; Pogovori se vlečejo v ~ |trajajo zelo dolgo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
neúmen -mna -o; -ejši -a -e (ú; ú ȗ ú; ú) ~ človek; ~ odgovor; poud.: ~a navada |neprimerna, neustrezna|; ~o vreme |zelo spremenljivo, nestalno|; nevtr. Ni ~, le uči se premalo; poud.: ~ si, če tega ne izkoristiš |Izkoristi to|; Nisem ~, da bi šel |Gotovo ne bom šel|; Ali si ~, da tako kričiš |duševno bolan, duševno nerazvit|; poud. neumen od česa ves ~ ~ veselja |zelo razburjen|; knj. pog., poud. neumen na koga/kaj biti ~ ~ avtomobile |zelo jih imeti rad|; neumen za kaj preveč ~ ~ šolo; poud. ne biti ~ ~ krajo |znati spretno krasti|neúmni -ega m, člov. (ú) dejanja ~ihneúmna -e ž, rod. mn. -ih (ú) poud. govoriti same ~e |neumne besede|po neúmnem vzročn. prisl. zv. (ú) poud. ~ ~ zapraviti ugled |brez pravega vzroka|neúmnost -i ž, pojm. (ú)
1. ~ odločitve; števn., poud. poslušati ~i |neumne, nespametne stvari|
2. poud.: ~, tega ni bilo |izraža podkrepitev|; storiti kaj iz ~i, po ~i |nepremišljeno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
raztŕgati -am dov. -an -ana; raztŕganje (ŕ ȓ) koga/kaj ~ hlače; Levi so ga raztrgali; poud. Člankar ga je raztrgal |zelo negativno ocenil|raztŕgati se -am se (ŕ ȓ) Ovitek se je raztrgal; poud. raztrgati se od česa ~ ~ ~ jeze |biti zelo jezen|; poud. ~ ~ pri delu |zelo se utruditi|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
sofisticíran -a -o; bolj ~ (ȋ) neobč.: imeti ~ okus zelo izbran, zelo izostren; ~a računalniška oprema zelo izpopolnjenasofisticíranost -i ž, pojm. (ȋ) neobč.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
sôlza -e tudi sôlza -é [u̯z] ž, druga oblika dalje -i -ó -i -ó; -é -á -áma -é -àh -áma; -é -á -àm -é -àh -ámi (ó; ó ẹ́; ó ẹ̑) brisati si ~e; poud.: ~e privrejo v oči |se pokažejo v očeh|; potoki solz |zelo veliko|; biti ganjen do solz |zelo, močno|; ~e sreče |jok|; neobč. kaniti ~o žganja v čaj |zelo malo|; poud.: prelivati ~e |jokati, žalovati|; pretakati krokodilje ~e |kazati nepristno žalost|; To niso mačje ~e |ni majhna, nepomembna stvar|; neobč. oblačilo z briljantnimi ~ami
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
svét2 -a -o; -êjši -a -e (ẹ̑ ẹ́ ẹ́; ȇ) ~o bitje; ver. ~o rešnje telo v teoloških in bogoslužnih besedilih tudi ~o Rešnje telo |zakrament; posvečena hostija|; poud. delati se ~ega |dobrega, pravičnega|; poud.: svet komu/čemu Ta stvar mu je ~a |ima zanj zelo veliko vrednost|; svet za koga/kaj Ta kraj je zanj ~ |ima zanj zelo veliko vrednost|svéti -a -o (ẹ́) ver. ~ večersvéti -ega m (ẹ́) vsi ~ in vsi svêti |praznik|svéto -ega s, pojm. (ẹ́) odkriti kaj ~egasvetóst -i in svétost -i ž, pojm. (ọ̑; ẹ́) poud. ~ življenja |zelo velika vrednost|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
tŕd -a -o tudi tŕd -a -ó; tŕši -a -e (ȓ ŕ ŕ; ȓ ŕ ọ̑; ȓ) ~ oklep; poud.: ~, a pravičen človek |strog, neprizanesljiv|; ~ pogled |neprijazen, nenaklonjen|; več ur ~e hoje |naporne|; ~a preizkušnja |huda, težka|; šport. žarg. ~a igra neobzirna, zelo borbena; neobč.: ~a revščina huda, velika; ~a zima huda, zelo mrzla; poud.: ~o delo |težko, težaško|; ~o koleno |manj gibljivo, težko gibljivo|; nevtr. Ta postelja je preveč ~a; poud. kljub mučenju ostati ~ |neuklonljiv, nepopustljiv|; knj. pog., poud. Gostje so že ~i |pijani, vinjeni|; nizk. Ranjenec je že ~ |mrtev|; poud. trd do koga biti ~ ~ otrok |strog, neprizanesljiv|; poud. trd od česa biti ~ ~ strahu |zelo se bati|; poud. trd z/s kom/čim biti ~ z otroki |strog, neprizanesljiv|tŕdi -a -o (ŕ) ~ sir; ~e droge; ~o gorivo → trdno gorivotŕdo -ega s, pojm. (ŕ) udariti koga s čim ~imv tŕdo nač. prisl. zv. (ȓ) ~ ~ kuhano jajcena tŕdem mestov. prostor. prisl. zv. (ȓ) ~ ~ spatitŕdost -i ž, pojm. (ŕ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
vratolómen -mna -o; -ejši -a -e (ọ́; ọ̑; ọ́; ọ̑) poud.: ~ skok |smrtno nevaren|; ~ skok cen |zelo velik|; ~a hitrost |zelo velika, smrtno nevarna|; ~e stopnice |zelo strme|vratolómnost -i ž, pojm. (ọ́; ọ̑) poud. ~ skoka |smrtna nevarnost|; števn., poud. plezanje po skalah in druge ~i |smrtno nevarna dejanja|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
vréden -dna -o; -ejši -a -e (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; ẹ́) hiša, ~a petdeset milijonov; poud.: ~ človek |zelo dober, pošten; zelo sposoben|; dosti ~ nakit |dragocen|; eden vrednejših pesnikov |pomembnejših|; nevtr. biti veliko ~; vreden koga/česa pomilovanja ~ človek; iron. svojega denarja ~ človek |slab, pokvarjen|; poud.: zlata ~ nasvet |zelo dober, koristen|; ženska, ~a greha |privlačna, zapeljiva|; Ni ~, da zanj skrbiš |ne zasluži|; vreden za koga/kaj stanovanje, veliko ~o ~ družino; poud. Ta prstan je zame veliko ~ |mi veliko pomeni|vrédno -ega s, pojm. (ẹ́) ločiti ~ od nevrednegavrédnost -i ž, pojm. (ẹ́) določiti ~ hiše; blagovna ~; poud. Ta roman nima nobene ~i |je slab|; števn., neobč. kulturne ~i vrednote
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
vrhúnski -a -o (ȗ) ~ šport; poud.: gledati ~ nogomet |zelo dober, zelo kvaliteten|; ~a storilnost |zelo visoka|; publ. ~ sestanek sestanek voditeljev državvrhúnskost -i ž, pojm. (ȗ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
vrtoglàv -áva -o in vrtogláv -a -o; bolj ~ (ȁ á á; ȃ) ~ bolnik; poud.: ~ prepad |strm, globok|; ~ gospodarski razvoj |zelo hiter|; ~a hitrost |zelo velika|; ~a vsota |zelo visoka|; nevtr. po bolezni biti še ~; vrtoglav od česa biti ~ ~ plesavrtoglávi -ega m, člov. (á; ȃ) pomoč ~emuvrtoglávost -i ž, pojm. (á; ȃ) ~ bolnika; števn., neobč. uganjati ~i neumnosti
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
za čúda prisl. zv. (ȗ) mer., poud.: ~ ~ lepe oči |zelo|; ~ ~ dobro skrivati kaj |zelo|; pokazati ~ ~ poguma |zelo veliko|; nač., poud. Oče se ~ ~ ni razjezil |v nasprotju s pričakovanjem|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
zanìč1 -- --; bolj ~ (ȉ) knj. pog.: ~ izdelek nekakovosten, neuporaben; ~ hrana brez okusa; premalo izdatna; imeti ~ oči biti zelo slaboviden; ~ vreme deževno, mrzlo; Bolnik je še ~ zelo slab, brez moči; To zdravilo je ~ zelo neučinkovito; zanič za kaj biti ~ ~ vojsko nesposoben
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
žêlja -e tudi žêlja -é ž, druga oblika dalje -i -ó -i -ó; -é -á -áma -é -àh -áma; -é -á -àm -é -àh -ámi (é; é ẹ́; ẹ́ ẹ̑) narediti kaj na ~o staršev; želja po čem ~ ~ resnici; skladba po ~i; z iskrenimi ~ami |v pismu|; Izražamo vam naše najboljše ~e |kot voščilo|; poud.: srčna ~ |zelo velika|; očetova zadnja ~ |pred smrtjo|; biti obseden od ~e po čem |zelo si želeti|; Češenj bo le za ~o |zelo malo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
glédati -am nedov. glèj/glêj glêjte, star. glédi -te, -ajóč, -áje; -an -ana; glédanje; (-at) (ẹ́ ẹ̑)
1. koga/kaj ~ film; Zakaj me tako čudno ~aš; ~ slike ogledovati; poud.: Tega početja ne morem več ~ |prenašati, trpeti|; postrani ~ koga |ne marati ga|; Glej ga, tamle gre |izraža opozorilo|; Glej ga, ti si |izraža presenečenje|; knj. pog. Glej ga, kako ti zna |izraža navdušenje, veselje|; gledati na koga/kaj Kako ~aš ~ svoje delo; poud.: ~ samo na dobiček; ne ~ ~ stroške; Zelo ~a ~ obleko; ~ ~ vsak tolar |biti zelo varčen|; knj. pog. gledati po kom Dekle že ~a ~ fantih |kaže zanimanje zanje|; knj. pog. gledati za kom Rad ~a ~ ženskami
2. ~ in nič videti; Iz žepa mu ~a steklenica |moli, štrli|; Šola ~a na jug |je z licem obrnjena|; lepo, prijazno ~; poud.: črno ~ |biti jezen|; ~ kakor tele v nova vrata |zelo neumno, začudeno|; ~ kakor miš iz moke |s priprtimi očmi|glédati se -am se (ẹ́ ẹ̑) ~ ~ v ogledalu; poud.: Rada se ~ata |zaljubljena sta drug v drugega|; ~ata ~ kakor pes in mačka |sovražita se|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bájno mer. prisl. -ej(š)e (ȃ; ȃ) poud.: ~ zaslužiti |zelo veliko|; ~ lepa dolina |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
beráški -a -o (á) ~a malha; poud.: dobiti ~o nevesto |zelo revno|; priti na ~o palico |popolnoma obubožati|; ~a plača |zelo majhna|beráškost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
brezdánji -a -e (á; ȃ) poud. ~ prepad |zelo globok|; privzdig. ~ obup zelo velikbrezdánjost -i ž, pojm. (á; ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
brezúpen -pna -o; -ejši -a -e (ú ȗ ú; ȗ; ú; ȗ) ~ položaj |zelo težek|; poud. ~ nered |zelo velik|; Njegova bolezen je ~abrezúpnost -i ž, pojm. (ú; ȗ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
cél -a -o tudi cél -a -ó [-u̯] (ẹ̑ ẹ́ ẹ́; ẹ̑ ẹ́ ọ̑) ~ hlebec; poud.: Sin je ~ oče |zelo mu je podoben|; propasti na ~i črti |popolnoma, v celoti|; čakati na koga ~o večnost |zelo dolgo|; knj. pog. ~o vožnjo klepetati med vso vožnjo; nevtr. Kolač je še ~céli -a -o (ẹ́) glasb. ~ ton; mat. ~o številocéla -e ž, rod. mn. -ih (ẹ́) mat. ena ~ pet stotink ‹1,05›célo -ega s (ẹ́) najti kaj ~ega med razbitinami; poud. s ~ega, na ~em si kaj izmisliti |popolnoma, čisto|célost -i ž, pojm. (ẹ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dáti dám dov. dáš dá; dáva dásta dásta; dámo dáste dájo, privzdig. dadó, dadé; dàj dájte; dál -a, dát, dán -a; (dàt) (á) komu/čemu koga/kaj ~ bratu knjigo na posodo, v dar; ~ sosedu hčer za ženo; ~ izdelku dokončno obliko; ~ otrokom jesti; knj. pog.: ~ fantu košarico |zavrniti povabilo na ples|; ~ komu po grbi natepsti ga; premagati ga; ~ komu prav |soglašati z njim|; dati koga/kaj ~ denar v banko; ~ kaj na zapisnik, v zapisnik; star. ~ knjigo med ljudi izdati; ~ sina v šolo; ~ sina učit; ~ izjavo |izjaviti|; ~ obljubo |obljubiti|; ~ odpoved |odpovedati službo|; ver. ~ odvezo; ~ kuhat; dati kaj za koga/kaj poud.: ~ svoj glas za kandidata |glasovati zanj|; ~ življenje za domovino |umreti za|; knj. pog.: Koliko si dal za avto plačal; ~ ~ liter |plačati pijačo v kaki druščini|; neknj. pog.: ~ čez izbruhniti, izbruhati; posestvo čez ~ prepisati; neknj. pog. dati skozi ~ veliko skozi veliko pretrpeti; nedov., poud. dati na koga/kaj veliko ~ ~ poštenost |zelo ceniti|; v velelniku Daj no daj, kaj boš pravil |izraža zavrnitev|; Dajmo, dajmo, ne tako počasi |izraža ukaz|; Le dajte, povejte po pravici |izraža spodbudo|; knj. pog., z nedoločnikom: Dajmo si ogledati še to oglejmo si; Dajmo ga (piti); Dajte se pomakniti naprej pomaknite se; v zvezi z bog: Bog daj srečo |izraža najboljšo željo|; Zakaj molčiš, bog te je dal |izraža nejevoljo, nestrpnost|; Bog ne daj, da se to zgodi |izraža svarilo, prepoved|dáti se dám se (á) z nedoločnikom ~ ~ motiti; Vrata se ne dajo zapreti; knj. pog. Daj se kaj videti Pridi na obisk; brezos. Nič se ne da spremeniti |ni mogoče|; s smiselnim osebkom dati se komu Ne da se mu delati; poud., v zvezi kar se da Srečni so ~ ~ ~ |zelo|; Teci, kar se le (najbolj) dadáti si -ám si (á) ~ ~ duška |v jezi povedati, kar je treba|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
debélo prisl. (ẹ́)
1. nač. ~ peti; ~ podčrtati; poud. ~ gledati |zelo začudeno|
2. mer., poud. ~ se zlagati |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
devét2 devêtih glav. štev. (ẹ̑ é) ~ deklic; v ~ih primerih; dogodki zadnjih ~ih let; poud.: biti močen za ~ mož |zelo|; udariti koga, da vidi ~ sonc |zelo, močno|devét devêtih m, ž, s mn., člov. (ẹ̑ é) igrati sam proti ~im; nečlov. Ura bije ~; ob ~ih zvečer |ob 21. uri; ob 21h; ob 21.00|; igr. žarg. pikova ~ devetica; Izbirali so teleta za pleme. Od ~ih so izbrali štiri
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
donebésen -sna -o (ẹ̑) poud.: ~ stolp |zelo visok|; ~o vpitje |zelo glasno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dréti se dêrem se nedov. -i se -íte se, -óč se; dŕl se -a se, drét se; drétje; (drèt se/drét se) (ẹ́ ȇ) poud. ~ ~ kot sraka |zelo|; slabš. Otrok se ~e |zelo glasno joka|; poud. dreti se na koga |glasno, grobo oštevati|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dvá dvé dvé glav. štev. dvéh dvéma -á/-é/-é -éh -éma (ȃ ẹ̑ ẹ̑) ~ brata; roman v ~eh delih; ~e uri; pred ~ema letoma, ●pred dvemi leti; knj. pog. imeti jih ~e manj kot sedemdeset |oseminšestdeset let|; prakt.sp. ~ čaja, prosim dve skodelici; Pokažite mi tista ~ vzorca; poud.: Že ~, tri tedne se nista videla |približno|; Do trgovine ima ~ koraka |zelo blizu|; ubiti ~e muhi na en mah |hkrati opraviti dve stvari|dvá dvéh m, člov. (ȃ ẹ̑) Zunaj te ~ čakata; poud. delati, jesti za ~ |zelo veliko|; Kjer se prepirata ~, tretji dobiček imadvé dvéh ž, člov. (ẹ̑ ẹ̑) Sprehajale so se po ~ in ~; nečlov. Ura je ~; ob ~eh ponoči |ob 2. uri; ob 2h; ob 2.00|dvé dvéh s, člov. (ẹ̑ ẹ̑) Imajo tri dekleta, ~ sta že poročeni
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
enák -a -o lastn. zaim. (ȃ á á; ȃ)
1. ist. kak. Hiše so si zelo podobne, niso pa ~e; Moja obleka je ~a tvoji, ~a kot tvoja; imeti s kom ~e čevlje; Zakon je za vse ~; Pred zakonom so vsi ~i; Po sposobnosti jim je ~; Vzgon je ~ teži izpodrinjene tekočine; Leva stran je ~a desni; Podoba tega kraja je že dolgo ~a nespremenjena; družiti se z vagabundi in ~imi postopači podobnimi
2. ist. mer. Predstavo so že stotič odigrali z ~im uspehom |enako uspešno|; Ob ~em trudu je razlika v rezultatu lahko zelo velika; Njegovi ukazi so zbudili veliko nezadovoljstvo, ~ odpor pa je zbudila tudi njegova samovoljnost; čustv. Njihov uspeh je ~ ničli |je zelo majhen|enák -ega m, člov. (á; ȃ) družiti se z ~imienáka -e ž, pojm. (á; ȃ) Tudi njemu ~ prede |ne godi se mu bolje|enáko -ega s, pojm. (á; ȃ) poiskati kaj ~egaenákost -i ž, pojm. (á; ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
enkráten -tna -o tudi ênkraten -tna -o; -ejši -a -e (á; ȃ; é; ȇ; á; ȃ; é; ȇ) poud.: ~ gledališki dogodek |izreden, zelo pomemben|; zamuditi ~o priložnost |zelo ugodno|enkrátno -ega tudi ênkratno -ega s, pojm. (á; ȃ; é; ȇ) poud. To je nekaj ~ega |neponovljivega|enkrátnost -i tudi ênkratnost -i ž, pojm. (á; ȃ; é; ȇ) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
fíno1 prisl. -êj(š)e (ȋ; ȇ) nač. ~ se oblačiti; mer., knj. pog.: ~ se je udaril zelo; ~ se zabavati zelo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
goréti -ím nedov. gôri -íte, -èč -éča; gôrel -éla; gorênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) Suha drva dobro ~ijo; Žarnica ne ~i več; poud. goreti od česa ~ ~ nestrpnosti, sovraštva |biti zelo nestrpen, poln sovraštva|; poud. goreti za koga/kaj ~ ~ šport |zelo se zavzemati, navduševati|; brezos. V štedilniku ves dan ~i; poud. Otrok je bolan, ves ~i |je razgret, ima vročino|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
gŕd -a -o in gŕd -a -ó; gŕši -a -e, tudi gŕji -a -e (ȓ ŕ ŕ; ȓ ŕ ọ̑; ȓ; ȓ) ~ obraz; poud.: ~ naklep; ~a bolečina |zelo huda|; ~a napaka |zelo velika|; grd do koga biti ~ ~ žene |slabo, neprimerno ravnati z njo|; grd z/s kom biti ~ ~ sodelavci |neobziren, neustrežljiv|gŕda -e ž, člov., rod. mn. -ih (ŕ) ~e ne mara, lepe pa ne dobigŕdo -ega s, pojm. (ŕ) mesto ~ega v umetnostiz gŕdo nač. prisl. zv. (ȓ) doseči kaj z lepo ali ~ ~gŕdost -i ž, pojm. (ŕ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grozánski -a -o (ȃ) poud.: ~ oblak |grozen, strašen|; ~ trušč |močen, silovit|; imeti ~o glavo |zelo veliko, ogromno|; čutiti ~o lakoto |zelo hudo|grozánskost -i ž, pojm. (ȃ) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
híperkrítičen -čna -o (ȋí) poud. |zelo kritičen|híperkrítičnost -i ž, pojm. (ȋí) poud. |zelo velika kritičnost|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
híperkultivíran -a -o (ȋȋ) poud. imeti ~ okus |zelo kultiviran|híperkultivíranost -i ž, pojm. (ȋȋ) poud. |zelo velika kultiviranost|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
hrúšč -a m s -em pojm. (ȗ) povzročati ~; velik, poud.: peklenski, strahovit ~ |zelo močen|; zagnati velik ~ in trušč |zelo se razburiti|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
húd -a -o in húd -a -ó; hújši -a -e (ȗ ú ú; ȗ ú ọ̑; ȗ) ~ gospodar; poud. ~ lovec |zelo prizadeven, navdušen|; star. storiti ~ konec umreti nasilne smrti; hud na koga/kaj biti ~ ~ otroka |se jeziti|húdi -a -o (ú) ~ duh |hudič|húda -e ž, rod. mn. -ih (ú) poud.: povedati komu precej ~ih |zelo ga ošteti|; s ~o kaj doseči |s silo, pritiskom|húdo -ega s, pojm. (ú) doživeti kaj ~ega; poud. umreti od samega ~ega |od velikega trpljenja|húdost -i ž, pojm. (ú)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
hudíčevo mer. prisl. (í) poud.: ~ se moti |zelo|; ~ lep |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
hudó1 prisl. húj(š)e (ọ̑; ȗ) nač., poud. ~ se držati |neprijazno, namrščeno|; mer., poud.: Blago se je ~ podražilo |zelo|; ~ bolan |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
imeníten -tna -o; -ejši -a -e (í; ȋ; í; ȋ) ~ avtomobil; poud.: ~ gost |ugleden, veljaven|; ~ krojač |zelo dober|; neobč. biti ~ega rodu plemiškegaimenítno -ega s, pojm. (í; ȋ) skuhati kaj ~ega |zelo dobrega|imenítnost -i ž, pojm. (í; ȋ) ~ obleke; števn., star. ogledovati si ~i mesta zanimivosti, znamenitosti
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
izjémno prisl. (ẹ̑) nač. ~ dovoljevati |izjemoma|; mer., poud.: ~ sposoben človek |zelo|; ~ težke razmere |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
izpàd -áda m, pojm. (ȁ á)
1. ~ las; ~ tekmovalca; ~ električnega toka; jezikosl. ~ polglasnika
2. števn., poud.: ~i histerije |zelo močno izražanje čustev|; nacionalistični ~i |zelo močna dejavnost|; voj. ~ iz obroča
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
katastrofálen -lna -o; -ejši -a -e (ȃ; ȃ) ~ potres uničujoč; poud.: ~ poraz |zelo hud|; ~e posledice |zelo hude, neugodne|; ~a zmota |pogubna, usodna|katastrofálno -ega s, pojm. (ȃ) doživeti kaj ~egakatastrofálnost -i ž, pojm. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kópati tudi kopáti -am in kópati tudi kopáti -ljem nedov. kópaj -te tudi -ájte in kóplji -te tudi -íte, -ajóč, -áje; kópal -ála, kópat, kópan -a; kópanje in kopánje; (kópat) (ọ́/á ọ́; ọ́/á ọ́) koga/kaj ~ otroka, bolnikakópati se tudi kopáti se -am se in kópati se tudi kopáti se -ljem se (ọ́/á ọ́; ọ́/á ọ́) Šla sta se kopat; poud. ~ ~ v znoju |zelo se znojiti|; ~ ~ v sreči |biti zelo srečen|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kóst -í ž kôsti -- kôsti -jó; -í -í -éma -í -éh -éma; -í -í -ém -í -éh -mí (ọ̑ ȋ) zlomiti si ~; poud.: biti premražen do ~i |zelo|; prešteti komu ~i |zelo pretepsti koga|; pognati komu strah v ~i |prestrašiti koga|; snov. izdelki iz ~i
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kot [poudarjeno kòt] podr. vez.
1. primer. bel ~ sneg; iti ~ po maslu; Naredili bodo tako, ~ je dogovorjeno; Letos ni zaslužil toliko ~ lani; Pridelek je slabši, ~ so pričakovali; V tej trgovini je blago dražje ~ v drugih; poud.: imeti denarja več ~ preveč |zelo veliko|; Naloga je bila več ~ lahka |zelo|
2. ozirn. K vam prihajam ~ prijatelj; ~ strokovnjak se s tem ne morem strinjati; Poznajo ga ~ odličnega govornika; svetovati komu ~ prijatelj; ~ gost nastopa slaven iluzionist; Skrajnosti so, ~ je znano, navadno škodljive; Sprejeli so ga medse ~ svojega; Glagoli ~ skakati, letati, sedati se imenujejo ponavljalni
3. poudar. Tega mi ni povedal nihče drug ~ direktor |prav direktor|; ne imeti s kom drugega ~ skrbi |samo|; Kje drugje ~ pri nas bi se mu godilo bolje |samo|
4. del prir. stopnj. vez. tako — kot S filmom so bili zadovoljni tako gledalci ~ kritiki; publ. Prošnji je bilo treba priložiti dokazila o izobrazbi ~ tudi potrdilo o nekaznovanju in
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kraljévski -a -o (ẹ́) ~ dvorec; poud.: ~ hrast |izredno lep, velik|; ~a igra |šah|; ~o plačilo |zelo veliko, obilno|po kraljévsko primer. prisl. zv. (ẹ́) poud. ~ ~ se zabavati |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krásen -sna -o, star. krasán krasnà krasnó; -ejši -a -e in -êjši -a -e (ȃ; ȃ ȁ ọ̑; ȃ; ȇ) poud.: ~ cvet |zelo lep|; ~ človek |zelo dober, pošten|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krêpek -pka -o in krepák krêpka -ó; -êjši -a -e (é; ȃ é ọ̑; ȇ) ~ fant; poud.: ~ spanec |trden|; ~i zobje |močni|; ~a hrana |zelo hranljiva, kalorična|; ~a laž |velika, očitna|; ~e poteze obraza |zelo vidne, izrazite|; ~a psovka |groba, žaljiva|krêpki -a -o (é) ~ tiskkrêpka -e ž, rod. mn. -ih (é) poud. Ta je pa res ~ |Ta novica, izjava je težko verjetna|krêpko -ega s, pojm. (é) poud. spiti kaj ~ega |žganje|krêpkost -i tudi krepkóst -i ž, pojm. (é; ọ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
lás -ú in lás -a m, prva oblika dalje -u -- -u -om; -a lás -oma -a -éh -oma; lasjé lás -ém -é -éh -mí (ȃ ȗ; ȃ)
1. izpuliti ~; dobiti sive ~e osiveti; knj. pog. izgubiti ~e |postati plešast|; poud. biti si v ~eh s kom |prepirati se s kom|
2. kmet. ~je na koruznem storžu; tekst. ~ flanele, žameta
3. poud.: biti si na ~ podoben |zelo|; biti za ~ boljši |zelo malo|; za ~ uiti nesreči |komaj|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
ledén -a -o (ẹ̑) ~ klanec poledenel; poud.: ~e roke |zelo hladne, mrzle|; ~o razmerje do koga |zelo nenaklonjeno, zavračajoče|ledéni -a -o (ẹ̑) geol. ~a doba; ~a svečaledénost -i ž, pojm. (ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
ledeníti -ím nedov. ledêni -íte, -èč -éča; -íl -íla, ledenjèn -êna; ledenjênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) kaj ~ tekočino; poud. Oster veter mu ~i roke |dela zelo hladne, mrzle|ledeníti se -ím se (í/ȋ í) poud. Kri se mu je ledenila |Postal je zelo hladen, mrzel|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
lomíti lómim nedov. lômi -íte, -èč -éča; lômil -íla, lômit, lómljen -a; lómljenje; (lômit) (í/ȋ ọ́) kaj ~ kruh; ~ kamenje |pridobivati|; publ. ~ stare, preživele nazore odpravljati, premagovati; publ. lomiti kopja za kaj, z/s kom bojevati se; fiz. Prozorno telo ~i svetlobo |odklanja|; slabš. ~ angleščino |slabo govoriti|; lomiti koga Božjast ga ~i; poud. Jeza ga ~i |Zelo je jezen|; brezos., poud. Kar ~i jih od smeha |Zelo se smejejo|lomíti ga lómim ga (í/ȋ ọ́) knj. pog., poud.: ~ ~ celo noč |počenjati neumnosti, veseljačiti|; ~ ~ pri šolski nalogi |delati napake|lomíti se lómim se (í/ȋ ọ́) Črta se ~i; neobč., poud. ~ ~ v sebi |izgubljati moč, trdnost|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
mêja -e tudi mêja -é ž, druga oblika dalje -i -ó -i -ó; -é -á -áma -é -àh -áma; -é -á -àm -é -àh -ámi (é; é ẹ́/ẹ̑) prestopiti ~o; zasaditi živo ~; državna ~; jezikovne ~e; starostna ~; ~e znanja se širijo |področje, območje|; poud.: brez ~e razpravljati |zelo veliko, dolgo|; do skrajne ~e pošten |zelo pošten|; poslovati na ~i rentabilnosti |komaj še rentabilno| urad. delati, ukrepati v ~ah predpisov po predpisih
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
míni2 -- -- (ȋ) knj. pog.: Lokal je prav ~ zelo majhen; Obleka je ~ zelo kratka
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
móč -í ž môči -- môči -jó; -í -í -éma -í -éh -éma; -í -í -ém -í -éh -mí pojm. (ọ̑ ȋ)
1. velika ~; v roki nima ~i; z vso ~jo delati; najti ~ za vztrajanje; ~ hrepenenja
2. gospodarska ~ podjetja; Naprave delajo z vso ~jo; ~ demokracije; ~ vetra; fiz. enota za ~; člov., publ. Dobili so novo učno ~ novega učitelja
3. poud.: z zadnjimi ~i dvigovati |komaj, zelo težko|; hvaliti na vso ~ |zelo, močno|; knj. pog.: priti spet k ~i opomoči si; priti ob ~ oslabeti; biti pri ~i, pri ~eh močen, krepek; poud. biti na koncu ~i |telesno, duševno izčrpan|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
mogóčen -čna -o; -ejši -a -e (ọ́; ọ́ ọ̑ ọ́; ọ́) ~ gospodar; poud.: biti ~ kakor bog |zelo|; imeti ~o roko |biti zelo vpliven|mogóčni -ega m, člov. (ọ́) samozavest ~egamogóčnost -i ž, pojm. (ọ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
mréti mrèm tudi mréti mŕjem, star. mréti mrjèm nedov. mrì -íte tudi mŕji -te, star. mrjì -íte, mróč tudi mrjóč; mŕl -a, mrét; mŕtje; (mrét) (ẹ́ ȅ; ẹ́ ŕ; ẹ́ ȅ) neobč. množično ~ umirati; poud.: ~ brez doma, od bolečin |slabeti, hirati|; Pesem je mrla v daljavi |izginjala, se izgubljala|; poud. mreti po kom/čem ~ ~ domovini |zelo hrepeneti|; poud. mreti za kom/čim ~ ~ dekletom |zelo hrepeneti po dekletu|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
nebó -á s nébu -- -u -om (ọ̑ ȃ) zvezde na ~u; jasno ~; poud. Gore se dvigajo do ~a, v ~ |zelo visoko|; privzdig. priti v ~ |v nebesa|; postelja z ~om |s streho iz dragocene tkanine|; pritisniti jezik ob ~; poud. hvaliti, povzdigovati koga do ~a |zelo|; prim. nebesa
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
neizméren -rna -o (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́) poud.: ~a ravnina |zelo velika|; ~a žalost |zelo velika|neizmérnost -i ž, pojm. (ẹ́) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
neizmérno mer. prisl. (ẹ́) poud.: ~ ljubiti koga |zelo|; ~ lep razgled |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
nèpomirljív -a -o (ȅí; ȅȋ ȅí ȅí) ~ otrok; publ.: ~ sovražnik zelo velik, hud; ~a stališča → nespravljiva, zelo različnanèpomirljívost -i ž, pojm. (ȅí)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
nesmŕten -tna -o (ȓ) poud.: ~ umetnik |zelo slaven, čaščen|; ~a slava |neminljiva|; imeti ~e zasluge za kaj |zelo velike|; neobč. biti ~ neumrljivnesmŕtnost -i ž, pojm. (ȓ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
nèzaslíšan -a -o; bolj ~ (ȅȋ) poud.: ~ uspeh |zelo velik|; ~e cene |zelo visoke|; ~o naključje |nenavadno, čudno|nèzaslíšanost -i ž, pojm. (ȅȋ) poud.: ~ znanstvenih odkritij |izrednost, nenavadnost|; števn. storiti ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
neznánski -a -o (ȃ) poud. ~ hrup |zelo velik|; star.: ~ občutek nenavaden, čuden; pošast z ~im obrazom zelo grdim, neprikupnim; ~a bolezen groznaneznánskost -i ž, pojm. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
neznôsen -sna -o; -ejši -a -e (ó; ó ȏ ó; ó) ~ smrad; poud.: ~ človek |neprijeten, zoprn|; ~ položaj |neprimeren, slab|; umetniško ~a režija |slaba, nekakovostna|; ~o sovraštvo |zelo veliko|neznôsnost -i ž, pojm. (ó) ~ revščine; poud. do ~i razvajen |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
níčev -a -o; bolj ~ (í; ȋ) poud.: ~ dokaz |neprepričljiv, neutemeljen|; Ti bankovci so zdaj ~ papir |brez vrednosti, brez kupne moči|; ~ strošek |zelo majhen, neznaten|; ~a cena |zelo nizka|; ~o prizadevanje |neučinkovito, nekoristno|; Tako življenje je ~o |malovredno, ničvredno|níčevost -i ž, pojm. (í; ȋ) poud. občutek ~i |malovrednosti, ničvrednosti|; števn. pritoževati se zaradi ~i |malenkosti, nepomembnosti|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
obrésti -i ž mn. (ẹ̑) pripisati ~ h glavnici; fin. zamudne ~; slabš. oderuške ~ |zelo visoke|; poud. povrniti komu kaj z ~mi (vred) |zelo se mu maščevati|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
od [poudarjeno òd] predl. z rod., nasprotnostni par je do
1. izhodiščni
a) prostorski oditi ~ doma; Veter piha ~ vzhoda; pahniti vsiljivca ~ sebe; od kod, °odkod prihajate
b) časovni ~ tistega prepira se nista več pozdravljala; ~ takrat ni nehal misliti nanjo
c) količinski tovor ~ 130 kilogramov navzgor; prehoditi pot ~ doma do šole v dvajsetih minutah
2. razmejevalni, v zvezi z do
a) prostorski ~ Celja do Žalca so dobre avtobusne zveze
b) časovni delati ~ jutra do večera; ~ srede do sobote
c) šteti ~ ena do sto; temperature ~ deset do petnajst stopinj
3. vršilski
a) pohvaljen ~ učitelja; priznan ~ vseh
b) dobiti ~ brata
4. izbirni eden ~ dijakov; najlepša ~ deklet izmed; Lepše ~ Urške bilo ni nobene kakor
5. določevalni ključ ~ vrat; nekdo ~ naših; rana ~ noža; knj. pog. Trgovina je ~ rok oddaljena; neknj. pog. avto (~) novega soseda; Ruta je °~ matere materina
6. vzročnostni tresti se ~ jeze; ~ vročine se je bliskalo; hirati ~ žalosti
7. merni, poud.: ~ srca se smejati |prisrčno|; ~ sile zanimiv |zelo|; dati vse ~ sebe |zelo se potruditi|
8. načinovni To je naredil sam ~ sebe
9. vezljivostni s težavo se odtrgati ~ doma; odvrniti nesrečo ~ hiše; star.: pripovedovati ~ svoje sreče o svoji sreči; povest ~ jare kače o jari kači
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
oderúški -a -o; bolj ~ (ú; ȗ) slabš.: ~ posel |zelo drag, preplačan|; ~a cena |zelo visoka|oderúškost -i ž, pojm. (ú; ȗ) slabš.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
okostnják -a m (á) gledati razstavljen ~; člov., poud.: biti živ ~ |biti zelo shujšan|; srečati ~a |zelo suhega človeka|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
orjáški -a -o (á) poud.: ~a gora |zelo visoka|; ~a pest |zelo velika|orjáškost -i ž, pojm. (á) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
pámtivék -a m (ȃẹ̑) poud. biti znano že od ~a |od zdavnaj, zelo dolgo|od pámtivéka čas. prisl. zv. (ȃẹ̑) poud. |od zdavnaj, zelo dolgo|: To je znano že ~ ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
pásje nač. prisl. (á) poud.: ~ se počutiti |zelo slabo|; ~ vroče |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
pásji -a -e; bolj ~ (á) ~ smrček; neknj. pog., slabš. ~a figa malo vredna, nepomembna stvar; slabš. njegova hlapčevska, ~a narava |pretirano ponižna|; poud.: ~a vročina |zelo huda|; ~a zadeva |težavna, neprijetna|; ~e vreme |slabo, deževno|; slabš.: biti ves ~ |hudoben, zloben|; Ta profesor je ~ na izpitih |zelo strog, zahteven|po pásje primer. prisl. zv. (á) ~ ~ plavatipásjost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
pedánten -tna -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (ȃ; ȃ) zelo natančen: ~ človek; biti preveč ~pedántnost -i ž, pojm. (ȃ) zelo velika natančnost
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
pedántski -a -o (á; ȃ) poud.: ~o mišljenje |zelo natančno|; ~a natančnost |zelo velika|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
permisíven -vna -o; bolj ~ (ȋ) |zelo popustljiv, strpen|: slabosti ~e družbepermisívnost -i ž, pojm. (ȋ) |zelo velika popustljivost, strpnost|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
plamenéti -ím nedov. plamêni -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla, -èt/-ét; plamenênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) Ogenj ~i; poud. plameneti od česa ~ ~ jeze, nestrpnosti |biti zelo jezen, nestrpen|; poud. plameneti za koga/kaj ~ ~ resnico |zelo se potegovati|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
plamtéti -ím nedov. plámti -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla, -èt/-ét; plamtênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) Kres ~i; poud. plamteti od česa ~ ~ ljubezni |zelo ljubiti|; poud. plamteti za koga/kaj ~ ~ svobodo |zelo se zavzemati za svobodo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
polárno primer. prisl. (ȃ) poud. ~ mrzel |zelo|; neobč. Ta dva avtorja sta si ~ nasprotna |zelo različna|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
pôlžev -a -o [u̯ž] (ó) ~a hišica; poud. ~a vožnja |zelo počasna|po pôlževo [u̯ž] primer. prisl. zv. (ó) poud. ~ ~ se premikati |zelo počasi|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
pôlžji -a -e [u̯ž] (ȏ) ~a hišica; poud. ~a vožnja |zelo počasna|po pôlžje [u̯ž] primer. prisl. zv. (ȏ) ~ ~ zvit ostružek; poud. ~ ~ se premikati |zelo počasi|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
pošásten -tna -o; -ejši -a -e (á; á ȃ á; á) ~ videz; poud.: delati v ~ih razmerah |zelo težkih|; Čutila je ~o utrujenost |zelo močno|; Njegovi nameni so ~i |hudobni, zlobni|pošástnost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
povóžen -a -o (ọ́) ~ zajec; poud. počutiti se čisto ~ |zelo utrujen; zelo prizadet|povóženost -i ž, pojm. (ọ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
požréti -žrèm dov., nam. požrèt/požrét; požrétje in požŕtje; drugo gl. žreti (ẹ́ ȅ) koga/kaj ~ grižljaj; poud.: ~ jezo |obvladati, zadržati|; Kar požrl bi jo od ljubezni |zelo mu ugaja|; nevtr. Cev ne more ~ vodepožréti se -žrèm se (ẹ́ ȅ) poud. |zelo se razžalostiti, vznemiriti|: Požrl se bo zaradi nje
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
prádáven -vna -o (ȃá) poud. ~ običaj |zelo oddaljen|prádávni -a -o (ȃá) poud. ~ čas |zelo oddaljen|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
prebíster -tra -o (í; í ȋ í) poud.: ~ študent |zelo bister, nadarjen|; ~ studenec |zelo prozoren, čist|; nevtr. ~ je, da ne bi spoznal njihovih namenov |preveč bister|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
prefínjen -a -o; bolj ~ (ȋ) ~ okus zelo izostren, izbran; ~a barvna kombinacija zelo ustrezna, lepa; ~o izražanje izbranoprefínjenost -i ž, pojm. (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
pregŕd -a -o in pregŕd -a -ó (ȓ ŕ ŕ; ȓ ŕ ọ̑) ~ suknjič; poud. ~o ravnanje |zelo grdo|; pregrd z/s kom poud. biti ~ z dekletom |zelo slabo, neprimerno ravnati z dekletom|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
preimeníten -tna -o (í; ȋ) poud.: ~ človek |zelo ugleden|; ~ načrt |zelo dober|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
prekrásen -sna -o (ȃ) poud.: ~ človek |zelo dober, pošten|; ~ dan |zelo lep|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
prepomémben -bna -o (ẹ́; ẹ̑) poud. ~a novica |zelo pomembna|; To so ~i podatki, da bi bili javno dosegljivi; prepomemben za koga/kaj poud. za zdravo počutje ~a hrana |zelo pomembna|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
prepoténten -tna -o (ẹ̑) ~ moški spolno zelo zmožen; poud. ~a mladina |zelo oblastna, objestna|prepoténtnost -i ž, pojm. (ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
pretegníti in pretégniti -em dov. pretégni -te in -íte; pretégnil -íla, pretégnit, pretégnjen -a; pretégnjenje; (pretégnit) (í/ȋ/ẹ́ ẹ́) koga/kaj ~ noge; poud. ~ konje |zelo utruditi, izmučiti|; ~ si kitepretegníti se in pretégniti se -em se (í/ȋ/ẹ́ ẹ́) vstati in se pretegniti; poud. ~ ~ od dela |zelo se utruditi, izmučiti|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
prominénten -tna -o; -ejši -a -e (ẹ̑; ẹ̑) ~ strokovnjak zelo pomemben, ugleden; ~a vloga kulture zelo pomembna, velikaprominéntnost -i ž, pojm. (ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
razgánjati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; razgánjanje (ȃ) koga/kaj ~ demonstrante; Led ~a skalo; poud. Jeza ga ~a |Zelo je jezen|; brezos., poud. razganjati koga od česa ~a ga od radovednosti |Zelo je radoveden|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
razjáriti -im dov. razjárjen -a; razjárjenje (á ȃ; ȃ) poud. koga/kaj ~ učenca s posmehovanjem |zelo razjeziti, razdražiti|razjáriti se -im se (á ȃ; ȃ) poud. |zelo se razjeziti|: na koga/kaj ~ ~ ~ sodelavce; razjariti se nad kom/čim ~ ~ ~ sosedom
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
razjárjati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; razjárjanje (á) poud. koga/kaj Prepiri ga ~ajo |zelo jezijo, dražijo|razjárjati se -am se (á) poud. pogosto se razjarjati |se zelo jeziti|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
razkáčiti -im dov. -en -ena; razkáčenje (á ȃ) poud. koga/kaj Objestnost ga je razkačila |zelo razjezila, razdražila|razkáčiti se -im se (á ȃ) poud. |zelo se razjeziti|: na koga/kaj ~ ~ ~ soseda
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
razkájfati -am dov. -an -ana; razkájfanje (ȃ) neknj. pog. zelo razjeziti, razdražiti: koga/kaj ~ sosedarazkájfati se -am se (ȃ) neknj. pog. zelo se razjeziti, razdražiti
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
razkóšen -šna -o; -ejši -a -e (ọ́; ọ́ ọ̑ ọ́; ọ́) ~ hotel; poud.: ~ občutek sreče |zelo močen|; ~e barve |raznovrstne, pisane|; ~a kita las |zelo debela|razkóšnost -i ž, pojm. (ọ́) ~ stanovanja; poud. ~ rastlinja |bujna, cvetoča rast|; neobč. živeti v ~i v razkošju
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
razmahníti se in razmáhniti se -em se dov. razmáhni se -te se in -íte se; razmáhnil se -íla se, razmáhnit se, razmáhnjen -a; razmáhnjenje; (razmáhnit se) (í/ȋ/á á) poud.: Industrija se je razmahnila |zelo razvila, razširila|; ~ ~ v veseli družbi |razživeti se|razmahníti in razmáhniti -em (í/ȋ/á á) poud. kaj ~ svojo dejavnost |zelo povečati, razširiti|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
rjúti rjôvem in rjúti rjújem nedov. -i -ite tudi -íte in rjúj -te, -èč -éča; rjúl -a, rjút -a; rjútje; (rjùt/rjút) (ú ó; ú) Lev ~e; poud. ~ od bolečin |zelo kričati|; slabš. rjuti nad kom/čim |zelo kričati|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
rôjen -êna -o (ó é é) poud.: biti ~ govornik |zelo dober|; On je ~ Ljubljančan |pravi|; rojen za kaj biti ~ ~ pilota |zelo sposoben|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
rosinánt -a m živ. (á; ȃ) poud. |zelo suh konj|rosinánta -e ž (ȃ) poud. |zelo suha kobila|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
síla1 -e ž, pojm. (í)
1. ~ trenja, vetra; ~ volje; na ~o odpreti vrata s silo; klic v ~i |sporočilo|; neobč. v smrtni ~i stiski, nevarnosti; poud.: delati, storiti komu ~o |siliti, prisiljevati koga|; z zadnjimi ~ami se vrniti |komaj, zelo težko|; od ~e natančen človek |zelo|; za ~o govoriti angleščino |bolj slabo|; po vsej ~i hoče oditi |vsekakor|; publ. narediti kaj po ~i razmer ker ni (bilo) druge izbire, prisilno; poud. Slišati je, da je bolan. -Oh, ni ~e |ni hudo|
2. vodilna gospodarska ~; vojaške ~e; zgod. ~e osi; ~ zaščitnica |država|; biti gonilna ~ društva |gibalo|; publ.: delovna ~ delavci; jedrske ~e države z jedrskim orožjem; ~e reda policija, vojska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
skóz in skóz prisl. zv. (ọ̑ ọ̑) poud.
1. smer. prostor. biti ~ ~ ~ premočen |povsem|
2. čas. ~ ~ ~ godrnjati |nenehno|; Tekma je bila ~ ~ ~ izenačena |ves čas|
3. mer. ~ ~ ~ izviren, zanesljiv |popolnoma|; ~ ~ ~ resnična zgodba |v celoti|; biti ~ ~ ~ pošten |zelo|; poznati koga ~ ~ ~ |zelo dobro|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
sramôten -tna -o; -ejši -a -e (ó; ó) ~ beg; poud.: prodati kaj za ~ denar |za zelo majhen znesek|; ~o neznanje |zelo hudo|sramôtni -a -o (ó) ~ odersramôtno -ega s, pojm. (ó) narediti kaj ~egasramôtnost -i ž, pojm. (ó) ~ njegovega dejanja; števn., poud. početi ~i |sramotna dejanja|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
sršénast -a -o; bolj ~ (ẹ́; ẹ̑) poud.: ~ pogled |zelo jezen, nejevoljen|; ~a ženska |zelo zbadljiva, razdražljiva|; biti ~e volje |razdražen, slabe volje|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
strahôten -tna -o; -ejši -a -e (ó; ó) poud.: ~ prizor |strah vzbujajoč|; ~e izgube |zelo velike|; ~e muke |zelo hude|; ~a resničnost |neprijetna|strahôtnost -i ž, pojm. (ó) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
strahovít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) poud.: ~ prizor |strah vzbujajoč|; ~ udarec |zelo močen|; ~a vročina |zelo huda|strahovítost -i ž, pojm. (ȋ) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
strašánsko mer. prisl. (ȃ) poud.: ~ rjoveti |močno|; ~ dober |zelo|; ~ veliko |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
strmoglàv1 -áva -o in strmogláv -a -o; bolj ~ (ȁ á á; ȃ) poud.: ~a pot |zelo strma|; ~o padanje cen |zelo hitro|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
stŕt -a -o; bolj ~ (ȓ) ~ oreh; poud.: imeti ~o srce |biti zelo žalosten|; biti duševno ~ |zelo žalosten, brez volje do življenja|stŕtost -i ž, pojm. (ȓ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
studiózen -zna -o [ijo] (ọ̑) neobč.: ~ fant zelo prizadeven; ~a razčlemba stanja zelo natančna, strokovnastudióznost -i [ijo] ž, pojm. (ọ̑) neobč.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
svínjski -a -o (í) ~ hlev; poud. imeti ~ dan |naporen, težek|; slabš. imeti ~e roke |umazane|; poud. imeti ~o srečo |zelo veliko, nepričakovano|; slabš. ~e šale |nespodobne, opolzke|;poud. ~a vročina |zelo huda|; ~o vreme |slabo, neugodno|; poud. svinjski do koga biti ~ ~ kolegov |hudoben, zloben|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
škandalózno prisl. (ọ̑) nač. ~ se oblačiti, vesti zelo slabo, nespodobno; mer., poud. ~ slaba predstava |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
šméntano mer. prisl. (ẹ́/ẹ̑) omilj. |zelo, hudo|: ~ se mi mudi; poud. ~ lep |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
šokánten -tna -o; -ejši -a -e (ȃ; ȃ) poud. |zelo presenetljiv, osupljiv|: ~ predlog; biti ~šokántno -ega s, pojm. (ȃ) poud. |zelo presenetljivo|: doživeti kaj ~egašokántnost -i ž, pojm. (ȃ) poud. |velika presenetljivost, osupljivost|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
takó2 kaz. mer. prisl. zaim. (ọ̑) ~ rada imam tega otroka |zelo|; Žal mu je, da se ~ brez veselja moži |skoraj|; ~ grdo govori, da ga ni mogoče poslušati |zelo|; ~ tiho je tukaj |izredno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
tísoč1 -- s (ȋ) Tri ~ in štiri ~ je sedem ~ ‹3000 + 4000 = 7000›; Desetkrat sto je ~ ‹10 × 100 = 1000›; bankovci po ~; prebrati številko ~; poud.: Njene možnosti so bile ~ proti ena |zelo majhne|; ~ in ~ jih je bilo |zelo veliko|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
topíti1 -ím nedov. tôpi -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, topljèn -êna; topljênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) kaj ~ led; poud. Sonce ~i meglo |razkraja|topíti se -ím se (í/ȋ í) Sneg se ~i; poud. Pecivo se kar ~i v ustih |je zelo okusno|; poud. topiti se od česa ~ ~ ~ prijaznosti |biti zelo prijazen|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
travmátičen -čna -o; bolj ~ (á) neobč. ~ dogodek zelo hud, zelo težektravmátični -a -o (á) ~a nevroza travmatska nevroza
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
travmátski -a -o; bolj ~ (ȃ) zdrav. ~a okvara pljuč; neobč. ~o doživetje zelo hudo, zelo težko
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
uhó ušésa s (ọ̑ ẹ́) šepetati na, v ~; gluh na eno ~, na obe ušesi; prijeti koga za ušesa; Trga ga po ušesih; Šumi mu v ušesih |Ima občutek šumenja, zvenenja|; šivankino ~; knj. pog., poud. Daj mu eno okrog ušes, za ~ |Udari ga|; poud.: odpreti usta do ušes |zelo, na široko|; Govorice so prišle tudi do njegovih ušes, na njegova ušesa |Govorice je slišal tudi on|; povedati kaj na ~ |zaupno|; vleči na ušesa |prisluškovati|; na lastna, na svoja ušesa slišati |sam, osebno|; poslušati kaj na vsa ušesa, z očmi in ušesi |zelo pozorno|; Treba ga bo (prijeti) za ~, za ušesa |kaznovati ga|; sedeti na ušesih |nepazljivo poslušati|; za ~ prijetna glasba |za poslušanje|; ušesa knjige |zavihki, zmečkani ogli|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
usékan -a -o; bolj ~ (ẹ̑) sleng.: Vsak je po svoje ~ čudaški, omejen; usekan na koga/kaj biti ~ ~ delo |zelo rad delati|; Čisto ~a je nanj |zelo ga ima rada|usékanost -i ž, pojm. (ẹ̑) sleng.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
véčen -čna -o (ẹ́; ẹ̑) ~ obstoj; poud.: ~i prepiri |pogostni, neprijetni|; ~a zvestoba |trajajoča do konca življenja|; nevtr.: ~o vesolje; Snov je ~a; publ. ~o mesto |Rim|; poud. To oblačilo je ~o |zelo dolgo uporabno|véčni -a -o (ẹ́; ẹ̑) ~ led; poud. ~ mladenič |moški mladostnega videza|; ver.: ~ ogenj pekel; ~o življenjevéčno -ega s, pojm. (ẹ́; ẹ̑) iskanje ~ega v življenjuna véčno čas. prisl. zv. (ẹ́/ẹ̑) poud. ~ ~ se skrivati |večno|za véčno čas. prisl. zv. (ẹ́/ẹ̑) poud. ~ ~ oditi v tujino |za zmeraj|véčnost -i ž, pojm. (ẹ́; ẹ̑) ~ vesolja; omilj. oditi v ~ |umreti|; poud. čakati celo ~ |zelo dolgo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
védeti vém nedov., 2. in 3. os. dv. vésta; 2. os. mn. véste, 3. os. mn. vêjo in vedó, védi -te, vedóč; védenje; (ẹ́)
1. kaj ~ novico; ~ kaj od prijatelja; poud. Dežja ne bo, če kaj vem |Ne bo deževalo|; star.: ~ napake koga poznati; ~ pesem na pamet znati; poud. To ve vsak otrok |je splošno znano|; iron. To se ve, krivi so premaganci |čeprav niso|; Vnaprej vem, kaj bo; iron. Desnica ne ve, kaj dela levica |Delo je neenotno|; poud.: Ta človek ve, kaj hoče |je odločen, samozavesten|; Sadja imajo, da ne vejo kam z njim |zelo veliko, na pretek|; Hudič (ga) vedi, kdaj bo konec |ni znano|; z nedoločnikom ~ veliko povedati o kom; poud. Na, da boš vedel tožariti |da ne boš tožaril|; vedeti kaj o kom/čem ~ veliko dobrega o kom; poud. Zgodovina o tem nič ne ve |iz zgodovine ni znano|; vedeti za koga/kaj ~ ~ ime sošolca; poud.: Ne vem več za prosti čas |Nimam več prostega časa|; Napije se, da ne ve zase |zelo|; knj. pog.: Dejstva dajejo ~, da ni vse tako preprosto iz dejstev se vidi, je jasno; Dal jim je ~, da jih ne mara pokazal jim je
2. v sedanjiku
a) poud., s prislovnim zaimkom |za izražanje nedoločnosti, neznanosti, poljubnosti|: Kaj vem kaj ga je prineslo mimo; Knjigo sem posodil kaj vem komu; Iz kaj se ve kakšnih razlogov ni prišel; Naj naredim ne vem kaj, ne bo jim všeč; Ne vem kam ga lahko pošljete, povsod se znajde |kamorkoli|; O tem sem ne vem kolikokrat premišljeval
b) poud., s členkom da: Nekega dne vem da pride tudi on |gotovo pride|; V takem vremenu veste da ne bo šel nikamor |gotovo|; v 2. os. |poudarja presenetljivost česa|: Vse ima, pa veš da ni zadovoljen; Bilo je malo kupcev, pa veste da smo prodali
c) v 1. os. |izraža potrditev, zavedanje|: Vem, hudo je, vem; Ustrašil si se, vem vem; z nikalnico Greš zraven? Ne vem |izraža neodločenost|; poud., v 2. os. |izraža obračanje na ogovorjenega|: Kupila sem blago, veš, čisto svilo; Veste kaj vam povem, čim prej odidite; Vedi, to je izmišljeno
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
vesêlje1 -a s, pojm. (é) prepustiti se ~u; pripraviti komu ~ |razveseliti ga|; imeti ~ do vrta, za vrt, z vrtom; čutiti ~ ob njegovem prihodu; veselje nad kom/čim pokazati ~ ~ darilom; slikati iz ~a; jokati od ~a; živeti v sreči in ~u; z ~em brati; Z ~em vas/Vas pozdravljamo; Boste prišli? -Z ~em |prav rad|; poud. To je bilo ~, ko so se srečali |veselo|; Zdravi so, da je ~ |zelo|; Plava, pleše, da je ~ |zelo dobro|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
viháren -rna -o; -ejši -a -e (á; á ȃ á; á) ~ dan; poud.: ~ razvoj tehnike |zelo hiter, živahen|; ~ značaj |čustveno neuravnovešen, razburljiv|; ~a razprava |ostra|; ~o ploskanje |zelo močno, silovito|vihárnost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
viséti -ím nedov. vísi -íte, -èč -éča; vísel -éla; visênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) Z oken ~ijo rože; poud.: Obleka kar ~i na njem |zelo je suh|; Potovanje ~i v zraku |je negotovo|; Steber nekoliko ~i; poud. viseti na kom/čem ~ ~ starših |biti čustveno zelo navezan nanje|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
v nèdoglèd prisl. zv. (ȅ ȅ)
1. čas., poud. odlašati ~ ~ |zelo dolgo|
2. mer., poud. Ravnina se širi ~ ~ |zelo daleč|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
vpíti2 vpíjem nedov. vpíj -te, -óč; vpìl -íla, vpìt, vpít -a; vpítje; (vpìt) (í ȋ) kaj ~ povelja; vpiti na koga/kaj ~ ~ otroke; poud. vpiti po kom/čem Kmetija ~e ~ gospodarju |zelo potrebuje gospodarja|; vpiti komu kaj ~ delavcem ukaze; ~ gluhemu; Otroci ~jejo na dvorišču; poud. Krivice ~jejo do neba |so zelo velike, očitne|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
zabodèn -êna -o; bolj ~ (ȅ é é) ~ žebljiček; zaboden v kaj trn, ~ v prst; poud.: ~ pogled |zelo neumen, začuden|; gledati kakor ~ vol |zelo neumno, začudeno|zabodênost -i ž, pojm. (é)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
za čúdo prisl. zv. (ȗ) mer., poud.: ~ ~ se spremeniti |zelo|; vedeti o čem ~ ~ malo |zelo|; nač., poud. ~ ~ se niso ustrašili težav |v nasprotju s pričakovanjem|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
zádaj mestov. prostor. prisl. (á) sedeti ~; večje fante postaviti ~; bolj, čisto, daleč ~; Otroci se igrajo ~ na igrišču; Boj se tistega, ki spredaj liže, ~ praska |zahrbtnega, hinavskega človeka|; poud. streči komu spredaj in ~ |zelo|; prakt.sp.: V primerjavi z razvitimi smo daleč ~ zelo zaostajamo; Ta ura je kar naprej ~ zaostaja; približati se, priti od ~; videti begunca od ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
zapeljív -a -o; -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) ~ nasmeh; poud.: ~a knjiga |zelo zanimiva, privlačna|; ~a priložnost |zelo ugodna, primerna|zapeljívo -ega s, pojm. (í) nekaj ~ega na njejzapeljívost -i ž, pojm. (í) ~ glasu; števn., poud. ~i življenja |zanimive, privlačne stvari|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
zavidljív -a -o; -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) neobč.: ~ položaj zelo dober, ugoden; ~ sosed zavisten, nevoščljiv; ~ uspeh zelo velik; neobč. zavidljiv komu/čemu za koga/kaj biti ~ sošolcu za uspeh zavisten, nevoščljivzavidljívost -i ž, pojm. (í) neobč.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
zbíti zbíjem dov., nam. zbít/zbìt; zbítje; drugo gl. biti1 (í ȋ) koga/kaj ~ deske; ~ nasprotnika na tla; poud.: Dolga pot jih je zbila |zelo utrudila|; Voznik je zbil pešca |zadel in poškodoval|; ~ vročino |znižati|zbíti se zbíjem se (í ȋ) Sneg se ~e na cestišču; poud. Z napornim delom se človek ~e |se zelo utrudi|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
zmŕviti -im dov. zmŕvljen -a; zmŕvljenje (ŕ ȓ) neobč. koga/kaj ~ kruh zdrobiti; Kobila je zmrvila jezdeca (zelo) poškodovala, ubila; Bolezen jo je zmrvila zelo prizadela
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
žálosten -tna -o; -ejši -a -e (á; á) ~ človek; biti ~ zaradi neuspeha; poud.: ~a pokrajina |enolična, pusta|; ~a udeležba na sestanku |zelo nizka|; biti v ~em stanju |v zelo slabem|žálostni -ega m, člov. (á) tolažiti ~ežálostno -ega s, pojm. (á) doživeti marsikaj ~ega
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
žêjati -am nedov. -ajóč, -áje; žêjanje (ȇ) koga/kaj Pogosto ga ~a; poud. žejati koga česa ~a ga dobre besede |zelo si želi|; poud. žejati koga po čem ~a ga po gorah |Zelo si želi iti v gore|; žejati koga/kaj os. Slane jedi nas ~ajo; Meso ~a
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
želézen -zna -o (ẹ́) ~ drog; poud.: ~ stisk |zelo močen, krepek|; ~a načela |zelo stroga|želézni -a -o (ẹ́) publ. ~ repertoar |pogosto izvajana gledališka, glasbena dela|; arheol. ~a doba; redk. ~a ruda železova rudaželéznost -i ž, pojm. (ẹ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
živínsko mer. prisl. (ȋ) poud.: ~ razgrajati |močno, zelo|; ~ pijan |zelo|; ~ ravnati s kom |nasilno, surovo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
življênjsko prisl. (é/ȇ)
1. ozirn. reševati kaj ~; ~ nevaren; ~ zavarovan
2. mer., poud. Denar ~ potrebujemo |zelo, nujno|; ~ pomemben |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
žívo1 tudi živó prisl. (í; ọ̑)
1. nač. ~ se lesketati; ~ pripovedovati; ~ poslikan; ~ rdeč
2. mer., poud.: ~ pogrešati koga |zelo|; Tam je bilo vse ~ otrok |zelo veliko|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
ékstra2 prisl. (ẹ̑)
1. nač., knj. pog.: zelo ~ se oblačiti nenavadno, posebno; To pa je ~ zate posebej, nalašč; Vsaka steklenica stoji ~ ločeno od drugih
2. mer., poud. ~ fin |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
fortíssimo [isi] nač. prisl. (ȋ) glasb. ‹zelo glasno›
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
intenzíven -vna -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) ~ študij; Njegov vpliv je zelo ~ močen, velik; ~a barva izrazita; ~a bolečina hudaintenzívni -a -o (ȋ) ~ tečaj angleščine |časovno in vsebinsko zelo zgoščen|; ~o gospodarstvo |ki vlaga veliko dela in sredstev|intenzívnost -i ž, pojm. (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
izbrúšen -a -o; bolj ~ (ú) ~a kosa; neobč. imeti zelo ~ okus |zelo dober, izostren|izbrúšenost -i ž, pojm. (ú)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
múčen -čna -o; -ejši -a -e (ú; ú ȗ ú; ú) ~ molk; ~o opravilo; Stanje je zelo ~omúčnost -i ž, pojm. (ú) ~ položaja; poud. do ~i ponavljati |zelo dolgo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
nóbel1 -- -- [bə]; bolj ~ (ọ́) knj. pog.: ~ človek imeniten, gosposki; ~ avto dober, lep; biti vedno zelo ~ zelo lepo, izbrano oblečen
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
pianíssimo [pjanisimo] nač. prisl. (ȋ) glasb. ‹zelo tiho›
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
pobráti -bêrem dov., 3. os. mn., privzdig. poberó, nam. pobràt; drugo gl. brati (á é) koga/kaj ~ kamenje z njive; poud.: Bolezen ga je zelo pobrala |zelo je shujšal|; ~ pete |oditi, pobegniti|; knj. pog. Omare ~ejo preveč prostora zasedejo; pobrati komu kaj ~ otroku igračepobráti jo -bêrem jo (á é) knj. pog., poud. |oditi, zbežati|: ~ ~ ob pretepupobráti se -bêrem se (á ȇ) ~ ~ s tal; slabš. ~ ~ od doma |oditi|; knj. pog. ~ ~ po bolezni opomoči si
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
popôpran -a -o; bolj ~ (ȏ) zelo ~a jed; poud. ~e cene |zelo visoke|popôpranost -i ž, pojm. (ȏ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
présto2 nač. prisl. (ẹ̑) glasb. ‹zelo hitro›
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
slán -a -o tudi slán -a -ó; bolj ~ (ȃ á á; ȃ á ọ̑) ~ okus; ~a jed; poud.: ~ dovtip |nespodoben, neprimeren|; ~ račun |zelo visok|; Hotel je zelo ~ |drag|sláni -a -o (á) ~ krompirslána -e ž, rod. mn. -ih (á) poud. povedati marsikatero ~o |pikro, ostro besedo|sláno -ega s, pojm. (á) razlikovati med sladkim in ~imslánost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
spréten -tna -o; -ejši -a -e (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; ẹ́) ~ delavec; Ta diplomat je zelo ~; spreten za kaj ~ ~ kako delosprétnost -i ž, pojm. (ẹ́) opraviti nalogo z veliko ~jo zelo spretno; števn. ročne ~i
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
sréčen -čna -o; -ejši -a -e tudi -êjši -a -e (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; ẹ́; ȇ) ~ človek; biti zelo ~; poud. biti ~, da ribe prijemajo |zelo vesel, zadovoljen|; srečen z/s kom biti ~ z dekletomsréčni -a -o (ẹ́) ~ dobitniksréčni -ega m, člov. (ẹ́) zavidati ~emusréčnost -i ž, pojm. (ẹ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
stàr stára -o tudi stàr stára -ó; -êjši -a -e, star. stárji -a -e (ȁ á á; ȁ á ọ̑; ȇ; á) ~ človek; Ta hiša je zelo ~a; biti ~ petdeset let; poud. ~ kot svet |zelo star|; moj ~i znanec Janez; star za kaj knj. pog. biti ~ ~ vlogo ljubimca |prestar|stári -a -o (ȃ) ~ oče; ~i Grki; pokr. ~ mesec zadnji krajec; publ. ~a celina Evropa; poud. ~a sablja |dolgoletni znanec, tovariš|starêjši -a -e (ȇ) ~ brat; Janez Dolenc ~stári -ega m, člov. (ȃ) modrost ~ih; ~ nosijo mladičem črve |ptičji starši|; poud. razjeziti ~ega |očeta; moža; šefa|starêjši -ega m, člov. (ȇ) spoštovati ~enàjstarêjši -ega tudi nájstarêjši -ega m, člov. (ȁȇ; ȃȇ) ubogati ~egastára -e ž, člov., rod. mn. -ih (ȃ) poud. poslušati ~o |mater; ženo; šefinjo|starêjša -e ž, člov., rod. mn. -ih (ȇ) poročiti se s sosedovo ~onàjstárejša -e tudi nájstarêjša -e ž, člov., rod. mn. -ih (ȁȇ; ȃȇ) bratova ~ |hči|stáro -ega s, pojm. (ȃ) rast novega iz ~ega; poud. ostati pri ~em |ničesar ne spremeniti|; skup., poud. očarati ~ in mlado |vsakogar|po stárem nač. prisl. zv. (ȃ) delati ~ ~stárost -i ž, pojm. (á) ~ kamnin; ~ šestdeset let; od ~i potemnela slika
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
širòk -ôka -o; šírši -a -e, star. šírji -a -e (ȍ ó ó; ȋ; ȋ) ~ pas; poud.: ~a izbira blaga |velika|; človek s ~im obzorjem |razgledan|; njen ~i smeh |sproščeni, glasni|; zelo ~ čez boke; nizk. širok z/s kom Postala je ~a z njim |noseča|širôki -a -o (ó) jezikosl. ~ samoglasnik; žel. ~ tir; film. ~o platnoširôki -ega m, člov. (ó) pomagati ~im zlesti skozi odprtinona širôko nač. prisl. zv. (ó) ~ ~ odpreti okna; poud. pripovedovati na dolgo in ~ ~ |zelo nadrobno|širokóst -i tudi širôkost -i ž, pojm. (ọ̑; ó) neobč. širina
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
vznemirljív -a -o; -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) ~a novica; biti zelo ~vznemirljívo -ega s, pojm. (í) izvedeti kaj ~egavznemirljívost -i ž, pojm. (í) ~ novice; poud. do ~i lep |zelo lep|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
zaníkati -am dov. -ajóč; -an -ana; zaníkanje (ȋ) kaj ~ izjavo; jezikosl. ~ povedek; poud. Ni mogoče ~, da je zelo delaven |je zelo delaven|; dvovid. Obtoženec dejanje ~a
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
zaverován -a -o in zavérovan -a -o; bolj ~ (á; ẹ́) zelo ~o občinstvo; zaverovan v koga/kaj ~ ~ preteklost; poud. Ves je ~ vanjo |Zelo jo občuduje|zaverovánost -i in zavérovanost -i ž, pojm. (á; ẹ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
zmŕznjen -a -o (ȓ) ~e korenine; poud.: imeti ~e roke |zelo mrzle, otrple|; Ona je zelo ~a |Rado jo zebe|zmŕznjenost -i ž, pojm. (ȓ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
abnórmen -mna -o; bolj ~ (ọ̑) ~a rast nepravilna, nenavadna; poud. ~e težave |zelo velike|abnórmnost -i ž, pojm. (ọ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
afektíven -vna -o (ȋ) |zelo čustven|afektívni -a -o (ȋ) ~o stanjeafektívnost -i ž, pojm. (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
àli mer. prisl. (ȁ) poud. |zelo, to|: ~ smo se smejali; ~ bo vesela
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
ángelsko prisl. (á)
1. primer., poud. ~ čista duša |povsem|
2. mer., poud. ~ potrpežljiv s kom |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
artíst -a m, člov. (ȋ) cirkuški ~; poud. pesnik ~ |ki zelo dobro obvlada pesniške oblike|artístka -e ž, člov. (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
artístičen -čna -o (í) poud. ~a dognanost prevoda |zelo velika|artístični -a -o (í) ~a cirkuška skupinaartístičnost -i ž, pojm. (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
artístično nač. prisl. (í) poud. ~ dognan opis |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
astronómski -a -o (ọ̑) ~o opazovanje zvezdoslovno; poud. ~e cene |zelo visoke|astronómskost -i ž, pojm. (ọ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
astronómsko mer. prisl. (ọ̑) poud. ~ visoke cene |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bagatéla -e ž (ẹ̑) ukvarjati se z ~ami z malo vrednimi stvarmi, malenkostmi; prodati za ~o zelo poceni
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bájen -jna -o; -ejši -a -e (ȃ; ȃ) poud.: ~a pokrajina |nenavadno lepa, čudovita|; ~a vsota |zelo velika|bájnost -i ž, pojm. (ȃ) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bajtaríja -e ž (ȋ) slabš. |zelo majhno posestvo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
baróčen -čna -o (ọ̑) poud.: ~a pisava |zelo okrašena|; ~a postava ženske |močna in lepo razvita|baróčni -a -o (ọ̑) ~ slogbaróčnost -i ž, pojm. (ọ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bárski1 -a -o (ȃ) ~ program; poud. ~e cene |zelo visoke, pretirane|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
béden -dna -o; -ejši -a -e (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; ẹ́) ~ kajžar; slabš. ta ~i lažnivec |zaničevanja vredni|; poud. ~a plača |zelo nizka|bédnost -i ž, pojm. (ẹ́) ~ življenja; redk. živeti v ~i v bedi
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
beséda -e ž, rod. mn. tudi besedí (ẹ̑)
1. pomen ~e; prevajati od ~e do ~e |dobesedno|; z drugimi ~ami |drugače povedano|; poud.: ~ vseh besed |zelo pomembna|; To so same ~e |brez vsebine|; vznes. ~e ljubezni
2. imeti glavno ~o; poud.: držati ~o |izpolnjevati obljubljeno|; prelomiti ~o |ne izpolniti dogovorjenega|; Častna ~, tako je bilo |res, zares|; biti mož ~ |držati obljubo|; z eno ~o (povedano) |na kratko|
3. pojm. vezana ~ pesništvo, poezija; poud. ~ je bila o knjigi |govorili so|; vznes.: božja ~ |evangelij|; materina ~ |materinščina|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bêsen -sna -o in bésen -sna -o; bêsnejši -a -e in bésnejši -a -e (é; é ȇ é; ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; é; ẹ́) ~ človek; poud. ~ udarec |silovit|; upravičeno biti ~ |zelo jezen|; besen na koga/kaj ~ ~ sosedabêsnost -i in bésnost -i ž, pojm. (é; ẹ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bíser -a m (ȋ) ogrlica iz ~ov; pesn. ~i rose; poud. To dekle je pravi ~ |zelo lepo, plemenito|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bíti1 bíjem nedov., pesn. bijó, bíj -te, -óč; bìl bíla, bít, bít -a; bítje; (bít/bìt) (í ȋ) ~ in udrihati; Srce, žila ~e; Ura ~e dve, osem, pokr. drugo, osmo; brezos. Deset je bilo; biti koga/kaj ~ človeka, žival; Ura ~e četrti; ~ plat zvona |z udarjanjem na zvon naznanjati nesrečo|; pešaj. ~ žogo igrati nogomet; biti koga/kaj po čem Bili so ga po glavi; poud., z notranjim predmetom biti kaj z/s kom/čim ~ boj s sovražnikom, s poplavo |bojevati se|; biti ob kaj Dež ~e ~ okna; biti v kaj Veter jim ~e ~ obraz; poud. Rumena barva ~e ~ oči |je zelo opazna|; biti po čem Toča ~e ~ strehibíti se bíjem se (í ȋ) poud. za koga/kaj ~ ~ ~ svobodo, pravice |bojevati se|; neobč. biti se z/s čim Tako ravnanje se ~e z mojimi nazori |je v nasprotju|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bívolski -a -o (ȋ) ~a vprega; poud. ~a moč |zelo velika|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
blázen -zna -o; -ejši -a -e (á; á ȃ á; á) ~ človek; poud.: voziti z ~o hitrostjo |z zelo veliko|; To je ~o početje |nespametno|blázni -ega m, člov. (á) zastar. bolnišnica za ~e za duševno bolnebláznost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
blázno mer. prisl. -ej(š)e (á; á) poud. |zelo, močno|: ~ se bati; ~ pogumen
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
blážen -a -o; bolj ~ (ȃ) poud. biti ves ~ |zelo srečen|bláženi -a -o (ȃ) ver. ~ Anton Martin Slomšekbláženi -ega m, člov. (ȃ) ver. biti prištet med ~ebláženost -i ž, pojm. (ȃ) poud. trenutki ~i |velike sreče|; ver. doseči večno ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
blestéče nač. prisl. (ẹ́) neobč. ~ beli zobje bleščeče; poud.: ~ lep |zelo|; ~ govoriti |lepo, odlično|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bleščèč -éča -e; bolj ~ (ȅ ẹ́ ẹ́) ~ biser; poud.: ~ dvorec |razkošen, sijajen|; ~ uspeh |zelo velik|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bleščéče nač. prisl. (ẹ́) ~ bel; poud. ~ braniti koga |odlično, zelo uspešno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
blískati se -a se nedov. -aj se -ajte se tudi -ájte se, -ajóč se, -áje se; -al se -ala se tudi -ála se; blískanje tudi bliskánje (í) Za gorami se ~a; poud. Kolne, da se kar ~a |zelo|; bliskati se komu ~a ~ mu pred očmi; os. Luč se ~a skozi veje
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
blískoma primer. prisl. (ȋ) poud. ~ izginiti |zelo hitro|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
blískov -a -o (ȋ) zagledati kaj ob ~i svetlobi |ob svetlobi bliska|; poud. zdrveti mimo z ~o hitrostjopo blískovo nač. prisl. zv. (ȋ) poud. ~ ~ izginiti |zelo hitro|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bliskovít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) poud. ~ umik |zelo hiter|bliskovítost -i ž, pojm. (ȋ) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bliskovíto nač. prisl. -ej(š)e (ȋ; ȋ) poud. ~ vstati |zelo hitro|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bolán1 bôlna -o tudi bolán bôlna -ó [u̯n], °bolána -o; bolj ~ (ȃ ó ó; ȃ ó ọ̑) ~ otrok; biti hudo ~; poud. bolan od česa ~ ~ ljubosumnosti |zelo ljubosumen|; bolan na čem ~ ~ srcu; bolan za čim ~ ~ pljučnicobôlni -ega [u̯n] m, člov. (ó) ~ zdravega nosibôlnost -i [u̯n] ž, pojm. (ó)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
boléstno prisl. -ej(š)e (ẹ́/ẹ̑; ẹ́/ẹ̑) nač., neobč. ~ zajokati; mer., poud. ~ častihlepen |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bómba2 -- -- (ọ̑) poud. ~ film |zelo dober|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bómba3 povdk. (ọ̑) poud. Film je bil ~ |zelo dober|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bóre2 mer. prisl. (ọ́/ọ̑) poud. vedeti o kom ~ malo |zelo malo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
brêsti brêdem nedov. -i -íte, -óč; brêdel -dla tudi brédel brêdla, star. brèl brêla, brèst/brêst, bredèn -êna; bredênje; (brèst/brêst) (é) kaj ~ vodo; bresti čez kaj ~ ~ reko; bresti skozi kaj ~ ~ grmovje; poud. bresti v kaj ~ ~ dolgove |zelo se zadolževati|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
brezkônčen -čna -o (ó) neobč. ~ prostor neskončen; poud. ~a žalost |zelo velika|brezkônčnost -i ž, pojm. (ó)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
brezkonkurénčen -čna -o (ẹ̑) ~ favorit; poud. ~e cene |zelo nizke|brezkonkurénčnost -i ž, pojm. (ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
brezkrájen -jna -o (á; ȃ) neobč. ~ prostor neskončen; poud. ~a sreča |zelo velika|brezkrájnost -i ž, pojm. (á; ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
brezmádežen -žna -o (ȃ) poud. ~a polt |zelo čista|brezmádežni -a -o (ȃ) ver. ~o spočetjebrezmádežnost -i ž, pojm. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
brezmádežno nač. prisl. (ȃ) poud. ~ bel, čist |zelo|; ver. ~ spočet
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
brezmêjen -jna -o (é; ȇ) ~ prostor; poud. ~a žalost |zelo velika|brezmêjnost -i ž, pojm. (é; ȇ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
brezmêjno mer. prisl. (é/ȇ) poud. |zelo, močno|: ~ zaupati; ~ vdan
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
brêzno -a s, rod. mn. brêzen (é) pasti v ~; poud.: ~ oceana |velika globina|; ~ trpljenja |zelo veliko trpljenje|; star. peklensko ~ pekel
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
breztéžen -žna -o (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́) neobč. njena ~a roka zelo lahkabreztéžni -a -o (ẹ́) ~ prostor breztežnostni prostorbreztéžnost -i ž, pojm. (ẹ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
brezúmen -mna -o; -ejši -a -e (ú; ȗ; ú; ȗ) ~ duševni bolnik; poud.: ~ strah |zelo velik|; ~o ravnanje |nespametno, nerazsodno|brezúmnost -i ž, pojm. (ú; ȗ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
brezúmno prisl. -ej(š)e (ú/ȗ; ú/ȗ) nač., poud. ~ govoriti |nespametno, nerazsodno|; mer., poud. ~ ljubosumen |zelo, močno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
brídko1 tudi bridkó prisl. -êj(š)e tudi -ej(š)e (í; ọ̑; ȇ; í) nač. ~ zajokati; mer., poud. ~ se kesati |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
búhniti -em dov. búhnjen -a; búhnjenje (ú ȗ) Plamen ~e skozi odprtino; poud.: ~ v sobo |zelo hitro priti|; ~ v smeh |nenadoma se zasmejati|; redk. buhniti kaj v koga/kaj Buhnil ji je vodo v obraz |s silo vrgel|; poud. buhniti v koga/kaj V okno je buhnil veter |je s silo zadel|; brezos. Molči, je buhnilo iz nje |je jezno, glasno rekla|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
bújno nač. prisl. -ej(š)e (ú/ȗ; ú/ȗ) ~ rasti; poud. ~ se razvijati |zelo, lepo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
cedíti -ím nedov. cêdi -íte in cédi -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, cejèn -êna; cejênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) kaj Polž ~i slino; ~ mleko precejati; cediti kaj iz česa ~ sok iz limonecedíti jo -ím jo (í/ȋ í) poud. ~ ~ za zajcem |teči|cedíti se -ím se (í/ȋ í) Gnoj se ~i iz rane; ~ ~ po bradi; poud. Sline se mu ~ijo po zaslužku |Zelo si želi zaslužka|; brezos. Od streh se je cedilo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
cènt1 cénta in cènt cênta m (ȅ ẹ́; ȅ é) ~ moke; poud. imeti denarja na ~e |zelo veliko|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
cénter -tra in cênter -tra m (ẹ́; ẹ̑; é; ȇ)
1. središče, sredina: stanovati v ~u (mesta); industrijski, šolski ~; publ. najeti sobo v strogem ~u; poud. biti v ~u pozornosti |zelo opazovan, zanimiv|
2. člov., šport. |sredinski igralec pri košarki|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
ceremoniózen -zna -o [ijo]; bolj ~, tudi -ejši -a -e (ọ̑; ọ̑) poud. ~ sprejem |zelo slovesen|ceremonióznost -i [ijo] ž, pojm. (ọ̑) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
cmòk1 cmôka m (ȍ ó) razkosati ~; mn., snov. jesti češpljeve ~e; poud. imeti ~ v grlu |biti zelo žalosten, prizadet|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
cŕknjen -a -o (ȓ) neknj. pog.: ~ pes poginjen, poginul; poud. biti čisto ~ |zelo utrujen, zdelan|cŕknjenost -i ž, pojm. (ȓ) neknj. pog.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
cvetèč -éča -e; bolj ~ (ȅ ẹ́ ẹ́) ~ vrt; poud. ~a deklica |zelo lepa, zdravega videza|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
čéz in čéz prisl. zv. (ẹ̑ ẹ̑)
1. mestov. prostor. Oblaki ~ ~ ~ preprežejo nebo
2. mer., poud.: Škaf je ~ ~ ~ poln |prepoln|; biti ~ ~ ~ zadolžen |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
čúda mer. prisl. (ȗ) poud.|zelo|: ~ gosta trava; ~ veliko prostora;|veliko|: Na travnikih se je paslo ~ živali
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
čudapôln -a -o [u̯n] (ȏ ó ó) zastar. zelo lep, čudovit: ~a poletna noč
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
čúdo2 mer. prisl. (ȗ) poud.|zelo|: ~ lepi dnevi; ~ hitro;|veliko|: Zbralo se je ~ ljudi
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
čúdočúden -dna -o (ȗú ȗȗ ȗú; ȗȗ) zastar. zelo čuden, nenavaden: ~a svetloba
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
čudovít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) ~ dan; poud.: ~ človek |nenavadno, izredno dober|; ~a hitrost |zelo velika|čudovítost -i ž, pojm. (ȋ) ~ pokrajine; števn. razkazovati ~i mesta
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
čudovíto1 prisl. -ej(š)e (ȋ; ȋ)
1. nač. Gore se ~ lesketajo v soncu
2. mer., poud. imeti ~ dober spomin |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
čút -a m, pojm. (ȗ)
1. tipni ~; ~ okusa; ~ za vonj; poud. z vsemi ~i uživati kaj |zelo|
2. pedagoški ~; ~ dolžnosti; ~ za lepoto; poud. imeti ~ za težave drugega |razumevanje|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dáhavec -vca m z -em člov. (ȃ) |ujetnik, taboriščnik|; sleng. |zelo suh, sestradan človek|dáhavka -e ž, člov. (ȃ)dáhavčev -a -o (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dahníti in dáhniti -em dov. dáhni -te in -íte; dáhnil -íla, dáhnjen -a; dáhnjenje; (dáhnit) (í/ȋ/á á)
1. v koga/kaj ~ ~ očala; poud. Veter je dahnil z gora |zapihal, zapihljal|
2. poud. dahniti kaj ~ pozdrav |zelo tiho izgovoriti|; nedov., pokr. Meso že ~e zaudarja; brezos., neobč. dahniti po čem Dahnilo je po pomladi zadišalo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dajáti dájem tudi dájati in dajáti -em, star. dajáti -èm nedov. -àj -ájte tudi dájaj -te in -ájte, -ajóč, -áje; dajál -a tudi dájal -ála, -át tudi dájat, -án -ána tudi dájan -a; dajánje in dájanje; (-àt tudi dájat) (á á; á/á á; á ȅ) komu/čemu koga/kaj ~ otrokom denar; Drevo ~e vrtu senco; ~ svinjam |krmiti svinje|; ~ otrokom jesti; dajati koga/kaj ~ darove; ~ kri; ~ otroke v šolo; ~ pomoč; ~ ukaze; poud. ~ koga v nič |omalovaževati, podcenjevati ga|; poud. ~ vse od sebe |močno se truditi|; ~ se slaviti na nastopih; ~ študirat otroke; knj. pog., poud. dajati koga Želodec me ~e |boli|; brezos. V križu me ~e |boli, zbada|; poud. dajati na koga/kaj veliko ~ nase |zelo se ceniti|; knj. pog. dajati za kaj ~ ~ pijačo, vino plačevatidajáti se dájem se tudi dájati se in dajáti se -em se, star. dajáti se -èm se (á á; á/á á; á ȅ) poud. Onstran meje se že ~ejo |bojujejo|; poud. dajati se z/s kom za kaj ~ ~ s sorodniki za dediščino |prepirati se|; poud. dajati se z/s čim ~ ~ z zaspanostjo |s težavo se upirati zaspanosti|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dáleč1 prisl. dàlj (á; ȁ)
1. količine prostora živeti ~ od doma; najbolj ~; ~ po svetu; iti ~; ~ naprej; od ~
2. količine časa V spominih posega ~ nazaj
3. mer. ~ najboljši; ~ zadajod dáleč smer. prostor. prisl. zv. (á) Krogla je priletela ~ ~; ~ ~ slediti komu; poud. Samo ~ ~ mu je podoben |zelo malo|; prim. dalje
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dáljnodáljen -jna -o (ȃá; ȃȃ) poud. ~a preteklost |zelo oddaljena|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dáviti -im nedov. -èč -éča; -il -ila in -íla, dávljen -a; dávljenje (á; á ȃ) koga/kaj ~ kokoši; Jok ga ~i; daviti koga/kaj za kaj ~ nasprotnika za grlo; brezos. daviti koga Davilo jo je v grludáviti se -im se (á; á ȃ) z/s čim ~ ~ s kostjo; poud. ~ ~ od smeha |zelo se smejati|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dávnaj čas. prisl. (á) star. zdavnaj, davnood dávnaj čas. prisl. zv. (á) star. od zdavnaj, zelo dolgo: Tu ~ ~ gojijo trto
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dávnodáven -vna -o (á/ȃá) poud. ~a preteklost |zelo oddaljena|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dêbel -éla -o [-u̯]; -êjši -a -e (é ẹ́ ẹ́; ȇ) ~ krompir; knj. pog.: ~ denar |bankovec, kovanec večje vrednosti|; ~ glas globok, nizek; ~a knjiga; poud.: imeti ~o denarnico |imeti veliko denarja|; ~a kletev |robata, groba|; imeti ~o kožo |neprizadeto prenašati žalitve; biti žaljivo nevljuden|; ~a laž |velika, očitna|; čakati ~o uro |več kot uro|debéli -a -o (ẹ́) nardp. ~ četrtek |pred pustom|debéla -e ž, rod. mn. -ih (ẹ́) poud. ~e govoriti |neresnične, izmišljene stvari|na debélo nač. prisl. zv. (ẹ́) ~ ~ prodajati; knj. pog. ~ ~ goljufati zelo; pogostodebelóst -i ž, pojm. (ọ̑) nagibati se k ~i
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
delektírati se -am se nedov. -ajóč se; delektíranje (ȋ) izobr. zelo se zabavati, veseliti se: ~ ~ ob grotesknem humorju
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
deséttisočglàv -áva -o in deséttisočgláv -a -o (ẹ̑ȁ ẹ̑á ẹ̑á; ẹ̑ȃ) poud. |zelo številen, velik|: ~a množica
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
devêti -a -o vrstil. štev. (é) ~ maj ‹9.›; ~ otrok v družini; ob ~i uri |ob 9. uri; ob 9h; ob 9.00; ob 21. uri; ob 21h; ob 21.00|; ~ del celote devetina; poud.: biti v ~ih nebesih |zelo srečen|; Dober glas seže v ~o vas |daleč|devêti -ega m, člov. (é) biti sam proti ~im; nečlov. oditi 5. ~ega ‹9.› |5. septembra|devêta -e ž, rod. mn. -ih (é) priti po ~i |po 9. uri; po 21. uri|v devêto zapored. prisl. zv. (é) poskusiti že ~ ~ devetič
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
devétkraten -tna -o (ẹ̑) ~a teža; poud. ~o izobilje |zelo veliko|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
diametrálen -lna -o [ija] (ȃ) ~ položaj |popolnoma različen, nasproten|; poud. ~o nasprotje |zelo veliko|diametrálnost -i [ija] ž, pojm. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
divjáti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála, -àt; divjánje; (-àt) (í ȃ) ~ po sobi, za žogo; Burja ~a; poud.: Korenje ~a |bujno, nepravilno raste|; ~ v mesto |hiteti|; poud. divjati nad kom ~ ~ otroki |kazati svojo jezo, togoto|; brezos., poud. Strašno je divjalo v njem |bil je zelo vznemirjen|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dívje prisl. (ȋ)
1. nač. ~ kričati, voziti
2. mer., poud. ~ so navijali za naše |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dlán -í ž -i -- -i -jó; -í -í -éma -í -éh -éma; -í -í -ém -í -éh -mí (ȃ ȋ) razpreti ~; neobč. položiti ~ na ramo roko; poud.: Bilo ni niti za ~ prostora |skoraj nič|; Tam je komaj za ~ zemlje |zelo malo|; To je kakor na ~i |očitno, jasno|; Uspeh je bil na ~i |očiten, zagotovljen|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dnò -à s, dv. -ì -òv/-ôv/dán -ôma -ì -ìh/-éh -ôma; mn. dnà -òv/-ôv/dán dnòm -à -ìh/-éh -í (ȍ ȁ) morsko ~; ~ jame, soda; knj. pog. iti na ~ potopiti se; poud.: ~ družbe |najrevnejši sloj|; dojeti do ~a |popolnoma|; iz ~a srca biti hvaležen |zelo|; izpiti kozarec do ~a |do konca|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
do1 [poudarjeno dò] predl. z rod., nasprotnostni par je od
1. dosegovni
a) prostorski priteči ~ cilja; Voda mu je segala ~ pasu; star. Stopi no stopi ~ soseda, da nam pomore k sosedu
b) časovni ~ novega leta je še daleč; ~ volitev ne manjka veliko
c) količinski ~ sto kilogramov težko breme; kazen ~ deset tisoč tolarjev
2. razmejevalni, v zvezi z od
a) prostorski od Celja ~ Žalca
b) časovni od jutra ~ večera
c) šteti od ena ~ deset
3. merni premočen ~ kože; urezati se ~ krvi; ~ dobrega se seznaniti s problemi; poud. ganiti ~ solz |zelo|
4. določevalni ljubezen ~ domovine; pravica ~ pokojnine; veselje ~ glasbe
5. vezljivostni Fantu je veliko ~ tega dekleta; Ni mu dosti ~ učenja
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dobróta -e ž, pojm. (ọ̑) srčna ~; poud. Sama ~ ga je |je zelo dober|; števn. deliti ~e; mn., snov. postreči z ~ami
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dogŕda mer. prisl. (ȓ) redk. zelo, hudo: ~ se spreti
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dôlg1 -á [u̯g-] m -u -- -u -om; dv. -ôva -ôv; mn. -ôvi -ôv, tož. tudi dolgé (ȏ ȃ) plačati ~; vzeti kaj na ~ |ne plačati takoj|; poud. biti v ~ih, zabresti v ~e |zelo se zadolžiti|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dolgovézen -zna -o [u̯g]; -ejši -a -e (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; ẹ́) slabš.: ~ govor |zelo dolg, nezanimiv|; biti preveč ~dolgovéznost -i [u̯g] ž, pojm. (ẹ́) slabš.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dolžnóst -i [u̯ž] ž (ọ̑) moralna ~; poklicne ~i; ~ do otrok; vršilec ~i ‹v. d.› direktorja; prevzeti ~i predsednika |službo, naloge|; ravnati po uradni ~i uradno; Tvoja ~ je, da to storiš |pričakuje se|; publ. izpolniti svojo državljansko ~ |voliti|; poud. To je naša sveta ~ |zelo velika|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
donében -bna -o (ẹ̑) poud. |zelo visok|: ~a goradonébnost -i ž, pojm. (ẹ̑) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dosíta prisl. (ȋ) neobč.
1. nač. ~ se najesti do sitega
2. mer. ~ se nasmejati zelo, močno
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dotórej mer. prisl. (ọ̑) star. tako zelo: Oslabel je ~, da ni mogel vstati
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
drèn dréna m (ȅ ẹ́) cvetoč ~; poud. zdrav kot ~ |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
drhtéti -ím nedov. dŕhti -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla; drhtênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) ~ od mraza; poud. ~ od žalosti |biti zelo žalosten|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
drobnogléden -dna -o (ẹ́; ẹ̑) ~ fant; redk. ~e črke |zelo majhne|drobnoglédnost -i ž, pojm. (ẹ́; ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dúša -e ž (ú)
1. človeška ~; šalj. privezati si ~o |utešiti si žejo, glad|; Tesno mi je pri ~i; mladostnikova ~; človek umetniške ~e; poud. v dno ~e biti prizadet |zelo|; neknj. pog. pri moji ~i, da ni res |sploh ni res|; postati ~ društva |najpomembnejši član|; ~ žoge |notranji del|
2. člov., poud.: najti sočutno ~o |človeka|; Žive ~e nisem videl |nikogar|; star. ~e pasti |opravljati duhovniški poklic|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
dušíti -ím nedov. dúši -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, -èn -êna; dušênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) koga Kašelj ga ~i; brezos. V grlu ga ~i; dušiti kaj Ropot ~i naše besede; ~ meso, zelenjavo; ~ požar gasiti; neobč. ~ jezo, bolečino zadrževati, premagovati; poud. ~ stavke, upor |preprečevati|dušíti se -ím se (í/ȋ í) ~ ~ pod snegom; poud. ~ ~ v solzah |zelo jokati|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
džíngiskanski -a -o (ȋ) poud. |zelo krut, brezobziren|: ~o nasilje
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
eksempláričen -čna -o (á) neobč. ~a vloga dobrih učencev zgledovalna; poud. Njegova domišljavost je že kar ~a |zelo je domišljav|eksemplárični -a -o (á) ~a kazen svarilna, zastrašilna kazeneksempláričnost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
eksplodírati -am dvovid., nedov. -ajóč; eksplodíranje (ȋ) Smodnik ~a; poud. ~ za prazen nič |zelo se razjeziti|; brezos., poud. Tudi na tem koncu sveta bo eksplodiralo |prišlo do spopada|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
eksprésen -sna -o (ẹ̑) |zelo hiter|eksprésni -a -o (ẹ̑) ~ vlakeksprésna -e ž, rod. mn. -ih (ẹ̑) prakt.sp. ena ~ in dve turški ekspresna kavaeksprésnost -i ž, pojm. (ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
eksprésno nač. prisl. (ẹ̑) |zelo hitro|: ~ dostaviti; poslati pismo ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
ékstra.. prvi del podr. zlož. (ẹ̑) |zelo velik, poseben| ékstraprofít
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
ekstrém -a m, pojm. (ẹ̑) izogibati se ~ov skrajnosti, pretiranosti; knj. pog. iti v ~ zelo pretiravati v čem
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
ekstrémno mer. prisl. -ej(š)e (ẹ̑; ẹ̑) poud. ~ težka plezalna smer |izjemno, zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
eminénca -e ž, člov. (ẹ̑) njegova ~ kardinal; neobč. prva ~ v literaturi |zelo cenjen, upoštevan pisatelj, pesnik|; poud. siva ~ |oseba, odločujoča iz ozadja|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
eminéntno nač. prisl. -ej(š)e (ẹ̑; ẹ̑) ~ obvladati svojo stroko odlično; neobč. ~ prispevati k zbliževanju med narodi zelo, pomembno
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
èn1 êna -o glav. štev., sam. êden [də] (ȅ é é)
1. ~ tolar; ~a oseba; ~o pero; imeti ~ega otroka; kovanci po ~ tolar; slep na ~o oko; Niti ~ list se ni zganil; knj. pog.: ~ čas čakati nekaj časa; Že ~e tri dni ga ni približno, kake; ~a vrata so še odprta; imeti samo ~e čevlje; poud. vsi kot ~ mož |enotno, složno|; ~a lastovka ne naredi pomladi |Iz enega primera se ne morejo delati splošni sklepi|
2. v zvezi en — drug Na ~em koncu mesta zidajo, na drugem podirajo; Po ~i strani so zadovoljni, po drugi pa še dvomijo; neknj. pog. ~i vaščani so bili za, mnogi drugi pa proti nekateri; knj. pog. prevažati ljudi z ~ega brega na drugega z brega na breg
3. enak, isti: biti ~ih misli; živeti pod ~o streho; jesti ~o in isto jed
4. v zvezi s sam poud.: Njeno življenje je ~a sama bridkost |je zelo žalostno|; V množici sem spoznal ~ega samega rojaka |samo enega|êden ênega m, člov. (é) stopati v koloni po ~; ~ je zbežal, trije so ostali; poud. Vsi do ~ega so prišli |prav vsi|; Vsi za enega, ~ za vseêna -e ž, člov., rod. mn. -ih (é) neknj. pog. ~ čez drugo govorita obe hkratiêno -ega s (é) Imeli so dve teleti. Eno so prodali; ~ z drugim |oboje|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
entuziástičen -čna -o [ija]; bolj ~ (á) (zelo) navdušen, zanesenjaški: ~ privrženec
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
entuziástično [ija] nač. prisl. (á) ~ pozdraviti koga (zelo) navdušeno
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
epohálen -lna -o; -ejši -a -e (ȃ; ȃ) poud. |znamenit, zelo pomemben|: ~ izum; To odkritje je ~oepohálnost -i ž, pojm. (ȃ) poud. |znamenitost, pomembnost|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
evfóričen -čna -o; bolj ~ (ọ́) poud. biti ves ~ |blažen, zelo srečen|evfórični -a -o (ọ́) ~ bolnikevfóričnost -i ž, pojm. (ọ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
fànt1 fánta m, člov., im. mn. fántje tudi fánti (ȁ á) postaven ~; neknj. pog.: imeti same ~e sinove; ostriči na ~a |zelo na kratko|; žarg. zmaga naših ~ov |tekmovalcev|; poud.: Je še ~ |samski|; Saj si že cel ~ |odrasel|; ~, da mu ni para |pogumen, odločen človek|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
fantástično1 mer. prisl. (á) poud. ~ se podražiti |zelo, močno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
fêjst2 nač. prisl. (ȇ) neknj. pog. ~ je počilo zelo, močno
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
fenomenálno mer. prisl. -ej(š)e (ȃ; ȃ) poud. |izredno, zelo|: ~ lepo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
fíks2 razpolož. medm. (ȋ) neknj. pog. ~, me zebe |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
fílmski -a -o (í; ȋ) ~ igralec; poud. dogajati se s ~o hitrostjo |zelo hitro|fílmskost -i ž, pojm. (í; ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
flagránten -tna -o; -ejši -a -e (ȃ; ȃ) izobr. zelo očiten, jasen: ~a kršitev pravicflagrántnost -i ž, pojm. (ȃ) izobr. očitnost, jasnost
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
frapíran -a -o; bolj ~ (í) poud. |(zelo) presenečen|: biti ~frapíranost -i ž, pojm. (ȋ) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
frapírati -am dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; frapíranje (ȋ) poud. |(zelo) presenetiti|: koga z/s čim ~ gledalce s spretnostjo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
gádji -a -e (ȃ) ~ pik; poud. ~a zalega |hudobni, ničvredni ljudje|po gádje primer. prisl. zv. (ȃ) ~ ~ se zvijati; poud. ~ ~ pihati |biti zelo jezen|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
gála2 -- --; bolj ~ (ȃ) ~ uniforma slavnostna, svečana; izobr. ~ film zelo dober, odličen
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
galeríja -e ž (ȋ) umetniška ~; publika z ~e; poud.: ~ je navdušeno ploskala |ljudje na galeriji|; ustvariti ~o človeških tipov |zelo veliko|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
ganljívo prisl. (í) nač. ~ jokati; mer., poud. delati se ~ nevednega |zelo, močno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
geniálen -lna -o [ija]; -ejši -a -e (ȃ; ȃ) ~ slikar; poud. ~a misel |zelo izvirna, ustvarjalna|geniálnost -i [ija] ž, pojm. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
glás -ú tudi glás -a m, prva oblika dalje -u -- -u -om; -ôva -ôv; -ôvi -ôv (ȃ ȗ; ȃ) otroški ~ovi; ~ ljudstva; ~ o tem gre po vsem mestu govorica; oddati svoj ~ |pri volitvah|; na ves ~ se smejati |zelo glasno|; priti na slab ~ |dobiti negativni sloves|; biti ob dober ~ |izgubiti ugled|; jezikosl. zliti ~ zlitnik; zdrav. menjavati ~ |mutirati|; poud.: Ta pa ima ~ |glasno govori; lepo poje|; poslušati ~ srca, vesti |ravnati se po sebi, svoji vesti|; sladek ~ |pretirano vljuden, prijazen|; star. dobiti, poslati ~ sporočilo, obvestilona glás tudi naglás nač. prisl. zv. (ȃ) ~ ~ peti, se smejati; poud. ~ ~ misliti |govoriti sam s seboj|; poud. povedati svoje mnenje ~ ~ |javno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
globína -e ž, pojm. (í) jezerska ~; ~ omare; poud.: dojeti ~o čustvovanja; iz ~e duše mu je žal |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
globočína -e ž, pojm. (í) privzdig.: ~ morja globina; ~ ljubezni; iz ~e srca prositi koga |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
globôko prisl. glóblje (ó; ọ̑)
1. količ. prostor. ~ dihati
2. mer., poud. ~ čuteč |zelo, močno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
gnáti žênem nedov., 3. os. mn., privzdig. ženó, -i -íte, -óč; gnàl -ála, -àt, -án -ána; gnánje; (-àt) (á é) koga/kaj ~ konja; poud.: ~ eno in isto |govoriti, ponavljati|; ~ kaj predaleč |pretiravati v čem|; Žito ~e v klas |se razvija, raste|; Ajda že ~e |brsti|; brezos. gnati koga Morilca ~e na kraj zločinagnáti se žênem se (á é) poud. |pretirano, zelo si prizadevati|: za kaj ~ ~ ~ doto; gnati se z/s čim ~ ~ z delom
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
gnój -á in gnój -a m, prva oblika dalje -u -- -u/-ôju -em snov. (ọ̑ ȃ; ọ̑) kidati ~; ~ v rani; redk. umetni ~ gnojilo; člov., slabš. |zelo len človek|; zmer. ~ leni
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
godíti se -ím se nedov. gôdi se -íte se; -èč se -éča se; -íl se -íla se; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) Take stvari so se vedno godile |dogajale|; s smiselnim osebkom goditi se komu ~i ~ mu kot v nebesih; poud. Tebi se pa ~i |Zelo dobro ti je|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
góljat -a m, člov. (ọ̑) poud. |zelo velik, močen človek|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
goréče mer. prisl. (ẹ́) poud. |zelo, močno|: ~ ljubiti; ~ se zavzemati za kaj
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
goréčen -čna -o; -ejši -a -e (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; ẹ́) poud. ~ zagovornik |zelo navdušen|goréčnost -i ž, pojm. (ẹ́) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
goréčnež -a m z -em člov. (ẹ̑) poud. |zelo prizadeven, navdušen človek|goréčnica -e ž, člov. (ẹ̑) poud.goréčnežev -a -o (ẹ̑) poud.goréčničin -a -o (ẹ̑) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
goréčnik -a m, člov. (ẹ̑) star. |zelo prizadeven, navdušen človek|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
goréčno mer. prisl. -ej(š)e (ẹ́; ẹ́) poud. ~ čakati na sinovo vrnitev |zelo navdušeno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
gôrek -rka -o in gorák gôrka -ó; -êjši -a -e (ó; ȃ ó ọ̑; ȇ) ~ čaj; poud. biti ~e krvi |temperamenten, živahen|; star.: izpolniti prijateljevo ~o željo |veliko|; imeti ~o srce za reveže |biti dober, usmiljen|; poud. gorek komu biti ~ sosedu |nenaklonjen, sovražen|; Juha je še ~agôrka -e ž, rod. mn. -ih (ó) poud.: povedati komu nekaj ~ih |zelo ga ošteti|; prisoliti komu par ~ih |dati mu nekaj klofut|gôrko -ega s, pojm. (ó) biti na ~em; snov. pojesti kaj ~ega |toplo jed|gôrkost -i ž, pojm. (ó)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
gorkó in gôrko prisl. -êj(š)e (ọ̑; ó; ȇ) nač. Sonce ~ sije; ~ zakurjena soba; mer., poud. ~ čutiti, obžalovati |zelo, močno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grdó1 tudi gŕdo prisl. gŕše tudi gŕje (ọ̑; ȓ; ȓ; ȓ) nač.: ~ gledati; ~ izdelan; mer., poud. ~ se motiti o čem |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grizóč -a -e; bolj ~ (ọ́; ọ̑ ọ́ ọ́) poud. ~ mraz |zelo hud|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
gŕlo -a s (ŕ) vnetje ~a; ~ steklenice; poud.: zavpiti iz vsega ~a, na vse ~ |zelo na glas|; imeti suho ~ |biti žejen, želeti piti|; pognati, spraviti kaj po ~u |zapraviti s pijačo, zapiti|; publ. ozko ~ |kar kaj otežuje, zavira|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grmáda -e ž (á; ȃ) zložiti ~o iz suhih vej; ~ blaga; poud. pojesti ~o tort |zelo veliko|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grméti -í nedov. gŕmi -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla, -èt/-ét; grmênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) Na vzhodu je grmelo; os. Letalski motorji ~ijo; poud. grmeti na koga ~ ~ otroka |zelo se jeziti nanj|; poud. grmeti proti komu/čemu ~ ~ vladi |razburjeno, ogorčeno govoriti|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grób -a -o tudi grób -a -ó; bolj ~ (ọ̑ ọ́ ọ́; ọ̑ ọ́ ọ̑) ~ človek; poud. ~a napaka |zelo velika|gróbi -a -o (ọ́; ọ̑) ~ ometna gróbo nač. prisl. zv. (ọ́/ọ̑) ~ ~ tkano platnov gróbem nač. prisl. zv. (ọ́/ọ̑) ~ ~ kaj izdelatigrobóst -i tudi gróbost -i ž, pojm. (ọ́; ọ̑; ọ̑) ~ tkanine; ~ do dekleta; števn. pozabiti vse njegove ~i |grobe besede, groba dejanja|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
gróbo in grobó nač. prisl. (ọ́/ọ̑; ọ̑) ~ se vesti; poud. ~ kršiti zakon |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grômek -mka -o; -ejši -a -e (ó; ó) poud.: ~ smeh |glasen, hrupen|; ~ uspeh |zelo velik|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grômko prisl. -ej(š)e (ó; ó) nač., poud. ~ se zakrohotati |glasno, hrupno|; mer., poud. Zmaga je ~ odjeknila po vsem svetu |zelo, močno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
gromovít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) poud.: ~ smeh |zelo glasen, hrupen|; ~e besede |navdušene, vznesene|gromovítost -i ž, pojm. (ȋ) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
gromovíto nač. prisl. -ej(š)e (ȋ; ȋ) poud. ~ se zasmejati |zelo glasno, hrupno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
gromozánski -a -o; bolj ~ (ȃ) poud.: ~ avtomobil |zelo velik, ogromen|; ~a pošast |grozna, strašna|; ~o razbijanje po vratih |močno, silovito|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
gromozánsko mer. prisl. (ȃ) poud. ~ se dreti |zelo, močno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grómski -a -o in grômski -a -o (ọ̑; ó; ȏ) poud. |zelo glasen, hrupen|: ~ smeh; kletv. ~a strela
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grôza1 -e ž, pojm. (ó) ~ obide, prevzame človeka; vzbujati ~o otroku; groza pred kom/čim ~ ~ neznanim; poud. dreveneti od ~e, v ~i; privzdig. ~ smrti |grozljivost, pretresljivost|; poud. ~ ljudi |zelo veliko|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grozánsko mer. prisl. (ȃ) poud. ~ lačen |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grozljív -a -o; -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) ~ prizor; poud. ~o nerazumevanje |zelo veliko|grozljívost -i ž, pojm. (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grôzno1 prisl. -ej(š)e (ȏ; ȏ) nač., slabš. ~ peti |slabo|; mer., poud. ~ lep |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grozôten -tna -o; -ejši -a -e (ó; ó) poud.: ~ prizor |grozen|; ~ molk |poln groze|; ~a razdalja |zelo velika|grozôtnost -i ž, pojm. (ó) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grozôtno mer. prisl. -ej(š)e (ó; ó) poud. ~ dolgočasen, majhen |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grozovít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) poud.: ~ prizor |grozen|; ~a krivica |zelo huda|; ~e levinje |nevarne, bojevite|grozovítost -i ž, pojm. (ȋ) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
grozovíto mer. prisl. (ȋ) poud. ~ razsajati |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
héntano mer. prisl. (ẹ̑) star. zelo: ~ drag; ~ malo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
hêraklejski -a -o (ȇ) poud. ~a postava |zelo močna|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
hêrkul -a m, člov. (ȇ) poud. |zelo močen človek|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
hêrkulski -a -o (ȇ) poud. ~a postava |zelo močna|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
híp -a m (ȋ) V tistem ~u je počilo; umolkniti za ~; poud. kratek ~ |zelo kratek čas|; ~ pozneje; Prvi ~ ga ni spoznal |takoj|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
híperestétski -a -o (ȋẹ̑) poud. |zelo estetski|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
híperinflácija -e ž, pojm. (ȋá) gosp. |zelo velika inflacija|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
híperkultúra -e ž, pojm. (ȋȗ) poud. zablode evropske ~e |zelo razvite kulture|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
híperkultúren -rna -o (ȋȗ) poud. ~o okolje |kulturno zelo razvito|híperkultúrnost -i ž, pojm. (ȋȗ) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
hípermodêren -rna -o (ȋé; ȋé ȋȇ ȋé) poud. ~ hotel |zelo moderen|hípermodêrnost -i ž, pojm. (ȋé) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
híperprodúkcija -e ž, pojm. (ȋú) gosp. |prevelika, zelo velika proizvodnost|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
híperspecializácija -e [ija] ž, pojm. (ȋá) poud. ~ znanosti |zelo velika specializacija|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
hípertehnizíran -a -o (ȋȋ) poud. ~a družba |zelo tehnizirana|hípertehnizíranost -i ž, pojm. (ȋȋ) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
hípertehnizírati -am dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; hípertehnizíranje (ȋȋ) poud. koga/kaj ~ družbo, življenje |zelo tehnizirati|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
homêrski -a -o (ȇ) ~ spev; poud. opraviti ~o delo |zelo veliko, ogromno|homêrskost -i ž, pojm. (ȇ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
horénden -dna -o (ẹ̑) izobr. ~a vsota zelo velikahoréndnost -i ž, pojm. (ẹ̑) izobr.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
hròm hrôma -o (ȍ ó ó) ~ človek; ~ na obe nogi; poud. biti ~ od strahu |biti zelo prestrašen|hrômost -i ž, pojm. (ó)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
hromíti -ím nedov. hrômi -íte, -èč -éča; -íl -íla, hromljèn -êna; hromljênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) koga/kaj ~i ga revmatizem; Strup mu ~i ude; poud. Promet je hromila močna burja |zelo ovirala, oteževala|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
hrúp -a m, pojm. (ȗ) povzročati ~; oglušujoč~; poud. peklenski ~ |zelo močen|; ~ motorjev; poud. urediti kaj brez ~a |neopazno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
hrúst -a m, člov. (ȗ) poud. |velik, zelo močen človek|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
hrústast -a -o (ȗ) poud. ~ fant |velik, zelo močen|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
hudoúrnik2 -a m (ȗ) ~i derejo v dolino; poud. izrekati ~e psovk |zelo veliko|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
ideálen -lna -o; -ejši -a -e (ȃ; ȃ) ~ fant; ~ nagib plemenit; ~e razmere na smučišču |zelo dobre|; biti ~; idealen za koga/kaj poud. ~a priložnost za napad |odlična|ideálni -a -o (ȃ) pravn. ~ delež |dejansko nerazdeljen, a pripadajoč|ideálnost -i ž, pojm. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
impresíven -vna -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) zelo ~a podoba; ~e besede prepričljive; Stanje po katastrofi je zelo ~o pretresljivo, presunljivoimpresívnost -i ž, pojm. (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
intenzívno mer. prisl. -ej(š)e (ȋ; ȋ) močno, zelo: ~ delati, razmišljati; ~ obdelana zemlja
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
ískra -e ž (í)
1. snov. ~ je povzročila požar
2. |svetloba|: migljajoče ~e na snegu
3. poud.: ustvarjalna ~; ~ upora
4. poud.: V njem je še bila ~ upanja |zelo malo|; Pri njih ni našla niti ~e razumevanja |prav nič|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
iskríti se -ím se tudi iskríti -ím nedov. ískri (se) -íte (se), -èč (se) -éča (se); -íl (se) -íla (se); iskrênje; (-ít (se)/-ìt (se)) (í/ȋ í) Kremen (se) ~i; poud. Knjiga se ~i od duhovitosti |je zelo duhovito napisana|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
izbóren2 -rna -o; -ejši -a -e (ọ́; ọ̑; ọ́; ọ̑) neobč. zelo dober, izvrstenizbórnost -i ž, pojm. (ọ́; ọ̑) neobč. izvrstnost
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
izbórno nač. prisl. -ej(š)e (ọ́/ọ̑; ọ́/ọ̑) neobč. zelo dobro, izvrstno: ~ kuhati
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
izdahníti in izdáhniti -em dov. izdáhnjenje; drugo gl. dahniti (í/ȋ/á á) neobč. Vdihniti in ~ izdihniti; poud. izdahniti kaj ~ pozdrav |zelo tiho izgovoriti|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
izgrméti -ím dov.; drugo gl. grmeti (ẹ́ í) poud. |razburjeno, zelo glasno reči, povedati|: kaj ~ besede, govorizgrméti se -i se (ẹ́ í) Proti večeru se je izgrmelo |je nehalo grmeti|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
izhòd -óda m (ȍ ọ́) glavni ~; ~ iz kleti; ~ na morje; pojm., poud. položaj brez ~a |zelo zapleten|; žarg. imeti ~ ob nedeljah prosto
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
izjémen -mna -o (ẹ̑) ~ položaj; poud.: ~ učenec |zelo dober, sposoben|; ~ dosežek |izreden|izjémnost -i ž, pojm. (ẹ̑) ~ položaja; števn. ~i v merilih
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
izlíti -líjem dov., nam. izlít/izlìt; izlítje; drugo gl. liti (í) kaj ~ juho na krožnik; poud. ~ svoje gorje |brez pridržkov izraziti|; izliti kaj na koga/kaj poud. ~ žolč na podrejenega |zelo ga ošteti|izlíti se -líjem se (í) Mleko se je izlilo; brezos., poud. Do večera se bo že izlilo |prenehalo deževati|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
izpolníti in izpôlniti -im [u̯n] dov. izpôlnjenje; drugo gl. polniti (í/ȋ/ó ó) kaj
1. ~ dolžnost, povelje; ~ obljubo; publ.: ~ načrt uresničiti; ~ vsa pričakovanja |biti zelo uspešen|
2. ~ prijavnico, obrazec, rubriko; ~ steno s policami
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
izrécno1 nač. prisl. -ej(š)e (ẹ́/ẹ̑; ẹ́/ẹ̑) poud. |zelo, posebej|: kaj ~ poudariti; ~ zahtevati
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
izréden -dna -o (ẹ́; ẹ̑) ~ pojav; poud. ~ človek |ki zelo izstopa po pomembnosti, vrednosti|izrédni -a -o (ẹ́; ẹ̑) ~ dopust; ~ profesorizrédnost -i ž, pojm. (ẹ́; ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
izrédnež -a m z -em člov. (ẹ̑) poud. |kdor zelo izstopa po pomembnosti, vrednosti|izrédnica -e ž, člov. (ẹ̑) poud.izrédnežev -a -o (ẹ̑) poud.izrédničin -a -o (ẹ̑) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
izrédno prisl. (ẹ́/ẹ̑)
1. nač. ~ študirati
2. mer., poud.: ~ dober, sposoben |zelo|; ~ slabo vreme
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
izrézan -a -o (ẹ̑) ~a bula; iz lesa ~a figura; globoko ~a obleka; poud. Fant je ~ oče |zelo mu je podoben|izrézanost -i ž, pojm. (ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
izsušèn -êna -o; bolj ~ (ȅ é é) ~ les; poud. biti čisto ~ |zelo žejen|izsušênost -i ž, pojm. (é)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
jádrn1 -a -o; -ejši -a -e (ȃ; ȃ) star. zelo hiter: ~ konjjádrnost -i ž, pojm. (ȃ) star. hitrost
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
jágenjček -čka [gə] m živ. (ȃ) manjš. ovca z ~om; ljubk. |jagnje|; poud. vse življenje biti pravi ~ |zelo pohleven, ubogljiv|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
jáko nač. prisl. jáčje (á/ȃ; á/ȃ) star.: Kri mu je po žilah začela jačje plati močneje; ~ velika stavba zelo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
janzenístičen -čna -o; bolj ~ (í) poud. čisto ~ odnos |zelo strog|janzenístični -a -o (í) ~a načelajanzenístičnost -i ž, pojm. (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
janzenízem -zma m, pojm. (í) |reformistično katoliško gibanje|; poud. |zelo velika nravna strogost|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
járek2 -rka -o; -ejši -a -e (á; á) star.: ~e barve živahne, žive; ~a jeza močna, silovita; ~a luč zelo svetla, bleščečajárkost -i ž, pojm. (á) star.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
járko nač. prisl. -ej(š)e (á; á) star. zelo svetlo, bleščeče: ~ zažareti; ~ bel
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
jeklenéti -ím nedov. jeklêni -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla; jeklenênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) neobč. |postajati zelo odločen, nepopustljiv|: Volja mu ~i
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
jekléno prisl. (ẹ̑)
1. primer. ~ se zasvetiti; ~ sive oči
2. nač., poud. ~ zgrabiti |zelo močno, krepko|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
jésihar -ja m z -em člov. (ẹ̑) neknj. ljud. |nekdanji prodajalec kisa|; poud. vpiti kot ~ |zelo|jésiharjev -a -o (ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
jetník -a m, člov. (í) osvoboditi ~e; poud. biti ~ navad |biti zelo odvisen od navad|jetníca -e ž, člov. (í)jetníčin -a -o (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
jókati tudi jokáti -am in jókati tudi jokáti jóčem in jókati se tudi jokáti se -am se in jókati se tudi jokáti se jóčem se nedov. jókaj (se) -te (se) tudi -ájte (se) in jóči (se) -te (se) tudi -íte (se), -ajóč (se), -áje (se); jókal (se) -ála (se), jókat (se); jókanje tudi jokánje; (jókat (se)) (ọ́/á ọ́; ọ́/á ọ́)
1. Otrok ~a; ~ iz usmiljenja, od ganjenosti; glasno ~; poud.: ~ dan in noč |neprestano jokati|; ~ za prazen nič; bridko, krčevito, milo ~; Jokala je, da bi se je kamen usmilil |zelo|; jokati kaj neobč., z notranjim predmetom ~ bridke solze; pesn. Dež ~a monotono pesem; poud. Drevesa ~ajo smolo |izcejajo|
2. poud. |žalovati, tožiti, tarnati|: jokati po kom/čem ~ ~ sreči; jokati nad kom/čim ~ ~ domovino; ~ ~ svojo hčerjo; jokati za kom/čim ~ ~ starimi časi
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
junónski -a -o (ọ̑) ~a lepota; poud. ~a postava |zelo lepa, bujna|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
káj2 prisl. zaim. (á/ȃ) vzročn. ~ si pa tako pozen zakaj; namer. ~ bi hodil tja čemu; mer., poud. Si pa ~ dobre volje |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kakó1 vpraš. nač. prisl. zaim. (ọ́/ọ̑) ~ to govoriš; ~ je bilo v šoli? -Lepo; ~ vam kaj gre zadnje čase; Videl sem, ~ se je zvrnil na strmini; Čutil je, ~ mu nekaj leze po roki da; poud.: ~ zanimivo |izredno|; ~ se mi ta človek smili |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kámenkóst tudi kámen kóst (áȏ) star., v zvezi trden, trd kakor ~ zelo trden, trd
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kapitál -a m (ȃ) vlagati ~ v industrijo; zasebni ~; poud.: kopičiti ~ |denar, materialne dobrine|; duhovni ~ naroda |vrednost, vrednote|; Ta vsota je zanj pravi ~ |je zelo velika|; publ., skup. sodelovanje domačega in tujega ~a |lastnikov kapitala|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kapitálno mer. prisl. -ej(š)e (ȃ; ȃ) poud. ~ se zmotiti |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kardinálen -lna -o; -ejši -a -e (ȃ; ȃ) poud. ~a napaka |zelo velika|; neobč. ~e točke v drami glavne, bistvenekardinálni -a -o (ȃ) mat. ~o številokardinálnost -i ž, pojm. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
katastrofálno prisl. -ej(š)e (ȃ; ȃ)
1. nač. Izguba popularnosti se je ~ pokazala pri volitvah uničujoče
2. mer., poud. biti ~ poražen |zelo, popolnoma|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
katránasto primer. prisl. (ȃ) poud. ~ črna noč |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kázati tudi kazáti kážem nedov. káži -te tudi -íte, kažóč, kazáje; kázal -ála, kázat, kázan -a; kázanje tudi kazánje; (kázat) (á/á á) komu koga/kaj ~ policistu dokumente; ~ otroka sosedom; kazati koga/kaj ~ ljubezen, poštenost; To ga ne ~e v lepi luči; poud.: ~ kosti, rebra |biti zelo suh|; ~ čemeren obraz |biti slabe volje|; kazati koga kakšnega Obleka jo ~e mlajšo; ~ proti vratom; ~ s palico po zemljevidu; poud. ~ s prstom na koga, za kom |obsojati koga|; brezos. ~e, da ima prav |zdi se|; z nedoločnikom Ne ~e hoditi tja |ni priporočljivo|kázati se tudi kazáti se kážem se (á/á á) komu Dekle se rado ~e ljudem; kazati se pred kom koga/kaj Pred njo se ~e junaka
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kdàj poljubn. čas. prisl. zaim. (ȁ)
1. Si tukaj že bil ~; Če bi ~ gradil hišo, bi stala ob gozdu; Pa tudi starše ~ obiščite; ~ drugič
2. ~ pa kdaj |bolj redko|; Rada bi šla tudi v opero, pa ni(ma) ~ |ni(ma) časa|; imeti se lepo kot le ~ |zelo lepo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kilométer -tra m (ẹ́) hitrost sto ~ov na uro; kvadratni ~; poud. Slišalo se je ~e daleč |zelo|; prim. km
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kilométrski -a -o (ẹ́) ~a razdalja; poud.: ~ govor |dolg, obsežen|; ~ trak |zelo dolg|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kjé1 vpraš. mestov. prostor. prisl. zaim. (ẹ́/ẹ̑)
1. ~ je Boč; Vprašal me je, ~ stanujem; ~ drugje si še služboval; °Od ~ je doma od kod
2. poud.: ~ so že tisti časi |zelo daleč|; ~ bo to vedel tak otrok |ne more vedeti|; Pa vas ubogajo? -Kje pa |nikakor ne|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kláti kóljem nedov. kôlji -íte, -óč; klàl -ála, klàt, klán -a; klánje; (klàt) (á ọ́) koga/kaj
1. ~ prašiče; poud.: Skrbi ga ~ejo |vznemirjajo, mučijo|; ~ nedolžne ljudi |ubijati, moriti|; nevtr. Letos še niso klali |imeli kolin|
2. ~ deblo; brezos., poud. Po trebuhu ga ~e |ima sunkovite bolečine|kláti se kóljem se (á ọ́) poud. |zelo se tepsti, spopadati|: ~ ~ z noži na veselici
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
klécati -am nedov. -ajóč, -áje; klécanje (ẹ́; ẹ̑) ~ med hojo; poud. ~ od utrujenosti |biti zelo utrujen|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kléti kôlnem [u̯n] nedov. kôlni -íte tudi kôlni -te, -èč -éča; klél -a, klèt/klét, klét -a; (klèt/klét) (ẹ́ ó) koga/kaj ~ dan, ko se je rodil; poud. ~ kot Turek |zelo kleti|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
klícati klíčem nedov. kličóč, klicáje; -al -ala in -ála, -an -ana; klícanje in klicánje (í ȋ) koga/kaj ~ prijatelja, psa; Zjutraj ga ~e mama budi, zbuja; v nam. Takoj ga grem klicat; ~ koga jest |da naj gre jest|; Vsi jo ~ejo Mojca |imenujejo|; dov. Kako ga boš klical |imenoval|; vznes. klicati kaj na koga/kaj ~ blagoslov na polje, prekletstvo na sovražnika; poud. klicati po kom/čem ~ ~ starih časih |močno si jih želeti|; Zemlja kar ~e ~ dežju |je zelo izsušena|klícati se klíčem se (í ȋ) pokr. zah. imenovati se: Kako se ~eš
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
knéžje mer. prisl. (ẹ̑) poud. ~ pogostiti |zelo bogato|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
knéžji -a -e (ẹ̑) ~ dvor; poud. dobiti naravnost ~a darila |zelo bogata|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kobílji -a -e (ȋ) ~a griva; slabš. njen ~ smeh |zelo glasen, hrupen|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
koléno -a s (ẹ́)
1. obvezati ranjeno ~; stopiti do kolen v vodo; poud.: dati otroka čez ~ |natepsti ga|; upogniti ~a pred kom |ukloniti, vdati se; podrediti se|; spraviti koga na ~a |pokoriti, premagati|; biti na ~ih |klečati; biti poražen|; prositi na ~ih |zelo|
2. ~ pri odtočni cevi; sorodstvo v tretjem ~u |rodu|; poud. ~ reke |ovinek, zavoj|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kólos -a m (ọ̑) zelo velik kip; poud. betonski ~ |velika betonska stavba|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
komárski -a -o (á) ~i predeli; poud. ~e noge |zelo suhe in dolge|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
komólec -ôlca [u̯c] m s -em (ọ̑ ȏ)
1. poškodba ~a; prakt.sp. zašiti ~e rokave na komolcu; poud.: do ~a, ~ev zadolžen |zelo|; uporabljati ~e |brezobzirno se uveljavljati|
2. |nekdanja dolžinska mera|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
konjunktúren -rna -o (ȗ) publ. ~ poklic zelo cenjen, iskankonjunktúrni -a -o (ȗ) ~i predmetikonjunktúrnost -i ž, pojm. (ȗ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kópje -a s (ọ́) bojno ~; publ. lomiti ~a za pravico zelo si prizadevati
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kósec -sca m s -em (ọ́; ọ̑) manjš. ~i stekla; poud. v oceni raztrgati umetnika na ~e |umetnikovo delo oceniti zelo negativno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
koščàt -áta -o; bolj ~ (ȁ á á; ȁ ȃ á) poud. ~ obraz |zelo suh|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
koščén -a -o; bolj ~ (ẹ̑) ~ izrastek; poud. ~ konj |zelo suh|; biti ~koščéni -a -o (ẹ̑) anat. ~ labirintkoščénost -i ž, pojm. (ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kováti kújem nedov. kúj -te, kujóč, kováje; -ál -ála, -át, -án -ána; kovánje; (-àt) (á ú) kaj ~ jeklo, železo; ~ konja; slabš. ~ verze |sestavljati, pisati|; poud.: ~ koga v deveta nebesa, v zvezde |zelo hvaliti, povzdigovati|; ~ lastno srečo |ustvarjati|; kovati kaj proti komu/čemu ~ zaroto proti oblastikováti se kújem se (á ú) poud. Njuno prijateljstvo se je kovalo v skupnem delu |utrjevalo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kózji -a -e in kôzji -a -e (ọ́; ọ̑; ȏ) ~ pastir; poud. ~a steza |zelo ozka, strma|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kózmičen -čna -o (ọ́) vesoljski; poud. ~e razdalje |zelo velike|kózmični -a -o (ọ́) ~ prostor vesoljski prostorkózmičnost -i ž, pojm. (ọ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kràj1 krája m s -em (ȁ á) letoviški ~; storilca prijeti na ~u samem; poud. biti do ~a onemogel |popolnoma|; pešaj.: začeti pripovedovati od ~a od začetka; zaviti s čolnom h ~u k bregu; Na ~u se je vse dobro izteklo na koncu; poud. govoriti brez konca in ~a |zelo dolgo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krásno nač. prisl. -ej(š)e (ȃ; ȃ) poud. |zelo lepo|: ~ dišati; ~ se sliši
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kráva -e ž (á) molsti ~o; poud. biti pijan kot ~ |zelo|; člov., zmer.: Napil si se ga, ~; ~ pijana
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krčevít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) ~ gib; poud.: ~ jok |zelo hud|; ~ objem |močen|krčevítost -i ž, pojm. (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krepkó in krêpko prisl. -êj(š)e in -ej(š)e (ọ̑; é; é; ȇ)
1. nač. ~ držati; ~ razvit
2. mer., poud. |zelo|: ~ se motiš; S tem je ~ računal
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kričáški -a -o (á) slabš. ~ govor |zelo glasen, vsebinsko prazen|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kričáti -ím nedov. kríči -íte, -èč -éča; kríčal -ála, kríčat, -án -ána; kričánje; (kríčat) (á í) na koga ~ ~ otroke; kričati nad kom Ne kriči nad menoj; poud.: ~ na vse grlo |zelo močno|; Krivica ~i do neba |zahteva poravnavo|; kričati po čem Vse v njem ~i ~ maščevanju |si želi maščevanja|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krílo1 -a s (í) ~ ptiča; letalsko ~; ~ hiše |trakt|; odbiti sovražnika na obeh ~ih |bokih|; šport. levo ~ |igralec na levi strani napadalne vrste; leva stran napadalne vrste|; poud. dobiti ~a |postati navdušen, zelo prizadeven|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kriminálen -lna -o; bolj ~ (ȃ) To njegovo dejanje je ~o; poud. ~ nastop |zelo slab, nesprejemljiv|kriminálni -a -o (ȃ) ~ roman; ~a policija kriminalistična policijakriminálnost -i ž, pojm. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kríplje (í) poud., v zvezi na vse kriplje |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kristálno nač. prisl. (ȃ) poud. ~ čist |zelo, popolnoma|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krohòt -ôta m, pojm. (ȍ ó) poud. |zelo glasen smeh|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krohotáč -a m s -em člov. (á) poud. |kdor se zelo glasno smeje|krohotáčka -e ž, člov. (á) poud.krohotáčev -a -o (á) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krohotáje nač. prisl. (ȃ) poud. ~ se smejati |zelo glasno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krohotáti se -ám se in krohotáti se -óčem se nedov. -àj se -ájte se in -i se -ite se, -ajóč, -áje; -àl se -ála se; krohotánje; (-àt se) (á ȃ; á ọ́) poud. |zelo glasno se smejati|: komu/čemu Krohotali so se njegovim šalam
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krónan -a -o (ọ̑) poud. z uspehom ~ trud |poplačan|krónani -a -o (ọ̑) ~ vladar; zmer. Ti si ~ osel |zelo neumen, nespameten|; poud. ~a glava |vladar|krónanost -i ž, pojm. (ọ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krpàn -ána in krpán -a m, člov. (ȁ á; ȃ) poud. |zelo velik, močen človek|; živ., prakt.sp. zgibni avtobus
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krtáča -e ž (á) očistiti čevlje s ~o; ostriči se na ~o |zelo na kratko|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krtáčka -e ž (á) manjš. čistiti s ~o; ostriči se na ~o |zelo na kratko|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krút -a -o; -ejši -a -e (ȗ ú ú; ȗ; ú; ȗ) ~ človek; poud. ~a kazen |zelo huda|krútost -i ž, pojm. (ú; ȗ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krúto prisl. -ej(š)e (ú/ȗ; ú/ȗ)
1. nač. ~ ravnati s kom
2. mer., poud. Vse se mu ~ maščuje |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krvávo prisl. (ȃ)
1. nač. Krava ~ mokri; ~ rdeč
2. mer., poud. Denar ~ potrebujem |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krvolóčen -čna -o; -ejši -a -e (ọ́; ọ́ ọ̑ ọ́; ọ́) ~a zver; slabš. ~ človek |zelo okruten, brezobziren|krvolóčnost -i ž, pojm. (ọ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krvolóčnež -a m s -em člov. (ọ̑) slabš. |zelo okruten, brezobziren človek|krvolóčnica -e ž, člov. (ọ̑) slabš.krvolóčnežev -a -o (ọ̑) slabš.krvolóčničin -a -o (ọ̑) slabš.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
krvožêljen -jna -o (é; é ȇ é) ~ tiger; slabš. ~ vojak |zelo okruten, brezobziren|krvožêljnost -i ž, pojm. (é)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kúga -e ž, pojm. (ú) |bolezen|; poud.: smrdeti kot ~ |zelo|; Take ideje so ~ sodobne družbe |so nevarne, pogubne|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kúhan -a -o (ȗ) Krompir je že ~; poud.: rdeč kot ~ rak |zelo|; biti ~ in pečen pri kom |biti dostikrat pri kom|kúhani -a -o (ȗ) ~o vinokúhanost -i ž, pojm. (ȗ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kúhati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; kúhanje (ú ȗ) kaj ~ čaj; ~ marmelado; knj. pog. ~ na elektriko, plin; poud. ~ jezo, mulo na sošolca |jeziti se|; poud. kuhati kaj proti komu/čemu |skrivaj, zahrbtno pripravljati|; poud. kuhati koga Vročina ga ~a |Ima visoko vročino|kúhati se -am se (ú ȗ) poud.: ~ ~ v nabiti dvorani |znojiti se|; V njem se ~a jeza |Zelo se jezi|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kúra1 -e ž (ú) kokoš; snov. jesti ~o |meso|; poud. hoditi s ~ami spat |zelo zgodaj|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kvadrát -a m (ȃ) geom. |lik|; mat. izračunati ~ števila; x na ~ ‹x2›; poud. biti sumljiv na ~ |zelo, izredno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
kvátre -ter [tə] ž mn. (á ȃ) ver. |postni teden na četrt leta|: jesenske ~; poud. (na) vsake ~ pisati komu |zelo poredko|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
láčen -čna -o; bolj ~ (á ȃ á) ~ begunec; poud. imeti doma pet ~ih ust |otrok|; lačen česa ~ kruha; poud. biti ~ ljubezni |zelo si je želeti|láčni -ega m, člov. (á) nasititi ~egaláčna -e ž, rod. mn. -ih pojm. (á) neknj. pog., poud. imeti ta ~o |veliko jesti, a biti suh|láčnost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
lagáti lážem tudi lagáti se lážem se nedov. láži (se) -íte (se)/-ite (se), lažóč (se); -àl (se) -ála (se); lagánje; (-àt (se)) (á á) komu/kaj Lagal (se) jim je, da ga ni videl; lagati o kom/čem O njem (se) ~ejo, da je podkupljiv; poud.: ~ (se) o lepih, starih časih |pripovedovati neresnice|; Te številke ~ejo |so neresnične, napačne, varljive|; ~e (se), kot pes teče |zelo|lagáti si lážem si (á á) poud. Slabo kaže, kaj bi si lagali |prikrivali|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
láhcen -a -o [cə] (ȃ) manjš.; poud. |zelo lahek|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
láketbráda -e ž (ȃá) star. |zelo dolga brada|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
lákota -e ž, pojm. (á) čutiti ~o; umreti od ~e; poud.: spolna ~ |velika sla, poželjivost|; volčja ~ |zelo huda|; poud. lakota po kom/čem ~ ~ zemlji |velika želja|; števn. |rastlina|; člov., slabš. |lakomen človek; siromak|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
lákoten -tna -o; bolj ~ (á) poud. ~ pes |zelo lačen, požrešen|; slabš. ~ gospodar |lakomen|; poud. lakoten na kaj biti ~ ~ zemljo |lakomen|lákotnost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
ledenéti -ím nedov. ledêni -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla; ledenênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) Cesta, drevje ~i; poud. Roke mu ~ijo |Zelo ga zebe v roke|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
ledeníca -e ž (í) shranjevati led v ~i; |kraška jama|; poud. Njegova soba je prava ~ |je zelo mrzla|; snov., poud. |ledeno mrzla voda|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
ledéno1 nač. prisl. (ẹ̑) poud.: Od gor je ~ pihalo |zelo mrzlo|; ~ zavrniti koga |brez sočutja|; ~ mirno pojasniti kaj |hladnokrvno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
legendáren -rna -o (ȃ) poud. ~a osebnost |izredna, zelo pomembna|legendárni -a -o (ȃ) ~ motivlegendárnost -i ž, pojm. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
legván -a m živ. (ȃ) |zelo velik ameriški kuščar|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
lép -a -o tudi lép -a -ó; -ši -a -e (ẹ̑ ẹ́ ẹ́; ẹ̑ ẹ́ ọ̑; ẹ̑) ~ fant; poud.: ~ dan |sončen, jasen|; pisati ~ jezik |pravilen, izrazno bogat|; ~ rezultat |zelo dober|; doživeti ~o starost |visoko|; plačati ~o vsoto |precej veliko, precejšnjo|; imeti vedno ~o stanovanje |čisto, pospravljeno|; iron. ~ prijatelj, ki te v nesreči zapusti |slab|; biti ~ v obraz; poud. Vedno je ~ |se lepo oblači|; Hvala ~a |vljudnostni izraz, navadno hvaležnosti|lépi -a -o (ẹ́) neobč. ~ spol ženskelépi -ega m, člov. (ẹ́) Zbrali so se sami ~ilépa -e ž, člov., rod. mn. -ih (ẹ́) ~e ne dobi, grde ne maralépo -ega s, pojm. (ẹ́) ~ v umetnostilépše -ega s, pojm. (ẹ̑) reči kaj zaradi ~ega |zaradi boljšega vtisa|na lépem čas. prisl. zv. (ẹ̑) poud. ~ (vsem) ~ odpotovati |nenadoma, nepričakovano|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
levjesŕčen -čna -o; bolj ~ (ȓ) poud. biti ~ |zelo pogumen|levjesŕčnost -i ž, pojm. (ȓ) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
lílijast -a -o; bolj ~ (í) ~ okrasek; poud. ~ obraz |zelo bel; nedolžen, čist|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
lílijski -a -o (í) ~i listi; poud.: ~a mladost |nedolžna, čista|; ~e roke |zelo bele|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
lílijsko primer. prisl. (í) poud. ~ bel obraz |zelo bel|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
liliputánski -a -o (ȃ) neobč. pritlikavski; poud. ~ kovček |zelo majhen|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
ljubosúmno nač. prisl. -ej(š)e (ú; ú) ~ se odzvati na ženino ravnanje; ~ varovati svoje pravice |zelo zavzeto|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
lógičen -čna -o; -ejši -a -e (ọ́; ọ́) ~ razvoj; poud. ~a doslednost |zelo velika, popolna|; Tak sklep je ~lógični -a -o (ọ́) filoz. ~ pozitivizemlógično -ega s, pojm. (ọ́) dajati prednost ~emu pred iracionalnimlógičnost -i ž, pojm. (ọ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
lôvec1 -vca m z -em člov. (ó) izkušen ~; divji ~; ~ na kite; poud. ~ na denar |zelo pridobitniški človek|lôvka -e ž, člov. (ó)lôvčev -a -o (ó)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
lovíti -ím nedov. lôvi -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, lovljèn -êna; lovljênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) koga/kaj ~ bežečega; Hodila sta rake lovit; ~ ribe na črva, na muho; poud.: ~ vsako besedo, gib |prizadevati si slišati, videti|; ~ sapo, zrak |težko, sunkovito dihati|; jecljati in ~ besede |iskati primerne izraze|; loviti koga za kaj Otrok ~i mater za krilo; poud. ~ koga za besedo |nenaklonjeno mu pripisovati določeno mnenje, pojmovanje|lovíti se -ím se (í/ȋ í) Muhe se ~ijo v pajčevino; Otroci so se šli lovit; poud. ~ ~ pri delu zaradi neizkušenosti |imeti težave, biti negotov|; loviti se za kaj Omahoval je in se lovil za stol; poud. ~ ~ ~ vsako bilko |obupano iskati rešitev|; poud. loviti se za čim ~ ~ ~ dobičkom |zelo si prizadevati zanj|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
mà1 mer. prisl. (ȁ) pokr. primor. kako, zelo: ~ ste nerodni
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
máhnjen -a -o; bolj ~ (ȃ) poud. biti ~ |čudaški, neumen|; poud. mahnjen na koga/kaj ~ ~ konje |imeti zelo rad konje|máhnjenost -i ž, pojm. (ȃ) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
májcen -a -o [cə] (ȃ) manjš.; poud. |zelo majhen|: ~a pikapolonica; biti še ~májcena -e [cə] ž, člov., rod. mn. -ih (ȃ) manjš.; poud. Ne boj se, ~ |mala|májceno -ega [cə] s, člov. (ȃ) manjš.; poud. sosedovo ~ |malo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
májceno [cə] mer. prisl. (ȃ) manjš.; poud. |zelo malo|: ~ nam ga pokaži
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
májcken -a -o [kə] (ȃ) manjš.; poud. |zelo majhen|: ~o bitje
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
májčken -a -o [kə] (ȃ) manjš.; poud. |zelo majhen|: ~e kapljice
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
májčkeno [kə] mer. prisl. (ȃ) manjš.; poud. |zelo malo|: ~ se nasmehniti
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
máksi1 -ja m z -em pojm. (ȃ) knj. pog. Rada nosi ~ |zelo dolge obleke|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
máksi2 -- -- (ȃ) knj. pog. zelo dolg: Obleka je ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
maksimálen -lna -o (ȃ) ~ rezultat najvišji mogoč; poud. premagovati ~e ovire |zelo velike|maksimálni -a -o (ȃ) ~ program društvamaksimálnost -i ž, pojm. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
malikoválski -a -o [u̯s] (ȃ) ~i običaji; poud. ~a ljubezen staršev |velika, nekritična|po malikoválsko [u̯s] primer. prisl. zv. (ȃ) poud. ~ ~ ljubiti |zelo, nekritično|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
malikoválsko [u̯s] nač. prisl. (ȃ) poud. ~ ljubiti |zelo, nekritično|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
málokatéri -a -o tudi málo katéri ~ -a ~ -o mnog. vrst. zaim. (áẹ́; áẹ̑) ~ ga še pomni; ~a stara hiša je še lesenamálokatéri -ega m, člov. (áẹ́; áẹ̑) ~ v vasi še uspešno kmetujemálokatéra -e ž, člov., rod. mn. -ih (áẹ́; áẹ̑) ~a se ga še spomni; poud. Všeč mu je kakor ~ |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
málokdàj tudi málo kdàj mnog. čas. prisl. zaim. (áȁ) ~, le prav izjemoma, sem bil na morju; poud. biti vesel kot ~ |zelo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.
Prikazanih je prvih 500 zadetkov od skupno 1745 zadetkov.