Slovenski pravopis

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.

bíoinženíring -a [ijo] m, pojm. (ȋȋ) hiter razvoj ~a
bliskovít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) poud. ~ umik |zelo hiter|
bliskovítost -i ž, pojm. (ȋ) poud.
bŕz -a -o; bolj ~ (ȓ) neobč. hiter, nagel: ~a hoja
bŕzi -a -o (ȓ) nevtr. ~ vlak
bŕzi -ega m, tudi živ. (ȓ) prakt.sp. voziti se z ~im z brzim vlakom
bŕzost -i ž, pojm. (ȓ)
búm -a m, pojm. (ȗ) publ. gospodarski ~ |hiter razmah, razcvet|
dívji -a -e; bolj ~ (í) ~ lovec; zelo ~; poud.: ~ dir |zelo hiter|; Otroci so preveč ~ |neugnani, razposajeni|; ~e barve |čudne, nenavadne|; ~a jeza |zelo huda|; divji na koga/kaj biti ves ~ ~ sina |zelo jezen|; biti ves ~ ~ meso |zelo rad ga jesti|
dívje -ega s, pojm. (í) imeti kaj ~ega v svoji naravi
dívjost -i ž, pojm. (í)
ekspeditíven -vna -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) (hiter, spreten): biti zelo ~
ekspeditívnost -i ž, pojm. (ȋ) (hitrost, spretnost)
eksprésen -sna -o (ẹ̑) |zelo hiter|
eksprésni -a -o (ẹ̑) ~ vlak
eksprésna -e ž, rod. mn. -ih (ẹ̑) prakt.sp. ena ~ in dve turški ekspresna kava
eksprésnost -i ž, pojm. (ẹ̑)
híter -tra -o; -êjši -a -e (í; í ȋ í; ȇ) biti zelo ~; ~ kot blisk; ~ v računanju
hítri -a -o (í) ~a cesta
na hítro nač. prisl. zv. (í/ȋ) ~ ~ pojesti kosilo; ~ ~ pripravljen nastop
hitróst -i tudi hítrost -i ž, pojm. (ọ̑; í) ~ dela
hítrc -a m s -em člov. (ȋ) poud. |hiter človek|
hítrčev -a -o (ȋ) poud.
ísker -kra -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (í; í) ~ konj; neobč.: ~ tek hiter, uren; ~a misel bistra, prodorna; poud. ~e oči |iskreče se|
ískrost -i ž, pojm. (í)
jádrn1 -a -o; -ejši -a -e (ȃ; ȃ) star. zelo hiter: ~ konj
jádrnost -i ž, pojm. (ȃ) star. hitrost
lahkonóg -a -o; bolj ~ (ọ̑ ọ́ ọ́; ọ̑) poud. |hiter, uren|
lansírati -am dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; lansíranje (ȋ) kaj ~ raketo izstreliti; publ. ~ nove modele smuči |dati na trg|; publ. lansirati koga ~ igralca |omogočiti mu hiter uspeh|
meteórski -a -o (ọ̑) ~ delec; zvezdosl. ~ dež; poud. ~ vzpon nogometaša |zelo hiter, nepričakovan|
nèzamúden -dna -o; -ejši -a -o (ȅú; ȅȗ) neobč. hiter: ~ korak
polèt -éta m (ȅ ẹ́) ~ od Ljubljane do Londona; vesoljski ~i; publ. gospodarski ~ države |hiter razvoj|; šport. smučarski ~i; pojm. ~ žoge; poud. biti poln ~a |duševne moči|
pritòk -óka m (ȍ ọ́) ~i reke Save; pojm. hiter ~ vode
prómpten -tna -o; -ejši -a -e (ọ̑; ọ̑) neobč.: ~ učinek zdravila takojšen, hiter; ~o odplačevanje dolga takojšnje, natančno; Dobava blaga je ~a takojšnja
prómptnost -i ž, pojm. (ọ̑) neobč.
rapíden -dna -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (ȋ; ȋ) neobč. hiter, nagel: ~a rast cen
rapídnost -i ž, pojm. (ȋ) neobč. hitrost, naglost
razigrán -a -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (á; á) ~ otrok; poud.: ~ ples |živahen, hiter|; biti ~e volje |zelo vesel, dobro razpoložen|
razigránost -i ž, pojm. (á) vrisniti od ~i
róčen -čna -o tudi rôčen -čna -o; -ejši -a -e (ọ́; ọ̑; ó; ȏ; ọ́; ọ̑; ó; ȏ) star.
1. spreten, pripraven: ~ fant; ročen za kaj biti ~ ~ šivanje; ročen v čem biti ~ ~ šivanju
2. hiter, uren

róčnost -i tudi rôčnost -i ž, pojm. (ọ́; ọ̑; ó; ȏ) star.
srédnje nač. prisl. (ẹ̑) ~ uspeti; ~ debel, hiter, razvit
sŕna -e ž (ŕ) boječ, hiter, vitek kot ~; snov. ~ v omaki; člov., poud. |ljubka, vitka ženska|
strelovít -a -o (ȋ) poud. ~ začetek teka |zelo hiter|
šprínt -a m, pojm. (ȋ) neknj. pog., poud. |zelo hiter tek|; šport. žarg. sprint
tahi.. prvi del podr. zlož. |hiter| tahigrafíja, tahikardíja, tahiméter
udáren -rna -o; -ejši -a -e (á; á ȃ á; á) poud.: premalo ~ napad |hiter, učinkovit|; ~a koračnica |razgibana, živahna|
udárni -a -o (á) teh. ~ preizkus
udárnost -i ž, pojm. (á)
viháren -rna -o; -ejši -a -e (á; á ȃ á; á) ~ dan; poud.: ~ razvoj tehnike |zelo hiter, živahen|; ~ značaj |čustveno neuravnovešen, razburljiv|; ~a razprava |ostra|; ~o ploskanje |zelo močno, silovito|
vihárnost -i ž, pojm. (á)
vrtoglàv -áva -o in vrtogláv -a -o; bolj ~ (ȁ á á; ȃ) ~ bolnik; poud.: ~ prepad |strm, globok|; ~ gospodarski razvoj |zelo hiter|; ~a hitrost |zelo velika|; ~a vsota |zelo visoka|; nevtr. po bolezni biti še ~; vrtoglav od česa biti ~ ~ plesa
vrtoglávi -ega m, člov. (á; ȃ) pomoč ~emu
vrtoglávost -i ž, pojm. (á; ȃ) ~ bolnika; števn., neobč. uganjati ~i neumnosti
zagòn -ôna m, pojm. (ȍ ó)
1. ~ krav v ogrado
2. ~ motorja; spraviti stroj v ~; delati kaj z velikim ~om; publ.: ~ gospodarstva hiter, močen razvoj; ~ tovarne začetek delovanja
zmérno nač. prisl. -ej(š)e (ẹ́; ẹ́) ~ delati, uživati; glasb. |moderato|; ~ hiter; ~ visok; zem. ~ topli pas
Število zadetkov: 31