ahtati se nedov., F
2,
floccifacere, malu ſhtimati, ali malu
ſe ahtati ene rizhy;
postferre, ſe ne
ahtati;
prim. neahtati se
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
bati se nedov., F
20,
abhorreſcere, ſe ſylnu
bati;
afformidare, ſe vſtraſhiti, preſtraſhiti, velik ſtráh iméti,
ſe bati;
formidare, ſe ſtraſhiti,
ſe bati, zagou biti;
hydrophoebus, kateri
ſe te vodè
bojy;
metuere, ſe ſtraſhiti,
ſe bati;
ne metuas, nikár
ſe ti ne
bui;
pavendus, -a, -um, kateriga
ſe moremo
bati;
pavere, ſe vſtraſhiti,
ſe bati, zagovati;
pertimere, pertimescere, ṡlú
ſe bati, ali ſtraſhiti;
praeformidare, ſe ſylnu preſtraſhiti, mozhnú ṡkarbéti, ſylnu
ſe bati;
praemetuere, ſe poprei
bati;
praetimere, ſe ſylnu, inu ṡlu
bati;
reformidare, ſe ſylnu
bati, en velik ſtráh iméti;
subtimere, enu malu
ſe bati, ali ſtraſhiti;
subvereri, cilú malo
ſe bati;
timendus, -a, -um, kateriga
ſe je potréba
bati;
timere, ſe bati, ſe straſhiti;
verendus, -a, -um, kateriga
ſe je
bati, ſtraſhán;
vereri, ſe bati, ſe vpirati;
zelotes, -tis, en aifrar, kateri
ſe boji, de tú kar on lubi, je tudi enimu drugimu gmain
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
belezor (Iz Slovarja Pohlinovih pripisov) m, gryphs, weleſôr, krizhek, qvajs
[Tu malu besedishe (Tmb) 1781, Rr 3b: Welſôr,a,m. yshi Qvajs]
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
belkast prid., F
4,
subalbicare, beilkaſt biti, na beilu vleizhi;
ſubalbidus, -a, -um, beilkaſt, enu malu beil;
ſubcandidus, -a, -um, beilkaſt, v'meis s'beilim ṡmeiſhan;
vitiligo, -nis, neṡhtaltni bleki, ali madeṡhi, po zhlovéṡkim ṡhivoti, zhernkaſti, ali
beilkaſti, mnogitere farbe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
beseda ž, F
85,
catechumenus, eden
s'beſſédo podvuzhen, dokler ſhe nei kerṡzhen;
cavillum, ena fershmaihtna, ẛramotna
beſſéda;
dictio, ena
beſſéda, ali rezhenîe;
elapsa verba, nepremiſhlene
beſſéde;
excipere verbis, s'beſſédo pokregati;
gloſsema, -tis, ena teshka
beſséda k'jslaganîu tega piſma;
inania verba, marṡikake praṡne
beſſéde;
inconstanter loqui, neobſtojezhnu govoriti, per eni
beſſédi neobſtati;
ineptia, -ae, nevrédnoſt, malu vrednoſt, neurnoſt, nevmétalnoſt, markaku kauklanîe,
s'beſſédo ali s'djanîam;
insistere, nejenîati, ne nehati, ſe mozhnu ene rizhy an vṡèti, ali darṡhati, terdú na enim meiſti oſtati,
s'beſſédo mozhnu naprei gnati;
interfari, v'meis govoriti, enimu
v'beſſédo ṡkozhiti;
loquela, govorjenîe,
beſſéda;
nové Dictionarié, ſeu Lexicon Vniuersale, nove beſsedne Buque, ali vſehſploh
beſsedy buque;
oblocutio, pregovor, tá ṡuparna
beſſéda, ṡupargovorjenîe;
ſeminiverbius, klaffar,
beſſéd ſeiviz. Act:17.v.18;
ſententia, -ae, modru rezhenîe, modra
beſſéda, ali pergliha, ali pripuviſt;
verbum, -bi, beſſéda;
verbum caro factum est, tá
beſſéda je meſſú poſtala;
vocabulum, -li, ena
beſſéda;
vox, -cis, ṡhtima, glas,
beſſéda
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
bodi vez., F
19,
esto, bodi ſi takú,jeſt puſtym taku biti, bodi;
evectus, -us, ena voṡhnîa
bodi ſi po ſuhim, ali po mokrim;
facinus, -oris, enu djanîe,
bodi ſi kakerſhnu hozhe;
farraginaria, -orum, farrago, -nis, kerma ṡa ṡhivino, ena ṡmeiṡ
bodi ſi kakerſhne rizhy hozhe;
immolitus, -a, -um, ṡydan,
bodi ſi kakòr kuli hozhe ṡzimpran;
panis comunis, ſléherna ſorta kruha, kakerſhen li koli krúh
bodi;
pannicularia, tú maihinu blagú kateru en jetnyk ſabo v'jezho parneſſe, ſi
bodi gvant, ali danarji;
perpaululum, bodi kakòr malu hozhe, k'narmanſhimu;
qualiscunque, kakerſhenkuli
bodi;
qualitercumque, v'kakerſhno kuli
bodi visho;
quantuluscunque, bodi ſi maihin kakòr kuli hozhe;
quantumcunque, kolikar kuli
bodi;
quocunque, kamer kuli
bodi;
quoquomodo, kakorkuli
bodi;
stupa, -ae, predivu, ſi
bodi lanenu, ali konopnu;
ubicunque, kirkuli
bodi;
undelibet, is katerigakuli meiſta
bodi, od kateriga kuli kraja
bodi;
usurpatio, polaſtnenîe: tudi v'navadi iméti eno reizh doſtikrat nuzati, ali imenovati, ſi
bodi s'beſſedo, ali s'djanîam
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
bolje prisl., F
10,
adagia sunt: Aku ſe eden vezh potlazhuje,
bojlè ſe povsdiguje;
eo melius, tim
bulie;
habitior, et hoc habitius, tolṡtéſhi, inu
bolè per ṡhivotu;
melior, et melius, -oris, bulſhe,
bulie;
melius, bulie;
meliuscule, enu malu
bulie;
mitè, mitius, mitiſsimè, krotku,
bulie krotku, cilú krotku;
multo melius, veliku, ali doſti
bulie;
praestat, bojle je, bulſhi je;
satis superque: prevezh, ṡadoſti:
satius, bulie, ſlobodniſhe
- najbolje (naj bolje) F3, myropola, -ae, kateri to nar ṡhlahtniſho inu narbulie diſſezho ṡhalbo predaja; optimè, narbulè, cilú dobru; ridibundus, -a, -um, ſmeyozhi kar nar bulè more
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
boljši prid., F
3,
antecellere, bulſhi biti, vezh kakòr drugi velati, premozhi;
meliusculus, -a, -um, enu malu
bulſhi;
potior es mihi, ti ſe meni
bulſhi ṡdyṡh
- najboljši (naj boljši) F5, aurum obrizum, tú nar bulſhe ṡlatú, zhiſtu ṡlatu; optimus, -a, -um, tá narbulſhi; pervigere, v'ti narbulſhi mozhi oſtati; potiſsimus, -a, -um, tá nar bulſhi, tá nar imenitniſhi; praecipua remedia, te narbulſhe arznie
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
cviblati nedov., F
15,
addubitare, enu malu
zviblati, ſhe
zviblati;
addubitatus, -a, -um, eden, nad katerim ſe
zvibla;
ambigo, -ere, zviblati;
confluctari, zviblati, v'zviblanîu biti;
contari, zviblati, vpraſhati, yṡkati;
dubitare, zviblati;
dubitatus, -a, -um, ṡa kar ſe
zvibla;
haesitare, zviblati, jezati, od ſtraha molzhè ſtati;
nutare, zviblati, en zhas ene, en zhas druge vole biti: kimati;
subdubitare, enu malu
zviblati;
suspicari, meiniti,
zviblati, kei kai ṡkarbéti, ſumniti;
titubare, ſhlekedrati, omotihati, ſe ſpotikati, omahovati,
zviblati;
vacillare, ſe ſpotikovati,
zviblati;
venire in dubium, zviblati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
čez predl., ab hinc post annum, od sdai
zhes enu leitu;
ad haec, zhes letú;
aliquem allatrare, zhes eniga hudú govoriti;
canalis, en graben
zheṡ ror;
detractare, hudú
zheṡ eniga govoriti;
lex agraria, polṡka, ali
zhes pula poſtava;
modicum, malu,
zhes enu malu;
obsaevire, ſe
zhes eniga jeṡiti;
pernox, -ctis, celó núzh,
zhes ceilo núzh;
placa, -ae, ena berv
zhes vodó;
prodigiosè, zhes naturo;
quinetiam, já tudi,
zhes tú;
rex regum, krail
zhes kraile;
subdiu, zhes dán, po dnèvi;
succensere, zhes eniga ſa reſſerditi;
superstagnare, zheṡ yti,
zheṡ tezhi.
v:g: kadar voda
zheṡ veyer ali
zheṡ jeiṡ gre;
supervehi montem, zheṡ hrib preneſſen biti;
supra, ṡgorai, verhu, nad,
zhes, na
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
črnkljast prid., F
3,
nigellus, -a, -um, zhernklaſt;
perniger, -ra, -rum, ſylnu zhern, ṡlú
zhernklaſt;
subniger, -ra, -rum, zhernklaſt, enu malu zhern
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
dejanje1 s, F
40,
acta, actorum, djanîa, rovnanîa;
actio, -onis, dolgovanîe, rounanîe, prauda,
djanîe, toshba;
actus, -us, djanîe, déllu, rovnanîe;
anathema, -tis, v'pano cerqueno
djanîe eniga pregréſhnika odlozhenîe od chriſtianske gmaine;
charis, dobru
djanîe, povernenîe, darovanîe, ẛahvalenîe;
commercium, djanîe, dolgovanîe, andel, kupzhuvanîe;
constellatio, teh ẛvéṡd
djanîe;
diſsimulatio, ṡakrivanîe, ne ṡakasanîe
v'dianîu tega kar v'ſerzi tazhy;
effectio, tú
djanîe, ali opravilu;
energia, -ae, ṡnoternîe
djanîe, ali déllu;
facinus, -oris, enu
djanîe, bodi ſi kakerſhnu hozhe: tudi enu pregreſhnu
djanîe, ena ſramotna pregréha, ena pregréha, hudobnu
djanîe;
factum, déllu,
djanîe;
ineptia, -ae, nevrédnoſt, malu vrednoſt, neurnoſt, nevmétalnoſt, markaku kauklanîe, s'beſſédo ali
s'djanîam;
jus actionum, praviza, katera doparneſſeniga
djanîa, ali dovgovanîa anṡadene;
opus, -ris, déllu,
djanîe, opravilu;
pragma, -tis, djanîe, ali opravilu;
tributoria actio, enu pravdnu
djanîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
delati se nedov., F
8,
aspirat dies, dán
ſe déla;
diescit, dán
ſe déla, ſe dnévi;
dilucescit, dán
ſe déla, ſvitlú perhaja;
fingere amicitias, ſe priatel
délati;
illucere, illucescere, reſvitléti ſe, ſvitlú perhajati,
ſe dán
délati;
ineptire, ſe norzhaſtiga ṡkaṡati, klamoteriti, kauklati,
ſe markakiga, ali ſmeſhniga
délati, ſe ṡa markakiga darṡhati, inu malu vrédniga ſturiti;
justificari, sa pravizhniga ſpoṡnán biti,
ſe pravizhan
délati;
simulare, ſe hliniti,
ſe dober
délati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
delečina ž, parasanga, -ae, ena
delezhina ṡemle, malu manîe kakòr pèt fertilzeu mile, 13000 ſhulinou
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
dolg prid., F
102,
bicubitalis, dvá komulza
dolgu;
bipedalis, dvá zhevla ſhiroku, ali
dolgu;
caesariatus, s'dolgimi laſmy;
diutius, daile, pred
dolgim zhaſſom;
jubatus, -a, -um, grivaſt, kateri
dolge laſſe ima;
longaevus, -a, -um, ſtar, dolgu ṡhiu,
dolgiga ṡhivenîa ali zhaſſa;
longurius, -rÿ, ṡhtangaſt, prezei
dolg;
longus, -a, -um, dolg;
loquaciter, s'dolgim, inu nenuznim govorjenîam;
nasus aquilenus, dolg núṡ;
pedalis, -le, en zhreivel ſhirók ali
dolg;
praelongus, -a, -um, ſylnu
dolg, predolg, cilú
dolg;
praetexta, -ae, ena ſorta
dolṡiga gvanta per teh nekadanyh Rimlanih;
prolixus, -a, -um, dólg inu ſhirók;
promiſsa barba, dolga brada;
sexennium, -nÿ, ſheſt leit
dolgu;
tempus diuturnum, dolg zhas;
toga, ſuknîa,
dolga, inu do tál;
trieteris, -dis, try leita
dolg zhas
- daljši , F4, longior, dalſhi; longiusculus, -a, -um, nekoliku dalſhi; longulus, -a, -um, malu dalſhi; procudere, pokovati, s'kovanîam tenku ali dalſhe ſturiti
- najdaljši , solstitium, -tÿ, ſonza vrazhanîe, tú je tá narkraiſhi, ali tá nardalſhi dán v'leiti
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov: dolg prid., F
3,
bugula dolge konople Scopoli
[448: Bugula. Carniol. Touge Conoble; v seznamu Nom. Carn. tega imena ni];
erysimum, dolge ſhenof Scopoli
[519: Erysimum. Carniol. Touge Scheneff; enako v seznamu Nom. Carn. Touge Scheneff];
melilotus, -ti, dolga detela Scopoli
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
dosti prisl., F
112,
complures, nyh
doſti ṡkupai, nyh
doſti;
copia, -ae, obilnoſt,
doſti, vſiga ṡadoſti;
equitium, -tÿ, doſti koyn v'kupai;
dapsilis, veliku,
doſti, inu obilnu;
demagis, doſti vezh;
facere multa verba, doſti govoriti;
loquacitas, jeṡizhnoſt,
doſti inu nenuznu govorjenîe;
magis vellem, jeſt bi hotel
doſti raiſhi;
multifacere, ſylnu hvaliti, ṡa
doſti derṡhati;
multipeda, -ae, kar
doſti núg ima;
multipotens, mogozh, kateri
doſti premore;
multo minus, doſti manîe;
multopere, ſylnu
doſti;
multus, -a, -um, doſti, veliku;
perpeti, pertarpéti, ali
doſti tarpeti, prebiti;
perplurimum, cilú ſylnu
doſti;
quantitas, -tis, doſti ali malu;
sumptus facere, doſti potroſhiti, vunkai dati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
držati se nedov., F
27,
ab illo friget, ſe ṡmerslu pruti nĵemu
darṡhý;
aſsectari, ṡa enim hoditi, hitéti, s'véſtu
ſe eniga
derṡhati;
cohaerere, ſe v'kupai
derṡhati, v'kup ſtiſniti;
gloriari, ſe hvaliti, ſe ṡdeiti,
ſe prevṡètnu
darṡhati, ſe ṡnaſhati;
ineptire, ſe norzhaſtiga ṡkaṡati, klamoteriti, kauklati, ſe markakiga, ali ſmeſhniga délati,
ſe ṡa markakiga
darṡhati, inu malu vrédniga ſturiti;
insistere, nejenîati, ne nehati,
ſe mozhnu ene rizhy an vṡeti, ali
darṡhati, terdú na enim meiſti oſtati, s'beſſédo mozhnu naprei gnati;
laevam petere, na lévo ſtrán
ſe derṡhati;
levam tenere, na lévu
ſe derṡhati;
loci, -orum, materniza, v'kateri
ſe tú déte gori
darṡhy v'maternim telleſſi;
obniti, ṡupar
ſe darṡhati;
oesipum, -pi, ovzhji lein, tú blatu, kateru
ſe volne
darṡhy;
sectari justitiam, ſe te pravize
derṡhati;
sospes, -tis, tudi en oṡdravlenyk, kir
ſe ſhe gori
derṡhy
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
en člen., amomum, enu maihinu drévze kakòr
ena divja tarta, da
en leip dúh;
angelus, en Angel,
en ſel,
en oṡnanîaviz, oṡnanenyk;
cisarius, en voṡnyk, ali kozhiaṡh
eniga voṡá s'dvéma koleſma;
dodrans agri, zheterti deil
ene nyve;
herbarium, en travnik;
hyn, ena gviſhna mèra. Ezech:14;
peristroma, -tis, en tebih,
en firank,
en Turṡhki tebih;
securis, -ris, ena ſikèra;
subniger, -ra, -rum, zhernkaſt,
enu malu zhern;
subtimere, enu malu ſe bati, ali ſtraſhiti;
transcriptum, ena copia piſma;
vitrarius, -rÿ, en glaṡhar
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
enak prid., F
50,
aequalis, -lis, enák, enulik, ravnu tolik, glih raván;
aſsimilare, perglihati,
enák biti, ravnu takú biti;
bellutus, ṡvirini
enák;
blataria, enu bélu ṡeliszhe, pluzhniku
enaku;
concors, ẛloṡhén,
enake miſli,
enakiga ſerzá;
conformari, enák poſtati;
consentaneus, enake vole;
disparilis, ne
enák;
imitamen, enaku delanîe, poſnemanîe;
inconcinniter, neṡloṡhnu, nikár
s'enako ṡhtimo;
par, -ris, en par: tudi glih,
enák;
persimilis, -le, cilú
enák, cilú glih;
simillimus, -a, -um, cilú do konza
enák, inu podobin;
subsimilis, -le, enu malu
enák;
verisimilis, -le, glyh ti riſnizi, riſnizi
enák- enakejši , similior, -oris, doſti enakiſhi, ṡlú podobin
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
ferteljc m, parasanga, ena delezhina ṡemle, malu manîe kakòr pèt
fertilzeu mile, 13000 ſhulinou
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
feržmagljiv prid., subcontumeliosus, -a, -um, enu malu shpotliu,
fershmagliu, sashpotliu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
frajer m, baro, en
frajer, malu manſhi kakòr en graff, en ſlabodnik
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
gel prid., F
14,
capiteamenta, ti laſſi, na katerih ſtojè ti
geli tiffilzi v'gartroshi;
cerinus, gele farbe;
crocota, en ṡhenṡki gvant po ſtari ſhegi,
gele farbe;
flammeolum, en takeſhen maihen
giel ſhlár;
flammeum, -mei, en
giel ſhlár, kateriga ſo nevéſte nékadai na glavi noſſile;
flavere, vel flavescere, gielbati,
giel ali ṡholt biti,
giel perhajati;
flaveus, giel ali gèlbaſt biti;
flavus, -a, -um, ṡholt,
giel;
gilvus, -a, -um, giel, giele farbe, rumen kakòr uſſek;
hiacynthus, -ti, tudi
gele ṡhide;
luteolus, -a, -um, kar na gèlu vleizhe, enu malu
gèlu;
sil, -silis, ena ſorta
giele ylovate ṡemlè, katera ſe naide v'jamah ṡlate, ali ſreberne rude
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
gelo sam., F
2,
inclinans ad crocum, vleizhe na shafranovo farbo, ali na
gèlu, kakòr ṡhafràn;
luteolus, -a, -um, kar na
gèlu vleizhe, enu malu gèlu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
gluh prid., F
4,
obsurdefacere, eniga ogluſhiti,
gluhiga ſturiti;
obsurdere, ogluſhiti,
glúh biti. Isa:33;
subsurdus, -a, -um, enu malu
glúh;
surdus, -a, -um, gluh, ogluſhen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
graf m, baro, en frajer, malu manſhi kakòr en
graff, en ſlabodnik
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
grdo prisl., F
24,
absurdè, oſtudnu, neſnashnu,
gardú;
barbarè loqui, gardú govoriti;
conscelerare, gerdú pregréſhiti,
gardú vmaṡati, omadeṡhiti;
convitiari, ferṡhmagovati, ozhitati, ṡanizhovati,
gerdu lajati;
convulnerare, raniti, eniga drugiga s'ranami
gardú vdélati;
criminari, krivu ṡatoṡhiti,
gerdú gréſhiti;
defaectare, gardú vdélati;
flagitiosè, hardú, pregréſhnú;
foedè, gardù, neſnaṡhnu, ſmardezhe;
graveolens, kateri
gardú ſmardy, teṡhkiga duhá;
inconditus, -a, -um, nashtalten,
gardú ſturjen: tudi neskranîen;
indecorum, neſpodobnu,
gardú;
inelaboratus, -a, -um, neṡdélan,
gardú ſturjen, preṡ ſuſebne muje inu délla ſturjen;
inficere, oskruniti, vmaṡani,
gardú vdélati;
obscoenè, gardù, ṡhpotlivu, kurblivu;
peminosus, -a, -um, ſmardezh, kar
gardú ſmardy;
perditè, gardú, ṡgublivu;
sceleratè, oſtudnu,
gardú, pregréſhnu;
sordidè, gerdú, oſtudnu, ſmetnú;
subabsurdè, enu malu
gardú, inu norzhaſtu;
succurssorius equus, koyn, kateri
gardú hodi, inu ſtrèſſa;
torvè aspicere, poniglovu gledati,
gardú gledati;
turpiter, gardú, oſtudnu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
grenjak prid., F
6,
acerbus, -a, -um, ṡkominaſt, kiſſil,
grenîak;
amarus, grenîak, goriup;
feleus, -a, -um, grenîak;
insuavis, neſladák,
grenîak;
peracerbus, -a, -um, ṡlu ṡkominaſt, cilú
grenîak;
subamarus, -a, -um, enu malu
grenîák
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
grob prid., F
11,
acharis, -is, neprietin
groob, neludin zhlovik;
asperare, neſtornu ali
grobú ſturiti;
barbara gens, ludjè
groby, groṡoviti, neuſmileni;
bitrum, en debel, ali
grób gvant;
indiscretus, -a, -um, nepameten,
grob, nereṡdilen, nepremiſhlen;
inurbanus, -a, -um, kmetizhki,
grób, nepurgarṡki;
rudis, et hoc rude, grob, debel, tupaſt, kateri nyzh neṡná;
rusticulus, -a, -um, enu malu kmétiṡhki, inu
grob;
subagrestis, -ste, enu malu kmetiṡhki, inu
grób;
subobscoenus, -a, -um, enu malu nezhiſt,
gruób, inu neſramen;
subrusticus, -a, -um, enu malu kmetiṡhki, inu
gruob
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
grozovit prid., F
23,
atrox, grosovit, ſlobán, ſylnu hud;
barbara gens, ludjè groby,
groṡoviti, neuſmileni;
crudeles terrae, groṡovite deṡhele;
dirus, -a, -um, groṡovit;
efferus, -a, -um, ṡlobán, taku mozhnu, kakòr de bi norel,
groṡovid, prehúd;
ferocire, divjati,
groṡovit perhajati;
ferox, et ferus, groṡovit, divji, divják;
ferox forma, tudi
groṡovite ſhtalti;
ferus, divji,
groṡovit;
horrendus, -a, -um, ſylnu
groṡovit, ali ſtraſhán;
horribilis, -le, groṡovit;
horrisonus, -a, -um, kar daje enu
groṡovitu ſhumenîe;
immania saxa, velike, inu
groṡovite ṡhkale;
pavendus, -a, -um, kateriga ſe moremo bati; ſtraſhán,
groṡovit;
perhorrendus, -a, -um, ſylnu
groṡovit, inu ſtraſhán;
portentifica venena, ſtrúp, s'katerim ſe zhudne, inu
groṡovite rizhy dopernaſhajo;
praeferox, -cis, ſylnu divji, cilú
groṡovit;
subhorridus, -a, -um, enu malu
groṡovit, ali ſtraſhán;
tremendus, -a, -um, ſtraſhán,
groṡovit;
trucidatio, morjenîe,
groṡovitu vbyanîe;
truculentus, groṡovit, ſtraſhán;
trux, -cis, groṡovit;
tyrannicus, -a, -um, groṡovit, neuſmilen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
hriplječ del., F
2,
raucus, -a, -um, hriplezh;
subraucus, -a, -um, enu malu
hriplezh
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
kadaj prisl., F
7,
ecquando, kadai;
febris ephemera, vel diaria, li eniga dnè marṡliza, malu
kadai zhes en dán tarpy;
nequandò, de kei
kadai;
ne quando veniat, de kei
kadai ne pride;
nonnunquam, v'zhaſſi, kei
kadai, nekolikukrat;
siquando, aku
kadai;
unquam, kadai, keikai
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
kako prisl., F
20,
fugam ardet abire, vus gory
kakú bi beṡhal;
informare, podvuzhiti, odpovedati prou
kaku je;
librator, ſtudenzhni moiſter, kateri ṡná ṡmeriti,
kakú viſſoku ſe more ena voda napelati;
praescribere, naprei ṡapiſſati, enimu poveidati,
kokú ſe ima darṡhati;
qualiter, v'kakeſhni viṡhi,
kakú;
quam, kakòr,
kakú;
quamdiù, kakú dolgu;
quantenus, dokle,
kakú delézh, dokler;
quanto tempore, kakú dolgu;
quantulus, -a, -um, kakú malu maihin;
quantus, -a, -um, kakú velik, kolik;
quasi, kaku debi, ṡkorai;
quemadmodum, kaku, kakòr, v'kakerſhni viṡhi;
quoad, dokle, dokler, taku dolgu,
kakú dolgu, tolikain;
quomodo, kakú, v'kakeſhni viṡhi, ali
kokú;
quomodo ſe gerit? kakù ſe ponaſha;
quosque, taku dolgu,
kakú delezh, noter doklè;
usquequo? kakú dolgu? tudi, vſelei;
utputa, kakú
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
kakor prisl., immolitus, -a, -um, ṡydan, bodi ſi
kakòr kuli hozhe ṡzimpran;
perpaululum, bodi
kakòr malu hozhe, k'narmanſhimu;
quam, kakòr, kakú;
quamprimum, ṡdaici, precei,
kakòr hitru ſe more;
quantuslibet, velik
kakòr ſi hozhe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
kasan prid., F
8,
lentulus, -a, -um, en deil
kaſſán;
lentus, -a, -um, kaſſán, nemeren, mehák;
murcidus, -a, -um, en tempe nemaren, trempaſt,
kaſſán, nebaſt;
serus, -a, -um, poṡni,
kaſni, pozhaſni;
signipes, -dis, en leini,
kaſni peiṡhiz;
tardiloquus, -a, -um, kaſſán s'govorjenîam;
tardiusculus, -a, -um, enu malu
kaſſán;
tardus, -a, -um, kaſſán;
prim. kesan
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
kavkljanje s, F
4,
ineptia, -ae, nevrédnoſt, malu vrednoſt, neurnoſt, nevmétalnoſt, markaku
kauklanîe, s'beſſédo ali s'djanîam;
ludicra ars, kunṡht tega
kauklanîa;
ludicrum, kauklanîe;
phasae, en liſſen turin, kateriga ſo nékadai narejali k'gledanîu tega ygranîa, ali
kauklanîa
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
kavkljati nedov., F
2,
chironomus, -mon, en kaukler, kateri v'pleſſi s'rokami ygrá: ali
kauklá, tranṡhèra;
ineptire, ſe norzhaſtiga ṡkaṡati, klamoteriti,
kauklati, ſe markakiga, ali ſmeſhniga délati, ſe ṡa markakiga darṡhati, inu malu vrédniga ſturiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
kesati se nedov., F
4,
dolere, ſe kaſſati, ṡhal biti;
poenitere, ſe ṡgrévati,
kaſſati, ṡhou biti, ſe ſpokoriti;
poenitet me, meni je ṡhou, me ṡgréva,
ſe kaſſám;
suppoenitare, ſe enu malu
kaſſati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
kir prisl., F
161,
avius locus, kir nei obeniga poota;
educillum, oſtaria
kir ſe vinu tozhi, toverna;
epicaustorium, enu ogniṡzhe
kir ſe kuri ogîn;
habitabilis, kir ſe more prebivati;
libraria, -ae, kamra
kir ſe buque hranio;
locus nemorsus, meiſtu v'borṡhti,
kir je goṡzhava;
macellum, -li, meſniza,
kir ſe meſſú, ali druge jédne rizhy predajajo;
nucetum, -ti, vert, ali meiſtu
kir oréhi raſtejo;
ostia Danubÿ, kir Tonava v'murje tezhe;
panificium, -ÿ, kir kruh meiſio;
salicetum, -ti, verbovje,
kir verbe rade raſtejo;
submerus, -a, -um, ṡgul vinu, vinu ṡméſhanu,
kir je malu vode v'meiṡ
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
kisel prid., F
34,
acidulus, -li, malu
kiſſil;
acidus, -a, -um, kiſſil;
asper, oſter, terd,
kiſſel, bridák;
durus, -a, -um, terd, okoren,
kiſſel;
hyrtus, kiſſil;
labrusca, -ae, vinika,
kiſſilu, ali divje groṡdizhe;
nimis acidus, prevezh
kiſſel;
oxytriphilon, tá
kiſſila detela;
perasper, -ra, -rum, cilú
kiſſil inu bridák;
poma acidula, kiſſila jabulka, liſnika;
vinum acidum, kiſſilu vinu
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov: kisel prid., oxalis, -lis, vel dis, kisla detela Scopoli; glej opombo pri geslu detelja
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
kiselo sam., subacidus, -a, -um, enu malu kiſſil, na
kiſſilu vleizhe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
klamoteriti nedov., F
2,
hinc inde vacillare, et impengere, ſheſtoviliti,
klamoteriti;
ineptire, ſe norzhaſtiga ṡkaṡati,
klamoteriti, kauklati, ſe markakiga, ali ſmeſhniga délati, ſe ṡa markakiga darṡhati, inu malu vrédniga ſturiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
klatiti se nedov., F
18,
agyria, kateri s'enim narejenim mandelzom ygrá, inu
ſe po desheli
klati;
ambubaja, ena ṡhena, katera
ſe rada
klati, ena pyanka;
circumvagus, kateri
ſe povſod okuli
klati;
dispalare, ſem ter tám vleizhi,
ſe klatiti;
divagari, ſe okuli
klatiti;
emiſsarius, -rÿ, en nepokoini zhlovik, kateri
ſe okuli
klati, ali ṡkazhe, inu drugim nepokoi déla;
errare, ṡahajati, poot gréſhiti,
ſe klatiti, ſe ṡmotiti, faliti;
erraticus, -a, -um, kateri
ſe ſem ter tam
klati;
inerrare, ſe ſem ter tám
klatiti;
lurcari, ſe okuli
klatiti, inu ṡhterzati;
oberrare, ſe okuli ſem ter tám
klatiti;
omnivagus, -a, -um, katere
ſe povſod ſem ter tám
klati inu hodi;
pererrare, ſylnu ṡahajati,
ſe okuli
klatiti;
pervagari, ſem ter tám
ſe klatiti, vandrati, inu hoditi;
pervagatus, -a, -um, kateri
ſe je povſód
klatil, ſem ter tám hodil;
pervagus, -a, -um, klateṡh, kateri
ſe povſód
klati;
suberrare, enu malu ṡahajati, ali
ſe okuli
klatiti;
vagari, ſe ſem ter tám
klatiti, potépati, ſe vlazhiti, ṡhterlinkati;
prim. klateoč
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
kljukanosast prid., subsimus, -a, -um, enu malu
klukanoſſast
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
kmetiški prid., F
10,
attagiae, -arum, vttize,
kmetishke, pastirske hiſhize, utte;
capisterium, tudi ena
kmetiṡhka poſſoda;
endromis, -dis, ena ṡjmṡka debela
kmètiṡhka araſova ali masalanaſta ṡuknîa;
ruralis, -le, polṡki,
kmetiṡhki, kar na puli nuza;
rusticitas, grobúſt
kmetiṡhka;
rusticorum populus, kmetiṡhki fólk, ali ludſtvu;
rusticulus, -a, -um, enu malu
kmetishki, inu grob;
rusticus, -a, -um, kmetiṡhki, kar na pule, ali enimu kmètizhu ſliſhi;
subagrestis, -ste, enu malu
kmetiṡhki, inu grob;
subrusticus, -a, -um, enu malu
kmetiṡhki, inu gruob
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
krajcar m, F
3,
didrachmum, -mi, en ſtar danar, kateri velá 40.
kraizarjeu;
mina Attica, je neikadai dvanaiſt rainiṡh, inu trideſſeti
krajzarjou nemṡhkiga ṡhtivenîa velala;
obulus, malu vezh kakòr en
kraizar
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
kramar m, F
6,
cadurcum, -ci, rantoha ẛa
kramarje;
emax, -cis, en
kramar, kupez, ṡhelán kupa;
frivolarius, -rÿ, en
kramar, kateri okuli noſſi malu vrédne rizhy;
institor, -ris, en
kramar, ali kupez;
mercator, -ris, kramar, kupiz;
serarius, -a, -um, ṡhyd
kramar, ali tkaliz
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
laskatati nedov., F
9,
circumfulgere, okuli
laskatati;
collucere, oſveititi,
laṡkatati;
explendescere, vun ſveititi, ſyati,
laṡkatati;
glarea, -ae, peiſſek per vodi, tá debeli peiſſek, kateri ſe na céſti ſveiti, inu
laṡkazhe kakòr ṡlatú;
internitere, v'meis ſe ſvitléti,
laskatati;
pollucere, laṡkatati, ſylnu ſvitléti, ſe puſtiti viditi, ṡlaſti ṡgoſtuvanîam;
sublucare, enu malu ſe ſvitléti, ali
laṡkatati;
superfulgere, zhes ſe ſvitliti, ali
laṡkatati;
translucere, v'prég ſyati, ſe ṡkuṡi ſvitléti, ali
laskatati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
majhen prid., F
169,
aetatula, -ae, maihina ſtaroſt, ali otroznoſt;
atriolum, enu
maihinu dvoriszhize;
collyrida, pogazhiza, en
maihin koſiz kruha;
cotona, vel cotana, ena ſorta
maihenih fig, ſylnu ſladkih;
curtus, -a, -um, kratik,
maihin;
dieicula, en kratek dán, en
maihen zhaṡ,
maihin dán;
ebriolus, en
maihen pyanez;
exilis, tenák,
maihin, ſúh;
forticulus, -a, -um, per
maihini mozhi;
parvus, -a, -um, maihen;
paulus, maihin;
peculiolum, enu
maihinu iménîe blagá, inu danarjou, s'mujo, inu s'déllom ṡadoblenu;
vagitus, -tus, maihinih otrúk jók, ali jokanîe;
prim. mali - manji , minuere, manſhati, okratiti, pomanſhati, odvṡèti, manſhe, ali manîe ſturiti
- manjši , F12, baro, en frajer, malu manſhi kakòr en graff, en ſlabodnik; choenigion, padarṡke kleṡzhize ẛa vunkai jemati ne manſhe koṡzhize is rane; cyrogriullus, ena derèzha ſtrupovita, inu bodèzha ṡvyr, manſha kakòr jèṡh; depretiare, na manſho zeino perpraviti; dimanare, odtezhi, manſhe vodè perhajati, naroṡen reſtezhi; diminutus, -a, -um, pomanſhan, manſhi ſturjen; helvellae, -arum, vſe gmain ṡeliszhe, vſe ṡhlaht ſorte tega manſhiga ſozhivja; minor, -oris, manſhi; minorare, ſovraṡhiti, manſhe dèlati; minuere, manſhati, okratiti, pomanſhati, odvṡèti, manſhe, ali manîe ſturiti; paetus, -ti, ṡhkilaſt, ali kateri voṡku glèda, ali ima enu okú manſhe kakòr tú drugu; signum, -ni, ṡnaminîe, bandèra, zaihen, ta manſhi zhudeṡh; manjši sam.
- najmanjši , F3, aegitus, tá narmanſha tyzhiza; gemursa, -ae, ena prehuda bolezha bradoviza v'mei tem narmanſ[h]im perſtom na nogi; momentum staterae, narmanſhe vage nagnenîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
mali prid., F
27,
adagia sunt: Te
male taty na galge obejſhajo, te velike ẛa miſo poſajajo;
aprilis, mali traven,
mali travn;
cunila, -ae, ta vertni
mali isop;
helix, tá
mala ſrobotina;
julius, ſerpán meiſſiz:
mali ſerpán, meſſiz;
pentadoron, vſe tú kar ima vſelei pèt
malih pednîou;
seratula, tá
mala ṡhlahtna petonica;
thlaspiminus, tú
malu s'taṡhkizami ṡeliṡzhe;
prim. malo
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov: mali prid., Dat veniam corvis vexat censura columbas. [D. J. Juvenalis, Sat.II., 63]. Ta
male tat na gavgah visy Ta velik pak, se ſa miſo posady. Truber, fol. 127; glej opombo pri geslu gavge
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
malo sam., F
13,
electyarium, ena arznia, katera ſe v'uſta vṡame, de ſe po
malim v'uſtih reſpuṡzha, inu po garlu tezhe;
eliquescere, po
malim reſtopiti;
illabere, illabi, ſe noter podati, ali paſti, po
malim v'kai padati, ſe ſpuṡzhati;
illapsus, -us, notar padenîe, tú po
malim inu tihu notar vleiṡenîe;
minutatim, od koṡza do koṡza po
malim;
mutire, gagati, ſhepetati, mehku inu po
malim govoriti. Exod:21;
parvitas, tú
malu, ta maihina reizh;
paucis contentus, s'malim ṡa dobru imeti;
paulatim, po
malim, pozhaſſi;
permodicè, cilú
s'malim;
psecas, -dis, tih deṡh, kadar po
malim parſhy;
vinum fugiens, vinu na
malim na nogi;
prim. pomalem - manje , F11, altamen, ali vſai, vener, pak, niṡhter, manîe; deunx, -cis, en funt, manîe eno unzho; duodeviginti, oſſemnaiſt: tú je dvá manîe dvaiſſeti; minus, manîe; multo minus, doſti manîe; parasanga, -ae, ena delezhina ṡemle, malu manîe kakòr pèt firtelzeu mile, 13000. ſhulinou; paulò minus, malu manîe; undequadraginta, eden manîe ṡhtirideſſeti, tú je devèt inu trideſſeti; undequinquaginta, eden mainîe pedeſſet; undetriginta, eden mainîe trideſſeti; undeviginti, eden mainîe dvaiſſeti
- najmanje , minimum, cilú malu, narmanîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
malo prisl., F
143,
acidulus, -li, malu kiſſil;
addubitare, enu
malu zviblati, ſhe zviblati;
aliquantisper, enu
malu;
caeculus, kateri
malu vidi;
duriusculus, -a, -um, enu
malu terd, okorn;
frivolus, -a, -um, malu vréden;
longulus, -a, -um, malu dalſhi;
parum obest, malu manka;
subarroganter, enu
malu prevṡètnu;
subsentire, enu
malu merkati, inu poſluſhati, ali ṡaſliſhati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
manjkati nedov., F
4,
deeſse, mankati, neſtajati;
medicamentum sarcoticum, [arznia] katera meſſú v'ranah rody, kadar ga
manka;
musicè, cilú popolnoma, kir nyzh ne
manka na kunṡhti tega peitjà;
parum obeſt, malu
manka
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
manjši sam., F
2,
ad minus, vſai
k'manſhimu [str. 14a ];
ad minus, vſai,
k'manſhimu [str. 15b ]- najmanjši , F4, minimus, -a, -um, tá narmanſhi; perpaululum, bodi kakòr malu hozhe, k'narmanſhimu; tantillum, k'narmanſhimu, enu maizikinu; tantulum, cilú malu, k'narmanſhimu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
markak zaim., F
3,
ineptia, -ae, nevrédnoſt, malu vrednoſt, neurnoſt, nevmétalnoſt,
markaku kauklanîe, s'beſſédo ali s'djanîam;
ineptire, ſe norzhaſtiga ṡkaṡati, klamoteriti, kauklati, ſe
markakiga, ali ſmeſhniga délati, ſe ṡa
markakiga darṡhati, inu malu vrédniga ſturiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
merkati nedov., F
20,
anchorarius, kateri
mèrka na tú;
asterias, kateri na zhloveska govorjenîa
mèrka;
astrologus, et astronomus, ṡveṡdar, kateri na ṡveiṡde
mèrka;
attendere, ahtati, na ſe gledati,
merkati, ṡkarbéti;
augur, Bogoviz, kateri na tyze
mèrka;
cautor, tá kir ẛaṡhihra, inu
mèrka, de ſe ne ogolufa;
cavere, ſe varovati,
merkati, braniti, ſe ṡaderṡhati;
haruspex, -cis, en Bogoviz, kateri je
mèrkal na oſſerzhje ṡhivinsku per nékadanîh offrih;
inobservabilis, -le, na kateriga ſe ne more
merkati;
intende, merkai, poſluſhai;
invigilare, vahtati,
merkati, ahtengo dati;
observabilis, -le, na kar ſe ima dobru
merkati, inu ahtati;
observans, kateri enimu zhaſt ṡkaṡhe, ali na
nîega merka;
observare, merkati, gledati, paṡiti, ṡhpegati;
pausarius, -rÿ, kateri
merka, kadai ſe ima poſtati;
praecautor, -oris, ṡavarovaviz, kateri
merka, de ſe kai ne ṡgody;
proreta, -ae, tá kateri na ladji naprei ſtojy, inu
mèrka, ali ṡkarby;
providens, ṡkarbán, kateri na te perhodne rizhy prou
merka, inu preṡkarby;
subnotare, pomerkovati, ſpud ṡaṡnamovati, ṡamerkovati, na ṡkrivnim ahtati, ali
merkati;
subsentire, enu malu
merkati, inu poſluſhati, ali ṡaſliſhati;
prim. merkajoč
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
milja ž, F
4,
Belus, -li, ena tekozha vodiza, dvei lashki
mili od méſta Ptolomaida, ima glashovat peiſſik;
milliarium, -rÿ, vel milliare, -ris, ena
myla, tavṡhent ſtopyn;
parasanga, -ae, ena delezhina ṡemle, malu manîe kakòr pèt firtelzeu
mile, 13000 ſhulinou;
sabbathi iter: ena laṡhka
mila, ṡakai nei bilu dopuṡzhenu ob ſabbotah daile hoditi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
mlačen prid., F
12,
congelilus, -a, -um, mlazhen, nikár merṡel, niti gorák;
egelidus, -a, -um, mlazhin, na polovico ledèn;
praetepere, poprei ṡmlazhiti,
mlazhnu ſturiti;
subfrigidus, -a, -um, mlazhin, hladán, napul marṡil;
tepefacere, mlazhnu sturiti;
tepefieri, mlazhin perhajati;
tepere, mlazhnu biti;
tepescere, mlazhnu ratati;
tepidarium, -rÿ, mlazhna kopel;
tepidare, mlazhiti,
mlazhnu délati;
tepidus, -a, -um, mlazhin;
teporatus, -a, -um, mlazhin ſturjen, enu malu ſegriven
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
mrkak prid., F
4,
exosus, -a, -um, oſtuden, gnuſſen,
merkák;
odiosus, -a, -um, ſovraṡhliu,
merkák, oſtuden, naſtoren, kateri ſe omerṡi;
perodiosus, -a, -um, cilú
merkák inu oſtuden, ali ſovraṡhen;
subinsulsus, -a, -um, enu malu neſlán, norzhaſt,
merkák
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
mrzlica ž, F
15,
arida febris, merẛliza s'vrozhino;
carus, -us, mozhnu ſpanîe po
merṡlizi;
causon, onis, ena huda vrozhina, ali vrozha
merẛliza;
discutere febrem, merṡlizo otrèſti, prózh perpraviti;
febres statae, marṡlize, katere ob enim gviſnim zhaſſi ali vri pridejo;
febrire, febricitare, marṡlizo iméti;
febris, marṡliza;
febris ephemera, vel diaria, li eniga dnè
marṡliza, malu kadai zhes en dán tarpy;
febris periodica, seu interpolata, marṡliza katera otjide, inu pride;
febris pestilens, tá kuṡhna
marṡliza;
febris putrida, tá gnyla
marṡliza;
intervallatus, -a, -um, intervallata febris, marṡliza, katera vſák dán ne pride;
paraxismus, marṡlize ali boleṡni ṡazhetik;
recidiva febris, naṡai povernêna
marṡliza;
tertiana febris, marṡliza na tretji dán, treniza
[!]
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
nadležen prid., F
10,
acrochordon, ſo bradovize, kakor en bob debele, katere ſo, ẛlaſti otrokom
nadleshne;
creare fastidium, nadleṡhen biti;
fastidiosus, -a, -um, teṡhák,
nadleṡhen, zhuden, neluſhten, oſtuden;
importunus, -a, -um, nadleṡhin;
incommodus, -a, -um, nedléṡhen;
molestus, -a, -um, nadleṡhin, ṡabavliu, teṡhak, ṡabavin;
perincommodus, -a, -um, ſylnu
nedleṡhin;
permolestus, -a, -um, ſylnu
nedleshin;
petulans, obliedin, nerodin,
nedleṡhin, obſedin, nerodliu;
submolestus, -a, -um, enu malu
nadleṡhin
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov: nadležen prid., gravis, -ve, nadleſhne. Hyp. T. 2.c.3
[Vira nismo ugotovili; morda je to lekcionar iz l. 1715, Hipolitova 3. izdaja Hrenovih Evangelijev in listov iz l. 1612–13.]
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
nadležno prisl., F
7,
fastidiosè, oſtudnu, prevṡètnu, nepokoinu,
nedleshnu;
importunè, nikar ob pravim zhaſſu,
nedlèṡhnu;
incommodè, nedléṡhnu;
molestè, nadleṡhnu, ṡabavnu;
perincommodè, cilú
nedleṡhnu;
permolestè, nedleṡhnu;
submolestè, enu malu
nedleṡhnu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
napuhnjen del., F
10,
afflatus, napihnîen,
napuhnîen, podrashen;
bullatus, -a, -um, ſylnu
napuhnîen inu offerten;
elatus, -a, -um, poviſhan,
napuhnîen, offerten, prevṡeten;
pneumonia, vel peripnevmonia, otúk trébuha, kadar je
napuhnîen;
pneumoniacus, -a, -um, komu je trébuh
napuhnîen, ali otekel;
superbus, -a, -um, offerten, prevṡètin,
napuhnîen, oblèdin, ohol;
turgidulus, enu malu
napuhnên;
turgidus, -a, -um, napuhnîen;
varix, -cis, napuhnîena ṡhyla, karzhna ṡhyla
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
nečist prid., F
7,
fornicarius, nezhiſt;
immundus, -a, -um, nezhiſt, neſnaṡhen, gerd;
impurus, -a, -um, nezhiſt, neſnaṡhen;
incontinens, -tis, neṡderṡhan: lotar,
nezhiſt;
insincerus, folṡh,
nezhiſt, ne ṡveiſt, neredlih;
obscenus, -a, -um, gard, neſnaṡhen,
nezhiſt, neṡhtalten;
subobscoenus, -a, -um, enu malu
nezhiſt, gruób, inu neſramen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
nekoliko prisl., F
14,
absímilis, -le, nikár enák, nepodobin,
nékoliku enák;
advivere, ẛhivéti, dale ẛhivéti, ſhe
nékuliku perẛhivéti;
albidus, nekoliku beil;
aliquandiu, nékoliku zhaſſa;
aliquatenus, nekuliku dle;
aliquantum, nékuliku;
aliquod, nekuliku;
deletitia charta, papyr popiſſan, inu vener
nekuliku ſe s'nîega ẛbriſhe;
feroculus, -a, -um, nékoliku prevṡèten, ali offerten;
longiusculus, -a, -um, nekoliku dalſhi;
post modicum tempus veniam, zhes
nekolku zhaſsa bom perſhou
[poznejši pripis neznane roke];
quadantenus, enu malu,
nékuliku;
subulturius, nékoliku ṡmikajozhi kakòr en luin;
syllaba, -ae, ṡapopadenîe
nékuliku puṡhtobu k'eni ṡhtimi, en glid puṡhtobou
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
neljuden prid., F
7,
acharis, -is, neprietin, groob,
neludin zhlovik;
inhumanus, -a, -um, neluden, odluden, nezhlovéṡki;
insulsus, -a, -um, neſlán,
neluden, neprieten;
morosus, -a, -um, oſtuden,
neluden, ſitin;
submorosus, -a, -um, neprietin, inu en deil ſovraṡhin, enu malu
neludin;
tetricus, -a, -um, klavorin,
neludin;
trico, -onis, en tak klaverni zhlovik, kateri ſe ne more k'ſmeihu perpraviti, ſvoje glavè,
neludin, nevolin, nevolán, prepiravṡki
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
neprijeten prid., F
5,
acharis, -is, neprietin, groob, neludin zhlovik;
acharus, neprietin, oſtuden;
ingratus, -a, -um, nehvalèṡhen,
neprieten, nelublen, nehvaleṡhnik;
insusus, -a, -um, neſlán, neluden,
neprieten;
submorosus, -a, -um, neprietin, inu en deil ſovraṡhin, enu malu neludin
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
nepripraven prid., F
3,
ineptus, -a, -um, neroden, malu vréden, ṡa nyzh,
nepripraven;
inhabilis, -le, neperpraven, neperverṡhen, ṡa nyzh, nevréden;
intestabilis, -le, kateri je
neperpraven h'ſturjenîu teſtamenta, ali h'dajanîu prizhe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
nepripravno prisl., ineptè, malu vrédnu, neumnu,
nepripravnu, pomerṡkaku
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
neroden prid., F
6,
immoriger, immorigeratus, reṡvajen,
neroden, neſranen
[!];
indisciplinatus, neroden, ṡkaṡhen;
ineptus, -a, -um, neroden, malu vrèden, ṡa nyzh, nepripraven;
lasciviare, vel lascivire, hotliu, inu pregréſhin biti, ali objeſten,
neroden, inu nepoſſajen biti;
licentiosus, -a, -um, prevezh ſlaboden, nepoſſajen,
neroden, ferbéṡhen;
petulans, obliedin,
nerodin, nedleṡhin, obſediu, nerodliu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
neslan prid., F
2,
insulsus, -a, -um, neſlán, neluden, neprieten;
subinsulsus, -a, -um, enu malu
neſlán, norzhaſt, merkák
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
nesramen prid., F
25,
depudere, depudescere, neſramen biti;
effrons, preuzhen,
neſramin;
immodestus, -a, -um, neſramen, nezheden, nepokojen;
impudens, neſramen;
infrunitus, -a, -um, neſitin, kateri ſe prevezh naṡhre inu napye, nafernîen: tudi pres zugla, nepametin,
neſramin, nepoṡhten, kateri ſe ne more ṡdarṡhati. Eccl: 23,26;
inverecundus, -a, -um, neſramen, neſramoṡhliu;
mimi, neſramni raimi;
obscoenus, -a, -um, naſnaṡhen, kurbliu,
neſramen;
subimpudens, enu malu
neſramin
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
neštalten prid., F
14,
dedecorans, tá kateri ſpazhi, ali
neſhtaltnu ſtury;
dedecoratus, ſpazhen,
neſhtalten, oſramoten;
deformare, neſhtaltnu ſturiti, oſkruniti, ſpazhiti, ogérditi;
deformis, oſtudin, gerd,
neſhtaltin;
devenustare, v'puṡzhavo perpraviti, ogerditi,
neſhtaltnu ſturiti;
inconditus, -a, -um, neshtalten, gardú sturjen: tudi neskranîen;
ineffigiatus, -a, -um, neſhtalten, nepodoben, neſturjen po pravi podobi;
informis, neṡhtalten, gard;
mola uterina, enu
neṡhtaltnu meſſu, kateru v'maternizi raſte;
obscenus, -a, -um, gard, neſnaṡhen, nezhiſt,
neṡhtalten;
obsitus, -a, -um, opuṡzhen, neṡnaṡhen,
neṡhtalten, ſmardliu;
sordidus, -a, -um, gerd, vmaṡan, negnuſſin,
neṡhtaltin;
subturpis, -pe, enu malu oſtuden,
neṡhtaltnu, gard;
vitiligo, -nis, neṡhtaltni bleki, ali madeṡhi po zhlovéṡkim ṡhivoti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
neumetalnost ž, F
2,
imperitia, nevmétalnoſt, pomankanîe na ṡnanîu, neṡvuzhenie;
ineptia, -ae, nevrédnoſt, malu vrednoſt, neurnoſt,
nevmétalnoſt, markaku kauklanîe, s'beſſédo ali s'djanîam
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov: neumetalnost ž, hebetudo, topuſt
neumetalnoſt P. Hyp. Th. Kemp. c.23
[str. 128: Ó Nevmétalnoſt inu terdúſt zhlovéskiga ſèrzá]
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
neumno prisl., F
4,
blatire, berbrati,
neumnu govoriti;
dementer, nepametnu,
neumnu;
ineptè, malu vrédnu,
neumnu, nepripravnu, pomerṡkaku;
inscitè, nepametnu,
neumnu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
neurnost ž, ineptia, nevrédnoſt, malu vrednoſt,
neurnoſt, nevmétalnoſt, markaku kauklanîe, s'beſſedo ali s'djanîam
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
nevrednost ž, F
4,
dedignatio, ferṡhmaganîe,
nevrédnoſt;
immeritum, -ti, nevſluṡhenîe,
nevrédnoſt;
indignitas, nevrédnoſt;
ineptia, -ae, nevrédnoſt, malu vrednoſt, neurnoſt, nevmétalnoſt, markaku kauklanîe, s'beſſédo ali s'djanîam
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
nezastopen prid., F
6,
excors, -dis, nepameten, zagliu,
nésaſtopen;
illiteratus, -a, -um, nevuzhen, v'buquah tega piſma
neṡaſtopen;
irrationalis, -le, neṡaſtopen, nepameten;
obscurare, ṡatemniti,
neṡaſtopnu narediti;
obscurus, -a, -um, ṡatomnen, temmán, pres ſvitlobe, teṡhák k'ṡaſtopnoſti,
neṡaſtopen, neṡnán, mrazhen;
subobscurus, -a, -um, enu malu temmán,
neṡaſtopin
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
norčast prid., F
8,
blax, zartliu,
norzhas[t];
fatuus, -a, -um, norzhaſt, ṡmamlen, pres pameti, préproſt, norzhou;
furialis, -le, norzhaſt, nepameten, divják;
ineptire, ſe
norzhaſtiga ṡkaṡati, klamoteriti, kauklati, ſe markakiga, ali ſmeſhniga délati, ſe ṡa markakiga darṡhati, inu malu vrédniga ſturiti;
jocosus, -a, -um, ſhaukou,
norzhaſt, ſmeiſhen, preſhèren;
subabsurdus, -a, -um, oſtudin, enu malu
norzhaſt, inu ſam ſebi ṡupar;
subinsulsus, -a, -um, enu malu neſlán,
norzhaſt, merkák;
vecors, -dis, ṡmamlen,
norzhaſt, v'glavi ṡméſhan, pres pameti, pres ſarzá, zagliu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
norčasto prisl., F
2,
nugatoriè, s'norzhio,
norzhaſtu;
subabsurdè, enu malu gardú, inu
norzhaſtu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
oblačen prid., F
9,
adnubilare, oblazhnu perhajati, ali biti;
inserenus, -a, -um, nejaſſen, nejaſni,
oblazhnu;
nubilare, ſe oblazhiti,
oblazhnu perhajati;
nubilosus, -a, -um, oblazhen;
nubilum, oblazhnu;
obnubilatum, oblazhnu;
obnubilatus, -a, -um, oblazhen, temmán;
praenubilus, -a, -um, ſylnu
oblazhin, inu od oblaku temmán;
subnubilus, -a, -um, enu malu
oblazhin, ali s'oblaki ṡkriven
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
oblak m, F
11,
caecias, en véter, kateri
oblake naſe vleizhe;
imbrifer, -ra, -rum, mavra, lók
v'oblakih, kar deṡh pomeini;
innubilus, -la, -um, innubis, -be, neoblazhnu, jaſnu, pres
oblakou;
innubis dies, jaſni dán preṡ
oblakou;
iris, -iridis, maura, lok
v'oblakih;
nubes, -bis, oblák;
nubifugus, -gi, tá kateri
oblake preganîa;
nubigena, -ae, od
oblakou rojen ali ſturjen;
nubilus, -a, -um, temmán od
oblakou;
praenubilus, -a, -um, ſylnu oblazhin, inu od
oblaku temmán;
subnubilus, -a, -lum, enu malu oblazhin, ali
s'oblaki ṡkriven
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
obvariti dov., elinare, obvariti, enu malu ṡkuhati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
okoren prid., F
2,
duriusculus, -a, -um, enu malu terd,
okorn;
durus, -a, -um, terd,
okoren, kiſſel
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
oslabljiv prid., subdebilitatus, -a, -um, enu malu ſláb,
oſlabliu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
ostuden prid., F
22,
absúrdus, -a, -um, gard,
oſtuden, ṡkrùn;
acharus, neprietin,
oſtuden;
deformis, oſtudin, gerd, neſhtaltin;
exosus, -a, -um, oſtuden, gnuſſen, merkák;
fastidiosus, -a, -um, teṡhák, nedleṡhen, zhuden, neluſhten,
oſtuden;
foedus, -a, -um, gard,
oſtuden, ſmerdèzh;
inconcinnus, -a, -um, nefleten, neſnaṡhen,
oſtuden, neṡloṡhen;
indecorus, -a, -um, oſtuden, nezheden, nelubeṡniu;
inelegans, -tis, oſtuden, nelubesniu, nezheden;
infandus, -a, -um, ena
oſtudna reizh, od katere ſe ne ſpodobi govoriti, negovorjezhi;
lurida vina, oſtudna, nedopadajezha vina;
luridus, -a, -um, oſtuden, nagnuſſen, bléde farbe;
morosus, -a, -um, oſtuden, neluden, ſitin;
odiosus, -a, -um, ſovraṡhliu, merkák,
oſtuden;
perabsurdus, -a, -um, cilú
oſtuden, vmaṡan, neſnaṡhin;
perodiosus, -a, -um, cilú merkák inu
oſtuden, ali ſovraṡhen;
perturpis, -pe, ſylnu gárd,
oſtudin;
scelerosus, -a, -um, sceleratus, -a, -um, polhin gardih
oſtudnih pregréh;
subabsurdus, -a, -um, oſtudin, enu malu norzhaſt, inu ſam ſebi ṡupar;
subturpis, -pe, enu malu
oſtuden, neṡhtaltn, gard;
turpiculus, -a, -um, enu malu
oſtudin;
turpis, -pe, gard, ſramotin,
oſtudin
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
pičlo prisl., parcè, ṡkopú,
pizhlu, malu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
plav prid., F
31,
bulbine, -nes, ena ſorta divjiga luka,
plave ſpumladnîe roṡhize;
cumatile, en
plav gvant;
cyaneus, -a, -um, plave farbe;
hyacinthus, -ti, ena
plava ṡpomladnîa roṡha;
intubus, -bi, vel intubum, -bi, vel intybum, -bi, endivia
s'plavim zvétjam, cicoria;
irinus, -a, -um, od
plavih lily ſturjenu, is
plavih lily;
ravidi oculi, zherne ali
plave ozhy;
smaragdus, -di, en leip ṡhlahtni
plavi kamen, ṡhmarál;
subceruleus, -a, -um, enu malu
plave farbe;
violaceus, -a, -um, plave farbe, violine farbe,
plau
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
plesniv prid., F
11,
emucidus, pléſniu;
marcidus, -a, -um, gnyl,
pléſniu, ṡkaṡhen;
mucere, pleiſnivu biti;
mucescere, pleiſniviti,
pleiſnivu perhajati;
mucidus, -a, -um, pleiſniu;
panis mucidus, pleſniu krúh;
praerancidus, -a, -um, prevezh ṡhoutou, ali
pleiſniu, ſylnu
pleiſniu;
rancidulus, -a, -um, enu malu
pleiſniu, ali ṡhaltou;
rancidus, -a, -um, pleiſniu, gnyl, ſmerdliu, ṡhavtou, ṡhaltou;
subrancidus, -a, -um, ṡhaltaſt, enu malu
pleiſniu;
prim. plesnov
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
pokusiti dov., F
9,
degustare, pokuſſiti, ṡkuſſiti;
delibare, pokuſſiti;
gustare, pokuſſiti, pokuſhati;
libare, pokuſsiti;
praegustare, poprei
pokuſſiti, poprei ṡkuſſiti;
praelibare, poprei
pokuſſiti;
prolibare, h'pervimu enu malu
pokuſſiti, poprei
pokuſſiti;
regustare, ṡupèt
pokuſiti, v'drugu pokuſhati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
pomarskako prisl., ineptè, malu vrédnu, neumnu, nepripravnu,
pomerṡkaku
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
popek2 m, F
8,
gemma, -ae, tudi berſt,
popki, ozhiza na tertah;
gemmare, gemascere, berſt, ali
popke gnati;
nympha, en malu reṡzviten
popek na roṡhi;
oculi arborum, popki na drevji;
oculi ramorum, popki na vejah;
panicula rosarum, mah, ali volna v'gartroṡhnih
popkih;
utriculi, ty neraṡzviteni
popki per roṡhah;
verticillum, -li, vel verticillus, -li, en ſhirok, okrogli roṡhni
popik
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
poslušati nedov., F
12,
audire, ſliſhati, ẛaſliſhati, ſluſhati,
poſluſhati;
auscultare, poſluſhati, na uhu vleizhi;
chodum, poſluſhai;
dignari audire, rad
poſluſhati;
fastidire preces alicuius, eniga proſhnîe ne radu
poſluſhati;
inaudire, ṡaſliſhati,
poſluſhati;
intende, merkai,
poſluſhai;
obaudire, ſluſhati, s'pokorṡzhino
poſluſhati. Eccl:39;
obtemperare, volgati, ſluſhati,
poſluſhati;
persentire, poſluſhati, ali ṡaſliſhati;
subauscultare, na ṡkrivnim
poſluſhati;
subsentire, enu malu merkati, inu
poſluſhati, ali ṡaſliſhati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
potler prisl., F
16,
deindè, potler;
etiamnum, ali
potler;
exin, et exinde, potehmál,
potler;
paulò post, enu malu
potler;
porrò, daile, vſai, ali, gviſhen, dolgu zhaſſa
potler;
post, potler, potle, po;
postea, potler;
posterius, potler, poſehmál;
postmodum, potler, po tehmál;
quadruplator, -oris, idem ac delator, et sycophanta, kateri eniga ovadi, ali ṡatoṡhi na zolu, de nei zola dal, de
potler ſe nîemu da tá zheterti deil tega ṡapopadeniga blagá;
reptitius, -a, -um, pozhaſſi raſtejozhi, inu
potler velik, ali imenitin ratati;
rhamnus, -ni, je tudi tú ṡeliṡzhe, kateru v'ṡazhetku je lipú, inu
potler rata ternaſtu, inu bodezhe;
seminarium, -rÿ, enu meiſtu, kir ſe pelzarji redè, de ſe
potler preſajajo;
supermandare, potler dvezhiti;
superredere, verhu jéſti, ali
potler jéſti;
tomex, -cis, tá preja, katero ty ṡhtrikopletzi narpoprei na vretenu ṡviejo, inu
potler ſhe li ṡhtrike vun délajo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
prekisel prid., subacidum, enu malu
prekiſſilu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
prestrašen del., F
15,
attonitus, preſtraſhen, od ſtraha, ali zhudovanîa oterpnên;
consternatus, preſtraſhen, uſtraſhen;
conterritus, ẛbojèz,
preſtraſhen;
conturbatus, preſtraſhen, ẛméſhan, ẛmoten, ſpazhen, reṡhalen;
exanimis, preſtraſhen, na pol mertou;
exterritus, -a, -um, vſtraſhen,
preſtraſhen;
infractus, -a, -um, napozhen, reṡbyt: tudi ne
preſtraſhen;
lymphaticus, -a, -um, lymphatatus, -a, -um, eden
preſtraſhen de grè ob pamet, kir je neikai v'vodi vidil;
pavidus, -a, -um, ſtraſhán, plaſhán,
preſtraſhen;
performidatus, -a, -um, preſtraſhen, ſylnu groṡán, ṡalu ſtraſhán;
perterritus, -a, -um, ṡlu vſtraſhen,
preſtraſhen;
perturbatus, -a, -um, ṡméſhan, ṡlu ṡmoten, ſpazhen, reṡhalen, ṡmamlen,
preſtraſhen;
scrupulosus, -a, -um, preſtraſhene veiſti, ſtraſhlive veiſti, gréha bojézhi, ſtraſhán;
stupefactus, -a, -um, oterplen od ſtraha,
preſtraſhen;
trepidulus, -a, -um, enu malu
preſtraſhen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
pretežak prid., F
2,
gravare, nakladati, teṡhák biti,
preteṡhák biti;
subgravis, -ve, enu malu
preteṡhák
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
prevelik prid., F
7,
affectatio, preveliku poẛhelenîe;
attelani, ſo bily eni ſramotni ludjè, katerih lotarnia je bila v'ygrah
prevelika;
mediocris, -cre, ſrédnî, niti
prevélik, niti premaihen;
nimius, -a, -um, neṡmaſſin,
prevelik;
pica, -ae, tudi teh noſſezhih ṡhèn
prevelik luṡht, ali ṡhela;
redundatio, prevelika obilnóſt de zhes grè;
subgrandis, -de, dobru velik, enu malu
prevelik
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
prevzeten prid., F
11,
arrogans, prevẛeten, offerten;
efferre, vun noſſiti, ſe ṡnaſhati,
prevṡèten biti, vunkai neſti;
elatus, -a, -um, poviſhan, napuhnîen, offerten,
prevṡèten;
fastosus, -a, -um, prevṡèten, ohol;
feroculus, -a, -um, nékoliku
prevṡèten, ali offerten;
ferox forma, prevṡèten ẛa volo lépe ſhtalti: tudi groṡovite ſhtalti;
jactatio, prevṡètna hvala;
magniloquus, -a, -um, velikiga, inu viſſokiga govorjenîa,
prevṡèten s'beſſédo;
subarrogans, enu malu
prevṡèten;
superbiloquentia, -ae, prevṡètnu, inu offertnu govorjenîe;
superbus, -a, -um, offerten,
prevṡètin, napuhnîen, oblèdin, ohol
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
prevzetno prisl., F
8,
arroganter, prevẛètnu;
fastidiosè, oſtudnu,
prevṡètnu, nepokoinu, nedleṡhnu;
ferociter, groṡovitnu,
prevṡètnu;
gloriari, ſe hvaliti, ſe ṡdeiti, ſe
prevṡètnu darṡhati, ſe ṡnaſhati;
jactans, -tis, ſam ſebe
prevṡètnu hvaleozh;
jactanter, prevṡètnu;
subarroganter, enu malu
prevṡètnu;
sublatè, viſſoku,
prevṡètnu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
raniti dov., F
15,
cicatricare, raniti, rano ſturiti, reẛraniti;
consauciare, s'nekaterimi ranami
raniti;
contemerare, reṡhaliti,
raniti, oſramotiti;
convulnerare, raniti, eniga drugiga s'ranami gardú vdélati;
distringere, tudi ẛavoṡlati, ṡadergniti, vboſti, enu malu
raniti;
excisare, iṡpukati, tudi
raniti, isſékati;
laedere, omraṡiti, ṡhaliga ſturiti, poṡhkoditi,
raniti, vreiditi, oſſeiniti;
oblaedere, raniti, poṡhkoditi, vréditi, kai ṡhaliga ſturiti;
praeterradere, mimú gredozh obriti, ali
raniti,;
referire, ſe braniti, inu okuli ſebe
raniti, inu biti, ṡupèt naṡai vdariti;
sauciare, raniti, rane ſturiti;
violare, omadeṡhiti, oſramotiti,
raniti, ſylo ſturiti, k'nezhaſti ſturiti;
vulnerare, raniti, raneniga ſturiti, poréṡati;
vulnerasti cor meum, ti
ſi moje ſerzè
ranil, ali vṡèl;
vulnificus, -a, -um, kateri
rani, ali eniga poſſéka
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
razbijenje s, F
7,
fractura, -ae, predertje,
reṡbyenîe;
fragilis, -le, lahku
k'reṡbyenîu, ſlabu, ſláb, gnyl, rotán;
frivola, -orum, maihina, ṡhleht hiſhna poſſoda, lahka
k'reṡbyenîu, malu vrédna;
graſsatio, graſsatura, reṡbyenîe;
naufragium, ſtrenîe,
reṡbienîe, ali potoplenîe barke, ali ladji, ẛa volo velikih viharjou, inu fortune na murju;
piratica, -ae, raṡboi na morji, na morji
reṡbienîe;
ruptura, -ae, predertje,
reṡbyenîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
razcveten del., nympha, en malu
reṡzviten popek na roṡhi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
razgreven del., subfervefactus, -a, -um, enu malu vreil, ali
reṡgriven
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
razsrditi dov., F
3,
exacerbare, reṡdraṡhiti,
reſſerditi, reṡhaliti;
obacerbare, eniga ſylnu
reſſerditi, ali reṡdraṡhiti;
soboffendere, enu malu reṡhaliti, ali
reſarditi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
razžaliti dov., F
11,
contemerare, reṡhaliti, raniti, oſramotiti, v'ſhpot perpraviti, vmadeṡhiti, vmaṡati;
contristare, reṡhaliti;
degraſsari, opléniti, opuliti,
reṡhaliti, reṡbyti, na pooti obrupati;
exacerbare, reṡdraṡhiti, reſſerditi,
reṡhaliti;
exasperare, reṡdraṡhiti,
reṡhaliti;
infestare, reṡhaliti, ṡabavlati;
infestus, -a, -um, ſovraṡh, ṡhkodliu, ṡupern, kateri muje ne ſhpara eniga
reṡhaliti: tudi ſe imenuje
infestus tajſti, katerimu ſe ṡhkoda, ali martra ṡadeiva;
infligere, dati, vrézhi,
reṡhaliti, naloṡhiti;
insultare, reṡhaliti, ſtrahovati, saṡkozhiti, zhes eniga ſe uṡdigniti, nagajati;
offendere, reṡhaliti, ſpotakniti, ṡaderviſhati, ſe ṡamiriti;
suboffendere, enu malu
reṡhaliti, ali reſarditi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
rdečkast prid., F
13,
crustumium, ardezhaſte hruṡhke;
insuasum, -si, ena farba
ardezhkaſta inu dimnaſta, katero ſo nékadai is dimnatiga kapanîa narejali;
mala rubeliana, ardezhkaſta jabulka;
pelles arietum rubricatae, ardezhkaſte ovnove koṡhe, ardezhi kordován;
rubellio, -onis, ena morṡka riba
ardezhkaſta;
rubicundus, -a, -um, ardezhkaſt, rumen;
rubus, tá ternaſti, inu
ardezhkaſti garm;
rufare, ardezhkaſtu, ali rumenu délati;
rufulus, -a, -um, ardezhkaſt, arjavaſt;
subminia, -ae, ena ſuknîa,
ridezhkaſta, ṡkorai ardezha;
subrubere, ardezhkaſt biti, enu malu ṡaridezhiti;
subrubicundus, -a, -um, ardezhkaſt;
subrutilus, -a, -um, enu malu
ardezhkaſt
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
reven prid., F
12,
aerumnosus, revin, kumerin;
afflictus, ẛhaloſtin, reshalen,
révin, nevolin, resdján;
desolatus, ṡapuṡzhen,
réven, edyn;
exulare, v'pregnanîu
réven biti, ne ſmeiti damu, ali v'deṡhelo priti;
feſsus vitâ, réven, ſyt ṡhivénîa;
miser, -a, -um, vbog,
réven, nadloṡhen, nerobe, edyn;
miserabilis, -le, réven, nadluṡhen;
pauper, vbóg,
réven, ſyroten;
revilescere, k'nizhemer priti, ali perhajati,
reivin poſtati;
sunamitis, ena
révna shalostna jetniza, ali shunîza;
tugurium, -rÿ, ena uta, ali
revna kozha;
vilis, -le, révin, ṡanizhovan, malu vrédin, ṡkrun, ṡhleht, ṡanikern
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
segreven prid., teporatus, -a, -um, mlazhin ſturjen, enu malu
ſegriven
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
skazati se dov., F
6,
frontem explicare, ſe veſſèl
ṡkaṡati;
gratiam habere, ſe hvaleṡhni
ṡkaṡati;
ineptire, ſe norzhaſtiga
ṡkaṡati, klamoteriti, kauklati, ſe markakiga, ali ſmeſhniga délati, ſe ṡa markakiga darṡhati, inu malu vrédniga ſturiti;
instrumentum, -ti, orodie, naredba, ſprava, perprava, pravdna piſma, vſá ṡhlaht piſma, s'katerimi
ſe ṡviṡha, ali
ṡkaṡhe;
praestare amorem, ſe priaṡniu
ṡkaṡati, ali priaṡnoſt ṡkaṡati;
prominere, viſhe biti, vun ſtati, zhès druge gledati,
ſe ṡkaṡati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
skopo prisl., F
5,
parcè, ṡkopú, pizhlu, malu;
parciarius, -a, -um, kateri
ṡkopú, inu pomalim dily;
perparcè, cilu ṡhparovnu, v'pizhlu, cilú
ṡkopú;
solerter, kunṡhtnu, hitru, modru,
ṡkopú;
tenaciter, ṡkopú
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
skriven1 del., F
4,
abstrusus, -a, -um, odpahnên, ẛatiſnên, ẛadélan, ẛamaſhen,
ṡkriven;
conditus, -a, -um, ṡkranîen,
ṡkriven;
reconditus, -a, -um, ṡkriven, ṡkranîen, vtaknên;
subnubilus, -a, -um, enu malu oblazhin, ali s'oblaki
ṡkriven n a j s k r i v n e j š i, penetrale, -lis, vel penetralis, et le, tú cilú ṡnotarshnîe v'eni hiſhi, ali v'Cerqui, tú
narṡkriunéſhe meiſtu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
skrun prid., F
3,
absúrdus, -a, -um, gard, oſtuden,
ẛkrùn, vmaẛan, neſnashin, nepodobin;
spurcus, -a, -um, ṡkrun, vmaṡan, neſnaṡhin;
vilis, -le, revin, ṡanizhovan, malu vredin,
ṡkrun, ṡhleht, ṡanikern
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
skuhati dov., F
5,
concoquere, ṡzerati, dobru v'shelodzi
ṡkuhati;
decoquere, dobru
ṡkuhati;
elinare, obvariti, enu malu
ṡkuhati;
excoquere, ṡkuhati, ṡadoſti
ṡkuhati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
slab prid., F
38,
analectes, ſlábe pameti;
enervare, ſlabiga ſturiti, ob múzh perpraviti, múzh vṡèti;
enervatus, -a, -um, preṡ mozhy,
ſláb, nevézhen;
flaccescere, uvèlu ali
ſlabú perhajati;
iners membris, ſlabih glidou;
invalidus, -a, -um, ſláb, bolán, pres mozhy;
labefacere, labefactare, ſhvoh, ali
ſlabú ſturiti, omamiti;
labefieri, ſlab perhajati, oſlabiti;
langvere, ſláb, mlahou, v'viel biti;
langvidus, -a, -um, ſláb, mlahou, v'viel;
meraculus, -a, -um, enu
ſlabu vinu, v'katerim je malu vodé;
oblangvere, ſlab, ali truden biti, oſlabiti;
sublestus, -a, -um, ſláb, nehiter, mlahau, omahliu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
slabodnik m, F
2,
baro, en frajer, malu manſhi kakòr en graff, en
ſlabodnik;
libertus, -ti, kateri je ſlaboden ſturjen, inu leidig rezhen,
ſlabodnik;
prim. slobodnik
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
slan prid., F
9,
alex, -alicis, arink,
ſlana riba;
halecula, ena maihina
ſlana riba, ṡlaſti arink cilú maihin;
muria, -ae, ſlanamurja,
ſlana voda;
oliva conditanea, olive
v'ſlani vodi nariene;
salarius, -rÿ, kateri ſul, ali
ſlane rizhy predaja;
slana, ſlana reiz
[!],
salsa;
salsus, -a, -um, ſlán;
subsalsus, -a, -um, enu malu
ſlán
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
smešen prid., F
9,
dicterium, -ji, ena
ſmeſhna, kunṡhtna beſſéda, ali govorjenîe;
ineptire, ſe norzhaſtiga ṡkaṡati, klamoteriti, kauklati, ſe markakiga, ali
ſmeſhniga délati, ſe ṡa markakiga darṡhati, inu malu vrédniga ſturiti;
jocosus, -a, -um, ſhaukou, norzhaſt,
ſmeiſhen, preſhèren;
lepidus, -a, -um, ſhavkou, lubeṡniu,
ſmeiſhen;
mimographus, -phi, eden, kateri neſramne
ſméſhne péſmi ṡlaga;
mimus, -mi, en zvèrgelz, en
ſméſhni kauklerṡki zhlovik, kateri ṡná vſe oponaſhati;
perlepidus, -a, -um, ſylnu ſhaukou, cilú lubesniu, inu
ſmeiſhin;
perridiculè loqui, cilú
ſméſhne, inu ſramotne rizhy govoriti;
ridiculus, -a, -um, ſmeiſhin
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
sovražen prid., F
9,
inimicus, -a, -um, ſovraṡhnik,
ſovraṡhen;
invisus, -a, -um, ſovraṡhen;
laborare ex invidia, ſovraṡhen biti;
odibilis, -le, ſovraṡhen;
perodiosus, -a, -um, cilú merkák inu oſtuden, ali
ſovraṡhen;
perosus, -a, -um, raminu ṡlú
ſovraṡhin, kateri eniga raminu ṡlu ſovraṡhi;
subinvisus, -a, -um, enu malu
ſovraṡhen;
submorosus, -a, -um, neprietin, inu en deil
ſovraṡhin, enu malu neludin;
subodiosus, -a, -um, enu malu
ſovraṡhen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
sramovati se nedov., F
7,
attrita fronte, kateri
ſe pregréhe ne
ſramuje;
dispudere, ſe cilú
ſramovati, ſe ſylnu
ſramuvati;
erubescere, ſe ſramovati, ſramovanîe iméti;
pudefieri, pudere, ſe ſramovati;
suppudere, ſe enu malu
ſramovati;
verecundari, ſe ſramovati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
srdit prid., F
9,
biliosus, s'ſtrupovito ẛholzhjó, jeẛne inu
ſerdite ẛhare;
furibundus, polhen ſerda,
ſerdit, jeṡan;
infensus, -a, -um, na eniga cilú
ſerdit, enimu ſovraṡh, reṡdraṡhen;
iracundus, -a, -um, kateri je hitru
ſardit, kreigarṡki;
iratus, -a, -um, ſardit;
percitus, -a, -um, vdarjen, ṡlu reṡjeṡin, inu
ſerdit;
rabiosus, -a, -um, ṡlobán, ſylnu
ſerdit, inu jeṡin;
stomachosus, -a, -um, ſerdit, nepoterpeṡhliu, gnuſſán;
subirasci, ſe vzhaſſi enu malu ſarditi, ali
ſardit biti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
srditi se nedov., F
10,
aegrè ferre, sa slù vsèti,
ſe ſerditi;
aemulari, aifrati, nevoszhiti, ẛaviditi, poſnemati,
ſe ſerditi, ṡhou djati, lubiti;
apprehendo, k'ſerzi ſi gnati, ſe ẛavṡèti, hitru
ſe ſerditi;
de nihilo irasci, ẛa niſhter
ſe ſerditi;
indignari, ſe enimu ferṡhmagati,
ſe ſarditi;
infensare, ſe mozhnu
ſerditi, ſe reṡlobiti, resjeṡiti, reṡdraṡhiti;
irasci, ſe ſarditi;
stomachari, ſe ſarditi, nepotarpeṡhliu biti, ſe jeṡiti;
subirasci, ſe vzhaſſi enu malu
ſarditi, ali ſardit biti;
succendi contra aliquem, ſe ſarditi zhes eniga
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
strašiti se nedov., F
7,
formidare, ſe ſtraſhiti, ſe bati, zagou biti;
horrere, ſe ſtraſhiti;
metuere, ſe ſtraſhiti, ſe bati;
pavescere, ſe ſtraſhiti, ſtraſhliu perhajati;
pertimere, pertimescere, ṡlu
ſe bati, ali
ſtraſhiti;
subtimere, enu malu
ſe bati, ali
ſtraſhiti;
timere, ſe bati,
ſe straſhiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
svitleti se nedov., F
6,
internitere, v'meis
ſe ſvitléti, laṡkatati;
micare, ſe laṡkatati, magatati,
ſe ſvitléti;
nitella, aurea nittella, laṡkazheozha ṡlata ṡernza, katera
ſe v'mei peṡkam
ſvitlè, ali naidejo;
praefulgere, ſylnu ſe laṡkatati, cilú mozhnú
ſe ſvitleiti;
sublucare, enu malu
ſe ſvitléti, ali laṡkatati;
translucere, v'prég ſyati,
ſe ṡkuṡi
ſvitléti, ali laskatati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
šolin2 m, F
5,
decempeda, -ae, ena ſhiba, paliza, ali ſhtanga prou deſſet
ſhulinou dolga, s'katero ſe nyve, ali grunti mèrio;
diaulos, dvanaiſtſtú
ſhulinou dolgu;
parasanga, -ae, ena delezhina ṡemle, malu manîe kakòr pèt fertilzeu mile, 13000
ſhulinou;
stadium, -dÿ, ſheſtú
ſhulinu dolgu;
versus, en koṡ polá, ali grunta, kateri je 100.
ſhulinu dolg, inu ſhirok
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
špotljiv prid., F
2,
cavilla, cavillatio, ſhpotliva beſſéda, ẛaṡhmagovanîe, ẛapluvanîe;
subcontumeliosus, -a, -um, enu malu
shpotlivu, fershmaglivu, sashpotlivu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
špotljivo prisl., F
6,
dechachinari, ſe
ṡhpotlivu ſmeyati;
irridiculè, ſméſhnu,
ṡhpotlivu;
joculariter, ṡhpotlivu, ſhavkovu;
obscoenè, gardú,
ṡhpotlivu, kurblivu;
ridicule, ſmeiſhnu,
ṡhpotlivu;
subcontumeliosè, enu malu
ṡhpotlivu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
štimati1 nedov., F
7,
computare, tudi okleiſtiti, okopati, otreibiti,
ẛhtimati;
existimare, ſhtimati, ſhazati, takú derṡhati;
existimator, -ris, tá kir
ſhtimá, ali ſhazuje;
floccifacere, malu
ſhtimati, ali malu ſe ahtati ene rizhy;
magnipendere, ſylnu viſſoku
ṡhtimati inu hvaliti;
posthabere, ne
ṡhtimati;
respectare, ṡhtimati, zhaſt dati, reṡgledovati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
taškica ž, F
2,
lonchitis, ṡeliṡzhe, paſtirṡke
taṡhkize;
thlaspiminus, tú malu
s'taṡhkizami ṡeliṡzhe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
teman prid., F
22,
adumbrare, ſénzhiti, ſénzo délati, ẛazherkati,
temnú ſturiti;
caligare, temnu biti;
color surdus, temna farba;
dare caliginem, temnu ſturiti;
fuscus, -a, -um, pramaſt, ali
temne farbe;
inobscurare temmó, ali
temnu ſturiti;
nox illunis, nuzh pres lune,
temna;
nubilus, -a, -um, temmán od oblakou;
obnubilare, temnu narediti, pooblazhiti;
obnubilatus, -a, -um, oblazhen,
temmán;
obnubilus, -a, -um, temmán;
obscurans, ṡkrivajozhi,
temnu délajozhi;
obscurari, obscurum fieri, temnú perhajati;
obscuratus est sol, ſonze je
temnu ratalu;
obscurus, -a, -um, ṡatemnen,
temmán, pres ſvitlobe;
opacare, ſonzhnu, ali
temnu délati, ali ſturiti;
opacus, -a, -um, od goſtiga drevja
temmán;
perobscurus, -a, -um, temán;
praenubilus, -a, -um, ſylnu oblazhin, inu od oblaku
temmán;
subobscurus, -a, -um, enu malu
temmán, neṡaſtopin;
tenebrosus, -a, -um, temmán;
unio exaluminatus, en leip ſvitál perlin, kateri je zhiſt, inu nei
temmán
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
tenak prid., F
22,
acicula, -ae, tudi ena dolga
tenka morska riba, po lashku Guſelli;
acutulus, -a, -um, en deil oſter,
tenák, ali ẛhpizhaſt;
argutus, tenák, pregnán, madál;
attenuare, tenku ſturiti, potaniti, ſtenzhati, pomanſhati;
carbasus, carbasius, tenku platnu, s'tankiga platna;
ciccum, ena
tenka koṡhiza v'margaranah v'mei ẛarnîam;
color remiſsus, tenka farba;
exilis, tenák, maihin, ſúh;
gracilescere, tenák perhajati;
gracilis, -le, etiam gracilentus, tenák, subtyl, lagák;
panniculus, -li, enu lipú
tenku ſukenze;
perargutus, -a, -um, ṡlu pregnán, ſylnu
tenák, ſylnu
tenák, cilu hiter;
perexilis, -le, cilú
tenák, maihin, ſúh;
pergracilis, -le, cilú
tenák, ſubtyl, lagák, maihin;
persubtilis, -le, cilú
tenák, inu ſubtyl;
pertenuis, -nue, cilú
tenák, ſylnu meihen;
procudere, pokovati, s'kovanîam
tenku ali dalſhe ſturiti;
subtenuis, -nue, enu malu
tenák;
subtilis, -le, tenák;
tenellus, -a, -um, mekák,
tenák, zartan;
tenuis, -ue, tenák, lagák, maihin, drobán
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
težak1 prid., F
16,
alter, alteris, ſvizhena
teẛhka kugla k'vsdigovanîu;
difficilis, teṡhki, teṡhák;
difficultas, teṡhka reizh, teṡhkúſt;
gravare, nakladati,
teṡhák biti, preteṡhák biti;
gravis, -ve, teṡhák, obloṡhen;
ingestabilis, -le, nenoſliu,
teṡhák k'noſhnî;
navis suburrata, ladja s'debelim peiṡkom
teṡhka ſturjena;
onerariae naves, teṡhke ladje s'blagom naloṡhene;
onerosus, -a, -um, teshák, kar doſti vaga, inu ſtury teṡhavo;
perdifficilis, -le, cilú, ali ſylnu
teṡhák;
pergravis, -ve, ſylnu
teshák;
ponderosus, -a, -um, teṡhák, dobre vage, ali obilne;
praegravis, -ve, ſylnu
teṡhák, preloṡhen, prevezh naloṡhen;
subdifficilis, -le, enu malu
teṡhák;
tollenon, -onis, en dolg hlod, na katerim je od ṡadai en
teṡhki kamen, s'katerim ſe voda s'ene ṡhterne vleizhe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
trpeti2 nedov, F
10,
bilustris, -tre bellum, ena voiṡka, katera deſſet leit
terpy;
cephalaea, -ae, cephalagia, velika glave boléẛin, kir dolgu zhaſſa
terpy;
decennale bellum, voiṡka katera deſſet leit
tarpy;
durare, terpéti;
febris ephemera, vel diaria, li eniga dnè marṡliza, malu kadai zhes en dán
terpy;
perannare, doſti zhaſſa ṡhivéti, enu leitu
tarpeiti, inu ṡhivéti;
perdiuturnus, -a, -um, kar dolgu zhaſſa
tarpy;
perpetuitas, vézhnúſt, tu kar vſelei
tarpy;
quinquennalis, -le, kar pèt leit
terpy;
trinoctialis, -le, tréh nozhy, kar try nozhy dolgu
tarpy
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
trstje2 s, F
2,
vinea calvata, vinograd, kateri ima malu
terſtja;
vinetum, -ti, terſtje, kir vinṡke terte raſteo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
truden prid., F
24,
acopa, -orum, olie, ali masilu ẛa
trudne glide, vude, ẛhyle, ali kite;
defatisci, trudin perhajati;
defeſsus, -a, -um, truden;
defetisci, truden biti,
truden poſtati, ſe utruditi;
delaſsare, vtruditi,
trudnu ſturiti;
elaſsescere, truden perhajati;
fatigatus, -a, -um, truden;
feſsus, truden;
laceſsitus, -a, -um, draṡhen,
truden;
laſsare, truditi,
trudniga ſturiti;
laſsari, trudin poſtati;
laſsescere, truden biti, tarpéti;
laſsulus, -a, -um, enu malu
trudin;
laſsus, -a, -um, trudin;
oblangvere, ſlab, ali
truden biti, oſlabiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
učen del., F
18,
addoctus, -a, -um, pervuzhen, podvuzhen, dobru
vuzhen;
canonista, v'duhovnih pravdah
vuzhen;
doctus, -a, -um, vuzhen;
eloquentia, -ae, vuzhenu lipú govorjenîe, ṡgovornoſt;
juriconsultus, -ti, et jurisperitus, -ti, en v'pravdah
vuzhen;
litterator, -oris, malu v'piſmi
vuzhen;
musicus, -ci, peiviz, v'peitju
vuzhen;
sciens, veideozhi,
vuzhen;
semidoctus, -a, -um, na polovizo
vuzhen- uèenejši , scientior, vuzhenéſhi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
v'časi (včasi) prisl., F
16,
aliquando, nékadai,
v'zhaſſi;
interdum, v'zhaſſi;
interquiescere, v'meis pozhivati,
v'zhaſſi pozhivati, pokoi iméti;
intervisitare, v'zhaſſi domá obyṡkati;
nonnunquam, v'zhaſſi, kei kadai, nekolikukrat;
quandoque, v'zhaſſi, nékadai;
subinde, vzhaſſi, vzhaſſi ter
vzhaſſi;
subinvitare, vzhaſſi vabiti, ali povabiti;
subirasci, ſe
vzhaſſi enu malu ſarditi, ali ſardit biti;
sublegere, ṡpodai brati, podbrati,
v'zhaſſi ter
v'zhaſſi brati;
submonere, ṡdai ter ṡdai opominati,
vzhaſſi opominati;
subremigare, vzhaſſi veſlati, ali s'veſly voṡiti;
subtristis, -te, v'zhaſſi ṡhaloſten
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
v'mes prisl., F
102, I.
immiscere, ṡméſhati,
v'meis ṡméſhati;
immiscere, ſe
v'meis meſhati, ali pazhati;
incoquere, ṡakuhati, ali
v'meis kuhati;
intercalare, v'meis poſtaviti: letú ſe govory ṡlaſti od preſtopniga leita;
intercapedo, -nis, v'meis tekozhi zhas,
v'meis tekozhe vreme, ali enu meiſtu, ali proſtor v'mei dvém ṡabitjom;
interfari, v'meis govoriti, enimu v'beſſédo ṡkozhiti;
interjicere, v'meis vreizhi;
intermedius, -a, -um, kar je
v'meis, ali poleg;
intermiscere, v'meis ṡméſhati;
interpositus, -a, -um, v'meis poſtavlen, vloṡhen;
intersistere, v'meis priti, poſtaviti, vſtaviti, v'terditi, vſtonoviti;
intertextus, -a, -um, v'meis tkán, ṡhtikan;
intervallum, praṡnoſt, proſtor
v'meis;
interveniens, interventor, kateri
v'meis pride;
intervigilare, v'meis vahtati, zhuti, nikár veliku ſpati;
permistus, -a, -um, preméſhan, v'kupai ṡméſhan,
v'meis ṡméſhan;
subaratus, -a, -um, kei kai kar je bron
vmeiṡ;
subcandidus, -a, -um, beilkaſt,
v'meis s'beilim ṡmeiſhan;
subeunt morbi, boleṡni
v'meis prideo;
submerus, -a, -um, ṡgul vinu, vinu ṡméſhanu, kir je malu vode
v'meiṡ;
subnectere, v'meis ṡpleſti, ali ṡapleſti, ali ṡavèṡati, inu ṡavoṡlati; II.
immixtio, v'meis meiſhanîe;
interjectio, interjectus, -us, v'meis metanîe, vloṡhenîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
vbosti dov., F
4,
compungere, ẛboſti,
vboſti, ſtréti;
distringere, tudi ẛavoẛlati, ṡadergniti,
vboſti, enu malu raniti;
pungere, boſti,
vboſti;
repungere, ṡupèt
vboſti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
videti nedov., F
35,
acrochordon, ſo bradovize ... na dni ſo cilú voske, de
ſe vidi kakòr de bi viſſeile;
apodanea, ſvetiga Michéla Cerkou v'Gershki deṡheli, kir
ſe vidi na enim kaminu nîegova ſtopinîa;
appareo, -ere, ſe iskaẛati, perkaẛati ſe, ſe puſtiti
viditi;
caecultare, hudú
viditi, en ṡhleht pogled iméti;
caeculus, kateri malu
vidi;
cernere, viditi, gledati;
difficile nobis videtur, nam
ſe teṡhku
vidi;
extantia, bitje, kar je kai
viditi;
extare, biti, vun gledati, vun
ſe viditi, ſe ṡnaiti;
halo, -nis, ena okrogloſt na nebi, katera
ſe po goſtim okuli meiſza, ali ſonza
vidi;
phoenicopterus, -ri, ena ardezha neṡnana vodna tyza,
ſe vidi v'ṡhpanṡki deṡheli per murju bliṡi Provenze;
sardoa, -ae, vel sardova, ṡeliṡzhe meliſſi enaku ... kateri letú ṡeliṡzhe jei, timu ſe ṡhile, inu kite ṡkarzio, inu uſta resvleizhejo, de aku more od nîega vmréti, taku
ſe vidi, kakòr de bi ſe ſmeyal;
senecio, -onis, kriṡhni korèn, grinte ṡeliṡzhe, je pavolatu, kadar tá pavoliza od vetra odlety,
ſe vidio glavize gole;
ut probaretur, de bi
ſe vidilu, ali ṡkuſſilu;
videbitur, ſe bó vidilu;
videre, viditi;
visibilis, -le, videozhi, kar
ſe more
viditi;
visus est, ſo ga
vidili
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
visok prid., F
52,
académia, -ae, viſſoka ſhula;
alto precio, predragu,
viſſoke zeine;
altus, viſſok;
excelsus, -a, -um, viſsok;
famosus, -a, -um, imeniten,
viſſokiga glaſſá, inu imèna;
fastigium tenere inter homines, v'viſſoki zhaſti biti v'mei zhovéki
[!];
pelagus, -gi, viſſoku morjè;
peplus, -li, en ṡa
viſſoke praṡnike gvánt;
sublimis, -me, viſſok, ſylnu
viſſok, previſſok
- višji , F12, confiscari, enu blagú h'Ceſſarski kamri potegniti, ali drugi viſhi Goſpodṡki; dictatorius, -a, -um, kar ſliſhi enimu viſhimo[!] oblaſtniku; dictatura, -ae, tá obláſt ... tega viſhiga oblaſtnika v'Rimi; eminulus, enu malu viſhi; exuperare, premozhi, poviſhati, imenitniſhi biti, viſhi biti; fasces, -cium, ena butora, ali puſhel ſhib, katere ſo nékadai pred viſho Goiſpoiṡko noſſili; nauclerus, -ri, viṡhar te ladje ali barke, tá viſhi brodnyk na murju, goſpodár; patriarcha, ozhák, viſhi ozha; praefectorius vir, en viſhi Capitán na voiṡki; praefectus, -a, -um, en naprei poſtavleni, valput, viſhi ſluṡhabnik; primatus, -tus, ta viſha oblaſt; prodictator, -oris, en viſhi oblaſtnyk; prim. vihši
- najvišji , F2, abruptiſsimae petrae, tú narviſhe pezhovje; summus, -a, -um, tá narviſhi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
vreden prid., F
93,
afariae, -arum, lashnîue nyzh
vrédne rizhy;
benemeritus, dobru
vrédin;
credibile, vrédnu verovanîa, verjezhe;
dignus, -a, -um, vréden;
frivolus, -a, -um, malu
vréden;
inclitus, et inclytus, prezhaſtlivu, brumen, imenitin, prezhaſtit, hvale
vréden;
laudabilis, -le, hvale
vréden;
praestans, verli,
vrédin;
ridendus, -a, -um, vrédin ſméha,
vrédnu ṡhele
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
vrednost ž, F
8,
axioma, vrédnoſt, zhaſtitlivoſt;
axiomaticus, kateri
vrédnoſt ima;
dignitas, obláſt, zháſt,
vrédnoſt;
et dignitas ſenum canities. Prov:20.v:29. inu
vrédnoſt teh ſtarih ſo ſivi laſſe;
ineptia, -ae, nevrédnoſt, malu
vrédnoſt, neurnoſt, nevmétalnoſt, markaku kauklanîe, s'beſſédo ali s'djanîam;
pannicularia, tú maihinu blagú, kateru en jetnyk ſabo v'jezho parneſſe, ſi bodi gvant, ali danarji, de li nei zhes pèt ṡlati
vrédnoſti;
praestantia, -ae, vrédnoſt, imenitnoſt;
valor, -oris, velanîe,
vrédnúſt
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
vrel prid., F
4,
fervens, vrózh,
vreil;
fervidus, -a, -um, vrózh,
vrél, gorák, fliſſik;
infervefacere, ṡavréti,
vreilu ſturiti;
subfervefactus, -a, -um, enu malu
vreil, ali reṡgriven
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
zadrgniti dov., F
3,
distringere, tudi ẛavoṡlati,
ṡadergniti, vboſti, enu malu raniti;
illaqueare, ṡadergniti, v'ṡadergo vjeti;
strangulare, ṡadaviti,
ṡadargniti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
zahajati1 nedov., F
11,
aberrare, ẛaiti,
ẛahajati, s'praviga pota poiti;
declinare, ſe ogniti, umakniti, ṡaiti, odſtopiti,
ṡahajati, v'ſtran poiti;
deerrare, ṡahajati;
deflectere â via, ẛaiti,
ẛahajati;
deviare, ṡahajati, ṡaiti, ſe od poota odverniti, s'vunai pota hoditi;
digredi, odſtopiti,
ẛahajati, prózh poiti;
errare, ṡahajati, poot gréſhiti, ſe klatiti, ſe ṡmotiti, faliti;
evagari mente, s'pametjo
ṡahajati;
exerrare, ṡa veliku
ṡahajati;
perrerare, ſylnu
ṡahajati, ſe okuli klatiti;
suberrare, enu malu
ṡahajati, ali ſe okuli klatiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
zaničovan del., F
3,
contemptus, -a, -um, ferrahtan,
ṡanizhovan, ṡaverṡhen;
evilescere, ferrahtan,
ṡanizhován biti;
vilis, -le, revin,
ṡanizhován, malu vrédin, ṡkrun, ṡhleht, ṡanikern
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
zaničovati nedov., F
10,
aspernari, ẛanizhovati, ẛa nyzh derṡhati;
contemnere, ferrahtati,
ẛanizhovati, oduriti;
convitiari, ferṡhmagovati, ozhitati,
ẛanizhovati, gerdu lajati;
despernere, ṡanizhovati, frahtati;
despicere, ſramotiti,
ẛanizhovati, ẛaſhpotovati;
detestare, tayti,
ẛanizhovati;
nihili facere, nihili pendere, ṡanizhovati, ṡavrézhi, ṡa nyzh derṡhati;
poenitendus, -a, -um, tú kar ſe ima
ṡanizhovati, ṡavrézhi, od kateriga ſe ima malu derṡhati;
spernere, ṡanizhovati, ṡaṡhmagati, odgnati, ferrahtati;
temnere, ṡanizhovati, ferrahtati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
zanikrn prid., F
11,
credulitas, ẛanikernu verovanîe, ſhelmario verovati;
discinctus, -a, -um, tudi lein, tragliu,
ṡanikeren;
ignavus, dolor, en beteṡh, kateri ſtury eniga leiniga,
ṡanikarniga;
inaniloquium, govorjenîe
ṡanikernu, klaffanîe;
incuriosus, -a, -um, nemaren,
ṡanikern;
inutilis, -le, nepridin, knizhemer,
ṡanikern, nenuzhin;
nauci homo, ṡanikerni zhlovik;
raccha, ṡanikern, pres pameti;
remiſsus, -a, -um, odpuṡzhen, reṡvajen, nemarin,
ṡanikern, tragliu, odvien, doli puṡzhen;
vanus, -a, -um, ṡanikern, nizhemern, laṡhnyk, vpuhil;
vilis, -le, revin, ṡanizhován, malu vrédin, ṡkrun, ṡhleht,
ṡanikern
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
zardečiti se dov., subrubere, ardezhkaſt biti, enu malu
ſe ṡaridezhiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
zaslišati dov., F
5,
audire, ſliſhati,
ẛaſliſhati, ſluſhati, poſluſhati;
inaudire, ṡaſliſhati, poſluſhati;
persentire, poſluſhati, ali
ṡaſliſhati;
persentiscere, kei kai
ṡaſliſhati;
subsentire, enu malu merkati, inu poſluſhati, ali
ṡaſliſhati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
zašpotljiv prid., F
2,
contumeliosus, -a, -um, ſhpotliviz, ferṡhmagluṡki, ſramotni,
ṡaſhpotlivi;
subcontumeliosus, -a, -um, enu malu shpotliu, fershmagliu,
sashpotliu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
zgolj prisl., F
9,
acoetum, mèd,
ẛgul zhiſt mèd;
legio, -onis, ena voiṡka
ṡgúl junakou h'ṡhtritanîu, ena mozhna mnoṡhiza, iṡbranih ṡholnerjou;
merus, -a, -um, ṡgul ſam, ceil, neṡméſhan;
persolus, -a, -um, ṡgul ſam;
pulpa, -ae, ṡgúl meſſú pres koſty;
purus, ṡgúl, zhiſt, ſnaṡhen;
submerus, -a, -um, ṡgul vinu, vinu ṡméſhanu, kir je malu vode v'meiṡ;
tabes, -bis, gniloſt, jetika, ſahnota na ṡhivotu,
ṡgul gnui;
testaceus mons, en hrib v'Rimi
ṡgul is zhripyn
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
žaltast prid., subrancidus, -a, -um, ṡhaltaſt, enu malu pleiſniu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
žaltav prid., F
4,
praerancidus, -a, -um, prevezh
ṡhoutou, ali pleiſniu, ſylnu pleiſniu;
rancidulus, -a, -um, enu malu pleiſniu, ali
ṡhaltou;
rancidus, -a, -um, pleiſniu, gnyl, ſmerdliu,
ṡhavtou, ṡhaltou
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.
žleht prid., F
36,
communis tela, gmain platnu, ali
ṡhleht;
exiliter, cilú
ṡhleht, ali malu;
infirmae nuptiae, ſlaba ohzet,
ṡhleht, kumern;
pervilis, cilú
ṡhleht, kar nyzh ne velá;
sanus, male sanus, per
ṡhleht pameti, neṡdrou;
subinanis, -e, malu vrédin, en deil
ṡhleht;
vagabunda foemina, tranta, ena
ṡhleht ṡhena;
varus, -a, -um, ṡhleht- najžlehtnejši (naj žlehtnejši) F2, infimi homines, ty narṡhlehtniſhi ludè; mediastinus, -ni, en kuhenṡki pob, ali fant, kateri tú nar ṡhlehtniſhe déllu per hiſhi opravla
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 13. 6. 2024.