kọ́pija -e ž

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.

kōpija, f. prepis, die Copie.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.

posnę̑mək, -mka, m. 1) der Abhub (der Karten), Jan.; — 2) posnemki = smeti, ki pri ravnanju žita o mlatvi na površju ostajajo v rešetu, Kras; — 3) das Nachgebildete, das Nachgeahmte, die Nachbildung, die Nachahmung, Cig., Jan., DZ.; die Copie, Cig., Jan., C.; potrjeni posnemki pramere, DZ.; — eine nachahmende Gestalt, Erj. (Min.), Cig. (T.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.

posnę́tək, -tka, m. 1) der Abschaum, Jan., Cig.; der Abzug (bei der Käsebereitung), Cig.; — 2) ein kurzer Inbegriff, der Auszug, der Extract, Cig., Jan., DZ.; posnetki iz listin (= regesta), Cig. (T.); — 3) die Nachbildung, die Copie, Cig., Jan., DZ.; — das Abbild, Jan.; mrtve podobe p., Škrinj.-Valj. (Rad); — ščetni p., der Bürstenabzug (typ.), Cig. (T.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.

posnę́tje, n. die Nachbildung, die Copie, Z.; — die Abstraction, Jan.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.

prepìs, -písa, m. 1) die Abschrift, die Copie; potrjeni p., die legalisierte Copie, C.; poverjeni p., die vidimierte Abschrift, Cig.; — 2) die Umschreibung (auf den Namen eines andern), Jan., Valj. (Rad), Jurč., nk.; das Indossement (bei Wechseln), Jan.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.

prepȋsək, -ska, m. die Abschrift, die Copie, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); p. protokola, Ces. razglas iz l. 1781.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.

Število zadetkov: 7