Bùdapešt -a m Budimpešta: Budapest AIN 1876, 1; Buda-Pest AIN 1876, 1; Buda-Pest AI 1875, kaz. br. 1; AIN 1876, 2; v-Buda-Pesti AI 1875, kaz. br. 8

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

budimpeški
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
budimpeška budimpeško in budimpeštanski budimpeštanska budimpeštansko pridevnik
IZGOVOR: [búdimpẹški] in [búdimpeštánski]

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

Budimpešta
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Budimpešte samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
glavno mesto Madžarske
IZGOVOR: [búdimpẹšta], rodilnik [búdimpẹšte]
BESEDOTVORJE: Budimpeščan, Budimpeščanka, Budimpeščanov, Budimpeščankin, budimpeški

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

Búdimpešta -e ž, zem. i. (ȗ) |glavno mesto Madžarske|: v ~i
búdimpeški -a -o (ȗ)
Búdimpeščan -a m, preb. i. (ȗ)
Búdimpeščanka -e ž, preb. i. (ȗ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

Bùdimpèšta -e ž Budimpešta: V-Budimpešti BJ 1886, 1

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

tír Frazemi s sestavino tír:
bíti na slépem tíru, bíti na stránskem tíru, bíti odrínjen na stránski tír, dáti kóga/kàj na stránski tír, obtičáti na slépem tíru, odríniti kóga/kàj na stránski tír, ostáti na slépem tíru, postáviti kóga/kàj na stránski tír, postávljati kóga/kàj na stránski tír, potísniti kóga/kàj na stránski tír, správiti kóga s tíra, správljati kóga s tíra, zaíti na slépi tír, zapeljáti na slépi tír, znájti se na slépem tíru

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

trájno glávno mésto držáve -ega -ega -a -- s

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

Tuje črke v zemljepisnih imenih: »Medžugorje« in »Međugorje«

Pri reviji MIR -- Odmev Međugorja se sprašujemo, kako se to krajevno ime pravilno zapiše v slovenskem jeziku. Na različnih koncih so namreč zapisi različni. Tabla ob cesti ima napis MEĐUGORJE. Sprašujemo se, ali naj to sprejmemo s tujo črko, kot sprejmemo New York, ali naj to ponašimo. Če ponašimo, kateri zapis je ustreznejši/bolj pravilen: MEDŽUGORJE ali MEDJUGORJE? Lepo prosimo za Vaše mnenje.

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 23. 6. 2024.

Število zadetkov: 8