Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 22. 6. 2024.

brentáč, m. 1) der Buttenträger, C., Dol.; — 2) = brenta, Ip.-Mik.; kleine Butte, C.; majhna, lesena posoda, taka kakor golida, samo da nima luknje v uhu, Kras-Erj. (Torb.).
golída, f. die Gelte: die Melkgelte, Mur., Cig., Jan., C., Dol., Kras; — die Schöpfgelte, die Wassergelte, Cig., Jan.; — ein Weinmaß = 4 Maß, Medv.-M.; prim. srlat. galēta, stvn. gellita, Mik. (Et.).
golídica, f. dem. golida; die Milchgelte, Rez.-C.
štǫ̑rəc, -rca, m. dem. štor; 1) ein kleiner Baumstumpf; — 2) = golida, Tolm.

Slovar Pohlinovega jezika

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 22. 6. 2024.

kibla [kȋbla] samostalnik ženskega spola

neka posoda, morda golida, vedrica

PRIMERJAJ: hibla

žehtarec [žehtárǝc] samostalnik moškega spola

lesena posoda za molžo; golida

Število zadetkov: 6