Slovar slovenskega knjižnega jezika²

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 26. 6. 2024.

pajčolán -a m (ȃ)
zelo tanka in redka tkanina: nositi pajčolan; spustiti pajčolan čez obraz; bel nevestin pajčolan; klobuk s pajčolanom / poročni, žalni pajčolan
// knjiž., ekspr., s prilastkom kar je po prozornosti podobno pajčolanu: pajčolan megle, pen; mesec s srebrnim pajčolanom; pren. lik je ovit v pajčolan intimnosti
● 
knjiž. prej ves vesel, si nenadoma nadene pajčolan in umolkne postane zadržan, skrivnosten; knjiž., ekspr. odrekla se je pajčolanu redovniškemu poklicu
péna -e ž (ẹ́)
1. mehurčkasta zmes tekočine in plina, navadno zraka: na mleku se delajo pene; pri kuhanju nastajajo pene; pobirati pene s tekočine; morske pene / kozarec piva z debelo peno
// taka zmes, narejena iz mila: razmazati (milno) peno po obrazu / pena za britje
2. slina na ustih, nastala zlasti zaradi jeze, bolezni: na ustih so se mu pokazale pene; ekspr. razjezil se je do pen / volu so iz gobca visele pene
3. gastr. jed, navadno sladka, pripravljena s stepanjem: preliv s čokoladno peno; vanilijeva, vinska pena
4. teh. strjena snov s številnimi plinskimi mehurčki: izdelek iz pene / plastična pena
5. teh. zmes vode in penilnega sredstva, ki razpršena prekrije goreč predmet, prepreči dostop zraka in povzroči ohlajanje: gasiti s peno / kemična, vodna pena / pena za gašenje
● 
ekspr. ti si zanj le pena nepomemben; ekspr. vse to je dim in pena nepomembna stvar, nič; star. pene tiščati imeti pene na ustih, zlasti ob bolezni; knjiž. morska pena rudnina magnezijev silikat s hidroksilno skupino; stiva; star. zlata pena zelo tanek list zlata za zlatenje nekovinskih predmetov
♦ 
kozm. pena trdna ali tekoča snov, ki so ji primešani drobni plinasti, navadno zračni mehurčki; mont. flotiranje s peno bogatenje, ki izkorišča površinske napetosti na meji med trdnimi delci, tekočino in plinom
pénast -a -o prid. (ẹ́)
1. poln pen: penasta voda; penasto mleko; kozarec penastega piva / ves penast je okoli ust; penast od jeze / penaste ustnice / penast konj
2. podoben peni: penasta masa, snov / penasto tesnilo iz penaste snovi
// navadno v zvezi penasta guma zelo elastična, luknjičava sintetična snov: izdelek iz penaste gume
♦ 
grad. penasti beton penjeni beton
péniti -im nedov. (ẹ́ ẹ̑)
povzročati nastanek pen na tekočini: čoln je s hitrim brazdanjem penil vodo
pénovka -e ž (ẹ́)
gastr. zajemalka z luknjicami za pobiranje pen z juh, marmelad: s penovko pobrati pene / s penovko jemati cmoke iz vode
razpéniti -im dov. (ẹ́ ẹ̑)
povzročiti nastanek pen na tekočini: vihar je razpenil morje; razpeniti milnico
spéniti -im dov. (ẹ́ ẹ̑)
povzročiti nastanek pen na tekočini: motorni čoln je spenil vodo
zapéniti -im dov. (ẹ́ ẹ̑)
povzročiti nastanek pen na tekočini: ladja je zapenila vodo

Slovenski pravopis

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 26. 6. 2024.

PÉN PÉN-a tudi PÉN -- m (ẹ̑; ẹ̑) |mednarodno združenje književnikov|
pén.. prvi del podr. zlož. (ẹ̑) pénklúb
Phnóm Pénh ~ -a [pnom pen] m, zem. i. (ọ̑ ẹ̑) |glavno mesto Kambodže|: v ~ ~u
phnompénski -a -o (ẹ̑)
Phnompénhčan -a m, preb. i. (ẹ̑)
Phnompénhčanka -e ž, preb. i. (ẹ̑)

Sinonimni slovar slovenskega jezika

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 26. 6. 2024

pénast -a -o prid.
ki je poln pen
SINONIMI:
knj.izroč. penav
GLEJ ŠE SINONIM: jezen1
GLEJ ŠE: razpeniti se
péniti -im nedov.
kaj povzročati nastanek pen na površini
SINONIMI:
knj.izroč. jariti2
razpéniti -im dov.
kaj povzročiti nastanek pen na tekočini
SINONIMI:
speniti, zapeniti, knj.izroč. vzpeniti

Slovar slovenskih frazemov

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 26. 6. 2024.

bílka Frazemi s sestavino bílka:
iskáti rešílno bílko, nájti rešílno bílko, okleníti se kóga/čésa kot rešílne bílke, oklépati se kóga/čésa kot rešílne bílke, oprijémati se kóga/čésa kot rešílne bílke, oprijéti se kóga/čésa kot rešílne bílke, rešílna bílka
pŕst Frazemi s sestavino pŕst:
bôžji pŕst, dáti kómu po pŕstih, dobíti jíh po pŕstih, dobívati jíh po pŕstih, dvígniti pŕst, glédanje [kómu] pod pŕste, glédanje [kómu] skozi pŕste, glédati kómu na pŕste, glédati kómu pod pŕste, iméti dólge pŕste, iméti kàj v málem pŕstu, iméti kóga na vsák pŕst (po) desét, iméti kóga na vsák pŕst (po) pét, iméti [svôje] pŕste vmés, iméti zelêne pŕste, kazánje s pŕstom na kóga/kàj, kŕcniti kóga po pŕstih, niti s pŕstom ne mígniti, oblízniti si vsè pŕste [za kóga/kàj], opêči si pŕste [pri čém, kjé], ovíjati kóga okoli pŕsta, ovíti kóga okoli pŕsta, ovíti kóga okrog pŕsta, poglédati kómu skozi pŕste, preštéti kóga/kàj na pŕste, preštéti kóga/kàj na pŕste dvéh rôk, preštéti kóga/kàj na pŕste êne rôke, preštéti kóga/kàj na pŕste obéh rôk, preštéti kóga/kàj na pŕste rôke, pŕst bôžji, pŕsti srbíjo kóga, s pŕstom kazáti na kóga, s pŕstom kazáti za kóm, s pŕstom pokazáti na kóga, stegováti pŕste po čém, stopíti kómu na pŕste, še s pŕstom ne mígniti [za kóga/kàj], udáriti kóga po pŕstih, udárjati kóga po pŕstih, vrtéti kóga okoli pŕsta, vrtéti kóga okrog pŕsta
štór Frazemi s sestavino štór:
sedéti kàkor štór, státi kàkor štór
žólč Frazemi s sestavino žólč:
brúhati žólč, izlíti žólč [na kóga], zlíti žólč [na kóga], zlívati žólč [na kóga], žólč kúhati, žólč se razlíje kómu

Slovenski etimološki slovar³

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 26. 6. 2024.

pȃnj -a m
pẹ̑d pedȋ ž
pẹ̑nez -a m
pingvȋn -a m

Slovar stare knjižne prekmurščine

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 26. 6. 2024.

pén -a m drevesni panj, štor: Ka me je ſzrecsa piſztila, Kakti eden gouli pén BKM 1789, 315; gda je vcsászi prêg polnôcsi na péni poplat kuko AIP 1876, br. 1, 6
pesnìca -e ž pest: Pugnus Peſznicza KMS 1780, A7; Peſznicza Okol KM 1790, 92a; Csi prszte szklücsimo, pesznica nasztáne odzgora KAJ 1870, 34; tak da je edna nad to drügo z pesznicov szkocsila KOJ 1914, 132; Tô ga jáko szvadilo, z-pesznicov na pén vdaro AIP 1876, br. 1, 7; Teda ſzo ga z-peſzniczami v-zátanik bili KM 1796, 107; Na steroga sze tak razszrdi Imre, da ga z-szvojimi peszniczami vö z-Cérkvi poszünyáva KOJ 1848, 32

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 26. 6. 2024.

dispenziranje -a samostalnik srednjega spola
podeljevanje spregleda od cerkvenega predpisa ali dolžnosti; SODOBNA USTREZNICA: dispenza
FREKVENCA: 1 pojavitev v 1 delu
dišpenzirati -am dovršni in nedovršni glagol
kdo; kogatož. podeliti spregled od cerkvenega predpisa ali dolžnosti; SODOBNA USTREZNICA: dispenzirati
FREKVENCA: 1 pojavitev v 1 delu

Farmacevtski terminološki slovar

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 26. 6. 2024.

napôlnjeni injékcijski perésnik -ega -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 26. 6. 2024.

označeválno pisálo -ega -a s

Planinski terminološki slovar

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 26. 6. 2024.

stája -e ž
támar -ja m

Kostelski slovar

GREGORIČ, Jože, Kostelski slovar, www.fran.si, dostop 26. 6. 2024.

pejtiˈpėi̯t gˈrẹːn nedov. in dov.
penastˈpėːnast -a -ȯ prid.

Jezikovna svetovalnica

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 26. 6. 2024.

»Hošiminh« proti »Ho Ši Minh«: dve lastni imeni?

Zanima me, zakaj se ime vietnamskega voditelja zapisuje narazen (Ho Ši Minh), po njem poimenovano mesto pa skupaj (Hošiminh).

Sklanjanje imen držav: »Siera Leone«, »Gvineja Bissau« in »Burkina Faso«

Zanima me, kako se sklanja imena teh držav, ki imajo nekoliko »specifična« imena.

Recimo države Sierra Leone, Gvineja Bissau in Burkina Faso. Ali se sklanja zgolj prvi del imena ali tudi drugi?

Število zadetkov: 34