Canossa
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Canosse in Kanosa Kanose samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj v Italiji
IZGOVOR: [kanósa], rodilnik [kanóse]
ZVEZE: iti v Canosso/Kanoso, pot v Canosso/Kanoso

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

Lúrd -a m, zem. i. (ȗ) |francosko mesto|: v ~u
lúrški -a -o (ȗ)
Lúrdčan -a m, preb. i. (ȗ)
Lúrdčanka -e ž, preb. i. (ȗ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

porómati -am dov. (ọ̑)
1. rel. oditi k romarski cerkvi, v sveti kraj: poromati v Lurd, Meko; pren., ekspr. poromati na Prešernov grob
2. ekspr. odpotovati, oditi: še danes bom poromal k njemu / misel je poromala v rojstno vas / njegov pogled je poromal po sobi

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

porómati -am dov. porómanje (ọ̑) ~ v Lurd

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

Tuje črke v zemljepisnih imenih: »Medžugorje« in »Međugorje«

Pri reviji MIR -- Odmev Međugorja se sprašujemo, kako se to krajevno ime pravilno zapiše v slovenskem jeziku. Na različnih koncih so namreč zapisi različni. Tabla ob cesti ima napis MEĐUGORJE. Sprašujemo se, ali naj to sprejmemo s tujo črko, kot sprejmemo New York, ali naj to ponašimo. Če ponašimo, kateri zapis je ustreznejši/bolj pravilen: MEDŽUGORJE ali MEDJUGORJE? Lepo prosimo za Vaše mnenje.

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.

Število zadetkov: 5