Slovar slovenskih frazemov
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 24. 6. 2024.
abecéda Frazemi s sestavino abecéda:
bojeváti se z abecédo čésa,
boríti se z abecédo čésa,
naučíti kóga abecéde čésa,
naučíti se abecéde čésa,
ne obvládati niti abecéde čésa,
ne poznáti niti abecéde čésa,
poznáti abecédo čésa,
seznaníti se z abecédo čésa,
seznánjati kóga z abecédo čésa,
učíti kóga abecéde čésa,
učíti se abecéde čésa,
začéti z abecédo čésa
Ádamov (ádamov) Frazemi s sestavino Ádamov (ádamov):
Ádamov otròk,
Ádamov ród,
Ádamov sín,
Ádamova déca,
Ádamova žêna,
ádamovo jábolko,
Ádamovo rébro,
bíti Ádamov sín,
bíti v Ádamovem kostímu,
bíti v Ádamovi obléki,
v Ádamovem kostímu,
v Ádamovem kostúmu,
v Ádamovi obléki
adút Frazemi s sestavino adút:
bíti glávni adút,
bíti močán adút,
držáti vsè adúte v rôkah,
iméti močán adút [v rôkah],
iméti svôje adúte,
iméti vsè adúte v rôkah,
izbíti kómu iz rôk zádnji adút,
izgubíti zádnji adút,
izigráti svôje adúte,
izkorístiti [vsè] svôje adúte,
[kot] glávni adút,
močán adút,
nàjmočnéjši adút,
potégniti iz rokáva [šè] zádnji adút,
razkríti [vsè] svôje adúte,
skríti svôje adúte,
skrívati svôje adúte,
uporábiti [kàj] [kot] zádnji adút,
vréči šè zádnji adút,
zádnji adút,
zaigráti svôje adúte
áfna Frazemi s sestavino áfna:
áfne gúncati,
gúncanje áfen
ahílov (Ahílov) Frazemi s sestavino ahílov (Ahílov):
ahílova (Ahílova) pêta kóga/čésa
álfa Frazemi s sestavino álfa:
álfa in ómega čésa
ángel Frazemi s sestavino ángel:
ángel váruh,
bdéti nad kóm/čím kot ángel váruh,
bíti [právi] ángel,
dóber kàkor ángel,
dóber kot ángel,
kot ángel váruh,
[lép] kot ángel,
módri ángel,
pádli ángel,
spáti kàkor ángel,
sprémljati kóga kot ángel váruh,
zaspáti kot ángel
aréna Frazemi s sestavino aréna:
v aréni življênja
Ariádnin Frazemi s sestavino Ariádnin:
Ariádnina nìt
artileríja Frazemi s sestavino artileríja:
têžka artileríja
bájta Frazemi s sestavino bájta:
stára bájta
bárva Frazemi s sestavino bárva:
boríti se za bárve kóga,
braníti bárve kóga,
dobíti zdrávo bárvo,
igráti za bárve kóga,
iméti zdrávo bárvo,
nastópati za bárve kóga,
nastopíti za bárve kóga,
pokazáti [svôjo] právo bárvo,
príti s právo bárvo na dán,
slíkati kóga/kàj v čŕnih bárvah,
spremeníti bárvo,
spremínjati bárve,
spremínjati bárve kot kameleón,
tekmováti za bárve kóga,
v čŕnih bárvah,
v róžnatih bárvah,
zaménjati bárve,
zdráva bárva
bateríja Frazemi s sestavino bateríja:
napólniti si bateríje,
polníti si bateríje
beráč Frazemi s sestavino beráč:
kàkor beráč mráza,
kot beráč uší
bés Frazemi s sestavino bés:
bés te lópi,
bés te pléntaj
beséda Frazemi s sestavino beséda:
beséd zmánjka [kómu],
beséda gré kómu težkó iz úst,
beséda gré kómu težkó z jezíka,
beséda je dála besédo,
beséda je mesó postála,
beséda je pádla na kámen,
beséda ni kònj,
bíti krátkih beséd,
bíti móž beséda,
bíti rédkih beséd,
částna beséda,
dajáti částno besédo [kómu],
dáti besédo [kómu],
dáti částno besédo [kómu],
do zádnje beséde,
držáti besédo,
držáti kóga za besédo,
iméti besédo,
iméti glávno besédo,
iméti pólna ústa beséd,
iméti zádnjo besédo,
mójster beséde,
ne čŕhniti niti beséde,
ne iméti lépe beséde za kóga/kàj,
ne izbírati beséd,
ne nájti lépe beséde za kóga/kàj,
ne rêči niti beséde,
ne rêči šè zádnje beséde,
ne spregovoríti niti beséde,
niti beséde ne správiti iz sêbe,
od pŕve do zádnje beséde,
ognjemèt beséd,
ostáti móž beséda,
požréti besédo,
prijéti kóga za besédo,
sáme beséde so kóga,
samó beséde so kóga,
snésti besédo,
škóda beséd,
tó je beséda,
vzéti kómu besédo,
vzéti kómu besédo iz úst,
vzéti kómu besédo z jezíka
bìč Frazemi s sestavino bìč:
bìč bôžji
bìk Frazemi s sestavino bìk:
bôsti se z bíkom,
glédati kot bìk v nôva vráta,
glédati kot zabóden bìk,
kot zabóden bìk,
močán kot bìk,
ne bôdi se z bíkom,
rjovéti kot bìk,
zagrábiti bíka za róge,
zgrábiti bíka za róge,
zijáti, kot bìk v nôva vráta
bláto Frazemi s sestavino bláto:
iz bláta v lúžo,
iz lúže v bláto,
izvléči kóga/kàj iz bláta,
izvléči se iz bláta,
obmetávanje z blátom,
obmetávati kóga z blátom,
pogrézati se v bláto [čésa],
potégniti kóga/kàj iz bláta,
potégniti se iz bláta,
vláčiti kóga/kaj po blátu,
vléči kóga/kàj po blátu,
zagáziti v bláto [čésa],
znájti se v blátu
blážev Frazemi s sestavino blážev:
blážev žégen
blísk Frazemi s sestavino blísk:
híter kot blísk,
hítro kot blísk
blíšč Frazemi s sestavino blíšč:
blíšč in béda [čésa]
bóben Frazemi s sestavino bóben:
bíti na bóbnu,
bíti tóliko za kàj, kólikor zájec za bóben,
bóben je zapél,
dáti kóga/kàj na bóben,
iméti trébuh kàkor bóben,
íti na bóben,
kàkor kráva na bóben,
napét kot bóben,
pognáti kóga/kàj na bóben,
príti na bóben,
razuméti se na kàj kot zájec na bóben,
sìt kot bóben,
soldáški bóben pôje,
spoznáti se na kàj kot zájec na bóben,
správiti kóga/kàj na bóben,
zapél je vojáški bóben
bóg Frazemi s sestavino bóg:
bíti bógu za hŕbtom,
bíti [kot] máli bóg,
bóg je vzél kóga k sêbi,
bogá za jájca držáti,
bogá za jájca prijéti,
bogôvi v bélem,
bógu čàs krásti,
bógu za hŕbtom,
držáti se kot lípov bóg,
hvála bógu,
kjér bóg rôko vèn molí,
ležáti bógu za hŕbtom,
máli bóg,
ne báti se ne bogá ne hudíča,
ne bíti már ne bogá ne hudiča kómu,
ne bíti ne bogá ne hudíča za kóga,
počútiti se kot bóg,
počútiti se kot máli bóg,
pod mílim bógom,
prizòr za bogôve,
sedéti kot lípov bóg,
státi kot lípov bóg,
[ták], kot je bóg ustváril kóga,
živéti bógu za hŕbtom,
živéti kot máli bóg
bôsi Frazemi s sestavino bôsi:
tá je [pa] bôsa
Bósna Frazemi s sestavino Bósna:
[in] mírna Bósna,
[pa] mírna Bósna
bráda Frazemi s sestavino bráda:
bráda zráste [kómu pri čém],
brúndati v brádo,
dajáti kàj na brádo,
dáti kàj na brádo,
gósti v brádo,
hahljáti se v brádo,
hihitáti se v brádo,
iméti brádo,
iméti [žé] brádo,
kàj z brádo,
kózja brada,
kózja bráda,
Matjáževa bráda,
momljáti v brádo,
mrmráti v brádo,
prodájanje na brádo,
prodáti na brádo,
smehljáti se v brádo,
viséti za brádo,
zabrúndati v brádo,
zamrmráti v brádo,
zgódba z brádo
brátec Frazemi s sestavino brátec:
pívski brátec,
tôpli brátec,
vínski brátec
bríga Frazemi s sestavino bríga:
devêta bríga,
zádnja bríga
brlòg Frazemi s sestavino brlòg:
lêvji brlòg,
vólčji brlòg
calendas graecas Frazemi s sestavino calendas graecas:
ad calendas graecas
cigàn Frazemi s sestavino cigàn:
čŕn kot cigàn,
lagáti kot cigàn
cúcek Frazemi s sestavino cúcek:
kot polít cúcek
cvétka Frazemi s sestavino cvétka:
bíti [práva] cvétka
čákanje Frazemi s sestavino čákanje:
čákanje na zelêno lúč
čàs Frazemi s sestavino čàs:
bógu čàs krásti,
čàs debélih kráv,
čàs kíslih kúmaric,
čàs súhih kráv,
hodíti v korák s čásom,
íti v korák s čásom,
krásti kómu čàs,
ogledálo čása,
otròk svôjega čása,
stópati v korák s čásom,
stópiti v korák s čásom,
ujéti korák s čásom,
v ogledálu čása,
védeti, kdáj je čàs za spánec in žgánec
čaščênje Frazemi s sestavino čaščênje:
čaščênje zlátega teléta
četŕt Frazemi s sestavino četŕt:
akadémska četŕt
človéštvo Frazemi s sestavino človéštvo:
stàr kot človéštvo
črédnik Frazemi s sestavino črédnik:
kričáti kot črédnik,
vpíti kot črédnik
čŕka Frazemi s sestavino čŕka:
od pŕve do zádnje čŕke
čŕn Frazemi s sestavino čŕn:
bíti čŕn kot nóč,
bíti na čŕni lísti,
čŕn dán,
čŕn kot cigàn,
čŕn kot hudíč,
čŕn kot katrán,
čŕn kot nóč,
čŕn kot óglje,
čŕn kot zamórec,
čŕna celína,
čŕna dúša,
čŕna kúga,
čŕna lísta,
čŕna lúknja,
čŕna nehvaléžnost,
čŕna ôvca,
čŕna píka,
čŕna smŕt,
čŕne mísli,
čŕne srájce,
čŕne števílke,
čŕni dnévi,
čŕni fónd,
čŕni kontinènt,
čŕni mádež,
čŕni obláki se zbírajo nad kóm/čím,
čŕni obláki se zgrínjajo nad kóm/čím,
čŕni pétek,
čŕno zlató,
délati kot [čŕna] živína,
dobíti čŕni mádež,
dobíti čŕno píko,
doživéti čŕn dán,
hudíč ni takó čŕn, kot,
iméti čŕni mádež,
iméti čŕno dúšo,
iméti čŕno píko,
iméti [svój] čŕn dán,
kàj ni takó čŕno, kot,
odpráviti čŕni mádež,
prislúžiti si čŕno píko,
slíkati kóga/kàj v čŕnih bárvah,
slíkati vrága bòlj čŕnega, kot je v resníci,
v čŕnih bárvah,
vdájati se čŕnim míslim,
vrág ni takó čŕn, kot,
zaslúžiti čŕno píko
Dámoklejev (dámoklejev) Frazemi s sestavino Dámoklejev (dámoklejev):
Dámoklejev (dámoklejev) mèč
dán Frazemi s sestavino dán:
bíti junák dnéva,
bíti [razlíčen] kàkor nóč in dán,
bíti [razlíčen] kot dán in nóč,
bíti [razlíčen] kot nóč in dán,
bíti ták, da ga je tréba iskáti z lučjó [pri bélem dnévu, podnévi],
čŕn dán,
čŕni dnévi,
dán in nóč,
dán odpŕtih vrát,
dnévi odpŕtih vrát,
dnévi so štéti kómu/čému,
dóber dán,
doživéti čŕn dán,
gospódov dán,
govoríti tjà v èn dán,
govoríti tjà v trí dní,
govorjênje tjà v trí dní,
iméti dóber dán,
iméti slàb dán,
iméti [svój] čŕn dán,
iméti svój dán,
iméti vsák dán nedéljo,
iskánje kóga/čésa z lučjó pri bélem dnévu,
iskáti kóga/kàj z lučjó [pri bélem dnévu],
iz dnéva v dán,
jásno kot béli dán,
junák dnéva,
kàkor dán in nóč,
[kàr] v trí dní,
[kot da] je vsák dán nedélja [za kóga; kjé],
kózji dnévi,
léto in dán,
ni vsák dán nedélja [za kóga; kjé[,
nóč in dán,
postáti junák dnéva,
preživéti iz dnéva v dán,
príti na dán,
príti s právo bárvo na dán,
razlikováti se kot dán in nóč,
razlikováti se kot nóč in dán,
svój žív(i) dán ne vídeti kóga/čésa,
štéti dnéve,
tjà v trí dní,
[vsè] svôje žíve dní,
zaglédati béli dán,
živéti iz dnéva v dán,
živéti tjà v èn dán,
življênje iz dnéva v dán
Dánska Frazemi s sestavino Dánska:
nékaj gnílega je v dežêli Dánski
dáti Frazemi s sestavino dáti:
beséda je dála besédo,
čìč ne dá nìč,
dáti besédo [kómu],
dáti [částno] besédo [kómu],
dáti ga na zób,
dáti [jíh] kómu na góbec,
dáti [jíh] kómu po góbcu,
dáti [jíh] kómu po ríti,
dáti kàj ad acta,
dáti kàj na brádo,
dáti kàj na strán,
dáti kàj na svêtlo,
dáti kóga na čêvelj,
dáti kóga na pránger,
dáti kóga na rešêto,
dáti kóga v kládo,
dáti kóga v kòš,
dáti kóga v lúknjo,
dáti kóga/kàj na bóben,
dáti kóga/kàj na tapéto,
dáti kóga/kàj na stránski tír,
dáti kóga/kàj pod drobnoglèd,
dáti kóga pod kòš,
dáti kóga/kàj pod lúpo,
dáti kóga/kàj v žéhto,
dáti kómu banáno,
dáti kómu bŕco [v rìt],
dáti kómu êno na góbec,
dáti kómu êno po góbcu,
dáti kómu êno po ríti,
dáti kómu kájlo,
dáti kómu oróžje v rôke,
dáti kómu pêlin,
dáti kómu po nósu,
dáti kómu po pŕstih,
dáti kómu pópra,
dáti kríla kómu,
dáti na krédo,
dáti nôge pod pázduho,
dáti [právi] tón čému,
dáti rôko v ôgenj za kóga/kàj,
dáti svój pečát čému,
dáti v èn lônec,
dáti v ísti kòš,
dáti vsè od sêbe,
dáti zelêno lúč za kàj,
ne dáti glasú od sêbe,
ne dáti níti fícka,
ne dáti [niti] póčenega gróša za kóga/kàj,
ne dáti [níti] prebíte páre,
ne iméti čésa dáti v lônec,
ne iméti kàj dáti v lônec
deklè Frazemi s sestavino deklè:
deklè môjih sánj,
deklè svôjih sánj
déklica Frazemi s sestavino déklica:
déklica za vsè
délež Frazemi s sestavino délež:
lêvji délež
desníca Frazemi s sestavino desníca:
desníca ne vé, kaj déla levíca
dèž Frazemi s sestavino dèž:
bíti kot dèž v prátiki,
držáti se kot dèž v prátiki,
govoríti kot dèž,
iméti bŕke [postrížene] na dèž,
iméti lasé [počesáne, postrížene] na dèž,
jokáti kot dèž,
kot puščáva dežjà,
množíti se kot góbe po dežjù,
nastájati kot góbe po dežjù,
nastáti kot góbe po dežjù,
pogánjati kot góbe po dežjù,
pojávljati se kot góbe po dežjù,
potrebováti kàj kot puščáva dèž,
príti z dežja pod káp,
rásti kot góbe po dežjù,
vzníkati kot góbe po dežjù,
vzníkniti kot góbe po dežjù,
z dežjà pod káp
dím Frazemi s sestavino dím:
bíti [kot] dím [za kóga],
bíti prázen dím,
bíti vèč díma kot ôgnja,
íti v dím,
iz díma v ôgenj,
izgíniti kot dím,
izpuhtéti kot dím,
ní díma brez ôgnja,
odíti v dím,
prázen dím,
razblíniti se kot dím
dnò Frazemi s sestavino dnò:
bíti na dnù,
íti čému do dnà,
izbíti sódu dnò,
(kàkor) sód brez dnà,
metáti kàj v sód brez dnà,
natákati v sód brez dnà,
polníti sód(e) brez dnà,
poznáti kóga v dnò dúše,
príti čému do dnà,
v dnò dúše,
vídeti kóga v dnò dúše
dôbri Frazemi s sestavino dôbri:
tá je [pa] dôbra
dogôvor Frazemi s sestavino dogôvor:
dogôvor na štíri očí
dojênček Frazemi s sestavino dojênček:
spáti kot dojênček,
zaspáti kot dojênček
dólg Frazemi s sestavino dólg:
biti dólg kot prékla,
dólg do strôpa,
dólg jêzik,
dólg kot jára káča,
dólg kot žŕd,
iméti dólg jêzik,
iméti [dólg, ták] jêzik kot kráva rép,
iméti dólge pŕste,
iméti dólgo lájtengo,
kàkor je dólg in širòk,
kàkor si dólg in širòk,
odíti z dólgim nósom,
ostáti z dólgim nósom,
pásti, kàkor je dólg in širòk,
z dólgim nósom
dolívanje Frazemi s sestavino dolívanje:
dolívanje ólja na ôgenj [čésa, čému]
drèk Frazemi s sestavino drèk:
bíti do góbca v dréku,
bíti do kolén v dréku,
bíti do úst v dréku,
bíti do vratú v dréku,
bíti v dréku,
bíti za èn drèk,
ísti drèk,
pustíti kóga v dréku,
státi v dréku,
za èn drèk,
znájti se v dréku,
živéti v dréku
drèn Frazemi s sestavino drèn:
tŕden kot drèn,
zdràv kot drèn
dréta Frazemi s sestavino dréta:
vléči dréto
dúša Frazemi s sestavino dúša:
bíti dôbra dúša,
bíti dúša čésa,
bíti kdó/kàj z dúšo in telésom,
bíti predán kómu/čému z dúšo in telésom,
bíti zláta dúša,
čŕna dúša,
dóber kàkor dúša,
dôbra dúša,
iméti čŕno dúšo,
iméti dôbro dúšo,
iméti kàj na dúši,
iméti zláto dúšo,
izdíhniti [svôjo] dúšo,
izpustíti dúšo,
ležáti kómu kàj na dúši,
mírne dúše,
obležáti kómu kàj na dúši,
pásja dúša,
píhanje na dúšo,
píhati kómu na dúšo,
píhniti kómu na dúšo,
podpréti si dúšo,
popíhati kómu na dúšo,
poznáti kóga v dno dúše,
predáti se kómu/čému z dúšo in telésom,
privezáti si dúšo,
spustíti dúšo,
v dnò dúše,
vídeti kóga v dnò dúše,
z dúšo in telésom,
zapisáti se kómu/čému z dúšo in telésom,
zláta dúša,
žíva dúša
dvóbòj Frazemi s sestavino dvóbòj:
dvóboj iz očí v očí
elemènt Frazemi s sestavino elemènt:
bíti v [svôjem] elemêntu
eminénca Frazemi s sestavino eminénca:
síva eminénca
fíga Frazemi s sestavino fíga:
bíti na césti kot kónjska fíga,
držáti fíge v žêpu,
držáti fíge za kóga,
držáti fígo v žêpu,
držáti fígo za kóga,
kázati fíge kómu,
pásja fíga,
pokazáti fíge kómu,
pomolíti fíge kómu,
postáti fíga móž,
práva fíga,
stískati fígo (fíge) v žêpu,
stískati fígo (fíge) za kóga,
tiščáti fígo (fíge) v žêpu,
tiščáti fígo (fíge) za kóga,
[vsè] êna fíga, [êno] fígo,
za vsáko [nàjmánjšo] fígo
fónd Frazemi s sestavino fónd:
čŕni fónd
formálnost Frazemi s sestavino formálnost:
čísta formálnost,
gôla formálnost
formát Frazemi s sestavino formát:
velíkega formáta
fránža Frazemi s sestavino fránža:
íti v fránže
gás Frazemi s sestavino gás:
bíti pod gásom
gašênje Frazemi s sestavino gašênje:
gašênje požára
glás Frazemi s sestavino glás:
bíti ob dóber glás,
dóber glás,
dóber glás gré o kóm/čém,
dóber glás se [hítro] šíri,
dóber glás séže v devêto vás,
[glás] kot iz sóda,
glás vpijóčega v puščávi,
izgubíti dóber glás,
na vès glás,
ne dáti glasú od sêbe,
povzdígniti glás,
príti na slàb glás,
slàb glás,
slàb glás se šíri o kóm/čém,
správiti kóga/kaj na slàb glás,
správiti kóga ob dóber glás,
šíriti dóber glás
gláva Frazemi s sestavino gláva:
báti se za svôjo glávo,
belíti si glávo [s čím],
bíti [bòlj] počásne gláve,
bíti brez gláve in répa,
bíti brez répa in gláve,
bíti ob glávo,
brez gláve in répa,
brez répa in gláve,
čez glávo je kjé čésa,
čez glávo zrásti kómu,
délo je zráslo kómu čez glávo,
dobíti jíh po glávi,
dobíti króglo v glávo,
[êno] kolésce [v glávi] mánjka kómu,
gláva [kóga] je kot sód,
gláve bódo letéle,
glávo za glávo,
iméti čésa čez glávo,
iméti čésa prek gláve,
iméti glávo in rèp,
iméti glávo kot čebèr,
iméti glávo kot sód,
iméti glávo na právem kôncu,
iméti glávo na právem méstu,
iméti glávo za kàj,
iméti kàj na glávi,
iméti kàj [vèč] solí v glávi,
iméti máslo na glávi,
iméti pólno glávo čésa,
iméti prázno glávo,
iméti rèp in glávo,
iméti slámo v glávi,
iméti sršéne v glávi,
in če se [vsì] na glávo postávijo,
íti z glávo skozi zíd,
izgubíti glávo,
kàj je ráslo kómu čez glávo,
kàj je zráslo kómu čez glávo,
kàj (vsè) je obŕnjeno na glávo,
kàj (vsè) je postávljeno na glávo,
kákšen koléšček [v glávi] mánjka kómu,
kómu se je posvetílo v glávi,
kot kúra brez gláve,
krí je búhnila kómu v glávo,
krí je gnálo kómu v glávo,
krí je pognálo kómu v glávo,
krí je sílila kómu v glávo,
krí je šínila kómu v glávo,
krí je šlà kómu v glávo,
krí je udárila kómu v glávo,
króna ne bo pádla kómu z gláve,
krónana gláva,
mísliti bòlj s sŕcem kot z glávo,
nakopáti kómu kàj na glávo,
nakopáti kómu [právega] vrága na glávo,
nakopáti si kàj na glávo,
ne belíti si gláve [s čím],
ne iméti [dovòlj, niti tróhice] solí v glávi,
ne iméti ne gláve ne répa,
ne iméti ne répa ne gláve,
ne razbíjati si gláve [s čím],
ne védeti, kjé se drží gláva kóga,
[nójevsko] skrívanje gláve v pések,
[nójevsko] skrívati glávo v pések,
[nójevsko] tiščánje gláve v pések,
[nójevsko] tiščáti glávo v pések,
nosíti glávo napródaj,
nosíti glávo v tórbi,
nosíti kàj na glávi,
obŕzdati vróče gláve,
od gláve do nôg,
od gláve do pêt,
od pêt do gláve,
odnêsti célo glávo,
ohladíti vróče gláve,
opráti kómu glávo,
pámetna gláva,
plačáti z glávo,
pognáti kómu króglo v glávo,
pognáti si króglo v glávo,
pomáhana gláva,
posípati si glávo s pepélom,
postáviti kàj na glávo,
postáviti se na glávo,
postáviti vsè na glávo,
potrésti si glávo s pepélom,
prázna gláva,
rásti kómu čez glávo,
razbíjati si glávo [s čím],
ríniti z glávo skozi zíd,
rínjenje z glávo skozi zíd,
sedéti kómu na glávi,
síliti z glávo skozi zíd,
skríti glávo v pések kot nój,
tiščáti glávo v pések kot nój,
vróča gláva,
vsè je na glávi,
z glávo skozi zíd,
zahtévati glávo kóga,
zméšati kómu glávo,
zrásti kómu čez glávo
glédati Frazemi s sestavino glédati:
[da] pri ušésih vèn gléda kómu,
glédati iz očí v očí,
glédati kàj v róžnati lúči,
glédati kàkor čúk z visôkega kólca,
glédati kàkor húda úra,
glédati kàkor lévi razbójnik [na krížu],
glédati kàkor mìš iz móke,
glédati kàkor rís,
glédati kàkor skozi stêklo,
glédati kàkor sôva,
glédati kóga kot žába jájce,
glédati kóga od zgôraj dôl,
glédati kómu na pŕste,
glédati kómu pod pŕste,
glédati kómu v lônec,
glédati kot bìk v nôva vráta,
glédati kot čúk,
glédati kot čúk na pálici,
glédati kot mìš iz móke,
glédati kot rís,
glédati kot têle v nôva vráta,
glédati kot vrág iz vŕča,
glédati [na kàj] skózi róžnata očála,
glédati na kóga/kàj z distánco,
glédati na vsák évro,
glédati répo od spôdaj,
glédati [samó] na svój žèp,
glédati [samó] za svój žèp,
glédati smŕti v obràz,
glédati smŕti v očí,
glédati v prázno,
klínc te gléda,
kúrc te gléda,
ne glédati v zobé čému,
pri ušésih kómu kàj vèn gléda
góba Frazemi s sestavino góba:
íti po góbe,
množíti se kot góbe po dežjù,
napíti se kot góba,
nastájati kot góbe po dežjù,
nastáti kot góbe po dežjù,
píti kot góba,
pogánjati kot góbe po dežjù,
pojávljati se kot góbe po dežjù,
rásti kot góbe [po dežjù],
vzníkati kot góbe po dežjù,
vzníkniti kot góbe po dežjù,
zrásti kot góbe po dežjù,
žéjen kot góba
góbec Frazemi s sestavino góbec:
bíti do góbca v dréku,
dáti [jíh] kómu na góbec,
dáti [jíh] kómu po góbcu,
dáti kómu êno na góbec,
dobíti êno na góbec,
dobíti êno po góbcu,
dobíti jíh na góbec,
dobíti jíh po góbcu,
držáti góbec,
iméti góbec,
iméti góbec kot kráva rép,
naložíti [jíh] kómu na góbec,
naložíti [jíh] kómu po góbcu,
sám góbec je kóga,
zamašíti kómu góbec,
zapréti góbec,
zaslúžiti si êno na góbec
govoríti Frazemi s sestavino govoríti:
govoríti glúhim ušésom,
govoríti iz očí v očí,
govoríti, kàkor bi róžice sadíl,
govoríti kakor mlín,
govoríti, kot bi róžice sadíl,
govoríti, kot bi imél žgánce v ústih,
govoríti kot dèž,
govoríti kot raztŕgan dóhtar,
govoríti kot stŕgan dóhtar,
govoríti na pámet,
govoríti tjà v èn dán,
govoríti tjà v trí dní,
govoríti v prázno,
govoríti v véter,
ne govoríti na pámet
govorjênje Frazemi s sestavino govorjênje:
govorjênje tjà v trí dní,
govorjênje v véter
grebén Frazemi s sestavino grebén:
grebén je zrásel kómu
grênki Frazemi s sestavino grênki:
požréti marsikatéro grênko
gŕlo Frazemi s sestavino gŕlo:
bíti do gŕla sìt kóga/čésa,
bíti kóst v gŕlu kóga,
cmòk v gŕlu,
cmòk v gŕlu se naredí kómu,
dréti se na vsè gŕlo,
držáti nòž na gŕlu kóga,
globôko gŕlo,
imeti cmòk v gŕlu,
iméti súho gŕlo,
kóst se zatákne kómu v gŕlu,
kóst se zatíka kómu v gŕlu,
[kot] kóst v gŕlu,
kričáti na vsè gŕlo,
namočíti si [súho] gŕlo,
nastáviti kómu nòž na gŕlo,
na vsè gŕlo,
nòž na gŕlu kóga,
ózko gŕlo,
pognáti po gŕlu,
poplákniti si [súho] gŕlo,
smejáti se na vsè gŕlo,
správiti kàj po gŕlu,
vôda têče kómu v gŕlo,
vpíti na vse gŕlo,
zasmejáti se na vsè gŕlo,
zmočíti si [súho] gŕlo
gròb Frazemi s sestavino gròb:
bíti z êno nôgo v grôbu,
kdó bi se v grôbu obráčal, če,
kdó bi se v grôbu obŕnil, če,
kopáti gròb kómu,
kopáti gròb sám sêbi,
kopáti si gròb,
molčáti kot gròb,
obráčati se v grôbu,
obrníti se v grôbu,
od zíbeli do grôba,
od zíbelke do grôba,
odnêsti kàj v gròb [s sebój],
správiti kóga v gròb,
tího kàkor v grôbu,
tišína kot v grôbu,
zvést do grôba,
zvestôba do grôba
gúncanje Frazemi s sestavino gúncanje:
gúncanje áfen
hláče Frazemi s sestavino hláče:
hláče se trésejo kómu,
iméti pólne hláče,
izprašíti kómu hláče,
kóga je kàj v hláčah,
kóga je kóliko v hláčah,
kot [da] bi imél pólne hláče,
ménjati kóga/kàj kot spódnje hláče,
menjávati kóga/kàj kot spódnje hláče,
nosíti hláče,
pès poméri kómu hláče,
podélati se v hláče,
pomériti kómu hláče,
skočíti v hláče,
srcé je pádlo v hláče kómu,
strésati kóga iz hláč,
strésti kóga iz hláč,
tŕgati hláče po šólskih klopéh,
uíti v hláče kómu,
žêna hláče nósi,
žénska hláče nósi
hláden Frazemi s sestavino hláden:
bíti hláden do kóga,
delováti kot hládna pŕha,
dočákati hládno pŕho,
doživéti hláden túš,
doživéti hládno pŕho,
hláden kàkor léd,
hláden kot léd,
hláden kot smŕt,
hládna krí,
[kot] hláden túš,
kot hládna pŕha,
ohraníti hládno krí,
ostáti hláden,
ostáti hláden do kóga,
pripráviti kómu hládno pŕho,
tó je [kot] hláden túš,
učinkováti kot hládna pŕha
hója Frazemi s sestavino hója:
hója v zélnik kóga
hotéti Frazemi s sestavino hotéti:
hóčeš nóčeš
hŕbet Frazemi s sestavino hŕbet:
bíti bógu za hŕbtom,
bógu za hŕbtom,
dobíti jíh po hŕbtu,
dobívati jíh po hŕbtu,
kot nòž v hŕbet [kómu/čému],
kríti kómu hŕbet,
ležáti bógu za hŕbtom,
lônec na hŕbtu nosíti,
nòž v hŕbet [kómu/čému],
obráčati kómu/čému hŕbet,
obrníti kómu/čému hŕbet,
pokazáti kómu hŕbet,
zabôsti kómu nòž v hŕbet,
zaríniti kómu nòž v hŕbet,
zasadíti kómu nòž v hŕbet,
živéti bógu za hŕbtom,
žóga je bilà za hŕbtom kóga,
žóga je končála za hŕbtom kóga,
žóga se je znašlà za hŕbtom kóga
hudíč Frazemi s sestavino hudíč:
báti se kóga/čésa kot hudíč kríža,
báti se kóga/čésa kot hudíč žégnane vôde,
bíti od hudíča,
čŕn kot hudíč,
gŕd kot hudíč,
hudíč ni takó čŕn, kot,
iméti hudíča v sêbi,
íti [hudíču] v rìt,
íti k hudíču,
izogibati se kóga/čésa kot hudíč kríža,
izpúliti hudíču rép,
málanje hudíča na sténo,
málati hudíča na sténo,
ne báti se ne biríča ne hudíča,
ne báti se ne bogá ne hudíča,
ne báti se ne hudíča ne biríča,
ne báti se ne hudíča ne smŕti,
ne bíti már ne bogá ne hudiča kómu,
ne bíti ne bogá ne hudíča za kóga,
od hudíča,
pójdi [hudíču, vrágu] v rìt,
posláti kóga/kàj k hudíču,
pošíljati kóga/kàj k hudíču,
trísto hudíčev,
zapisáti se hudíču,
zgrábiti hudíča za róge
ígra Frazemi s sestavino ígra:
dvójna ígra,
ígra máčke z míšjo,
ígra na nòž,
ígra na vsè ali nìč,
ígra z odpŕtimi kártami,
ígra z ôgnjem,
ígra z žívci [kóga],
ígra z življênjem,
ígra za stólček,
igráti dvójno ígro,
kraljévska ígra
imenovánje Frazemi s sestavino imenovánje:
imenovánje stvarí s právim iménom
jájce Frazemi s sestavino jájce:
bíti [si] podóben kot jájce jájcu,
bogá za jájca držáti,
bogá za jájca prijéti,
čepéti kot kóklja [na jájcih],
glédati kóga kot žába jájce,
hodíti kot po jájcih,
iméti jájca,
iskáti dláko v jájcu,
Kolúmbovo jájce,
kot kóklja [na jájcih],
[kot] kúkavičje jájce,
ne iméti jájc,
podtakníti kómu [kot] kúkavičje jájce,
práskati se po jájcih,
sedéti kàkor kóklja [na jájcih],
ták, kot bi si pès jájca oprál v njêm,
tóča, debéla kàkor kúrja jájca,
zijáti kot žába jájce
jásno Frazemi s sestavino jásno:
jásno in glásno,
jásno kot béli dán
jêklo Frazemi s sestavino jêklo:
tŕd kot jêklo
jéza Frazemi s sestavino jéza:
bíti hítre jéze,
bíti nágle jéze,
bléd od jéze,
kúhati jézo [na kóga/kàj],
peníti se od jéze,
píhati od jéze,
pozelenéti od jéze,
prebledéti od jéze,
rdèč od jéze,
strésati jézo na kóga/kàj,
strésti jézo na kóga/kàj,
zardéti od jéze,
zelèn od jéze,
zelenéti od jéze
jezíček Frazemi s sestavino jezíček:
bíti jezíček na téhtnici,
jezíček na téhtnici se je nágnil na strán kóga,
jezíček na téhtnici se je prevésil na strán kóga,
jezíček têče kómu,
[kot] jezíček na téhtnici,
nagíbati jezíček na téhtnici,
nágniti jezíček na téhtnici,
obrníti jezíček na téhtnici,
postáti jezíček na téhtnici,
premakníti jezíček na téhtnici,
premíkati jezíček na téhtnici,
prevésiti jezíček na téhtnici
jêzik Frazemi s sestavino jêzik:
beséda gré kómu težkó z jezíka,
bíti óstrega jezíka,
bíti strupénega jezíka,
brez dláke na jezíku,
bŕzdati jêzik,
dobíti píko na jezíku,
dólg jêzik,
držáti jêzik za zobmí,
govoríti ísti jêzik,
iméti [dôbro] namázan jêzik,
iméti dólg jêzik,
iméti [dólg, ták] jêzik kot kráva rép,
iméti jêzik kot káča,
iméti jêzik óster kot mèč,
iméti kàj na jezíku,
iméti kàj na kôncu jezíka,
iméti nabrúšen jêzik,
iméti óster jêzik,
iméti píko na jezíku,
iméti strupén jêzik,
jêzik srbí kóga,
jêzik têče kómu kàkor mlín,
jêzik za zóbe,
káčji jêzik,
máčka je snédla jêzik kómu,
na jezíku méd, v sŕcu léd,
nájti skúpni jêzik,
namázan jêzik,
ne iméti dláke na jezíku,
ti je múca jêzik snédla,
ugrízniti se v jêzik,
vzéti kómu besédo z jezíka
jús Frazemi s sestavino jús:
bíti po júsu,
ne bíti po júsu
káča Frazemi s sestavino káča:
dólg kot jára káča,
gojíti káčo na pŕsih,
gréti káčo na pŕsih,
iméti jêzik kot káča,
iméti káčo v žêpu,
káča [je] v žêpu,
kàkor [da] bi káča píčila kóga,
kàkor [da] je káča píčila kóga,
kàkor jára káča,
kot bi káča píčila kóga,
kot jára káča,
[kot] povést o jári káči [in stêklem pólžu],
píčiti kàkor káča,
redíti káčo na pŕsih,
síkati kàkor káča,
síkati kot káča,
síkniti kàkor káča,
s káčo v žêpu,
skrívati kàj kot káča nôge,
tajíti kàj kot káča nôge,
vléči se kàkor jára káča,
vléči se kot jára káča [in stekel polž],
zvíjati se kàkor kača,
zvíjati se kot káča,
zvíti se kot káča
káfra Frazemi s sestavino káfra:
izgíniti kot káfra
káhla Frazemi s sestavino káhla:
bíti na káhli,
prázna káhla
kalíber Frazemi s sestavino kalíber:
bíti [vêlik] kalíber,
velíkega kalíbra
kámen Frazemi s sestavino kámen:
beséda je pádla na kámen,
bíti preizkúsni kámen [čésa, za kàj],
bíti têmeljni kámen [čésa],
bíti vógelni kámen [čésa[,
iméti kámen namésto srcá,
kámen modrósti,
kámen na kámen,
kámen na kámnu ni ostál,
kámen se je odválil od srcá kómu,
kámen spotíke,
[kot] kámen na sŕcu,
kot kámen težíti kóga kjé,
kot kámen v želódcu,
kot [mlínski] kámen okoli vratú,
kot [mlínski] kámen okrog vratú,
kot [mlínski] kámen za vrátom,
ležáti kómu kot kámen na sŕcu,
pádati kot kámen,
pásti kot kámen,
plávati kot kámen,
položíti têmeljni kámen,
postáti preizkúsni kámen [čésa, za kàj],
postáti vógelni kámen [čésa[,
postáviti têmeljni kámen,
poznáti vsák kámen,
preizkúsni kámen [čésa, za kàj],
sípati zláta kámena v koríto,
têmeljni kámen [čésa],
têžek kot kámen,
tŕd kàkor kámen,
tŕd kot kámen,
tŕden kàkor kámen kóst,
tŕden kot kámen kóst,
vógelni kámen [čésa],
zadéla je kôsa ob kámen
kanónfuter Frazemi s sestavino kanónfuter:
bíti kanónfuter
kápa Frazemi s sestavino kápa:
iméti ga pod kápo,
kápo dòl
kapitál Frazemi s sestavino kapitál:
morálni kapitál,
mŕtvi kapitál
karavána Frazemi s sestavino karavána:
béla karavána,
in karavána gré dálje
kárta Frazemi s sestavino kárta:
híšica iz kárt,
ígra z odpŕtimi kártami,
igránje z odpŕtimi kártami,
igráti na kárto čésa,
igráti z odpŕtimi kártami,
iméti móčne kárte [v rôkah],
iméti vsè kárte v rôkah,
odkríti [svôje] kárte,
podréti se kot híšica iz kárt,
pokazáti [svôje] kárte,
sesúti se kot híšica iz kárt,
stáviti na kárto čésa,
stáviti vsè na êno kárto,
zrúšiti se kot híšica iz kárt
káša Frazemi s sestavino káša:
bíti v káši,
brézova káša,
hodíti kot máček okrog vréle káše,
hodíti kot máček okrog vróče káše,
hodíti kot máčka okrog vréle káše,
hodíti okrog vréle káše,
[lépo] kášo skúhati kómu,
ne bóš káše píhal,
súkati se kot máčka okrog vréle káše,
vróča káša,
vrtéti se kot máčka okrog vréle káše,
zabrêsti v lépo kášo,
zakúhati vróčo kášo,
znájti se v káši
kášelj Frazemi s sestavino kášelj:
máčji kášelj
katastrófa Frazemi s sestavino katastrófa:
nacionálna katastrófa
katrán Frazemi s sestavino katrán:
čŕn kot katrán
kazánje Frazemi s sestavino kazánje:
kazánje s pŕstom na kóga/kàj
kázen Frazemi s sestavino kázen:
kázen ne uíde kómu
kítenje Frazemi s sestavino kítenje:
kítenje s tújim pérjem
kláda Frazemi s sestavino kláda:
bíti vklénjen v kládo,
dáti kóga v kládo,
kláda kládasta,
kláda leséna,
kláda pijána,
kláda pijánska,
lén kot kláda,
léna kláda,
ležáti kàkor kláda,
ležáti kot kláda,
pásti kot kláda,
pijàn kot kláda,
spáti kot kláda,
státi kot kláda,
tŕd kot kláda,
vkleníti kóga v kládo,
zaspáti kot kláda
klavír Frazemi s sestavino klavír:
íti igrát klavír
klofúta Frazemi s sestavino klofúta:
morálna klofúta
klóp Frazemi s sestavino klóp:
bíti na zatóžni klópi,
dŕgniti šólske klopí,
gúliti šólske klopí,
oslôvska klóp,
posadíti kóga na zatóžno klóp,
postáviti kóga na zatóžno klóp,
pripeljáti na zatóžno klóp,
sedéti na zatóžni klópi,
sésti na zatóžno klóp,
sésti v šólske klopí,
tŕgati hláče po šólskih klopéh,
vrníti se v šólske klopí,
zapustíti šólske klopí,
zapúščati šólske klopí,
znájti se na zatóžni klópi
kobíla Frazemi s sestavino kobíla:
kováčeva kobíla
kóckanje Frazemi s sestavino kóckanje:
kóckanje z življênjem
koló Frazemi s sestavino koló:
bíti [za] pêto koló,
koló sréče,
koló sréče se obŕne,
koló sréče se vrtí,
koló sréče se zasúka,
koló sréče se zavrtí,
koló zgodovíne,
kot pêto koló,
obrníti koló sréče,
obrníti koló zgodovíne,
zaustáviti koló zgodovíne,
zavrtéti koló zgodovíne
kolóna Frazemi s sestavino kolóna:
pêta kolóna
Kolúmbov Frazemi s sestavino Kolúmbov:
Kolúmbovo jájce
kómpas Frazemi s sestavino kómpas:
izgubíti kómpas
kônec Frazemi s sestavino kônec:
bíti na kôncu svetá,
bíti na kôncu z žívci,
brez kônca in krája,
iméti glávo na právem kôncu,
iméti kàj na kôncu jezíka,
íti [tudi] na kônec svetá,
lotíti se čésa na právem kôncu,
lúč na kôncu predôra,
lúč na kôncu tunéla,
niti na kônec pámeti ne páde kómu,
niti na kônec pámeti ne príde kómu,
potégniti krájši kônec,
vídeti lúč na kôncu tunéla,
začéti na právem kôncu,
zaglédati lúč na kôncu tunéla
kònj Frazemi s sestavino kònj:
beséda ni kònj,
bíti na kônju,
čákati [na] prínca na bélem kônju,
délati iz mušíce kônja,
délati kot kònj,
garáti kot kònj,
močán kot kònj,
naredíti iz múhe kônja,
neúmen kàkor kònj,
prínc na bélem kônju,
vítez na bélem kônju,
zdràv kot kònj
konjíček Frazemi s sestavino konjíček:
jekléni konjíček
konôplja Frazemi s sestavino konôplja:
rásti kot konôplja
kontinènt Frazemi s sestavino kontinènt:
čŕni kontinènt,
nôvi kontinènt,
stári kontinènt
kopíto Frazemi s sestavino kopíto:
bíti po ênem kopítu,
bíti po ístem kopítu,
člôvek stárega kopíta,
hudíčevo kopíto,
íti po ênem kopítu,
kopíta (kopíto) trébiti kómu,
móž stárega kopíta,
natégniti kóga/kàj na kopíto,
nategováti kóga/kàj na kopíto,
natézanje kóga/kàj na kopíto,
po ênem in ístem kopítu,
po ênem kopítu,
po ístem kopítu,
po stárem kopítu,
pobráti kopíta,
pobráti šíla in kopíta,
trísto kopít(ov)
korák Frazemi s sestavino korák:
blížati se s hítrimi koráki,
držáti korák s kóm/čím,
hodíti v korák s čásom,
hodíti v korák s kóm/čím,
íti v korák s čásom,
íti v korák s kóm/čím,
korák za korákom,
lovíti korák s kóm/čím,
na vsákem koráku,
napredovánje z májhnimi koráki,
napredováti z májhnimi koráki,
napredováti z velíkimi koráki,
naredíti pŕve koráke,
naredíti pŕvi korák,
ne naredíti níti koráka,
ohrániti korák s kóm/čím,
pŕvi korák,
pŕvi koráki,
s hítrimi koráki,
stópati v korák s čásom,
stópati v korák s kóm/čím,
stópíti v korák s čásom,
stópíti v korák s kóm/čím,
storíti pŕvi korák,
storíti pŕve koráke,
ujéti korák s čásom,
z májhnimi koráki,
z velíkimi koráki
korénček Frazemi s sestavino korénček:
stŕgati kómu korénček
kós Frazemi s sestavino kós:
bíti kós kómu/čému
kosmáti Frazemi s sestavino kosmáti:
tá je [pa] kosmáta,
trísto kosmátih
kóst Frazemi s sestavino kóst:
bíti kóst v gŕlu kóga,
kóst se zatákne kómu v gŕlu,
kóst se zatíka kómu v gŕlu,
[kot] kóst v gŕlu,
kot pès na kóst,
nagánjati kómu stráh v kostí,
nagnáti kómu stráh v kostí,
obírati kóga do kostí,
obráti kóga do kostí,
oglódati kóga do kostí,
pogánjati kómu stráh v kostí,
pognáti kómu stráh v kostí,
polomíti kómu kostí,
preštéti kómu kostí,
s kóžo in kostmí,
sáma kóst in kóža je kóga,
sáme kostí so kóga,
stráh léze kómu v kostí,
tŕden kàkor kámen kóst,
tŕden kot kámen kóst,
vlíti kómu stráh v kostí,
vlívati kómu stráh v kostí
kòš Frazemi s sestavino kòš:
bíti čésa na kôše,
bíti za v kòš,
dajáti v ísti kòš,
dáti kóga pod kòš,
dáti kóga v kòš,
dáti v ísti kòš,
končáti v kôšu,
metánje v ísti kòš,
metáti kàj v kòš,
metáti kóga/kàj v ísti kòš,
metáti vsè v èn kòš,
ne bíti [šè] za v kòš,
nedólžen kot Láhov kòš,
rómati v kòš,
správiti v ísti kòš,
tó ne gré v kòš kómu,
vréči kàj v kòš,
vréči kóga/kàj v ísti kòš,
vréči vsè v èn kòš
košárica Frazemi s sestavino košárica:
dáti kómu košárico,
dobíti košarico
kóv Frazemi s sestavino kóv:
bíti stárega kóva,
stárega kóva
kovánje Frazemi s sestavino kovánje:
kovánje v zvézde
kóža Frazemi s sestavino kóža:
báti se za svôjo kóžo,
bíti krváv pod kóžo,
bíti v dôbri kóži,
bíti v kóži kóga,
bíti v slábi kóži,
dobíti kúrjo kóžo,
dôbro se počútiti v svôji kóži,
doživéti kàj na lástni kóži,
dragó prodáti svôjo kóžo,
dréti se, kot bi dajáli kóga iz kóže,
držáti se [kóga/čésa] kot klòp [kóže],
iméti debélo kóžo,
iméti kóžo debélo kot slòn,
iméti kúrjo kóžo,
iméti slônjo kóžo,
iméti slônovo kóžo,
iméti tŕdo kóžo,
izkúsiti kàj na lástni kóži,
kómu je kàj písano na kóžo,
kričati, kot bi dajáli kóga iz kóže,
kúrja kóža,
móker do kóže,
na lástni kóži,
ne bíti v dôbri kóži,
ne môči iz kóže kóga,
ne môči iz [svôje] kóže,
ne počútiti se dôbro v svôji kóži,
ne počútiti se nàjbólje v svôji kóži,
nosíti svôjo kóžo napródaj,
občútiti kàj na lástni kóži,
odnêsti célo kóžo,
odnêsti zdrávo kóžo,
oskúbsti kóga do kóže,
preizkúsiti kàj na lástni kóži,
premóčen do kóže,
premočíti do kóže,
prepričati se na lástni kóži,
reševáti svôjo kóžo,
rešiti svôjo kóžo,
s kóžo in kostmí,
sáma kóst in kóža je kóga,
skočíti iz kóže,
slabó se počútiti v svôji kóži,
trésti se za svôjo kóžo,
vólk v óvčji kóži,
vpíti, kot bi dajáli kóga iz kóže,
zlésti pod kóžo [kómu]
krájši Frazemi s sestavino krájši:
potégniti krájšo,
potégniti nàjkrájšo
krásni Frazemi s sestavino krásni:
v trí krásne
krátki Frazemi s sestavino krátki:
potégniti [ta] krátko
kráva Frazemi s sestavino kráva:
bíti mólzna kráva,
čàs debélih kráv,
čàs súhih kráv,
iméti [dólg, ták] jêzik kot kráva rép,
iméti góbec kot kráva rép,
kàkor kráva na bóben,
[kàkor] pét kráv za èn gróš,
[kot da] sva kráve skúpaj pasla?,
[kot] mólzna kráva,
krávo s svédrom dréti,
léta debélih kráv,
léta súhih kráv,
napíti se kot kráva,
nažréti se ga kot kráva,
obdóbje debélih kráv,
obdóbje súhih kráv,
pijàn kot kráva,
píti kot kráva,
prilégati se kómu kot krávi sêdlo,
pristájati kómu kot krávi sêdlo,
[sàj] nísva kráv skúpaj pásla,
sédem debélih kráv,
sédem súhih kráv,
svéta kráva,
[še] kráve bi se smejále kómu/čému
kréda Frazemi s sestavino kréda:
bél kot kréda,
bléd kot kréda,
dajáti na krédo,
dáti na krédo,
dobíti na krédo,
kupíti na krédo,
kupovánje na krédo,
kupováti na krédo,
na krédo,
nakúp na krédo,
píti na krédo,
pítje na krédo,
na kredo,
prodája na krédo,
prodáti na krédo,
zapisáti kàj s krédo v dímnik,
živéti na krédo,
življênje na krédo
krêmen Frazemi s sestavino krêmen:
tŕd kot krêmen,
tŕden kot krêmen
kréz (Kréz) Frazemi s sestavino kréz (Kréz):
bogàt kot kréz
krí Frazemi s sestavino krí:
bíti iz mesá in krví,
bíti módre krví,
do krví,
do zádnje káplje krví,
hládna krí,
hlepéti po kŕvi [kóga],
húda krí,
iméti kàj v kŕvi,
iméti módro krí,
iz mesá in krví,
[kàkor] krí in mléko,
[kàkor] mléko in krí,
krí in mesó,
krí je búhnila kómu v glávo,
krí je gnálo kómu v glávo,
krí je izgínila kómu z líc,
krí je pognálo kómu v glávo,
krí je sílila kómu v glávo,
krí je šínila kómu v glávo,
krí je šlà v glávo kómu,
krí je têkla v potókih,
krí je udárila kómu v glávo,
krí je zalíla kómu obràz,
krí je zastála kómu v žílah,
krí je zledenéla kómu v žílah,
krí ledení kómu v žílah,
krí ni vôda,
krí têče kjé,
krí vrè kómu [v žílah],
krí za krí,
krí zavrè kómu [v žílah],
mesó in krí,
mírna krí,
mírno krí,
módra krí,
ne umazáti si rôk s krvjó,
ohraníti hládno krí,
ohraníti mírno krí,
píti krí kómu,
plačáti kàj s krvjó,
plemeníta krí,
postati mesó in krí,
preíti kómu v krí [in mesó],
preíti kómu v mesó in krí,
prelíti krí kóga,
prelíti krí [za kóga/kàj],
prelívati krí [za kóga/kàj],
príti kómu v mesó in krí,
púščati kómu krí,
rdèč kot krí,
scáti krí,
tičáti v kŕvi kómu kàj,
umazáti si rôke s krvjó,
v kŕvi je kómu kàj,
vróča krí,
vróča krí se je ohladíla
kríž Frazemi s sestavino kríž:
báti se kóga/čésa kot hudíč kríža,
báti se kóga/čésa kot vrág kríža,
bíti za kríži,
glédati kot lévi razbójnik [na krížu],
iméti kríže in težáve [s kóm/čím],
iméti svój kríž,
izogibati se kóga/čésa kot hudíč kríža,
kríž bôžji,
kríž je [s kóm/čím],
kríži in težáve [s kóm/čím],
napráviti kríž čez kóga/kàj,
naredíti kríž čez kóga/kàj,
nosíti svój kríž,
prenášati svój kríž,
pribíjati kóga/kàj na kríž,
pribíti kóga/kàj na kríž,
Rdéči kríž,
rdéči kríž,
sedéti za kríži,
vêlik kríž je s kóm/čím,
vsák imá svój kríž,
vsák nósi svój kríž,
vsì kríži so dôl,
vzéti svój kríž,
zadéti svój kríž [na ráme]
króg Frazemi s sestavino króg:
bíti v začáranem krógu,
izógniti se kóga/čésa v velíkem krógu,
kvadratúra króga,
obíti kóga/kàj v velíkem krógu,
ógniti se kóga/čésa v velíkem krógu,
v velíkem krógu,
vrtênje v začáranem krógu,
vrtéti se v krógu,
vrtéti se v začáranem krógu,
začárani króg,
znájti se v začáranem krógu
króna Frazemi s sestavino króna:
króna ne bo pádla kómu z gláve
kŕpa Frazemi s sestavino kŕpa:
bél kot kŕpa
krùh Frazemi s sestavino krùh:
bíti krúha láčen,
bíti ob krúhu in vôdi,
bíti [od] krúha pijàn,
bíti žé pri krúhu,
dóber kàkor béli krùh,
dóber kàkor krùh,
dóber kot krùh,
íti s trebúhom za krúhom,
iz té móke ne bo krúha,
ob krúhu in vôdi,
odíti s trebúhom za krúhom,
postíti (se) ob krúhu in vôdi,
potrében kot krùh,
potrebováti kóga/kàj kot krùh,
potrebováti kóga/kàj kot krùh in vôdo,
preobjésti se [bélega] krúha,
rézati kruh kómu,
skórja krúha,
slúžiti svój krùh,
živéti ob krúhu in vôdi,
življênje ob krúhu in vôdi
kúb Frazemi s sestavino kúb:
kàj/kdó na kúb
kubík Frazemi s sestavino kubík:
kàj/kdó na kubik
kúga Frazemi s sestavino kúga:
báti se koga/čésa kàkor kúge,
béla kúga,
braníti se kóga/čésa kot kúge,
čŕna kúga,
da bi kúga kóga,
da bi kúga pobrála kóga,
izogíbati se kóga/čésa kot kúge,
ogíbati se kóga/čésa kot kúge,
razšíriti se kot kúga,
smrdéti kàkor kúga,
smrdéti kot kúga,
šíriti se kot kúga,
zaudárjati kot kúga
kúra Frazemi s sestavino kúra:
bíti kot slépa kúra,
da bi te kúra bŕcnila,
da bi te kúra píčila,
da bi te kúra píknila,
hodíti s kúrami spát,
íti s kúrami spát,
kot kúra brez gláve,
kot môkra kúra,
kot políta kúra,
kot slépa kúra [zŕno],
naj kúra bŕcne kóga,
nàjti kàj kot slépa kúra [zŕno],
pisáti kot kúra,
stára kúra,
[še] kúre bi se smejále kómu/čému
kvadratúra Frazemi s sestavino kvadratúra:
kvadratúra króga
lákota Frazemi s sestavino lákota:
vólčja lákota
lás Frazemi s sestavino lás:
bíti na lás podóben kómu/čému,
bíti si v laséh,
délati síve lasé kómu,
iméti lasé [počesáne, postrižene] na dèž,
kàj visí na lásu,
lasjé se jéžijo kómu,
lasjé so se najéžili kómu,
lasjé so šlì pokônci kómu,
na lás podóben kómu/čému,
ne délati sívih lás kómu,
ne popustíti níti za lás,
ne povzróčati sívih lás kómu,
ne premakníti se níti za lás,
ne spremeníti se níti za lás,
[níti] lasú ne skrivíti kómu,
povzróčati síve lasé kómu,
privléčen za lasé,
privléči kàj za lasé,
púliti si lasé,
skákati si v lasé,
skočíti si v lasé,
viséti na lásu,
za lasé privléčen,
za lás je mánjkalo,
za lás uíti čému,
življênje kóga visí na lásu
léd Frazemi s sestavino léd:
bíti na tánkem lédu,
dáti se kómu speljáti na léd,
gládek kàkor léd,
hláden kot léd,
léd je prebít,
[mŕzel] kot léd,
na jezíku méd, v sŕcu léd,
prebíti léd,
pustíti se kómu speljáti na léd,
speljáti kóga na léd,
spólzek kàkor léd,
státi na tánkem lédu,
znájti se na tánkem lédu
ledeníca Frazemi s sestavino ledeníca:
bíti [mŕzlo] kot v ledeníci
ledína Frazemi s sestavino ledína:
oráti ledíno [čésa/v čém]
ledíšče Frazemi s sestavino ledíšče:
doséči ledíšče
legénda Frazemi s sestavino legénda:
žíva legénda
léto Frazemi s sestavino léto:
Ábrahamova léta,
bíti v Krístusovih létih,
bíti v nàjbóljših létih,
bíti [žé] v létih,
debéla léta,
íti v léta,
kot v nàjbóljših létih,
léta debélih kráv,
léta in léta,
léta súhih kráv,
léto in dán,
léto za létom,
ne vídeti kóga žé sédem hrváških lét,
ne vídeti kóga žé sédem láških lét,
prihájati v léta,
príti v léta,
sédem debélih lét,
sédem súhih lét,
skrívati [svôja] léta,
v cvétu lét,
v nàjbóljših létih,
žé sédem hrváških lét,
žé sédem láških lét
levíca Frazemi s sestavino levíca:
levíca ne vé, káj déla desníca
levít Frazemi s sestavino levít:
bráti kómu levíte,
péti kómu levíte
lézenje Frazemi s sestavino lézenje:
lézenje v rìt
lílija Frazemi s sestavino lílija:
bél kot lílija,
číst kot lílija
lísta Frazemi s sestavino lísta:
bíti na čŕni lísti,
čŕna lísta
lístje Frazemi s sestavino lístje:
kot lístja in tráve
literatúra Frazemi s sestavino literatúra:
pogróšna literatúra,
šúnd literatúra
ločítev Frazemi s sestavino ločítev:
ločítev od míze in póstelje
lók Frazemi s sestavino lók:
bíti napét kot lók,
izogíbati se kómu/čému v velíkem lóku,
izogníti se kómu/čému v velíkem lóku,
napénjati lók,
ne napénjati lóka,
obíti kóga/kàj v velíkem lóku,
ógniti se kóga/čésa v velíkem lóku,
prenapénjati lók,
prenapét lók,
prenapéti lók,
v velíkem lóku
lônček Frazemi s sestavino lônček:
pristáviti svój lônček
lônec Frazemi s sestavino lônec:
dáti v èn lônec,
glédanje [kómu] v lônec,
glédati kómu v lônec,
kàkor ubít lônec,
kot póčen lônec,
lônec na hŕbtu nosíti,
metáti kàj v ísti lônec,
metáti [vsè] v èn lônec,
ne iméti čésa dáti v lônec,
ne iméti kàj dáti v lônec,
pristáviti svój lônec,
talílni lônec,
tláčiti kàj v ísti lônec
lòv Frazemi s sestavino lòv:
lòv na čarôvnice
lôvor Frazemi s sestavino lôvor:
lôvor in tŕnje,
z lôvorom ovênčan
lúč Frazemi s sestavino lúč:
bíti ták, da ga je tréba iskáti z lučjó [pri bélem dnévu, podnévi],
čákanje na zelêno lúč,
čakáti na zelêno lúč za kàj,
dáti zelêno lúč za kàj,
dobíti zelêno lúč za kàj,
dočakáti zelêno lúč za kàj,
glédati kàj v róžnati lúči,
iméti zelêno lúč za kàj,
iskánje kóga/čésa z lučjó pri bélem dnévu,
iskáti kóga/kàj z lučjó [pri bélem dnévu],
lúč na kôncu predôra,
lúč na kôncu tunéla,
pokázati se v právi lúči,
prižgáti zelêno lúč za kàj,
uglédati lúč svetá,
vídeti kàj v róžnati lúči,
vídeti lúč na kôncu predôra,
vídeti lúč na kôncu tunéla,
zaglédati lúč na kôncu tunéla,
zaglédati lúč svetá
lúknja Frazemi s sestavino lúknja:
čŕna lúknja,
dáti kóga v lúknjo,
iméti lúknjo v žêpu,
iskáti lúknjo v zakónu,
íti v lúknjo,
nájti lúknjo v zakónu,
poglédati v vsáko [míšjo] lúknjo,
sedéti v lúknji,
skríti se v míšjo lúknjo,
správiti kóga v lúknjo,
správiti kóga v míšjo lúknjo,
spustíti vrága iz lúknje,
stísniti kóga v míšjo lúknjo,
vtakníti kóga v lúknjo,
z lúknjo v žêpu
lúna Frazemi s sestavino lúna:
bíti [kot] na lúni,
bíti za lúno,
kot bi lájal v lúno,
[kot da] je kdó pádel z lúne,
lájati v lúno,
lúna nósi kóga,
lúna tŕka kóga,
[okrógel] kàkor [pólna] lúna,
[okrógel] kot [pólna] lúna,
živéti [kot] na lúni,
življênje na lúni
máček Frazemi s sestavino máček:
hodíti kot máček okrog vréle káše,
hodíti kot máček okrog vróče káše,
iméti mačka,
iméti morálnega máčka,
[kot] stàr máček,
kupíti máčka v vréči,
kupíti máčka v žáklju,
máček v vréči,
máček v žáklju,
morálni máček,
pregánjati máčka,
pretêpsti kóga kot máčka,
režáti se kot pečèn máček,
ubíti kóga kàkor máčka,
ubíti kóga kot máčka,
ustrelíti kóga kot máčka
máčka Frazemi s sestavino máčka:
bíti kot pès in máčka,
glédati se kot pès in máčka,
hodíti kot máčka okrog vréle káše,
ígra máčke z míšjo,
igráti se s kóm kot máčka z míšjo,
máčka je snédla jêzik kómu,
pijan, da je máčki bótra rékel,
pijàn, da máčki bótra právi,
prenášati kàj kot máčka mláde,
súkati se kot máčka okrog vréle káše,
umívati se kot máčka,
vrtéti se kot máčka okrog vréle káše,
živéti kot pès in máčka
máj Frazemi s sestavino máj:
pŕvi máj
malénkost Frazemi s sestavino malénkost:
môja malénkost
mastodónt Frazemi s sestavino mastodónt:
právi mastodónt
mašineríja Frazemi s sestavino mašineríja:
glasoválna mašineríja
máža Frazemi s sestavino máža:
z vsèmi mážami namázan
méd Frazemi s sestavino méd:
íti na kóga/kàj kot múhe na méd,
íti [v denár, v prodájo] kot méd,
íti [v denár, v promet] za méd,
lépiti se na kóga/kàj kot múhe na méd,
méd in mléko,
méd in mléko se cedí(ta) kjé [kómu],
méd in mléko têče(ta) kjé [kómu],
na jezíku méd, v sŕcu léd,
prodájati kàj kot méd,
prodájati kàj za méd,
prodáti kàj za méd,
sekíra je pádla kómu v méd,
sládek kot méd,
z médom je namázano kómu
meníh Frazemi s sestavino meníh:
živéti kot meníh
mésec Frazemi s sestavino mésec:
medéni mésec
mésečen Frazemi s sestavino mésečen:
hodíti kàkor mésečen,
távati kot mésečen
mesíja Frazemi s sestavino mesíja:
častíti kóga kot mesíjo
mesó Frazemi s sestavino mesó:
beséda je mesó postála,
bíti iz mesá in krví,
dúh je volján, a mesó je slábo,
iz mesá in krví,
krí in mesó,
mesó in krí,
postáti mesó in krí,
preíti kómu v krí [in mesó],
preíti kómu v mesó in krí,
príti kómu v mesó in krí
méšanje Frazemi s sestavino méšanje:
méšanje štrén
Metúzalem (metúzalem) Frazemi s sestavino Metúzalem (metúzalem):
stàr kot Metúzalem (metúzalem)
Metúzalemov Frazemi s sestavino Metúzalemov:
Metúzalemova staróst
míli Frazemi s sestavino míli:
vrníti kómu mílo za drágo
miliméter Frazemi s sestavino miliméter:
niti za miliméter
mílo Frazemi s sestavino mílo:
vrníti kómu mílo za žájfo
minúta Frazemi s sestavino minúta:
čákati na svôjih pét minút [sláve],
do minúte natánčen,
do minúte natánčno,
do minúte tóčno,
dobíti svôjih pét minút [sláve],
dočákati svôjih pét minút [sláve],
doživéti svôjih pét minút [sláve],
iméti svôjih pét minút [sláve],
izkorístiti svôjih pét minút [sláve],
izrábiti svôjih pét minút,
pét minút pred dvanájsto,
storíti kàj pét minút pred dvanájsto
mìš Frazemi s sestavino mìš:
glédati kàkor mìš iz móke,
ígra máčke z míšjo,
igráti se s kóm kot máčka z míšjo,
igráti se slépe míši [s kóm/čím],
íti se slépe míši [s kóm/čím],
lovíti slépe míši,
móker kot mìš,
ne tìč ne mìš,
réven kot cerkvéna mìš,
tíh kot mìš,
tího kot mìš,
ubóg kot cerkvéna mìš
míška Frazemi s sestavino míška:
tíh kot míška,
tího kot míška
míza Frazemi s sestavino míza:
dobíti kàj za zelêno mízo,
dobíti kàj za zelêno mízo,
izgubíti kàj za zelêno mízo,
lóčen od míze in póstelje,
ločítev od míze in póstelje,
okrógla míza [o čém],
pogovárjati se za okróglo mízo,
pogóvor za okróglo mízo,
razpráva za okróglo mízo,
sedéti za okróglo mízo,
sestánek za okróglo mízo,
sésti za okróglo mízo,
sésti za zelêno mízo,
udáriti s pestjó po mízi,
za okróglo mízo,
za zelêno mízo,
zelêna míza
mižánje Frazemi s sestavino mižánje:
mižánje na êno okó,
mižánje na obé očési
mladína Frazemi s sestavino mladína:
zláta mladína
mlátenje Frazemi s sestavino mlátenje:
mlátenje prázne sláme
mlín Frazemi s sestavino mlín:
bòj z mlíni na véter,
bojeváti se z mlíni na véter,
boríti se z mlíni na véter,
bôžji mlíni,
bôžji mlíni méljejo počási,
govoríti kàkor mlín,
jêzik têče kómu kàkor mlín,
napeljáti vôdo na svój mlín,
obrníti vôdo na svój mlín,
speljáti vôdo na svój mlín,
vôda na mlín kóga
móč Frazemi s sestavino móč:
na móč,
na vsò móč,
z vsèmi močmí
mohikánec (Mohikanec) Frazemi s sestavino mohikánec (Mohikanec):
poslédnji mohikánec,
zádnji mohikánec
mórgen Frazemi s sestavino mórgen:
málo mórgen
môški Frazemi s sestavino môški:
môški svôjih sánj,
sánjski môški
móž Frazemi s sestavino móž:
bíti fígamóž,
bíti kot èn móž,
bíti móž beséda,
boríti se do zádnjega možá,
braníti se do zádnjega možá,
delováti kot èn móž,
do zádnjega možá,
kot èn móž,
ledéni možjé,
móž postáve,
móž stárega kopíta,
móž v módrem,
možjé v módrem,
nastopíti kot èn móž,
od pŕvega do zádnjega možá,
ostáti móž beséda,
postáti fígamóž,
postáviti se kot èn móž,
uníčiti do zádnjega možá
mréža Frazemi s sestavino mréža:
kot pájek plêsti mréžo,
kot pájek tkáti mréžo,
plêsti mréžo,
pobírati žógo iz mréže,
pobráti žógo iz mréže,
posláti žógo v mréžo,
potísniti žógo v mréžo,
správiti žógo v mréžo,
trésti mreže,
trésti mréžo,
zatrésti mréžo
mŕtvi Frazemi s sestavino mŕtvi:
boríti se na žíve in mŕtve,
boríti se za žíve in mŕtve,
dréti se za žíve in mŕtve,
kričáti na žíve in mŕtve,
na žíve in mŕtve,
nalíti se do mŕtvega,
napíti se do mŕtvega,
opíjanje do mŕtvega,
opíjati se do mŕtvega,
pobíti kóga do mŕtvega,
premlátiti kóga do mŕtvega,
pretépati kóga do mŕtvega,
pretêpsti kóga do mŕtvega,
pretêpsti kóga na žíve in mŕtve,
za žíve in mŕtve
mú Frazemi s sestavino mú:
níti mú ne rêči,
še mú ne rêči
múca Frazemi s sestavino múca:
ti je múca jezík snédla
múha Frazemi s sestavino múha:
bíti na múhi [kóga],
bíti od múh,
bíti póln múh,
bíti tàm, kjer ni múh,
bíti [vsèh] múh póln,
cépati kot múhe,
délati iz múhe slóna,
dobíti kóga na múho,
iméti na múhi kóga/kàj,
íti na kóga/kàj kot múhe na méd,
jemáti kóga na múho,
kdó/kàj ni on múh,
kot múha v móčniku,
lépiti se na kóga/kàj kot múhe na méd,
módna múha,
múha enodnévnica,
napráviti iz múhe slóna,
naredíti iz múhe kônja,
naredíti iz múhe slóna,
ne bíti od múh,
pádati kot múhe,
pásti na kàj kot múha na méd,
pijàn kot múha,
podrépna múha,
príti kómu na múho,
síten kot [podrépna] múha,
tího, da bi slíšal múho letéti,
ubíti dvé múhi na èn máh,
umírati kot múhe,
vzéti kóga na múho,
znájti se na múhi [kóga]
náglica Frazemi s sestavino náglica:
s fílmsko náglico
naslòv Frazemi s sestavino naslòv:
napáčen naslòv,
napotíti kóga/kàj na právi naslòv,
obráčati se na napáčen naslòv,
obrníti se na napáčen naslòv,
obrníti se na právi naslòv,
poslán na právi naslòv,
posláti kóga/kàj na právi naslòv,
právi naslòv,
príti na právi naslòv,
rómati na právi naslòv,
usmériti kóga/kàj na právi naslòv
nebésa Frazemi s sestavino nebésa:
bíti [kàkor] v málih nebésih,
bíti [kot] v devêtih nebésih,
bíti kot v nebésih,
bíti [kot] v sêdmih nebésih,
[kot] v devêtih nebésih,
kot v nebésih,
[kot] v sêdmih nebésih,
počútiti se [kot] v devêtih nebésih,
počútiti se kot v nebésih,
počútiti se [kot] v sêdmih nebésih,
povzdigováti kóga v nebésa,
povzdigováti kóga v nebésa,
živéti [kot] v devêtih nebésih
nebó Frazemi s sestavino nebó:
dvígniti kóga/kàj do nebá,
hváliti kóga/kàj do nebá,
kàkor stréla z védrega nebá,
kot gròm z védrega nebá,
kot mána z nebá,
kot stréla z jásnega [nebá],
kot z nebá pásti,
kováti kóga v devêto nebó,
kováti kóga v nebó,
na vsè štíri straní nebá,
ne pásti z nebá,
pásti kot mána z nebá,
pod mílim nébom,
povzdigováti kóga/kàj do nebá,
spáti pod mílim nébom,
tréščiti kot stréla z jásnega nebá,
udáriti kóga kot stréla z jásnega nebá,
v nebó vpijóč,
zadéti kóga kot stréla z jásnega nebá,
živéti kàkor ptíca pod nébom,
živéti kàkor ptìč pod nébom
nóč Frazemi s sestavino nóč:
bíti čŕn kot nóč,
bíti [razlíčen] kàkor nóč in dán,
bíti [razlíčen] kot dán in nóč,
bíti [razlíčen] kot nóč in dán,
božíčna nóč,
čez nóč,
čŕn kot nóč,
dán in nóč,
kàkor dán in nóč,
ne zatísniti očésa [vsò nóč],
ne zatísniti očí [vsò nóč],
neúmen kot nóč,
nóč in dán,
pod pláščem nočí,
poróčna nóč,
prijáteljica nočí,
razlikováti se kot dán in nóč,
razlikováti se kot nóč in dán,
svéta nóč,
velíka nóč
Nóetov Frazemi s sestavino Nóetov:
[kot] Nóetova bárka
nôga Frazemi s sestavino nôga:
bíti na bôjni nôgi s kóm/čím,
bíti z êno nôgo kjé,
bíti z êno nôgo v grôbu,
bíti z êno nôgo žé na ónem svétu,
brúsiti nôge,
dáti nóge pod pázduho,
dobíti poléna pod nôge,
dobívati poléna pod nôge,
iméti nóge têžke kot cènt,
iméti zvézane rôke in nôge,
izgubíti tlà pod nogámi,
izgúbljati tlà pod nogámi,
metáti kómu poléna pod nóge,
mótati se pod nogámi,
od gláve do nôg,
od nôg do gláve,
pod nogámi gorí kómu,
podstáviti kómu nôgo,
postavítev na lástne nôge,
postáviti kóga/kàj na lástne nôge,
postáviti se na lástne nôge,
postávljati se na lástne nôge,
skrívati kàj kot gàd nôge,
skrívati kàj kot káča nôge,
stísniti rép med nóge,
tajíti kàj kot káča nôge,
têči, kólikor nôge nêsejo kóga,
tlà pod nogámi goríjo kómu,
tlà se májejo [pod nogámi] kómu,
tlà se zamájejo [pod nogámi] kómu,
ubráti pót pod nóge,
umréti s škórnji na nôgah,
vrtéti se pod nogámi,
vstáti z lévo nôgo,
vzéti nôge pod pázduho,
vzéti pót pod nóge,
z rokámi in nogámi,
zagoréti pod nogámi kómu,
zvíti rép med nóge,
živéti na velíki nôgi,
živéti na visôki nôgi,
življênje na velíki nôgi
nogavíca Frazemi s sestavino nogavíca:
menjávati kóga/kàj kot nogavíce
nòr Frazemi s sestavino nòr:
kot nòr
nós Frazemi s sestavino nós:
bíti šè móker pod nósom,
dáti kómu po nósu,
dobíti jíh po nósu,
iméti [dóber] nós [za kàj],
iméti nós kot krompír,
íti za nósom,
na vrát na nós,
ne vídeti dljé od svôjega nósa,
nós cvetè kómu,
nós se je podáljšal kómu,
nós se je povésil kómu,
odíti z dólgim nósom,
ostáti z dólgim nósom,
pod nósom se obrísati za kàj,
pomolíti nós [kám, od kód],
potegníti kóga za nós,
tenák nós iméti,
v nós gré kàj kómu,
vídeti dálje od svôjega nósa,
vídeti dljé od svôjega nósa,
víhati [svój] nós [nad kom/čím],
[visôko] dvígati nós,
[visôko] dvígniti nós,
[visôko] dvigováti nós,
vléčenje za nós,
vléči kóga za nós,
vodíti kóga za nós,
vtakníti [svój] nós v kàj,
vtíkati [svój] nós v kàj,
z dólgim nósom,
zalopútniti kómu vráta pred nósom,
zapréti kómu vráta pred nósom
nòž Frazemi s sestavino nòž:
bíti [si] na nòž,
bòj na nòž,
bojeváti se na nòž,
boríti se na nòž,
držáti nòž na gŕlu kóga,
ígra na nòž,
igráti na nòž,
íti na nòž,
íti pod nòž,
izostrén kot nòž,
kot bi kdó kómu porínil nòž v srcé,
kot nòž v hŕbet [kómu/čému],
mórati pod nòž,
nabrúšen kot nòž,
nastáviti kómu nòž na gŕlo,
nòž na gŕlu kóga,
nòž v hŕbet [kómu/čému],
óster kàkor nòž,
óster kot nòž,
postáviti kàj na nòž,
zabôsti kómu nòž v hŕbet,
zaríniti kómu nòž v hŕbet,
zasadíti kómu nòž v hŕbet
oáza Frazemi s sestavino oáza:
oáza mirú
oblák Frazemi s sestavino oblák:
bíti v oblákih,
čŕni obláki se zbírajo nad kóm/čím,
čŕni obláki se zgrínjajo nad kóm/čím,
dvígniti oblák prahú,
gradíti gradôve v oblákih,
gradíti zláte gradôve v obláke,
kàj je [šè]v oblákih,
nevíhtni obláki se zbírajo nad kóm/čím,
obljúbljati gradôve v oblákih,
pásti z oblákov,
plávati v oblákih,
postávljati gradôve v oblákih,
témni obláki se zgrínjajo nad kóm/čím,
zídati gradôve v oblákih,
zídati zláte gradôve v obláke,
živéti v oblákih
oblíčje Frazemi s sestavino oblíčje:
izbrísati kàj z oblíčja zêmlje
obljúba Frazemi s sestavino obljúba:
prázne obljúbe
obmetávanje Frazemi s sestavino obmetávanje:
obmetávanje z blátom
obráčanje Frazemi s sestavino obráčanje:
obráčanje po vétru
obràz Frazemi s sestavino obràz:
glédati smŕti v obràz,
krí je zalíla kómu obràz,
ne môči poglédati v obràz kómu,
obràz se je podáljšal kómu,
obràz se je zmračíl kómu,
pokazáti svój právi obràz,
povédati kómu resníco v obràz,
povédati v obràz kómu kàj,
smejáti se v obràz kómu,
sóditi kóga po obrázu,
vréči kómu rokavíco [v obràz],
z dvéma obrázoma,
zabrúsiti kómu resníco v obràz,
zréti smŕti v obràz
obrésti Frazemi s sestavino obrésti:
vrníti kómu kàj z obréstmi [vrèd]
obŕt Frazemi s sestavino obŕt:
nàjstaréjša obŕt [na svétu]
obút Frazemi s sestavino obút:
bíti obút
Prikazanih je prvih 500 zadetkov od skupno 972 zadetkov.