klón1 -a in klòn klôna m (ọ̑; ȍ ó)
1. umetno narejen rastlinski, živalski organizem, ki je popolnoma enak drugemu organizmu: človeški klon; ustvarili so prvi klon iz odrasle celice sesalca
// kdor je komu podoben: novo dekle je popolni klon prejšnjega
2. agr. vegetativno razmnoženo potomstvo ene same matične rastline:

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.

klòn2 klôna m (ȍ ó)
šport. gib trupa naprej, nazaj, vstran: preizkušnja klonov / vaditi klone trupa / biti v klonu

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.

klòn, klóna, m. die Neigung, Cig. (T.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.

klónov segmènt -ega -ênta m

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.

mónoklónsko prótiteló -ega -ésa s

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.

naklòn, -klóna, m. 1) die Verbeugung, das Compliment, Cig.; — 2) die Neigung, Mur., Cig. (T.), C.; podolžni n., die Längenneigung, Levst. (Cest.); — magnetni n., die magnetische Inclination, Sen. (Fiz.); — die Neigung (fig.), der Hang, Cig.; nakloni k dobremu, Valj. (Rad); — 3) die Art, der Modus (gramm.), Mur., Cig., Jan.; določni, pogodni (pogojni, Jan.), dovolilni, velelni n., die anzeigende, Bedingungs-, Zulassungs-, Befehlart, Levst. (Sl. Spr.); — tudi: náklon, Valj. (Rad).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.

odklòn, -klóna, m. die Ablenkung, C., Cig. (T.); — die Abweichung, die Declination (phys.), Cig., Jan., Cig. (T.); zvezdni o., C.; magnetni o., die magnetische Declination, Sen. (Fiz.); — die Ablehnung: o. prisege, Cig.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.

oklòn, -klóna, m. = ovinek, die Windung (eines Flusses), C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.

poklòn, -klóna, m. 1) die Verbeugung, die Reverenzbezeugung, das Compliment, Cig., Jan., nk.; — 2) der Ort, von wo aus man die Kirche zuerst erblickt u. sich gegen sie hin verbeugt, oder, wo man mit einer Leiche rastet u. betet: na poklonu, Z., Polj., Idrija; — 3) die Widmung, C.; die Darbringung, die Schenkung, das Geschenk, Cig., M.; — 4) der Abhang, Šol., C., Jes.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.

preklòn, -klóna, m. 1) der Bug, Jan. (H.); — 2) die Peripetie, Cig. (T.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.

priklòn, -klóna, m. 1) die Verbeugung, das Compliment, Cig., Jan., C.; — 2) die Gabe, das Geschenk, C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.

rámet -a m

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.

soklòn, -klóna, adj. isoklinisch, Cig. (T.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.

uklòn, -klóna, m. 1) die Verbeugung, Cig.; materin u., Preš.; — 2) die Beiseitesetzung, Cig.; — 3) die Abweichung, die Declination (astr., phys.), Cig. (T.); (hs., rus.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.

zaklòn, -klóna, m. die Deckung, der Schutz, Cig., DZ., Zora; — der Schirm: rdečo luč z zaklonom pokrivati, DZ.; — záklon = zatišje, BlKr.-DSv.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.

Število zadetkov: 15