balván balvána samostalnik moškega spola [balván] ETIMOLOGIJA: = hrv., srb. bàlvan ‛štor’ in ‛neumen človek’, rus. bolván, polj. bałwan (tudi ‛snežak’), češ. balvan ‛večja skala’ < pslov. *bъlvanъ, nejasnega izvora

eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blók -a m

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brítvičar -ja m

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bučánje bučánja samostalnik srednjega spola [bučánje] ETIMOLOGIJA: bučati
dráslja -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

dráslja -e ž

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

erjö́lec -lca m skalni jazbec: i pecsine erjölczom sztánek TA 1848, 84

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

erozíjski lônec -ega -nca m

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

glavínec glavínca samostalnik moškega spola [glavínəc] STALNE ZVEZE: modri glavinec, navadni glavinec, skalni glavinec
ETIMOLOGIJA: iz glavina ‛velika glava’ iz glava
grbína -e ž

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

grêda -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

hŕbet -bta m

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

jagodovína in jágodovina -e ž (í; á)
(rdeče) jagode, jagodičje: z jagodovino porasla poseka
♦ 
bot. petoprstnik z belimi cveti in pernatimi listi pri tleh; skalni petoprstnik

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

jeréb -a m (ẹ̑)
zool., v zvezah: gozdni jereb rjavkasta gozdna ptica s čokatim telesom, Tetrastes bonasia; skalni jereb sivkasta ptica z rdečim kljunom, ki živi v skalnatih gorskih predelih, Alectoris graeca

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

jeréb -a m živ. (ẹ̑) |ptič|: gozdni, skalni ~
jerébovka -e ž (ẹ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

jerę̑b, m. das Rebhuhn (Männchen); snežni j. = snežna jerebica, Erj. (Z.), Frey. (F.); skalni j., = kotorna, das Steinhuhn (perdix saxatilis), Erj. (Ž.), Frey. (F.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

klín1 -a m

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

kobáliti grebén -im -- nedov.

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

kobáljenje grebéna -a -- s

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

korozíjski nòž -ega nôža m

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

kotǫ̑rna, f. = skalni jereb. das Steinhuhn (perdix saxatilis), Erj. (Ž.); = bela jerebica, das Schneehuhn (lagopus), Mik.; prim. it. cotornice, die Wachtel.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

kŕšje -a s

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

lahkôtno nač. prisl.
izraža, da hoja, premikanje vzbuja vtis odsotnosti teže, napora
SINONIMI:
na lahko, knj.izroč. lagotno, ekspr. lahno, knj.izroč. na lahno, star. polahko, star. polahkoma, ekspr. z lahkimi koraki, ekspr. z lahkotnimi koraki

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024

ledeníška ráza -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ledeníški lônec -ega -nca m

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ledeníški obrús -ega -a m

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ledeníški pràg -ega prága m

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

liják -a m

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

L-klín -a m

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

lópa -e ž

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

mákija -e ž

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

míkrokráške oblíke -ih oblík ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

míkroreliéfna oblíka -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

míks -a m

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

míza -e ž (í)
kos pohištva iz ravne plošče in navadno štirih nog: narediti, postaviti, premakniti mizo; hrastova, javorova miza; kamnita, kovinska, lesena miza / delovne mize v laboratoriju; spraviti listine v pisalno mizo; raztegljiva, zložljiva miza / pogrniti mizo s prtom
// tak kos pohištva, namenjen za serviranje hrane: pripraviti mizo za kosilo; nositi jedi, pijače na mizo; postaviti jed in pijačo na mizo / sesti k pogrnjeni mizi pripravljeni za serviranje hrane; obloženi s hrano / vse mize so že zasedene; streže pri prvi mizi / za mizo, pri mizi se nedostojno vede pri jedi, uživanju hrane; povabiti koga k mizi, za mizo jest, pit; v družbo, ki je pri mizi
// s prilastkom temu podobna priprava za različne namene: v točilnici postavljajo novo biljardno mizo; operacijska, prodajna, točilna miza; panoramska miza mizi podobna plošča z zemljepisnimi imeni, navadno krajev, voda in vzpetin, in nakazanimi smermi do njih; previjalna miza za previjanje dojenčkov
● 
ekspr. v tistih časih pogosto ni bilo kaj dati na mizo niso imeli živeža ne denarja za hrano; star. poklicati vino na mizo naročiti ga; pog. meso je prišlo na mizo le ob največjih praznikih meso so jedli le ob največjih praznikih; ekspr. karte na mizo! povej, izdaj svoje namene; pog. vsak dan imajo meso na mizi jedo meso; ekspr. (s pestjo) udariti ob mizo, po mizi odločno, ostro nastopiti, zahtevati; ekspr. pijača ga je spravila pod mizo tako se je napil, da ni mogel več sedeti, stati; publ. sesti za konferenčno mizo začeti reševati nerešena vprašanja s pogajanji, pogovori; publ. pogovor za okroglo mizo odkrit, sproščen pogovor o določenem vprašanju, problemu; publ. državniki so ponovno sedli za zeleno mizo so se začeli pogajati; publ. predsednikovo delo ni samo za zeleno mizo ni samo pisarniško, administrativno
♦ 
alp. ledeniška miza skalni kladi, ki ju je pustil ledenik drugo na drugi; pravn. ločitev (od mize in postelje) v cerkvenem pravu pri kateri zakonca pretrgata zakonsko skupnost, ostaneta pa v zakonski zvezi; šport. (odskočna) miza del smuške skakalnice, s katerega se skakalec odrine in preide v let; teh. komandna miza z vgrajenimi instrumenti za upravljanje in nadzorovanje strojnih naprav ali tehnoloških procesov

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

napúšč -a m (ȗ)
1. del strehe, ki sega čez zunanjo steno stavbe: hiša ima širok, velik napušč; napušč hiše, hleva / odpeljati voz izpod napušča; postaviti, zložiti pod napušč
2. knjiž. strešica, polička: napušč pod oknom teče okrog in okrog poslopja / kaminski napušč
♦ 
alp. (skalni) napušč ozka prečna izboklina v steni

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

napùšč, -púšča, m. der Vorsprung (arch.), Cig.; der Dachvorsprung, das Vordach, V.-Cig., Jan., Gor.; že se sme to veža imenovati, kar je prav za prav le velik napušč, Zv.; — das Gesims, Cig., Šol.; stebrni n., das Säulengesims, Cig.; — skalni n., der Felsenvorsprung, Bes.; — ein dicker Stollen am Hufeisen, Levst. (Podk.); — tudi: nápušč.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

narávni móst -ega mostú m

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

obróčkar -ja m

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

odlòm -ôma m (ȍ ó)
1. glagolnik od odlomiti: odlom zoba
2. mesto, kjer je kaj odlomljeno: brez težav je prišel čez odlom / ledeniški, skalni odlom

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

odlòm -ôma m, pojm. (ȍ ó) ~ zoba; števn. skalni ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

oprímek oprímka samostalnik moškega spola [oprímək] ETIMOLOGIJA: oprijeti
Otrok se poganja s »poganjalčkom« ali »poganjavčkom«?

Zanima me besedotvorni algoritem za besedo poganjalček.

V dvomu sem namreč: Ali je pomanjševalnica poganjal-ček ali je poganjav-ček, podobno kot cepetav-ček.

Sama se nagibam k manjšalnici poganjalček.

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

periglaciálno skalôvje -ega -a s

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

petopŕstnik -a m
bot. rastlina s pernatimi ali z dlanastimi listi in belimi, rumenimi ali rožnatimi cvetipojmovnik
SINONIMI:
bot. peteroprstnik, bot. prstnik

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024

pionírska rastlína -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

pionírska zdrúžba -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

plezálček -čka [plezau̯čək tudi plezalčəkm (ȃ)
nav. mn., zool. manjše ptice pevke, ki plezajo po drevju, skalah, Certhiidae: muharji in plezalčki / drevesni, skalni plezalček

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

pljúskati -am nedov. (ȗ)
1. v sunkih se premikati, navadno neenakomerno: morje pljuska in valovi; nesti posodo tako, da tekočina v njej ne pljuska; voda v bazenu je visoko pljuskala
// nav. ekspr. dajati kratke, tleskajoče glasove ob takem premikanju: v steklenici je pljuskalo vino / dež pljuska že ves dan pada
// z udarjanjem po tekočini povzročati kratke, tleskajoče glasove: slišal je, da v temi pljuskajo vesla; riba je pljuskala z repom / ekspr. pljuskati po blatu hoditi
2. slišno, navadno neenakomerno udarjati, zadevati ob kaj: jezero pljuska ob skalni breg / ekspr. v obraz mu je pljuskal osvežujoč hlad
// v sunkih se razlivati, iztekati: juha v loncu vre in pljuska čez rob; mleko je pljuskalo iz golide / valovi pljuskajo čez krov; pren., ekspr. ta gibanja so začela pljuskati tudi na Slovensko
3. preh. povzročati sunkovito premikanje tekočine: ne pljuskaj mleka
// na tak način polivati, izlivati: pljuskati tekočino iz posode; pljuskati si mrzlo vodo v obraz
● 
ekspr. v srcu ji je pljuskala jeza bila je jezna, jezila se je; ekspr. vsepovsod pljuska veselje vsi se veselijo; knjiž. z vseh strani pljuska vanje grmenje topov se sliši močno topovsko streljanje; ekspr. pljuskala ga je po plečih tepla

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

podledeníška kráška oblíka -e -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

podmòl -ôla [ou̯ in ol] m (ȍ ó) neobč. skalni ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

podòr1 -ôra m (ȍ ó)
knjiž. podiranje, rušenje, navadno zemlje, kamnine, ki ima spodkopano podlago: podor stropa v podzemeljski jami / v rudniku je prišlo do manjših podorov / podor skalovja na strmem pobočju; pren., ekspr. gospodarski podor
// plast zemlje, kamnine, nastala zaradi podiranja, rušenja: rov zaključuje podor, ki ne dopušča prehoda; skalni podor je zaprl vhod v jamo / vrh hriba je dostopen po nevarnem podoru

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

podòr1 -ôra m, pojm. (ȍ ó) neobč. ~ stropa podiranje, rušenje; števn. skalni ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

podòr -ôra m

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

podórno gradívo -ega -a s

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

precèp -épa m (ȅ ẹ́)
1. na enem koncu preklana palica, navadno za lovljenje kač, rakov: narediti, uporabljati precep / loviti s precepom
 
cepljenje v precep pri katerem se cepič vtakne v zarezo debelejše podlage
 
vet. lesena priprava za stisnjenje semenovoda, žil, mišic pri kastraciji
2. kraj, prostor med dvema navadno zapirajočima se krakoma česa: okno je stisnilo zaveso v precep / kača ni mogla uiti iz precepa; zagozdil se je v skalni precep
3. orodje s čeljustma, ki se z vretenom stisneta, za vpenjanje in trdno prijemanje predmeta pri obdelavi; primež: dati desko, ključ v precep
4. ekspr., s predlogom položaj, ko samostojno ukrepanje, odločanje ni mogoče: zaradi te izjave ga je dobil v precep; priti, ujeti se v precep; imeti koga v precepu / biti v precepu ne moči, znati se odločiti; biti v težkem položaju

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

préčni klín -ega -a m

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

prevís -a m (ȋ)
alp. del stene, strmine, več kot 90° nagnjen nad čim: vedriti pod previsom; visok skalni previs; stati na robu previsa / tvegan vzpon čez previs

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

profílni klín -ega -a m

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ráza -e ž

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

réz2 ž, daj., mest. ed. rézi (ẹ̑)
1. agr. odstranjevanje delov rastlin z rezanjem zaradi redčenja, oblike, rodnosti: rez sadnega drevja, vinske trte; vpliv rezi na rast / poletna rez / opraviti rez v vinogradu
// mesto na rastlini, kjer je kaj odrezano: premazati rez
2. nar. zahodno pokošena trava v vrsti, kakršna nastaja ob košenju; red2raztrositi rezi
3. alp. del, kjer se v ostrem kotu stikata dve skalni površini: hoditi po rezi / grebenska rez del, kjer se stikata boka grebena
● 
zastar. konju pokladati rez rezanico; star. vzel je sekiro in jo pogladil po rezi rezilu

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

rób-asamostalnik moškega spola
  1. skrajni zunanji del česa
    • rob česa
    • , rob s čim
    • , rob na čem, kje
  2. prenehanje enega in hkrati nastop drugega stanja
    • rob česa
    • , rob med čim

Slovar neglagolske vezljivosti, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

sáblja -e ž

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

samotár -ja m

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

skálen1 -lna -o prid. (ȃ)
nanašajoč se na skala1: skalni previs; skalna polica; skalne razpoke / skalna votlina / skalni klini
 
alp. (skalni) napušč ozka prečna izboklina v steni; bot. skalni petoprstnik petoprstnik z belimi cveti in pernatimi listi pri tleh, Potentilla rupestris; skalna špajka rastlina z belimi cveti v socvetju in lopatičastimi pritličnimi listi, Valeriana saxatilis; zool. skalni jereb sivkasta ptica z rdečim kljunom, ki živi v skalnatih gorskih predelih, Alectoris graeca; skalni plezalček plezalček z velikimi belimi lisami po krilih in repu, Tichodroma muraria; skalna lastovka lastovka z malo ali nič izrezanim repom, Hirundo rupestris

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

skálen1 -lna -o (ȃ)
skálni -a -o (ȃ) ~ previs
skálnost -i ž, pojm. (ȃ) ~ pobočja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

skálen2 -lna -o (ȃ)
skálni -a -o (ȃ) ~a razdelitev

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

skálni -a -o prid.

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024

slapíšče -a s

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

speciálček -čka m

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

stálno varoválo -ega -a s

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

svédrovec -vca m

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

svòd svóda m (ȍ ọ́)
knjiž. obok: delati svod; stati pod svodom; svod cerkve, hodnika / skalni svod / modri svod neba; nebesni svod nebo; na večernem svodu so bile zvezde
♦ 
anat. lobanjski svod zgornji, obokani del lobanje; arhit. banjasti, križni svod banjasti, križni obok

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

škráplja škráplje samostalnik ženskega spola [škráplja] ETIMOLOGIJA: iz škrapa = hrv. škrȁpa ‛razpoka v kamnu’ < pslov. *skorpa ‛luknja’, prvotno ‛neravna površina’, k hrapav

eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

škrápljasti nòž -ega nôža m

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

tálna moréna -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

tálni ledeníški obrús -ega -ega -a m

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

tektónska dŕsa -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ulómek -mka m (ọ̑)
1. mat. število, izraženo z dvema številoma kot kvocient teh dveh števil: izraziti razmerje dveh števil z ulomkom; računati z ulomki; števec in imenovalec ulomka; cela števila in ulomki / krajšati, razširiti ulomke; odpraviti ulomke v enačbi; dvojni ulomek pri katerem je v števcu ali imenovalcu ali v obeh ulomek; nepravi pri katerem je števec večji od imenovalca, pravi ulomek pri katerem je števec manjši od imenovalca / zapisati kaj v obliki ulomka
2. star. delček, delec: zlepiti ulomke v celoto / to je le majhen ulomek njegovega bogastva / skalni ulomki odlomljeni delci, kosi

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

univerzálni klín -ega -a m

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

varoválo -a s

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

vdolbína -e [wdou̯binaž (í)
na eni strani odprt prostor v trdni snovi, navadno plitvejši, nižji: izdolbsti, izkopati vdolbino; toča je na pločevini naredila vdolbine; poiskati si zavetje v skalni vdolbini; vdolbine v ledu, lesu, snegu / vdolbine od sedenja, stopal; vdolbina na blazini / pročelje stavbe krasijo vdolbine s kipi; zidna vdolbina / držati peresnik v vdolbini med palcem in kazalcem
// del trdne snovi, ki omejuje tak prostor: obrusiti, pobarvati vdolbino

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

visokogôrska kráška oblíka -e -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

vmésno varoválo -ega -a s

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

vrábəc, -bca, m. der Sperling; — skalni v., die Steindrossel, C.; — ima vrabca pod klobukom = neče se odkrivati, Vrt.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

vzdólžni klín -ega -a m

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

zánka za spúst -e -- -- ž

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

zaréza -e ž

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

zatikálna téhnika -e -e ž

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

zlívati -am nedov., tudi zlivájte; tudi zlivála (í)
1. z nagnjenjem posode delati, da kaj tekočega kam pride: zlivati vodo iz vedra, po tleh; zlivati juho na krožnik; umazanijo zlivajo v jamo; voda se je zlivala čez rob
 
ekspr. zlivati gnojnico na ljudi, po ljudeh grdo, nesramno govoriti o njih; ekspr. zlivati jezo, žolč na koga, nad kom zaradi jeze zelo neprijazno z njim govoriti, ravnati; ekspr. zlivati vodo v morje delati kaj odvečnega, nesmiselnega; ekspr. zlivati alkohol vase v velikih požirkih piti; zelo piti
2. knjiž., ekspr., navadno v zvezi z v izražati, izpovedovati kaj tako, da nastane to, kar določa samostalnik: zlivati srečo in veselje v pesem / svoje gorje je zlivala na papir ga popisovalaprim. izlivati

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

žlámbor -a in -ja m (á)
1. star. votlina v deblu; duplina, duplo: polhi se skrivajo v žlamborih; bukov žlambor / drevesni žlambor
2. alp. plitev žleb v pobočju: alpinist pleza po žlamboru / skalni žlambor

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

žlámbor -a m

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

žléb žléba samostalnik moškega spola [žlép žléba] STALNE ZVEZE: snežni žleb
ETIMOLOGIJA: = cslov. žlěbъ, hrv. žlijȇb, srb. žlȇb, nar. rus. žólob, slovaš. žl'ab < pslov. *želbъ, prvotno ‛kar je izdolbeno’ < ide. *gelbho- iz baze *gelebh- ‛rezati, dolbsti, izvotliti, poglabljati’ - več ...
žlebìč žlebíča samostalnik moškega spola [žlebìč] ETIMOLOGIJA: žleb
žlebìč -íča m (ȉ í)
manjšalnica od žleb: deževnica odteka po žlebiču / ukriviti jezik v žlebič / izdolbsti žlebič; žlebiči na stebru; smuči z žlebiči na drsni strani
 
geogr. zaradi delovanja vode nastala podolgovata vdolbina na nagnjeni kraški skalni površini

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

žlebíč -a m

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

žmúla -e ž

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Število zadetkov: 97