miš ž, F
8,
adagia sunt: kar mazhka rody, radú
miſhi lovy;
ichneumon, -is, ena Indianiṡh
miṡh;
murinus, -a, -um, miſhji, kar je od
miſhi;
mus, -ris, ena
miṡh;
mus araneus, myṡh s'ṡhpizaſtim gobzam;
muscipula, -ae, miſhniza ṡa
miſhi loviti;
myinda, vel mynda, ſleipe
miſhi ygra;
papilio, -onis, perihpogazhiza, pol
miſhi, pol tyzha;
prim. polmiša
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.
na pol (napol) prisl., F
8,
semicutus, na pul ṡlomnîen,
na pul ſtren, ali ſtrohnên;
semirasus, na pul obryt;
semitritus, na pul ṡmanzán, ali ſtolzhen, polovizo odpuṡzhen,
na pul uviel, ali uvienên,
na pul ṡkarzhen,
na pul nabyt, kakor ſodi ṡa vinu;
subfrigidus, -a, -um, mlazhin, hladán,
napul marṡil;
prim. pol
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.
pirihpogačica ž, papilio, -onis, perihpogazhiza, pol miſhi pol tyzha: tudi en metúl;
prim. pirpogačica
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.
pol prisl., F
42,
adynamum, pul vodè,
pul vina, pytje ſlabu;
exanimis, preſtraſhen, na
pol mertou;
medium dolium, pol ſoda;
semi, pul, polovizo;
semi hora, pol ure;
prim. na pol, po poli
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.
poldrugi (pol drugi) prid., F
16,
acetabulum, -li, -la, poſſoda, ali ṡklédiza ẛa jeſſih.
puldrugi peharz, ali jeſſih;
actabulum, -li, puldrugi peháriz;
medimnus, -ni, vel medimnum, -ni, poldrugi mernik;
numus cum dimidio, poldrugi vinar;
palmides, sa
puldrugi zhreivil;
palmipedalis, -le, poldrugi zhrével dolg;
sescunxialis craſsitudo, ṡa
pul drugi palz debelu;
sesquihora, -ae, puldruga ura;
sesquijugerum, tolikain kraja nyve, kar ſe more en dán ṡorati, inu pol dnè, tú je
puldrugi dán;
sesquilibra, -ae, puldrugi funt;
sesquimensis, puldrugi méſſiz;
sesquimodius, -dÿ, puldrugi mèrnik;
sesquiopera, -ae, puldrugi dán déllu;
sesquipedalis, -le, puldrugi zrévil
[!] dolg, ali ſhirok;
sesquipedes, -dis, puldrugi zrévil
[!];
teruncium, -cÿ, vel teruncius, -cÿ, danar ṡa dvei ṡhkuffici,
puldrugi vinar
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.
prestrašen del., F
15,
attonitus, preſtraſhen, od ſtraha, ali zhudovanîa oterpnên;
consternatus, preſtraſhen, uſtraſhen;
conterritus, ẛbojèz,
preſtraſhen;
conturbatus, preſtraſhen, ẛméſhan, ẛmoten, ſpazhen, reṡhalen;
exanimis, preſtraſhen, na pol mertou;
exterritus, -a, -um, vſtraſhen,
preſtraſhen;
infractus, -a, -um, napozhen, reṡbyt: tudi ne
preſtraſhen;
lymphaticus, -a, -um, lymphatatus, -a, -um, eden
preſtraſhen de grè ob pamet, kir je neikai v'vodi vidil;
pavidus, -a, -um, ſtraſhán, plaſhán,
preſtraſhen;
performidatus, -a, -um, preſtraſhen, ſylnu groṡán, ṡalu ſtraſhán;
perterritus, -a, -um, ṡlu vſtraſhen,
preſtraſhen;
perturbatus, -a, -um, ṡméſhan, ṡlu ṡmoten, ſpazhen, reṡhalen, ṡmamlen,
preſtraſhen;
scrupulosus, -a, -um, preſtraſhene veiſti, ſtraſhlive veiſti, gréha bojézhi, ſtraſhán;
stupefactus, -a, -um, oterplen od ſtraha,
preſtraſhen;
trepidulus, -a, -um, enu malu
preſtraſhen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.
pul,
puldne ipd. gl. pol poldne ipd.
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.
sod m, F
13,
cadus, -i, tudi en velik
ſod;
doliarium, -ÿ, en kelder ẛa vinu
s'ſodmi;
doliaris anus, ena ſtara baba, katera ima trébuh kakòr en
ſod;
doliaris, et re, kar
k'ſodam ſliſhi;
doliarius, -ÿ, pintar, kateri
ſode déla;
inexhaustus, -a, -um, neſpraṡnîen, neṡjemlen, neṡmankan,
v:g: ſod, ali ſtudeniz, de ſe ne more h'konzu priti;
medium dolium, pol
ſoda;
semitritus, na pul nabyt, kakor
ſodi ṡa vinu;
seria orca, en dolg
ſod ṡa voṡhnîo;
siphunculus, -li, ena zeuzhiza, ali rorik, ali miſhizh, po katerim ſe vinu iṡ
ſoda tozhi;
vas, vasis, ena poſſoda, en
ſód;
viere, vèṡati,
ſode nabiati;
vinum doliale, vinu is
ſoda
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.
tič m, F
4,
caprimulgus, en
tyzh, kateri po nozhi koẛè ẛeẛà, ali ẛeſſe, kateri koẛè mulẛe;
chlorion, en ẛelen
tyzh, taku velik kakòr ena gerliza;
papilio, -onis, perihpogazhiza, pol miſhi, pol
tyzha;
pipilare, piukati, kakòr ti mladi
tyzhi, ali kreguli, glainati;
prim. poltiča
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.