FRAZEOLOGIJA: udariti kot grom ETIMOLOGIJA: = stcslov.gromъ, hrv., srb.grȏm, rus.gróm, češ.hrom < pslov.*gromъ < ide.*ghromo-, tako kot gr.khrómos‛hrup, rezgetanje’ iz korena *ghrem-‛glasno in zamolklo doneti’ - več ...
1. tudi ponovljeno, tudi s ponovljeno črko r posnema hreščeč zvok pri lomljenju, trenju, hoji po čem krhkem
2. kot samostalnik hreščeč zvok pri lomljenju, trenju, hoji po čem krhkem
ETIMOLOGIJA: imitativna beseda, ki posnema pri lomljenju nastale zvoke, verjetno k ↑hreščati, ↑hrustati, kot hŕskati‛glasno se lomiti, pokljati, hrustati’, hrv., srb.hȑskati, mak.rska‛hrustati’
FRAZEOLOGIJA: završati kje kot v panju ETIMOLOGIJA: verjetno < pslov.*vъršati, dalje sorodno z litov.ur̃sti, ur̃šti‛godrnjati, negodovati, renčati’, iz onomatopeje urs, ki posnema neprijazne človeške ali naravne glasove - več ...
zabučáti zabučímdovršni glagol[zabučáti]
1. oddati ali začeti oddajati močen, globok zvok, zlasti ob nekaterih naravnih pojavih
2. navadno brezosebno, ekspresivno z govorjenjem, kričanjem, premikanjem, navadno več oseb, povzročiti ali začeti povzročati močne, globoke zvoke, hrup
2.1.ekspresivno pojaviti se, izraziti se kot tak zvok
3. navadno brezosebno zaznati ali začeti zaznavati v sebi neprijeten, glasen, globok zvok, zlasti ob slabem počutju ali vznemirjenosti
4. ekspresivno pojaviti se v veliki meri, tako da je to očitno, zaznavno