Bray
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
1 Braya samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
angleški priimek
IZGOVOR: [brêj], rodilnik [brêja]
BESEDOTVORJE: Brayev

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

Bray
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
2 Brayja samostalnik moškega spola
pokrajina v Franciji
IZGOVOR: [bré], rodilnik [brêja]
BESEDOTVORJE: Brayjčan, Brayjčanka, Brayjčanov, Brayjčankin, brayjski

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

brêj -a -e prid. (é)
navadno v ženskem spolu ki bo imel mladiče: breja krava, svinja; nižje pog. siten kakor breja mačka
// knjiž., ekspr. obilen, nabrekel: kosmi brejih oblakov

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

brêj -a -e povdk.
navadno v obliki za ženski spol izraža, da bo samica imela mladiča
SINONIMI:
vet. graviden, vet. žreben

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024

brej prid.F14, catulio, -ireſe goniti, ẛheléti, breja biti; foetansbreya; foetiferbreja, noſſezha; foetus, -a, -umbreja, breji, ut foeta canisbreja pſiza, breji ṡajiz; forda, -aeena breja krava; gravidus, -a, -umbrei, noſſezh, teṡhák; horda, -aeena breya krava, ali s'telletam; omnes gemellis foetibusvſe kmalu breye s'dvozhizhi; oves foetaebreye ovzè; praegnansnoſſezha, breja, debèla, napolnîena; scrofa, -ae, vel scropha, -aeena breya praſſiza

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

brẹ́ja, adj. trächtig; jezen kakor breja mačka, Št.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

brêjnica in brejníca -e ž (ȇ; í)
vet. breja žival:

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

brêjnica -e in brejníca -e ž (ȇ; í) breja žival

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

debel prid.F38, bitrumen debel, ali grób gvant; callosa ulceratoruvi s'terdo debelo koṡho; craſsus, -a, -umdebel, ſhirók, volugaſt, ṡatepen; dilatatus, -a, -umreſhiren, debel, reſproſtren; femen, -nisdebela kúſt v'ſtegni nad kolénam; inattenuatus, -a, -umneſtanzhan, debel; incraſsatus, -a, -umvpitan, debel; latus, -a, -umpreſtrán, debel, ploſhat, ſhirók; navis suburrataladja s'debelim peîskom teṡhka ſturjena; obtusus, -a, -umṡkarhan, tóp, tumpaſt, neoſter, debele ṡaſtopnoſti; pingvis, -vetólſt, maſtán, debel, vpitan; praegnansnoſſezha, breja, debèla, napolnîena; retusum ingeniumneumin, ṡhleht ṡaſtopnoſti, ena debela neumna pamet; rudis, et hoc rudegrob, debel, tupaſt, kateri nyzh neṡna
  1. debelejši astacusmorski rak, ima eno nogó debeliſhi

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

dvǫ̑jče, -eta, n. = dvojček; krdela so z dvojčeti breja, Dalm.; žena je porodila dvojčeti, vzhŠt.-Valj. (Vest.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

goniti se1 nedov.F4, admiſsura, -aeperpuszhanîe, ali jésdenîe te ṡhivine kadar ſe goni; canis catulitpſiza ſe goni; catulio, -ireſe goniti, ṡheléti breja biti; equirekobilina ṡhela po paſtuhi, ſe goniti

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

íca, f. junge, kleine Kuh, Št.-Valj. (Rad); Moja ica breja, Npes.-Vraz.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

impregnȋrati -am nedov. in dov.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

jágnjica -e ž (ā)
mlada ovčja samica: breja jagnjica

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

jágnjica -e ž
mlada ovčja samicapojmovnik
SINONIMI:
ekspr. backa
GLEJ ŠE SINONIM: ovca

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024

jálovica, f. 1) ein geltes weibliches Thier, bes. eine unfruchtbare Kuh, Mur., Cig., Jan.; krava, ki noče več biti breja: že eno leto je jalovica, SlGor.; die noch nicht trächtige Färse, Kalbin, Cig., M.; — 2) der Kukuruz ohne Kolben, C.; — 3) unfruchtbarer Erdboden, Cig.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

juníca -e ž (í)
telica: breja junica; meso junic
♦ 
lov. enoletna košuta

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

kobíla kobíle samostalnik ženskega spola [kobíla] STALNE ZVEZE: arabska kobila, hladnokrvna kobila, kraška kobila, lipicanska kobila, toplokrvna kobila
FRAZEOLOGIJA: bosa kovačeva kobila, Kovačeva kobila je vedno bosa.
ETIMOLOGIJA: = stcslov. kobyla, hrv., srb. kòbila, rus. kobýla, češ. kobyla < pslov. *kobyla iz *koby < *kabōn ‛konj’ - več ...
kráva -e ž (á)
1. odrasla samica goveda: krava muka, prežvekuje; krava je povrgla; molsti kravo; odvezati, privezati kravo k jaslim; pasti krave; belkasta, lisasta krava; breja krava; prodati kravo s teletom; bil je pijan kot krava zelo; ima dolg jezik kot krava rep / krava daje mleko; molzna krava / pog. nore krave bolezen norih krav
 
nižje pog. temu bi se še krave smejale je zelo neumno, smešno, nemogoče; ekspr. saj nisva skupaj krav pasla nisva enaka, iste starosti, izobrazbe; kravo s svedrom dreti lotiti se česa z neprave strani in z nepravimi pripomočki; ekspr. če nisi za šolo, pa pojdi krave past loti se drugega, umsko nezahtevnega dela; ekspr. to se je zgodilo, ko sem še krave pasel ko sem bil še majhen; ekspr. molzna krava kar se da zelo izkoriščati; šalj. ponoči je vsaka krava črna v določenih okoliščinah se človek zadovolji tudi z manj kvalitetnim; pog. krava pri gobcu molze kravo je treba dobro krmiti, da lahko daje veliko mleka; čim več se vloži v kaj, večji je uspeh; star. vse skupaj je pet krav za en groš neverjetno, nesmiselno
2. nizko grob, nevzgojen človek: to ti je prava krava; s tako kravo ne morem nikamor / kot psovka: napil si se ga, krava; o ti krava pijana
// kdor veliko, požrešno pije: ne bodi krava in nehaj že piti
♦ 
zool. morske krave morskemu življenju prilagojeni sesalci, podobni kitom, Sirenia

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

krava žF9, demugiremukati, kakòr volli, ali krave mukati; forda, -aeena breja krava; haliaetus, -tien morṡki odler ali poſtoina, ſe imenuîe muṡge krava; horda, -aeena breya krava, ali s'telletam; immugereṡamukati kakòr ena krava; taura, -aeena jalova krava; vacca, -aekrava; vacca lactansmolṡezha ṡmuṡna krava; vaccinus, -a, -umkravji, kar je od krave

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

kŕma3 -e ž (ŕ)
zastar. divja svinja: breja krma

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

kúnčica -e ž (ū)
samica kunca: breja kunčica

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

máčka -e ž (ȃ)
1. domača žival s krajšim gobcem, gosto mehko dlako in vpotegljivimi kremplji, ki prebiva v stanovanju, hiši, zlasti za družbo, ali na prostem, zlasti za lovljenje miši: mačka čepi na peči in prede; mačka se grbi, ježi, piha pred psom; mačka se igra z miško; mačka mijavka, prede, se umiva; mačke se gonijo; pri hiši imajo veliko mačk; bela, črna, pisana mačka; mlada mačka; igra se z njim kot mačka z miško ima ga v popolni oblasti, dela z njim, kar hoče; prišel je po tiho kot mačka; nižje pog. siten kakor breja mačka; trdoživ kot mačka / muc, je poklical mačko / angorska, siamska mačka / velika mačka nav. mn. domači mački sorodna zver, zlasti lev, tiger, leopard in jaguar
// mačja samica: mačka ima mlade; mačka je skotila mladiče; knjige prenaša iz kota v kot kakor mačka mlade
2. nav. slabš. spretna, premetena ženska: to ti je mačka, nje že ne boš ugnal
3. ekspr. spolno privlačna ženska: ima lepo postavo, je fotogenična, prava mačka; kakšna dobra mačka!
4. nar., v prislovni rabi izraža močno zanikanje: da so dobri ti ljudje? Mačko so dobri / v medmetni rabi misliš, da bom delal zate? Mačko, če češ
● 
ekspr. (črna) mačka mi je prekrižala pot po ljudskem verovanju danes bom imel nesrečo; danes bom doživel kaj slabega; hodi kakor mačka okrog vrele kaše ne upa se lotiti jedra problema; tadva sta si, se gledata kakor pes in mačka sovražita se; tako je bil pijan, da je mački botra rekel da se ni zavedal, kaj dela; ekspr. če mački na rep stopiš, zacvili človek se oglasi, razburi, če kdo prizadene njegove koristi, interese; preg. kar mačka rodi, miši lovi otroci so navadno taki kakor starši; preg. kadar mačke ni doma, miši plešejo kadar je kaka skupnost brez nadzorstva, njena disciplina popusti
♦ 
etn. mačka in miška otroška igra, pri kateri se udeleženci sprimejo v krog in branijo tistemu, ki igra mačko, v krog, da bi ujel tistega, ki igra miško; zool. divja mačka v gozdovih živeča mačka, Felis silvestris; morska mačka do enega metra dolga morska riba z ogrodjem iz hrustanca in pegami, Scyliorhinus; morska mačka dolgorepa opica, ki živi v Afriki; zamorska mačka

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

mȃčka, f. 1) die Katze; kakor mačka okoli vrele kaše hoditi = ne vedeti, kako kaj začeti; mačko v vreči (žaklju) kupiti, die Katze im Sacke kaufen, Cig.; gledati se kakor pes in mačka, wie Hunde und Katzen zusammen leben; kar mačka rodi, rado miši lovi = Art lässt nicht von Art; dati mački salo varovati = den Bock zum Gärtner machen, Cig.; tak si, kakor breja m., du bist ein Zornigel, Cig., jvzhŠt.; ni za nič, kakor jesenska m., Gor.; — mačko boš dobil, du wirst einen Plunder (= nichts) bekommen, jvzhŠt.; — divja m., die Wildkatze; črnopasasta m., die Cyperkatze, Cig.; morske mačke, die Meerkatzen: zelena morska m. (cercopithecus sabaeus), Erj. (Ž.); — 2) die Katze als Sternbild, Cig. (T.); — 3) das Kätzchen (bot.), Cig.; die Fruchtwolle (pappus), Cig.; — 4) mačke, die Schneeflocken, Cig.; — 5) der Butz in der Nase, Cig., Dol.; — 6) = maček, der Anker, Mur., Trub.-M.; železna m., Meg.; — die Hakenstange, Jan. (H.); — 7) die Feldmaustreu (eryngium campestre), Cig.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

medvédka -e ž (ẹ̑)
samica medveda: breja medvedka; medvedka z mladiči

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

mesecˈmėːsac -sca m

GREGORIČ, Jože, Kostelski slovar, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

molȃvar, -rja, m. der Drache, tudi: kratek in debel modras, "kakor bi mačku noge odsekal" (morebiti kaka breja samica), Koblja Glava (Kras)-Erj. (Torb.); (moláver, Štrek.); prim. hs. blavor, nekaka velika kača.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

napolnjen del.F7, confertus, -a, -umnapolnîen, natlazhen, s'verhom; penicillum, -lienu perje s'dlákami napolnîenu s'katerim ſe mala; praegnansnoſſezha, breja, debèla, napolnîena; refertus, -a, -um, â referciopolhin, napolnên, nafilan; repleti sunt omnes spiritu sanctovſi ſo bily od Svetiga Duhá napolnêni; repletus, -a, -umnapolnên; satiatus, -a, -umnaſiten, navelizhan, napolnên

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

noseč1 del.F11, foetiferbreja, noſſezha; gerere partumnoſſezha biti; gravida mulierena noſſezha ṡhena; gravidarevbreyti, noſſezho ſturiti; graviditasnoſſezha biti, ali noſhnîa eniga poroda; gravidus, -a, -umbrei, noſſezh, teṡhák; malaciatudi luṡht noſſezhih ṡhèn; nixus, -ustá teṡhava, katero imajo te noſſezhe ṡhene na porodu; pica, -aetudi teh noſſezhih ṡhèn preveliki luṡht, ali ṡhela; praegnansnoſſezha, breja, debèla, napolnîena; praegnatiota noſhnîa ene noſſezhe ṡhene

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

ôvca -e stil. ž, rod. mn. ôvc in ovác (ó)
1. manjša domača žival z zelo gosto volnato dlako: ovca beketa, bleja; pasti, striči ovce; čreda, trop ovc; razbežali so se kakor ovce; krotek kot ovca / merino ovca z dolgo, mehko dlako, po izvoru iz Španije
 
agr. karakul ovca z rahlo kodrasto, navadno črno dlako, po izvoru iz osrednje Azije; ovca mesnate pasme; vet. metljava ovca; zool. divja ovca zlasti v gorah živeča žival temne ali svetle barve, katere samec ima navadno velike, spiralasto zavite rogove, Ovis
// ovčja samica: pomolsti ovco; breja ovca; ovca in jagnje
2. ekspr. pohleven, ubogljiv človek: vse življenje je bil ponižna ovca
● 
ekspr. je črna ovca v družini edini, ki je drugačen, slab; slabš. garjava ovca kdor zaradi negativnih lastnosti slabo vpliva na okolico; ekspr. pokazal je, da je gospodar, ne pa metljava ovca slaboten, neodločen, zmeden človek; knjiž. bili so kakor ovce brez pastirja zbegani, zmedeni

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

ovca
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
ovce samostalnik ženskega spola
žival
kitajsko horoskopsko znamenje
oseba, rojena v kitajskem horoskopskem znamenju koze oziroma ovce
IZGOVOR: [ôu̯ca], rodilnik [ôu̯ce]
BESEDOTVORJE: ovčin
ZVEZE: bovška ovca, jezersko-solčavska ovca, črna ovca
PRIMERJAJ: koza

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

prázen -zna prid.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

psíca psíce samostalnik ženskega spola [psíca] ETIMOLOGIJA: pes
psica žF3, canispès, pſiza; canis catulitpſiza ſe goni; foeta canisbreja pſiza

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

psíčka psíčke samostalnik ženskega spola [psíčka] ETIMOLOGIJA: iz psič iz pes
telíca -e ž (í)
goveja samica od prvega leta starosti do prve telitve: telica je breja; telica in krava
 
lov. košuta v drugem letu starosti

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

telíca -e ž (í) breja ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

telíca -e ž
goveja samica od prvega leta starosti do prve telitvepojmovnik
SINONIMI:
junica, nar. ica, nar. icika, ekspr. telička

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024

vdrúgič prisl. (ū)
star. drugič: krava je vdrugič breja; vdrugič se oženiti / take kupčije vdrugič ne boš več imel / vesel je bil iz dveh razlogov: prvič, ker je opravil delo, in vdrugič, ker je imel dovolj hrane

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

zajec mF6, dasypuskinigil, ali kar ima kozaſte, ali koſmate nogè, kakòr ẛayz; foeta canisbreja pſiza, breji ṡajiz; hinnulustú mladu ene ſerne, ali ṡaiza, ali divje koṡe; lageosena ſorta vinṡke tarte, katero ṡaizi ſylnu lubio; leporarium, -rÿen ograjen vert ṡa ṡaize; lepus, -risṡaiz

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

zájklja -e ž (ȃ)
zajčja samica: breja zajklja; zajec in zajklja

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

zájklja -e ž
zajčja samicapojmovnik
SINONIMI:
zajka, ekspr. zajčica

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024

žrében1 -bna -o (ẹ̑) Kobila je ~a breja
žrébni -a -o (ẹ̑) ~a kobila |ki ima žrebe|
žrébnost -i ž, pojm. (ẹ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

žrebíčka -e ž (í)
1. manjšalnica od žrebica: žrebička je breja
2. kobilji mladič ženskega spola: kobila je povrgla žrebičko

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.

Število zadetkov: 44