dodelati dov.F15, colophonem addereenu déllu dodélati, ali dokonzhati; complanarepooblati, dodélati; consummarefertigati, dodélati, dokonzhati, pozerati, doparneſti, dokonati; elaborareiṡdélati, dodélati, iṡdélovati; exaedificaredozimprati, doṡydati, dodélati, doverſhiti; faceſseredélati, dodélati, dokonzhati; finiredoperneſti, dodélati, dokonzhati, konez ſturiti; imponere extremam manum alicui reieno reizh dodélati; patrareſturiti, dodélati; perageredodélati, doparneſti, dokonzhati, opraviti; perfabricaredozimprati, doṡydati, dodélati; perfector, -oriskateri dodéla, ali fertig ſtury; perficeredodélati, dopolniti, opraviti, dokonzhati, iṡdélati, doperneſti; pertenderereṡgarniti, pregarniti, dodélati; pertexeredotkati, dodélati

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

dokončati dov.F12, absólvereodréshiti, odvèṡati, dokonzhati, Búg ... bó ... meni dal ... gnado, de bóm jeſt letú vſe dokonzhal; colophonem addereenu déllu dodélati, ali dokonzhati; complanare opusdéllu dokonzhati; consummarefertigati, dodélati, dokonzhati, pozerati, doparneſti, dokonati; diffinireh'konzu perpraviti, dokonzhati, reṡlozhiti; faceſseredélati, dodélati, dokonzhati; finiredoperneſti, dodélati, dokonzhati, konez ſturiti; perageredodélati, doparneſti, dokonzhati, opraviti; perficeredodélati, dopolniti, opraviti, dokonzhati, iṡdélati, doperneſti; perorareiṡgovoriti, ſvoje govorjenîe dokonzhati, lipú govoriti; terminaredokonzhati, koniz ſturiti, meinike ſtaviti

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

drugači prisl.F9, absolutèpopolnama, na en konez, nikár drugazhi, cilú takú; aliterdrugazhi; aliter se resolveredrugazhi ſe reṡmiſliti; diffingeretú ſturjenu reṡdréti, inu drugazhi ſturiti; diſsentirenepervoliti, drugazhi miſliti; irrevocabilis, -lekar ſe nemore naṡai vṡèti, kar ne more drugazhi biti; refutareṡavrézhi, odpovédati, drugazhi iṡkaṡati, de timu nei takú; reprimerenaṡai derṡhati, ṡupèt drugazhi potlazhiti, naṡai tlazhiti; transnominaredrugazhi imenovati, imè preminiti

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

hoja1 žF15, adireperſtopiti, hodite ene hoje, hitru dohajati; ambulatiohod, hoja; demeaculumdoli hoja; equus succuſsariuskoyn teṡhke hoje; exitusvun hoja, konez; exodusvun hoja; inceſsus, -ushoja, hojenîe; infractus, -ustá poot, ali hoja v'ſtrán; itio, -onisraiṡha, hojenîe, hoja; levipes, -dishitrih nog, hiter, lagák k'hoji, h'tekanîu; praegreſsio, -onisnaprei hojenîe, naprei hoja; properantia, -aehitrúſt, hitra hoja; receſsims'naṡai hojo, odhodnu; transitus, -tuspreilas, ṡkuṡi hoja, v'prég hod; vestis undansen gvant, kateri v'hoji ſhumy

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

igravec mF5, ludio, -onis, ludius, -ÿkaukler, ygravez; lusor, -orisygraviz, kateri vſeṡkuṡi ygrá; siparium, -rÿtaiſti firank, ṡa katerim ſo ṡakriti ty ygravzi ene ygrè, ali Comedie, kadar imajo ygrati; tragicus, -a, -umkar ṡluṡhi k'eni takovi ygri, en ygraviz take ygrè; tragoedus, -ditakeſhne ygrè ygraviz, katera ima veſſel ṡazhetik, inu ṡhalostni konez

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

jemati nedov.F27, consumor sitimerjem od ṡheje, konez jemlem; copiaritudi ṡholnerje gori jemati; crescereraſti, gori jemati; defatisceremozhnu doli jemati; obfuscarepogled jemati, obtemniti; oppugnareobdati, oblezhi, ṡhturmati, s'bojam po ſyli notar jemati; scripturazol, kateri ſe jemle od paſhe, inu ṡhivine; sensim deficerepo malim doli jemati

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

komedija žF12, choragiumen proſtor ẛa gledati, kir ſe ygrá, ali kir ſe hranio rizhy ẛa Comedie; Comedia, tragoedia; comicus, -cikateri eno ẛagledanîe ygro, ali comedio nareja; fori, -orumtudi vodri, ali ſhtanti ṡa ludy k'gledanîu ygrè, ali Comedie; orchestra, -aeen muſt, ali gank ſerd plaza k'gledanîu teh comedÿ, inu ygranîa; persona, -aeena zhloveṡka perſona, ena perſona v'eni Comedji, enu oblizhje ṡa ſhème; scena, -aeen perkriti voder ṡa Comedie; scenicus, -cikateri v'Comediah ygrá; scenicus, -a, -umkar h'tem Comediam nuza; siparium, -rÿtaiſti firank, ṡa katerim ſo ṡakriti ty ygravzi ene ygrè, ali Comedie, kadar imajo ygrati; theatrum, -trihiſha k'gledanîu, ali okrogil plaz ṡa Comedie; tragoediaena Comedia, ali ozhitna ygra, katera ima veſſel ṡazhetik, ali en ṡhaloſtni konez

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

konec mF79, a calce ad initiumod konza noter do ẛazhetka; deniquèk'ẛadnîmu, h'konzu; exitus, -usvun hoja, konez; finiskonez, ṡkonzhanîe; finitèh'konzu, k'ṡadnîmu; perducereperpelati, h'konzu perpraviti; perirepoginiti, konez vṡèti; permadere, vel permadescerecilú do konza biti, ali do konza mokar perhajati; terminus, -nimeinyk, koniz, krai, pokraina; vitis syderataſuha, nepridna terta, katera vſahne, inu konz vṡame
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov:
konec msilum, -likonz [Verant.16: Filum, Faden, Konacz]

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

kraj1 mF59, aliò versumv'en drugi krai; alterutrinquèod obéh kraju, ali ſtrany; anceps mucromezh na obéh kraih oſter; bipatensna dveih kraih, ali meiſtih odpert; convena, -aeis mnogih kraju ali deṡhèl; diſsitus, -a, -umv'dalnih kraih, kar od naṡ dalezh leṡhy; extremustá ṡadnî, ali tá na kraju; finespokraine, kraji; fori, -orumjamizhi, ali kraji na nyvi; ididemod tajſtiga kraja, ali meiſta; indigenaen deṡhelṡki zhlovik, en domazhi v'enim drugim kraju rojen; jugeratimpo kraih en dán ṡoranîa, ali raly; jugerum, -rioranie, ali en krai nyve, kar more en par vollú en dan s'orati, plâsa; labrum, vel labiumverh ali krai oṡgorai ſléherne poſſode; lacinia, -aefalda, pleh, ali krai gvanta, reſtergan gvant; limborarius, -rÿtá kateri kraje ſukna, ali pleh na ſuknîe, ali gvante perſhiva, krajeu gvanta ṡhtikar; marginatus, -a, -umkar ima velike kraje; nullibinigdèr, v'obenim kraju; ora, -aeene ſléherne rizhy krai ali konez, kraji gvanta, deṡhele, vodè; permearepretezhi, prevandrati, is eniga kraja v'tá drugi preiti; porca, -aetudi en krai na nyvi; riparius, -a, -umkateri na kraji prebiva; quaquaversumna vſe kraje, ſtrany; septentrio, -oniskrai pruti pulnozhy; sesquijugerumtolikain kraja nyve, kar ſe more en dán ṡorati, inu pul dnè, tú je puldrugi dán; tractus, -tuskrai, okoliza: in hoc tractuv'letem kraju; versaripogoſtu v'enim kraju prebivati

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

krn mpuppista ṡadni konez v'ladji, ali v'barki, kern te ladje

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

mreti nedov.consumor sitimerjem od ṡheje, konez jemlem

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

poginiti dov.F13, adagia sunt: kateri nevarnoſt lubi, ta v'ny pogine; buphonumenu ẛeliṡzhe od kateriga volli poginejo; creparepokati, ṡhkripati, ṡhkerniti, zerkniti, poginiti, reſpozhiti; deperirecilú poginiti; deperiturus, -a, -umkar ima poginiti; disperirek'nizhemer perpraviti, poginiti; interirepoginiti, vmréti, zerkniti; obÿcere se periculoſe v'nevarnoſt podati, s'ſvojo volo poginiti; peoploslotri, kateri poginejo od velikiga kurbanîa; perirepoginiti, konez vṡèti [str. 158]; perirepogubiti, poginiti [str. 159]; tabifica vismúzh ṡa ſagniti, inu poginiti; vopiscus, -cien dvoizhiz, kateri v'materi oſtane, inu potle na ſveit pride, kadar tá drugi ṡkuṡi ne godni porod pogine

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

popolnoma prisl.absolutèpopolnama, na en konez, nikár drugazhi, cilú takú; bruchusena maihina mlada kobiliza, katera ſhe peruti néma ... kadar je vẛhè popolnoma k'letanîu, ſe imenuĵe locuſta, kobiliza; deformatus, -a, -umpopolnoma ſhtaltan. Num:17.v.4; fluxèpopolnoma, zhès ṡadoſti; musicècilú popolnoma, kir nyzh ne manka na kunṡhti tega peitjá; opimèſylnu fliſſih, bogatu, popolnama; percognoscerepopolnoma ſpoṡnati; perfectèdopolnama, popolnoma; perlitareṡkuṡi offer kai prejeti, ali popolnoma offrovati; plenèpopolnoma; plenè solvitje popolnama plazhal; precarius, -a, -umena ſproſhena, ali poſojena reizh k'nuzanîu, v'ti viṡhi, de ſe ima ṡupèt popolnoma poverniti, na puſſodo vṡèt

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

skončanje sF2, conclusioṡklenenîe, ṡaklep, ṡkonzhanîe; finiskonez, ṡkonzhanîe

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

storiti dov.F307, adarerepoſuſhiti, ſuſhiti, ſuhu ſturiti; addensaregoſtú ſturiti, ẛgoſtiti, v'kúp perpraviti; afficerekai ſturiti; alternareẛdai tú, ẛdai vnu govoriti, ali ſturiti; autenticus, -a, -umprou laſtán, potardèn, kar pride ali ſe ſtury od imenitnih, inu poglavitih ludy; benefaceredobru ſturiti; candefacerebeiliti, beilu ſturiti; facereſturiti; finiredoperneſti, dodélati, dokonzhati, konez ſturiti; fungor, fungiopravlati, opraviti, ſturiti; inferre manumſylo ſturiti; inire foeduseno ṡavèṡo ſturiti; jusjurandum dareeno perſego ſturiti; justificareeniga pravizhniga ſturiti, h'pravizi pomagati; molitrix, -cistudi ena, kir ſe podſtopi kai ſturiti; noli hoc facerenikár tega ne ſturi; patrareſturiti, dodélati; quid mali feci? kai ſim ṡhaliga, ali hudiga ſturil; satisfacereṡadoſti ſturiti; sauciareraniti, rane ſturiti; solare, pro desolarereṡdjati, opuſtiti, h'tlam ſturiti; violareomadeṡhiti, oſramotiti, raniti, ſylo ſturiti, k'nezhaſti ſturiti; vovereoblubiti, eno oblubo ſturiti

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

svet1 mF19, Americata ſveit pod nami, ta zheterti deil ſvitá; cosmographiaſvitá popiſſovanîe; cosmusſveit; finis terrarumkonez ſvitá; in hoc mundona tem ſveitu; mundus, -diſveit; orbis terrarumokrogloſt ſvitá, vus volen ſveit

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

zadnji sam.F9, adsummumk'vekſhimu, k'ẛadnîmu, narvezh; deniquèk'ẛadnîmu, h'konzu; extremòk'ṡadnîmu; extremum, extremitaskonez, tú ṡadnîe; extremusṡadnî, ali ta na kraju; posticus, -a, -umṡadnî; praeposterus, -a, -umnapúk, naṡai, ta ṡadnî, ta cilú ṡadnĵ; ultimatimk'ṡadnîmu
  1. zadnjejši citeriorta ẛadnîſhi
  1. najzadnji F3, noviſsimus, -a, -umtá puſledni, ta narṡadnî; omnium ultimusnarṡadnî; ultimus, -a, -umpuſlednî, ta narṡadnî

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

zadnji prid.F17, aplustre, vel sumitas puppisviſſokúſt tega ẛadnîga kerma v'ladji; posticum, -cita ṡadnîa vratiza per hiſhi; puppis, -ista ṡadni konez v'ladji, ali v'barki; supremus suis annisv'ſvoih ṡadnih leitih
  1. najzadnji F4, postremus, -a, -umpuſlednî, narṡadnî; supremòk'ṡadnîmu, k'narẛadnîmu; supremus, -a, -umnarṡgurnî, narpervi, ali narṡadnî; supremus suis annisv'ſvoji narṡadnî ſtaroſti

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

žeja žF7, consumor sitimerjem od ṡheje, konez jemlem; diabetes, -tisna ledovjih bolezhina, kir nemore ſvoje vodè ẛaderṡhati, katera veliko ṡheyo perneſſe; dipsasena ſtrupovita kazha te ṡheye, kazha maihina. Deut:8; restingvere sitimṡhéjo vgaſſiti; sitiens, -tisṡhein, ſuh od ṡheje; sitireṡhein biti, veliko ṡhejo iméti; sitis, -tisṡheja, velik lúṡht po eni rizhi

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

Število zadetkov: 19