Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ájdovščnica, f. 1) = ajdovica, C.; — 2) neko jabolko, Maribor-Erj. (Torb.).
bẹ̑łče, -eta, n. 1) weißes Thier, Z.; der Schimmel, Jan.; — 2) neko jabolko, v Brkinih-Erj. (Torb.), LjZv.
bẹ̑łčica, f. neko jabolko, Podkrnci-Erj. (Torb.).
bẹ̑łəc, -łca, m. 1) der Weiße, Jan., nk. (opp. črnec); — 2) der Weißkopf (Flachskopf), der Kakerlak, Cig., Jan., Mik.; — 3) weißes Pferd, der Schimmel, Cig., Jan.; — weißer Ochs, Cig., Mik.; — 4) neko jabolko, Ljubljanska ok.-Erj. (Torb.); — 5) der Albit (min.), Cig. (T.); — 6) eine Augenkrankheit: der graue Star, C.; — 7) das Splintholz, C.; — 8) der Kotzen, C., BlKr.-Mik.; — 9) gebleichte Leinwand, Mik.; — ein Leinwandlaken, worauf Getreide getrocknet wird, BlKr.; — 10) der Pfennig, Bes.; prim. belič; — 11) = belar, der Bleicher, C.
bẹlíka, f. neko jabolko, v Brkinih-Erj. (Torb.).
bẹljȃj, m. neko belo jabolko, Mik.
bẹ̑łka, f. 1) ein weißes weibl. Thier, Mur.; eine weiße Kuh (Cig., Jan., Mik.), Ziege, Erj. [Torb.], Henne (Mur.); — 2) das Schneehuhn, Cig., Gor.-M.; — 3) neka riba: die Laube (alburnus lucidus), Erj. (Rok.); — 4) die Laus, M.; — 5) neko jabolko, Šebrelje (Goriš.)-Erj. (Torb.); — neka hruška, Biljana (Goriš.)-Erj. (Torb.); — 6) weißes Brod, Ben.; — 7) der Lutter, Gor.
búdina, f. neko jabolko, Šebrelje na Goriškem-Erj. (Torb.).
bȗlko, m. neko jabolko, v Brkinih-Erj. (Torb.).
butolę̑nka, m. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
búžəlj, -žlja, m. neko jabolko, C.
bȗžnica, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
cigàn, -ána, m. der Zigeuner; smeje se kakor cigan belemu kruhu, vesel kakor cigan, kadar sekirico najde, Levst. (Rok.); — 2) der Gauner, der Betrüger; — 3) eine Traubenart: der Kleinungar, M., Vrtov. (Vin.); drobni, črni c., C.; — temnordeče jabolko rdečkastega mesa, Ljubljanska ok.-Erj. (Torb.).
citrōnka, f. neko jabolko, C.
čebȗłək, -łka, m. 1) drobna čebula za sajenje, die Brutzwiebel, Cig., Dol.; — 2) neko jabolko, Dol.-Erj. (Torb.).
čebȗłka, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
čebȗłnica, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
čigȋnjka, f. neko jabolko, imenovano po vasi Čiginj, Tolm.-Erj. (Torb.).
čǫ̑glja, f. neko jabolko, (čogla) Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
črbolȋnka, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
črẹ̀z,* I. praep. c. acc. über—hin (bei einer Bewegung): 1) Bode daleč prepeljana, Črez tri gore zelene, Črez tri vode studene, Npes.-K.; črez reko splavati, schwimmend über den Fluss gelangen; črez okno vreči, über das Fenster hinabwerfen; črez pas prijeti koga, den Leib (die Taille) umschlingen; črez pol pretrgati, mitten entzweibrechen; črez pol prerezati jabolko; — 2) über—hinaus: črez mero, übermäßig; žalost je bila črez moč, allzugroß, Npes.-Mik.; črez silo, allzuviel, allzusehr, C.; črez nemoč, allzusehr, über alle Grenzen, Jan., M., Z.; črez nemoč velik, allzugroß, C.; über (= größer als): lakota je vstala, črez prvo lakoto, katera je bila v Abrahamovem času, Dalm.; — über: kralj črez kralje vse, Npes.-Kr.; Ammi je bil črez njih vojsko, Dalm.; postavim te črez ves Egipet, Ravn.; črez vojsko glavar, Zora; — 3) gegen: črez očino voljo, Boh.; črez tvojo voljo, Kast. (N. c.); črez njega zapoved, Dalm.; črez vso pravico, Jsvkr.; vsi greše črez ljubezen svojega bližnjega, črez božje zapovedi, Kast. (N. c.); ne more mi črez čast biti, Pohl. (Km.); črez čast komu kaj reči, Dict., Litija-Svet. (Rok.); ni črez občinski zakon, Levst. (Nauk); vem, da nekaterim bode zelo črez voljo, Levst. (Nauk); — oni so črez njega storili punt, Dalm.; velike tožbe črez te gredo, Trub. (N. T.); (— 4) nach Verlauf von — , über (o času); črez sedem let je šla nazaj, nach sieben Jahren, Npes.-K.; črez malo časa, über eine kleine Weile; — über (= hindurch): imejte me danes črez noč, über Nacht, Npes.-K.; črez dan, den Tag über; črez zimo, den Winter über; vsako nedeljo črez celo leto, Kast. (Rož.); ohranili so svoje slovensko ime črez vse čase nevarnosti, Jurč.); — II. adv. črez jemati pri petju, in einer höheren Tonlage singen, Zv.; po črez (počrez) dejati kaj, etwas querüber legen; na črez, im Allgemeinen, im Durchschnitt: na črez se lehko reče, da ... Krn-Erj. (Torb.); po črez (počrez), in Bausch und Bogen (ohne Detailrechnung), Levst. (Rok.); narediva po črez, Z.
črmnẹ̑łka, f. 1) = rdečerepka, podgorelec, der Gartenrothschwanz (sylvia phoenicurus), (črnelka) C.; — 2) neko jabolko, (črnelka) Šebrelje-Erj. (Torb.); — neka hruška, (črnelka) Sv. Jakob na Savi-Erj. (Torb.).
črnokǫ́še, -eta, n. neko jabolko, v Brkinih-Erj. (Torb.).
debelíka, f. neko jabolko, na Slapu, v Brkinih-Erj. (Torb.).
debeljȃnka, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
dȋmnica, f. 1) ein rauchiges Wohnzimmer: na Pohorju imajo po nekod še sedaj dimnice: v veliki skupni sobi je kamen ali ognjišče, nad kojim se razprostira pokrov iz opeke, ki dim zajemlje in iz sobe odvaja, Pjk. (Črt. 222.); vsak za-se si postavljajo vrle hiše, kakor gradiče, za celo župnijo mora pa dimnica dobra biti, Slom.; — 2) die Räucherkammer, die Selchkammer, Z., Nov., jvzhŠt.; — 3) das Rauchloch, V.-Cig.; — 4) neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
díšȃvka, f. neko jabolko, Tolm.-Erj. (Torb.).
dȏbrež, m. neko jabolko, Sv. Jakob na Savi-Erj. (Torb.).
dȏłglja, f. neko jabolko, Ponikve (Goriš.)-Erj. (Torb.), Ptuj-C.
dołgorę̑pka, f. 1) die Schwanzmeise (Bergmeise) (parus caudatus), Cig., Kr.-Frey. (F.); — die Spitzente (anas acuta), Cig., Kr.-Frey. (F.); — = vrtorepka, die weiße Bachstelze (motacilla alba), C., GBrda; — 2) neka hruška, Šebrelje, Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.), C.; die Rattenbirne, Cig.; — neko jabolko, Podkrnci-Erj. (Torb.); — nekaka vinska trta, Vreme v Brkinih-Erj. (Torb.); nekaka črešnja, GBrda-Erj. (Torb.).
dołníca, f. neko jabolko, Kanal-Erj. (Torb.).
drobȋvka, f. neko jabolko, Šebrelje (Goriš.), Krško-Erj. (Torb.).
drobnȋčar, -rja, m. neko jabolko, Goriš.-Erj. (Torb.).
drvę́ka, f. neko jabolko, Dol.-Erj. (Torb.).
dúnajica, f. neko jabolko, Tolm., GBrda-Erj. (Torb.).
dúnavče, n. neko jabolko, v Brkinih-Erj. (Torb.).
dúnavka, f. neko jabolko, Ponikve (Goriš.)-Erj. (Torb.).
gábrščica, f. neko jabolko, Tolm.-Erj. (Torb.).
gámbovəc, -vca, m. neko jabolko, der Borsdorfer, Gor.
gǫ́ba,* f. 1) der Schwamm: a) morska g., der gemeine Badeschwamm (spongia officinalis), Erj. (Ž.); goba se je napila, der Schwamm sog sich an, Cig.; — b) drevesna goba, der Baumschwamm: netilna, kresilna g., der Feuerschwamm, der Zunder-Löcherpilz (polyporus fomentarius), Tuš. (R.); suh kakor goba, Jurč.; — c) der Pilz; gobe brati po gozdih; strupena goba, der Giftschwamm, der Giftpilz; — mlečna g., der Brätling, der Rehling (boletus lactifluus), Cig.; — pasja g., eine Art schädlicher Schwamm, (am Anschnitt sogleich bläulich), = steklača, C.; jelenova g., der Keulenpilz, der Ziegenbart (clavaria botrytis), Tuš. (B.); — 2) neko jabolko (pozno in pusto), Sv. Jakob na Savi-Erj. (Torb.); — 3) der Gliedschwamm (otok na sklepih), V.-Cig.; mesna g., das Fleischgewächs, der Polyp, Cig., Kr.; — gobe, der Aussatz, Mur., Cig., Jan., ogr.-C.; — gobe, neka kožna bolezen svinjska, Kras-Erj. (Torb.).
golǫ̑bčək, -čka, m. dem. golobec; 1) das Täubchen; — 2) neko jabolko; der Täubling, C.
golǫ̑bəc, -bca, m. 1) das Täubchen; — 2) der Adamsapfel, Rez.-C.; — 3) der Zwikel (an Hemden), Cig., Jan.; — 4) neko jabolko: der Täubling, C.; — 5) neka igra dečaška, Valj. (Rad).
gospodȋčnik, m. neko jabolko, Cig.
gospǫ̑jnica, f. 1) velika, mala g., der Groß-, Kleinfrauentag, Jan., C., Št.; — 2) neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
granātən, -tna, adj. Granat-: granatno jabolko, Jan.
granātov, adj. Granat-: granatovo jabolko, der Granatapfel, Cig.
hȋšnica, f. 1) die Schaffnerin, Cig., Jan.; stara h. grajščinska, Cv.; — 2) neko jabolko, Gor.; — 3) neki ptič: = podgorelec, C.
hlę́ba, f. debelo bledorumeno jabolko, Drežnica, Staro Sedlo pri Koboridu-Erj. (Torb.).
hlẹ̑bčarica, f. neko jabolko, Ip.-Erj. (Torb.).
hrástovka, f. 1) die Eichenruthe, Z.; — 2) neka goba (agaricus mutabilis), Malhinje-Erj. (Torb.); — 3) neko jabolko, Razdrto-Erj. (Torb.); jako pusta in nerodovitna zemlja, Ip.-Erj. (Torb.).
izpužínati, -am, vb. pf. das Kerngehäuse entfernen: i. jabolko, Polj.
jȃbčina, f. neko jabolko, Kanal (Goriš.)-Erj. (Torb.).
jȃbka, f. = jablan, jabolko, Erj. (Torb.), jvzhŠt., Tolm.
jȃbkọ, n. = jablan, jabolko, Z., Erj. (Torb.).
jáblọ, n. 1) = jabolko, Jan., Valj. (Rad); — 2) = jablan, Mur.
jábołčce, n. dem. jabolko, das Aepfelchen, (-čice) Cig.; — der Augapfel, Žnid.
jábołka, f. 1) = jabolko, Št.-Cig., BlKr.; — 2) = jablan, Dol.; — 3) die Wange, Fr.-C.
jábołkọ, n. 1) der Apfel; dekle, lepo kakor j., C.; — 2) jabolku podoben sad: margranovo j., der Granatapfel, Dalm.; kraljevsko j., die Ananas, Cig.; — zlata jabolka, Goldäpfel (aurantiaceae), Cig. (T.), Tuš. (R.); zlato j., die Orange, V.-Cig.; — zlato j., die Türkenbundlilie (lilium martagon), Cig., Nov.-C.; — rajsko j., der Paradiesapfel (solanum lycopersicum), Tuš. (R.), DZ.; volčje j., das Saubrot (cyclamen europaeum), Cig.; — krompirjevo j., die Beere des Erdäpfelkrautes, Cig.; — hrastovo j., der große Gallapfel, C.; — 3) "v jabolko" pobirati, dajati, t. j. pri svatovščinah za nevesto darove pobirati, dajati, Cig., Npes.-K.; — tudi za novo leto pobirajo "z jabolko" denar, katerega darovalci zatikajo v jabolko, Tolm.; — 4) apfelähnliche Knorpel- und Knochenbildungen: der Kehlkopf, Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Som.); — Adamovo j., der Adamsapfel, M.; — j. na kolenu, die Kniescheibe, Cig.; — das Haupt des Arm- und Schenkelbeines, Cig.; — 5) der Knopf an der Spitze des Thurmes; — 6) das Capitäl, der Säulenkopf, Cig. (T.); — 7) der Läufer an der Schnellwage, das runde Laufgewicht, Cig. (T.).
jałšíka, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
jarmeščíca, f. neko jabolko, Valj. (Rad).
ječmę̑nka, f. 1) die Gerstengrütze, M., C., Ravn. (Abc.); — 2) der Speltweizen, Pri Fari-Štrek. (LjZv.); — neko jabolko, Mariborska ok., Škrilje pod Čavnom-Erj. (Torb.); — neka hruška, Slap, Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.).
ję́łševka, f. 1) eine Art Bachfisch, C.; — 2) neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
ję̑łška, f. 1) kleine Erle, C.; — 2) neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.).
ję́łškovica, f. neko jabolko, C.
jȇłšnica, f. 1) neka riba, C.; der Steinbeißer (cobitis barbatula), Luče (Št.)-Erj. (Torb.); — 2) neko jabolko, C., Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
kápa, f. 1) die Kappe, die Mütze; škofova kapa, die Infel; kosmata kapa, rauhe Mütze; kosmata kapa! = Sapperment! izpod kape gledati, einen unaufrichtigen Blick haben, Z.; ima ga pod kapo, er hat einen Rausch, Z., Kr., jvzhŠt.; — 2) der Glockenmantel, Cig.; — 3) der Radachsenbeschlag, der Achsenschuh, Z.; — 4) das Besetzleder an den Stiefeln, die Kappe, Kr.; — 5) der Nagelkopf, C.; — 6) farska kapa, neko jabolko, Maribor-Erj. (Torb.).
karla, f. neko jabolko, M., C.
kȃšnica, f. 1) das Breiwasser, Dol.; — 2) die Grützwurst, Cig., Jan.; — 3) neko jabolko, Vrsno (Tolm.)-Erj. (Torb.).
kiselíka, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
klę́nka, f. neko jabolko, Šebrelje (Goriš.)-Erj. (Torb.).
klȋnčka, f. neko kiselo jabolko, C.
klopčȃnka, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
korǫ̑šəc, -šca, m. 1) neko jabolko, Sv. Jakob na Savi-Erj. (Torb.); — 2) neki lan, C.
kosmáče, -eta, n. neko jabolko, v Brkinih-Erj. (Torb.).
kosmȃčka, f. neka hruška, Cig.; — neko jabolko, Koborid-Erj. (Torb.); — neka breskva, Solkan-Erj. (Torb.).
kosmȃjka, f. neko jabolko, Kanal-Erj. (Torb.).
kosmatȋnəc, -nca, m. 1) der Rauhhaarige (o volku), LjZv.; — 2) navadni k., der gemeine Bärenspinner (euprepia caja), Erj. (Ž.); — 3) die Wiesen-Küchenschelle (anemone pratensis), Jan., Tuš. (R.); — neko jabolko, Dol.
košánče, -eta, n. neko jabolko, (prineseno iz Košane?) v Brkinih-Erj. (Torb.).
kotȃčnica, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
koturáča, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
kovačíka, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
kováčnica, f. 1) die Schmiede; — 2) neko jabolko, Mur., Maribor-Erj. (Torb.).
kožę̑ljar, -rja, m. 1) der Spinnrockenmacher, Cig.; — 2) neko jabolko, Polj.
kratkopécəlj, -clja, m. neka trta: der Kurzstengler, Nov.-C., M., Dol.-Erj. (Torb.); — neko jabolko, C.
krẹsníka, f. neko jabolko, Volče pri Tolminu-Erj. (Torb.).
krhljȃnka, f. in Würfel geschnittene Rüben (als Speise), V.-Cig., ogr.-C., Ip.-Erj. (Torb.); — neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.).
krhljáti, -ȃm, vb. impf. in Schnitzen schneiden, huzeln: k. jabolko, Cig., Gor.; in Würfel schneiden: repo, M., Z.
kŕka, f. neko jabolko, Koborid-Erj. (Torb.).
krǫ̑na, f. 1) die Krone; grofovska, mučeniška k.; — 2) der Thaler, nekdaj na Dol.-Levst. (Rok.); — die Krone (novi denar); — 3) rdeča k., neko jabolko, C.
krvavíca, f. 1) die Blutwurst, Meg., Mur., Cig., Jan., C., Ravn. (Abc.), Vrt.; — 2) die Blutbeule (bei Pferden), Mur., Cig.; — 3) der Blutfluss, Jarn., Jan.; die rothe Ruhr, Cig.; — 4) eine Art Pfirsich, C.; — neko jabolko, Razdrto pod Nanosom-Erj. (Torb.).
kurbȗšnica, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
kútinica, f. dem. kutina, neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
lȃzarica, f. neko jabolko, Drežnica pod Krnom-Erj. (Torb.).
lȋbrna, f. neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.).
mácoh, m. rdeče in debelo jabolko, Mur., Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
mákovčica, f. neko jabolko, (mȃkovčica) Valj. (Rad).
margę̑tinica, f. jabolko, ki že o sv. Marjeti dozori, BlKr.
maslę́nka, f. 1) das Butterrührfass, C., Valj. (Rad), BlKr.; — 2) das Schmalzbrötchen, das Schmalzkipfel, Mur.; — 3) die Butterbirne, Cig., C., Tolm., Kras, Mariborska ok.-Erj. (Torb.), BlKr.; — tudi neko jabolko. Ip.-Erj. (Torb.); der Balsamapfel, C.; — 4) eine Art Angerblume mit gelben Blüten, ("krave imajo od nje več masla"), C.; — = maselnica, maselnik, die Feldlilie (lilium martagon), Cig.
máslovka, f. 1) der Ackerwaldmeister (asperula arvensis), C.; — 2) neko jabolko, Bolc-Erj. (Torb.).
medę́nəc, -nca, m. 1) neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.); — 2) der Honigstein, Cig.
medeníka, f. 1) das Immenblatt (melittis melissophyllum), Tuš. (R.); — 2) neko jabolko, Goriš.-Erj. (Torb.).
medę́nka 2., f. 1) die Honigbirne, C.; — 2) neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad), Sv. Jakob na Savi, Vrsno (Tolm.)-Erj. (Torb.); — 3) die Narcisse (narcissus poëticus), Videž nad Prešnjico-Erj. (Torb.).
medȋška, f. neko jabolko, Vrsno (Tolm.), Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.).
medmȃšnica, f. neko jabolko, Dol.
mę̑dovka 2., f. 1) neko jabolko, v Brkinih-Erj. (Torb.); — 2) die Maulbeere, C.; — der Maulbeerbaum, C.; — 3) der Mehlthau, Jan.
medovkọ̀, -à, n. neko jabolko, Lašče-Erj. (Torb.).
melǫ̑nka, f. neko jabolko, Biljana (Goriš.)-Erj. (Torb.).
mẹníca, f. 1) der Wechsel, Cig., Jan., nk.; m. edinica, der Sola-Wechsel, DZ.; m. izdana na koga, gezogener, trassierter Wechsel, die Tratte, Cig., Jan.; = potegnjena m., Cig., Jan.; oddnevna m., der Datowechsel, Cig.; m. na pokaz, der Sichtwechsel, Jan.; na menice denar posojati, Wechsel belehnen, DZ.; m. je dotekla, der Wechsel ist fällig, verfallen, Cig., Jan.; menico prevesti ali prepisati na koga, den Wechsel indossieren, girieren, Cig., Jan.; — 2) neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.); (mẹ́nica, rdeče, kiselnato jabolko, C.).
mȋškarica, f. neko jabolko, Valj. (Rad).
mlȃkarica, f. 1) ovca, ki se pase na mlakah (Sumpfwiesen), C.; — 2) neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
mǫ̑čnica 1., f. 1) die Mehlschüssel, Plužna pri Bolcu-Erj. (Torb.); — 2) der Mehlkasten, Jan., C.; — der Beutelkasten in den Mühlen, Cig.; — 3) die Mehlbirne, Cig.; — neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
mohǫ̑rka, f. neko jabolko (zori o sv. Mohorju), Šebrelje (Goriš.)-Erj. (Torb.).
mȏjčika, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
mǫ̑karica, f. 1) die Mehlhändlerin; — 2) debelo, pusto in razsipično jabolko, GBrda-Erj. (Torb.); — 3) neka hruška, Staro Sedlo, Žabče (Goriš.)-Erj. (Torb.).
mošánčək, -čka, m. neko jabolko: der Maschanzgerapfel, C.
mrȃznica, f. 1) fieberhafte Kälte, Ljub.; — 2) der Eisnebel, der Frostrauch, V.-Cig., Jan., C., UčT., Gor.; ves dan se po Ljubljani mraznica vlači, Ljub.; — 3) mraznice, einzelne, bei großer Kälte in der Luft herumfliegende, kleine Schneeflocken: mraznice naletavajo, Gor.; — 4) das Glatteis, C.; — 5) neko jabolko, C.
mŕdavka, f. neko jabolko, C.
mrlę̑vza, f. neko jabolko, Vrsno (Tolm.)-Erj. (Torb.).
mȗrka 1., f. 1) ein schwarzes weibliches Thier: eine schwarze Kuh, Notr.; ein schwarzes Schaf, Podgorje (Ist.)-Erj. (Torb.); — 2) neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
murvẹ̑jka, f. neko jabolko, Brkini-Erj. (Torb.).
múšəlj, -šlja, (-šəljna), m. neko jabolko, vzhŠt.-C.
mȗtarica, f. 1) die Mautnerin, Jan., Kor.-M.; — 2) okroglo in rjavopikasto jabolko, Koborid-Erj. (Torb.).
múzgati, -am, vb. impf. 1) quetschen, C.; — mit zahnlosem Munde essen, C.; (den Saft) aussaugen, C.; dete muzga namočen kruh ali jabolko, BlKr.; cukrene reči m., Štrek.; — 2) die ganze, unverletzte Rinde von einem frischen Stabe loslösen: vrba se da muzgati, C.; — lešniki se muzgajo t. j. se dajo lahko izrobkati, Gor.; — tudi: muzgáti.
múzica, f. neka hruška, Vrsno (Goriš.)-Erj. (Torb.); — neko jabolko, Bolc-Erj. (Torb.).
múzovnik, m. neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.).
načę́ti, -čnèm, vb. pf. zuerst von einem Ganzen etwas nehmen, angänzen; hleb kruha n., das erste Stück von einem ganzen Laib Brot abschneiden; poln sod n., aus einem vollen Fass auszuschenken anfangen; jabolko n., den Apfel anschneiden oder anbeißen; prihranjeno n., die Ersparnisse angreifen; kapital (glavnico) n., das Capital angreifen; petek n., die Faste brechen, C.; smreko n., einen Fichtenbaum auflachen, aufritzen, Cig.; — n. se, beginnen, nk.; tukaj se je načelo njegovo znanje s plemenitim mecenom, Levst. (Zb. sp.).
nagrízniti, -grȋznem, vb. pf. mit einem Biss angänzen, anbeißen; jabolko n.
nę̑žika, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.); — der Venusspiegel (specularia speculum), Josch.
ǫ́drka, f. neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.).
ogrísti, -grízem, vb. pf. 1) (ringsum) bebeißen, benagen; jabolko o.; — 2) o. se, = usiriti se: mleko se je ogrizlo (po leti o vročini), Gorenja Soška dol.-Erj. (Torb.).
okrǫ́glika, f. neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.).
olúpiti, -im, vb. pf. schälen: o. jabolko, krompir, drevo; o. se, sich losschälen; — = odreti, schinden: o. ovco, C.; — o. človeka, einen Menschen berauben, C.
ostríca, f. 1) die Schärfe, die Schneide, Cig., Jan., DZ.; britvina ostrica, pravi kmet, Levst. (Glas.); — 2) der Felsenzacken, Cig.; — 3) neka riba, C., Ip.-Erj. (Torb.); — 4) neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.); — das Cyperngras (cyperus), Tuš. (R.); rumena o., das gelbliche Cyperngras (cyperus flavescens), C.; — die Schmiele (aira), Cig., C., Medv. (Rok.).
ostrȋčka, f. neko jabolko, die Goldparmene, C.
ostrǫ̑žnica, f. die Brombeerstaude, die Brombeere (rubus fruticosus), Meg., Mur., Cig., Dol.-Erj. (Torb.), Levst. (M.), Notr., Poh.; — die Ackerbrombeere (rubus caesius), Tuš. (R.); — neko jabolko, C.
ovsę́nək, -nka, m. neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.).
ovsę́nka, f. 1) neka hruška, Mariborska ok., Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.); die Haferbirne, Cig.; — neko jabolko, C., Mariborska ok.-Erj. (Torb.); — 2) oves s pšenico pomešan, Gor.
ozimíca, f. 1) pozno zrela hruška, die Winterbirne, Mur., Cig., C., Goriš., Kras, Lašče-Erj. (Torb.), Gor.; — ozȋmica, neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.); — 2) neka riba, katera se o božiču lovi, (die "Reinacke"), Jarn.
ožárjenka, f. neko jabolko, Rihenberk (Goriš.)-Erj. (Torb.).
packàn, -ána, m. neko jabolko, C.
paradȃjzar, -rja, m. der Paradiesapfel (solanum lycopersicum), Tuš. (R.); — pogl. rajsko jabolko.
paradížič, m. neko jabolko, Dict.
paradȋžnica, f. = paradajzar, der Paradiesapfel, Mur.; — pogl. rajsko jabolko.
pəčə̀k 2., -čkà, m. 1) der Weinbeerkern, der Fruchtkern von Äpfeln, Birnen u. dgl.; jabolko je zrelo, kadar ima črne pečke; (pȇčək, -čka, Št.); — 2) neka vinska trta, C., Celjska ok., Hal.-Erj. (Torb.); — 3) die gemeine Kichererbse (cicer arietinum): divji in pitani p., Boršt (Ist.)-Erj. (Torb.).
pečę́nkọ, n. neko jabolko, v Brkinih-Erj. (Torb.).
pelkíca, f. neko jabolko, Vrsno (Tolm.)-Erj. (Torb.).
pepinək, -nka, m. neko jabolko: der Pipping, Cig.
petrováča, f. jabolko ali hruška, katera o Petrovem dozoreva, kajk.-Valj. (Rad).
písanəc, -nca, m. 1) ein jähzorniger Mensch, Cig.; — 2) das Osterei, Dol.; — 3) eine Hummelart, Cig., Kr.; — 4) die Stieleiche (quercus pedunculata), vzhŠt.-C.; — 5) neko jabolko, der Streifling, C.
písanica, f. 1) das Osterei, Mur.-Cig., Jan., Mik., Navr. (Let.), BlKr.-Let.; — 2) neko jabolko, Vrsno (Tolm.)-Erj. (Torb.); — 3) neki fižol, C.
pisaníka, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
písanka, f. 1) das Osterei, Mur.-Cig., Jan., BlKr.-Let., Št.; za pisanko kaj dati, als Ostergeschenk etwas geben, Št.; — 2) das Schreibheft, nk.; — 3) neka vrsta kač, C., Bes.; — neka riba v Krki, Kostanjevica-Erj. (Torb.); — die Bremse, Cig.; — 4) neko jabolko, GBrda-Erj. (Torb.); — eine Art rothgestreifter Apfel, C.; — neka vinska trta, Vreme v Brkinih-Erj. (Torb.); — das Bandgras (phalaris arundinacea), Tuš. (R.).
písankọ, n. neko jabolko, Svet. (Rok.), Brkini, Lašče-Erj. (Torb.).
pískrna, f. neko jabolko, Rihenberk-Erj. (Torb.).
piščȋvka, f. piščiva hruška ali jabolko, jvzhŠt.
plẹ̑vnik, m. 1) = plevnica 1), die Spreugrube, Gor.; — das Spreubehältnis, Z.; — 2) der Spreusack, C.; — 3) neko drobno jabolko, C.
pljȗčnica, f. 1) die Lungenentzündung; — 2) navadna p., gemeines Lungenkraut (pulmonaria officinalis), Tuš. (R.); — tudi neko jabolko, C.
pogȃčarica, f. 1) die Kuchenbäckerin, Cig.; — 2) neko jabolko, GBrda-Erj. (Torb.).
pogáče, -eta, n. neko jabolko, v Brkinih-Erj. (Torb.).
pogáčica, f. dem. pogača; 1) ein kleiner Kuchen; — 2) die Kniescheibe, Cig. (T.), C., Erj. (Som.), Trst. (Let.); — 3) die Trollblumme (trollius europaeus), KrGora-Erj. (Torb.); — kozja p., der Schneeball (viburnum opulus), Tuš. (R.); — neko jabolko, Kanal-Erj. (Torb.).
pogačǫ̑nka, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
pǫ̑kič, m. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
pokúsiti, -kȗsim, vb. pf. den Geschmack prüfen, kosten; p. jed, vino, jabolko; ein geringes Quantum genießen: ni pila, samo pokusila je; ves dan vina še pokusil nisem.
poljubȋnka, f. neko jabolko (iz Poljubina pri Tolminu doma), Šebrelje (Goriš.)-Erj. (Torb.).
pomarȃnčevka, f. neko jabolko, Malhinje (Kras)-Erj. (Torb.).
pǫ̑pka, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
postȓv, f. 1) die Forelle (salmo fario); — 2) die Forellenreinette (jabolko), C.
potíkati, -tȋkam, -čem, vb. impf. ad potekniti; 1) (nacheinander) hineinstecken; p. kole v zemljo; aufstecken: potikajte banderca po zideh! Dalm.; v jabolko p., bei Hochzeiten ein Geschenk geben: Le sem se pomikajte, V jabolko potikajte! Npes.-K.; v trnje brado p., Levst. (Zb. sp.); — verstecken, Jan.; p. se, sich verstecken: piščeta se potikajo po grmovju pred jastrebom, Cig.; — 2) p. se, herumstreichen, vagabundieren; kod si se potikal? p. se po svetu, sich herumtreiben; — 3) p. se = spotikati se, anstoßen, straucheln, C.; — 4) p. se, streiten, Mur.; p. se za kaj, für etwas kämpfen, C.
pŕhanica, f. neko jabolko = pršica, Fr.-C.
pŕhək, -hka, adj. mürbe: prhka hruška, prhko jabolko; prhke pogačice, Npes.-Vraz; prhek les, mürbes, morsches Holz; prhka zemlja, lockere Erde; — zemljo prekopati v prhko gredico, Levst. (Zb. sp.); — zerreiblich (min.), Cig. (T.); erdig, Erj. (Min.); flüchtig, keilhauig (mont.), Cig. (T.).
prǫ̑gar, -rja, m. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
prščíca, f. neko prhko jabolko, C.; (nam. prhčica).
pšenȋčar, -rja, m. neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.).
pšenȋčnica, f. 1) das Weizenstroh; — 2) neka hruška, Ponikve, Šebrelje (Goriš.), v Brkinih-Erj. (Torb.); — neko jabolko, ki s pšenico dozoreva, C., Notr.; — eine Art kleine Frühpflaume, C.; — eine Art Schwamm, C.; — das Honiggras (holcus lanatus), Rodik (Kras)-Erj. (Torb.).
púhavka, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
puhlíca, f. 1) lockere Erde, Cig., M., Nov.; = "pusta, nerodovitna zemlja, ki se od zmrzali rada privzdigne", Podkrnci, Lašče-Erj. (Torb.); = jako vapnena, časi tudi peščena in negnetna ilovica, der Löß, Erj. (Min.); — 2) neko jabolko, Gor.; — 3) = puhla beseda, ein Sophisma, C.
razkrhljáti, -ȃm, vb. pf. in Schnitten zerschneiden: jabolko r., Cig.
razsipẹ̑łkọ, n. neko jabolko, Brkini-Erj. (Torb.).
rdečák, m. neko jabolko, C.
rdę̑čək, -čka, m. der Röthling (neko jabolko), C.
rdečẹ̑łka, f. 1) neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.); — 2) v družbi rastoča užitna goba rusega klobuka, Sv. Tomaž pod Čavnom-Erj. (Torb.); — 3) neka riba v Krki, (-čovka) Kostanjevica-Erj. (Torb.).
rdečepécəlj, -clja, m. der Rothstiel (neko jabolko), C.
rdečíca, f. 1) die Röthe, bes. die Schamröthe: r. ga je polila, er wurde schamroth; — 2) der Scharlach, Cig., SlN.-C., Z.; — 3) ein blühendes Mädchen, C.; — 4) der Gimpel, Cig., C.; — 5) die rothe Ameise, Cig.; — 6) neka hruška: die Rothbirne, C., Ip.-Erj. (Torb.); — neko jabolko, Skrilje pod Čavnom-Erj. (Torb.); — 7) der Zinnober, Z.; — svinčena r., der Mennig, Cig., Jan.
rdečúh, m. neko jabolko, C.
rę̑brnik, m. 1) das Gerippe, das Skelet, Mur.; — 2) = vozič z dvema kolesoma, na katerem se drva na vlak vozijo, BlKr.; — 3) pl. rebrniki = rebrnice 2): rebrniki se devajo na voz, kadar se gnoj vozi, BlKr.; — 4) neko jabolko: gerippter Täubling, C.
rę́brščica, f. neko jabolko, C.; prim. rebrnik 4).
repáč, m. 1) žival, ki ima dolg rep, Z., Mik.; — 2) der Brockenstahl, V.-Cig.; — 3) neka vinska trta, Rihenberk-Erj. (Torb.); — neko jabolko, Ljubljanska ok.-Erj. (Torb.).
rẹ̑pka, f. neko jabolko, Ponikve na Goriškem-Erj. (Torb.).
repȗčnica, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
rẹ́zčica, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
rẹ́zən, -zna, adj. 1) einen Schnitt, einen etwas scharfen (säuerlichen) Geschmack habend; vino, jabolko je rezno; rezno vino v rane vlivati, Dalm.; pikant (o okusu), Vrtov. (Vin.); rezen okus, ein stechender Geschmack, Cig. (T.); — 2) schneidig, schlimm, scharf; rezno prepovedati, Cig.; rezneje govoriti, Levst. (Zb. sp.); z rezno natančnostjo, Jurč.; — tudi: rẹzȃn, -znà; rézən, jvzhŠt.
rẹ́zniti, rẹ̑znem, vb. pf. angenehm scharf schmecken: vino, jabolko rezne, Št.
rẹžljáti, -ȃm, vb. impf. v režlje rezati, in Schnitten theilen; jabolko r., C.
rjȃvka, f. 1) ženska rjavih las ali rjavega obraza, Mur., Cig.; die Brünette, LjZv.; — 2) krava rjave dlake, Mur., Z., Tolm.-Erj. (Torb.); — 3) die Bergente (anas marila), C., Z., Frey. (F.); — 4) neka hruška, C., Z., Dol., Goriš., Št.-Erj. (Torb.); — neko jabolko, Razdrto (Notr.)-Erj. (Torb.); — neka vinska trta, C., Ip.-Erj. (Torb.).
robȃnka, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
ropotȃvka, f. 1) die Poltrerin, Cig.; — 2) die Handklapper, Cig.; — 3) neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.).
rožnovíca, f. = neko jabolko, Valj. (Rad).
rumę́nəc, -nca, m. 1) der Ducaten, Cig.; Lanovi Slovencem Rumence neso, Vod. (Pes.); — 2) = rumenjak, der Eierdotter, C.; — 3) der Citronenfalter, C.; — 4) eine gelbe Hummel, Valj. (Rad); — 5) neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.); — 6) der Safran, C.; — 7) vrtna cvetica: der Goldlack (cheiranthus cheiri), C.
rumenȋčnica, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
rumę́nka, f. 1) rumena krava, Cig., Tolm.-Erj. (Torb.), Lašče-Levst. (M.); — 2) neko jabolko, ogr.-C., Koborid-Erj. (Torb.); — neka hruška, Kr.-Valj. (Rad), Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.); — die gelbe Butterbirne, C.; — neka breskev, C.
rusíca, f. 1) = rdeča mravlja, Cig., Jan., C., Mik., Gor.; rdečkastorumena r., die röthlichgelbe Gartenameise (myrmica rubra), Erj. (Ž.); rúsica, Rez.-Baud.; — 2) die Würfelnatter, C.; — 3) rúsica, neko jabolko, Volče (Tolm.)-Erj. (Torb.); — rúsica, neka hruška, Tolm.-Erj. (Torb.).
sivjáča, f. neka goba, C.; tudi: neko jabolko, C.
sklátiti, -im, vb. pf. (mit einem Stock) herabschlagen, abklopfen; oreh, jabolko s. z drevesa; vse sadje s. z drevja.
skrę́ta, f. neko jabolko, Volče pri Tolminu-Erj. (Torb.).
skulíka, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
sladčeníca, f. neko sladko jabolko, C.
sladčíca, f. 1) etwas Süßes: das Naschwerk, Meg., Mur., Cig., Met., DZ.; sladčice, Süßigkeiten, nk.; njegova sladčica bo črviva, Dalm.; — 2) die Lakrize (glycyrrhiza), Cig.; — grenka s., das Bittersüß (solanum dulcamara), Z.; — 3) neko jabolko, Koborid-Erj. (Torb.).
slȃdčič, m. neko jabolko, C.
sladkíca, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.); der Süßapfel, C.; (bolje rečeno: sladčica).
sladkǫ̑rnica, f. 1) = cukrarnica, C., Levst. (Beč.); — 2) neka hruška, Bolc, Mariborska ok.-Erj. (Torb.); — neko jabolko, Bolc-Erj. (Torb.).
spȗkulja, f. neko jabolko, (spuklja) Tolm.-Erj. (Torb.).
srčíka, f. 1) das Kernholz eines Baumes, C., vzhŠt.; — das Mark, Mur.; — 2) das noch unentwickelte Blatt, das Herzblatt, Jan.; — 3) neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
šapulíka, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
šentjȃkobščica, f. neka hruška, C.; neko jabolko, C.
šilíka, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
širokljáča, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
širókolikọ, n. = pogače, neko jabolko, Brkini-Erj. (Torb.).
širókovica, f. neko jabolko, C.
širókulja, f. 1) ovčje ime, (-klja), Kanin-Erj. (Torb.); — 2) neko jabolko, Šebrelje-Erj. (Torb.).
škrȃbljəc, -bljəca, (-bəljca), m. neko jabolko, C.
škrabǫ́le, -eta, n. neko jabolko, Brkini-Erj. (Torb.).
škrabótəlj, -tlja, m. 1) = škrabotec, Z.; — 2) neko jabolko, Mariborska ok.-C.
škrabotȋnka, f. neko jabolko, Brkini-Erj. (Torb.).
škrbótəlj, -tlja, m. neko jabolko, C.
šmargę̑tica, f. neka trava po vinogradih, C.; neko jabolko, C.; neka zgodnja hruška, C.
šmárni, adj. = sv. Marije, Marien-; šmarni dan, praznik, Cig., Jan.; š. tolar, šmarna petica (srbrnjaki s podobo Matere božje); š. križ, neko zvezdje, Dol.-M.; — šmarna detelja, die Kornwicke (coronilla), Jan., Medv. (Rok.); — šmarna meta, die Marienminze (tanacetum balsamita), Cig.; — šmarno jabolko, der Marienapfel, Cig.; — šmarni križ, die Kreuzwurz (senecio), Cig.; — (šmarijni, Jurč., Levst. [Zb. sp.]); (iz: šmarijin).
špícəlj, -clja, (-cəljna), m. 1) der Spitz (canis pomeranus), Jan., Erj. (Ž.); — 2) neko jabolko, C.; — 3) der Aufpasser, der Denunciant; — iz nem.
špȋčar, -rja, m. neko jabolko: der Spitzapfel, C.
špȋčka, f. 1) das spitzige Ende des Eies, Gor.; — 2) neka hruška, C.; — neko jabolko, C.
špȋčkar, -rja, m. neko jabolko, Kr.
špíncəlj, -clja, m. neko rumeno jabolko, C.
štučíka, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
štȗčka, f. neko jabolko, C., Valj. (Rad); — neka hruška, jvzhŠt.
štȗčnica, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
tę́kəlj, -klja, m. 1) das Uhrpendel, C.; — 2) neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
tȋkvešnica, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
trdáča, f. = trdo jabolko, trda hruška, kajk.-Valj. (Rad).
trdẹlíka, f. neko jabolko, Brkini-Erj. (Torb.), Notr.
trdíca, f. 1) neka hruška, Podkrnci-Erj. (Torb.); — neko jabolko, C., M., Koborid-Erj. (Torb.); — die Knorpelkirsche, Z.; — 2) = škrob, die Stärke, C., Npes.-K.
trdíka, f. = kostenika, pesika, das Beinholz, die Rainweide, C.; — neko jabolko, Mur., C., Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.); — neka breskev, C.
trdȋłka, f. neko jabolko, Šebrelje na Goriškem-Erj. (Torb.).
trdokǫ̑žnica, f. 1) neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.); — 2) neka živinska bolezen: die Harthäutigkeit, der Lederhund, Strp.
trdolẹ̑ska, f. 1) t. evropska, europäischer Spindelbaum, das Pfaffenhütlein (evonymus europaeus), Tuš. (R.); — 2) trdo in dolgo držeče jabolko, Goriš.-Erj. (Torb.).
tȓnarica, f. neko jabolko, Ponikve (Goriš.)-Erj. (Torb.).
umȃzanka, f. 1) die Schmutzige; — 2) die Knauserin; — 3) neko jabolko, Skrilje pod Čavnom, v Brkinih-Erj. (Torb.); — der Lederapfel, Notr.
uščékniti, -ščę́knem, vb. pf. 1) = uščeniti, zwicken, jvzhŠt.; — 2) abzwicken, C.; abreißen: u. jabolko, (včeknoti) Mik.
ušȋvka, f. 1) ein lausiges Mädchen o. Weib (tudi kot psovka); — 2) die Herbstzeitlose (colchicum autumnale), C., Lašče, Lož (Notr.)-Erj. (Torb.); — das Läusekraut (pedicularis), Medv. (Rok.); — 3) neko jabolko, niti lepo niti dobro, GBrda-Erj. (Torb.).
vidanica, f. neko jabolko, C.
vidanka, f. neko rdeče, debelo jabolko, C.
viníca, f. 1) der Weinkeller, C.; — 2) vínica, neko jabolko, C., Mariborska ok.-Erj. (Torb.); — die Weinbirne, die Mostbirne, Jarn.-M., Jan., C., Burg. (Rok.), Gor.
viníka, f. 1) die wilde Weinrebe (vitis labrusca); — 2) der Rebenschössling, die Rebe, Goriš., ogr.-C.; — 3) neko jabolko, C.
vínščica, f. neko jabolko, C.
vívanica, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
vivọ̑da, f. neko jabolko, C.
vivodínja, f. neko rdeče jabolko, Konjice (Št.)-Pjk. (Črt.).
vívola, f. neko jabolko, C.
vodeníca, f. 1) die Wassersucht; — 2) das Wasserreis, der Wasserast, V.-Cig., Jarn. (Sadj.); — 3) die Wasserbirne, Cig., Kr.-Erj. (Torb.); — die Wassermelone, C.; — vodę̑nica, neko jabolko, Tolm.-Erj. (Torb.); — 4) die Wasserschlange, die Würfelnatter (tropidonotus tessellatus), Vremska dol.-Erj. (Torb.).
vodeníka, f. 1) = vodenica, die Wassersucht, Mur., Št.-Cig., Slom.; — 2) die klebrige Kratzdistel (cirsium erisithales), SlGor.-Erj. (Torb.); — 3) neka hruška, C., Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.); — neko jabolko, C.
vȓbič, m. neko jabolko, Sv. Jakob na Savi-Erj. (Torb.).
vrbíka, f. neka trta, C., Konjice (Št.)-Erj. (Torb.); die Weidenrebe, grüner Kanigel, Trumm.; — neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
zagrízniti, -grȋznem, vb. pf. hineinbeißen; z. jabolko; z. v jabolko; zagriznite z nami! nehmt mit uns einen Imbiss! Z.; — z. se v kaj, sich in etwas verbeißen, Cig., Jan.
zamọ̑rčək, -čka, m. dem. zamorec; 1) ein kleiner Mohr, der Mohrenknabe; — 2) neko grozdje, der Mohrenkönig, C.; — neko jabolko, der Mohrenkopf, C.
zamọ̑rəc, -rca, m. 1) der Mohr; — 2) zlati z., neko jabolko, der Goldmohr, C.
zaváditi 1., -vȃdim, vb. pf. 1) = zadeti, treffen: jabolko s prvič lučem z., ogr.-C.; strela ga je zavadila, M.; ins Ziel treffen, ogr.-C.; — 2) begreifen, auffassen, ogr.-C.
(zə̀ł), zlà, adj. böse, arg, schlimm, übel, Mur., Cig., Jan., C.; ob zlem ali okornem človeku, Krelj; zla volja = slaba volja, die Verstimmung, Cig. (T.); za zlo vzeti, übel nehmen (po nem.); to se mi za zlo zdi, das verdrießt mich, M., C.; zlo, das Übel: reši nas od zlega; — zlo jabolko, ein unreifer Apfel, Dol.-Cv.; po zlu iti, zugrunde gehen, verloren gehen, Kras, Ip., Goriška ok.-Erj. (Torb.); po zlu gre, Dalm.; ako li vse to, kar imam, po zlu pojde, saj ne moje, Kast.; (po zlem iti, BlKr.-M., C.); zdaj so vse tiste urice po zlu, (sind dahin), Jurč.; po zlu deti (dati), zugrunde richten, Habd.-Mik.; po zlu rabiti, missbrauchen, Levst. (Nauk); (pravilneje je menda: po zlo ali: pod zlo); v zlo iti, zugrunde gehen, C.; = pod zlo iti, Cig., Jan.; pridelki pridejo pod zlo, če se prav ne hranijo, Vrtov. (Km. k.).
zeleníka, f. 1) neka vinska trta, Rihenberk, Dol.-Erj. (Torb.), Št.; — der Grünhainer, Trumm.; der Hainer, Vrtov. (Vin.); — tudi: vino od te trte; — 2) neko jabolko, Ip., Brkini-Erj. (Torb.); — 3) immergrüner Buchsbaum (buxus sempervirens), Cig., Jan., Tuš. (R.), Vrt.; — 4) unreifes Obst, Lašče-Levst. (M.); — 5) ein blasser junger Mensch, Lašče-Levst. (M.).
zelenjáča, f. 1) die Grünerde, Erj. (Min.); — 2) neko zeleno jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
zelę́nka, f. 1) die Mandelkrähe (coracias garrula), Cig.; — 2) neka ribica v Savi, Zidani Most-Erj. (Torb.); — 3) neko jabolko, Ponikve, Maribor-Erj. (Torb.); — neka hruška, C.; — drobna, okrogla, zelenkasta in sladka smokva, Solkan-Erj. (Torb.).
zelę́nko, -ka, m. 1) der Eisenschimmel, Jan., Pjk. (Črt.); — 2) neko jabolko, C.
zlíti, -líjem, vb. pf. 1) zusammengießen; vse ostanke vkup z.; — barve z., die Farben verschmelzen, Cig.; — zusammenschmelzen, Cig.; kovine z., Metalle legieren, Cig. (T.); (fig.) verschmelzen, Cig. (T.); — z. se, zusammenfließen, Cig.; zusammenlaufen (o tekočih barvah), Cig.; — 2) in eine Form gießen, Mur., Cig., Jan.; zlita železnina, Gusseisen, Cig.; zlato telo so zlili, Jap. (Prid.); kralj je dal zliti krasno zlato jabolko, Levst. (Zb. sp.); zliven = zlit, Dict.; (zlẹ̑jem, kajk.-Valj. [Rad]).
zmŕzəł, -zla, adj. 1) gefroren, erfroren; zmrzla zemlja, C.; zmrzlo jabolko, Pohl. (Km.); zmrzla mladika, Pirc; zmrzle prste si ugreti, Zv.; — 2) kalt (fig.), C.; z. kristjan, C.; zmrzla duša, Jsvkr.; — zmrzlo se proti komu držati, jemandem kalt begegnen, Dict.; — 3) leicht frierend, für Kälte empfindlich, Cig., Gor.; z. človek, ein Fröstler, Cig.
zobę́nka, f. = neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad); — prim. ovsenka.
želẹ̑zarica, f. neko jabolko, Bolc-Erj. (Torb.).
želẹ̑znikar, -rja, m. neko jabolko, Gor.
žemolẹ̑znica, f. neko jabolko, Ščav.-C.
žetveníca, f. neko jabolko, C.
žetvę́nka, f. neko jabolko, kajk.-Valj. (Rad).
žgȃnjar, -rja, m. 1) der Brantweinbrenner, der Brantweinhändler; — 2) = žganjepivec, Cig., Jan., nk.; — 3) neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
žȋtnica, f. 1) der Getreidespeicher, die Kornkammer, der Schüttboden; — = žitnjak, der Getreidekasten, Mur., Cig.; — 2) das Kornstroh, C.; — 3) die Korngülte, V.-Cig.; samovoljno so kmetom smeli vikšati žitnico, Levst. (Zb. sp.); — 4) neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.); der Kornapfel, vzhŠt.-C.; — die Kornblume (centaurea cyanus), na Pivki-Erj. (Torb.); — = pahalica 2), das Raigras, Fr.-C.
žitníka, f. neko jabolko, Mur., C.
žołtíca, f. 1) die Gelbsucht, Mur.-Cig., Valj. (Rad); — das Gallfieber, C.; — 2) der Ducaten, Mur.; — 3) = strnad, der Goldammer, BlKr.; — 4) die Schlüsselblume (primula acaulis), C.; — neko jabolko, C.; — 5) die Gelberde, Jan.
žȗpnica 2., f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).

Slovar stare knjižne prekmurščine

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

jàboko -a s
1. jabolko, sad jablane: Jaboko KM 1790, A2b; Alma; jaboko KOJ 1833, 150; vſzi ſztem prvim cslovekom, Jaboko ſzmo jeli BKM 1789, 105; ki vecs-krát li edno jaboko vkrádne KM 1790, 52; kam ſzmo prisli po jaboki ocsév SŠ 1796, 147; Vino, lêpi szád, jáboka KAJ 1870, 28
2. jabolku podoben predmet: Obari me, liki jaboki vu ôki TA 1848, 12

Slovar Pohlinovega jezika

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

jabolko [jábou̯ko] samostalnik srednjega spola

jabolko

margarana [margarána] samostalnik ženskega spola

drevo granatno jabolko, LATINSKO: Punica granatum, ali LATINSKO: njegov plod

PRIMERJAJ: margaranovo jabolko

margaranovo jabolko [margaránovo jȃbou̯ko] samostalniška zveza srednjega spola

granatno jabolko

PRIMERJAJ: margarana

odamov krhelj [ōdamov kŕhǝlj] samostalniška zveza moškega spola

adamovo jabolko

PRIMERJAJ: Odam

špincelj [špíncǝlj špíncǝljna] samostalnik moškega spola

rastlina navadna trdoleska, LATINSKO: Euonymus europaeanepopoln podatek

Hipolit Novomeški: Slovensko-nemško-latinski slovar

Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.

jabolko (jabolko, jabovko) samostalnik srednjega spola
jabovko samostalnik srednjega spola

GLEJ: jabolko

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

jabolko -a s jabolko: letu okroglu iabauku im. ed. je leta ſveit ǀ s' enem koſſizam tiga prepovedaniga jabouka rod. ed. ǀ veni roki je imel enu iabauku tož. ed., v' tei drugi en nosh ǀ pod miſo najde enu gnilu jabuku tož. ed. ǀ veni skledi ſo bile zukrene iabauka im. mn., v'drugi zukrene grushke ǀ ſo kakor iabuka im. mn. Pentapolska, katera od sunaj ſo lepa ǀ 40. lejt bi nikuli dobriga ſadu nebile pernesle, ampak zhervive gnile hrushke, zheishne, inu iabouka tož. mn.
margarana -e ž granatno jabolko: v'targamo sledno uro eno margarano tož. ed. (II, 261) ǀ v' verti je bila utergala eno margarano tož. ed. (III, 267) ǀ Tvoje beſſede, katere skuſi tvoje uſta gredò, ſo taku lepe, dobre, ſvete, brumne, de taku G. Bogu dopadeio, kakor ludem dopadeio te lepe margarane im. mn. (V, 605) ← srvnem. margram ← lat. mālum grānātum ‛granatno jabolko’

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abuvko -a samostalnik srednjega spola
jabelko -a samostalnik srednjega spola
jaboko
GLEJ: jabolko

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abuvko
GLEJ: jabolko
Število zadetkov: 296