arcat m, F13, archiatrus, tá nar imenitniſhi Arzat, ali dohtar; chirurgia, kunṡht teh padarjou, ali Arzatov; chirurgus, Padar, arzat, likár, kateri rane zeili; cteniatrus, -tri, en arzat ẛa konîe, ali ṡhivino; enchiridion, tudi enu orodje teh Arzatou; medicamentarius, -rÿ, kateri arznie perpravla, arzat, ali opotekar; medicus, -ci, oṡdravlenyk, arzat; ophthalmicus, -ci, ozhy arzat; phtorium, -rÿ, vſakatera arznia, s'katero ty arzati tú mertvu déte is maternize vunkai ſeṡhenó; ſplenium, -nÿ, v'kup ṡloṡhena rutiza, kater[o] arzati ṡa rane ... veṡhejo; trochiscus, -ci, taiſti okrogli zeltizi, ali pogazhize, katere ty Arzati ṡa arznio délajo; veterinarius, -rÿ, tudi en koynṡki arzat, ali ṡa ṡhivino; vulnerarius, -rÿ, en arzat, kateri rane, ali ṡhlake zeili
bog m, F49, Bacchus, pyanski ali vinski Búg; consus, Búg tega ſveitovanîa; Deus, Búg; Deus ita decrevit, Búg je takú odlozhil; divinitus, od Bugá, is Buga; Emanuel, nobiscum Deus, Búg ṡnami; impiè, pregréſhnu, ṡupar Boga, inu te ſtariſhe; lamuel, vel Jamuel, Bogú lub. Prov:31; lares penates, domazhi duhovi, ali boguvi; nolite errare, deus non irredetur, ne motite ſe, Bug ſe nepuſty ṡhpotati; ò si, Búg hotel; Sabaoth, deus ſabaoth, Búg te mozhy
greda ž, F2, ó ò cum accentu corripitur, ut gredó, gredò, veniunt: aliàs gredo, trabem apud quosdam significat, apud nos tram; trabs, -bis, en trám, enu brunu v'zimpri, ali ṡa zimper, greda
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov: greda ž, tignum, -ni, vel tignus, -ni, grêda [po Verant.107: Tignus,&,m, Tachrafen, Gredicza]
hoteti nedov., F53, capsis, vṡami aku hozheṡh; dietarius, -ji, en ṡkrivni tat, kateri grè v'eno kamro, kakòr de bi hotil kai yṡkati; imminere, viſſéti, vunſtati, ſe perbliṡhovati, ſe viṡhiti, ali nagniti, kakòr de bi hotlu paſti; inconfeſsus, -a, -um, neſposnán, neſpovédan, kateri n'hozhe riſnize povedati; itane vis? hozheṡ li takú iméti? malo, mavis, mavult: malumus, mavultis, malunt, jeſt hozhem raiſhi, ti hozheṡh raiſhi, on hozhe raiſhi, my hozhemo raiſhi, vy hozhete raiſhi, ony hozhejo raiſhi; nolo, n'hozhem; ò si, Búg hotel; renuit, je odpovédal, n'hozhe; volo, jeſt hozhem; prim. nehoteti
moj zaim., F17, Adonai, moi Goſpúd, haebraicum verbum, Goſpúd; aedepol, ẛa gviſhnu, per moji veri, ena ſtara perſega, moshka, inu ẛhenska; a me pudica eſt, ẛa mojo ſtran, ona je ena ſramoẛhliva ẛhena; a me salutem dic Ciceroni, ſa mojo volo posdravi Cicerona; cognatus, moja ṡhlahta, roják, ſvák; inconsultu meo fecit, on je ſturil pres moiga ſveitovanîa; injuſsu meo, pres moje povele; magnopere, ſerzhnu, po vſim moim premoṡhenîu; me conscio, s'mojo veiſtjo; meus, -a, -um, moi, moja, moje, kar meni ſliſhi. mi, mihi meni. ò mihi, ò moi; propria mea culpa, moi laſtán gréh; quaeso, moi lubi, jeſt te proſſim; sodes, lubi, proſſim te, moi dragi; vulnerasti cor meum, ti ſi moje ſerzè ranil, ali vṡèl
o medm., ò mihi, ò moi
ošopanje s, F2, rasilis, -le, ṡa praṡkanîe, ṡa brienîe, ṡa oſh[o]panîe; strigmentum, -ti, obribanîe, oſhopanîe
prešuštovati nedov., F2, adulterari, preſhuſhtovati, preſhushtvu tribati, ṡkasiti, folſhio ſturiti; moechari, vel moechiſsare, preſhuſht[o]vati, preſhuṡhtu[!] tribati
tram m, F8, intertignium, -ÿ, tá proſtor v'mei obrozhi, ali v'mei trami v'enim ṡydi, ali zimpri; laquear, -ris, s'tramu ṡgurni pod; mutulus, -li, tudi tá hlod, ali kamen v'ṡydi, na katerim tramovi leṡhè; ó ò cum accentú corripitur, ut gredó, gredò ueniunt: aliàs gredo, trabem apud quosdam significat, apud nos tram; superliminare, -ris, tá ṡgurni práh, tram, ali kamen nad vratmi, ṡhurz; trabs, -bis, en trám, enu brunu v'zimpri, ali ṡa zimper, greda; transtra, -orum, ta klóp, ali v'prég poſtavlena deṡka, ali trami, na katerih ſe ſedy, voṡke klopy; transtra, vel transversaria, v'prég trami, preizhniki, ali ṡhperouzi