gladek prid.F25, aequus, -a, -umravnu, gladku, pravu; allaevo, -areglatku, ravnu délati; aſsâ voce cantares'glatko ſhtimo péti; blanditias adhiberelubeṡnive, ſladke, gladke beſſéde nuzati; canora voxlépa gladka ṡhtima; carta lenisgladek papyr; depoliregladku délati; dolareoblati, s'oblam délati, ali ublati, inu gladku délati; enodatus, -a, -umreṡvèṡan, reṡvoṡlán, gladek; enodis, et hoc enodepreṡ voṡla, gladku; erugaretú garbaſtu gladku ſturiti; glaber, -ra, -rumgol, pliſhiu, pres laſſi, gladek; glabrumgladku, pres laſſy; interrasilisgladik; laevigare, laevaregladiti, gladku inu ravnu délati; laevis, -vegladek; laevitasrován, gladka rován; lenis, -negladik, kroták, goll; levigareglahku [gladku] narediti, vgladiti, gladiti. Gen:16; lubricus, -a, -umpolṡèzh, gladek; phoca, -aeen morṡki volk, je velik kakòr enu tele, s'zhernimi inu gladkimi dlakami; poliregladiti, palirati, gladku délati; politus, -a, -umpoglajen, paliran, gladik ſturjen; tritus, -a, -umriban, ṡriban, ṡnuzan, gladik; umbilicity mali okrogli gladki kamenzi

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

goljufanje sF3, blanditiamilovanîe, ſladke beſſéde, ẛhmaihlanîe, galufanîe; fraudatio, fraudulentia, frausgolufanîe, golufia; veteratorius, -a, -umpregnán, hiter k'golufanîu, v'golufji ṡvuzhen

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

kapljica žF3, guttatimpo kapelzi, od ene kaple do druge; guttulakapelza; stacten, vel stacte, -esis ſladke ṡhkorje volie, is myrre ṡpreſhana voda, kapilze myrre. Exod:30.v.34

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

margarana žF8, apyrinusſladke margarane; balaustiumzvét margarane; balaustium, -izveitje ene divje margarane, divji margarane zveit; ciccumena tenka koṡhiza v'margaranah v'mei ẛarnîam; malicornium, -ÿṡhkorja, ali lupina ene margarane; pomum punicummargarana; punicus, -a, -umardezhi, ut punica pomamargarane jabolka

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

milovanje sblanditiamilovanîe, ſladke beſſéde, ẛhmaihlanîe, galufanîe

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

mira žF6, myrrha, -aemyra, grenku ṡeliṡzhe; myrrheus, -a, -um, myrrhinus, -a, -umod myre; myrrhinum vinumvino s'myro narejenu; myrrhumṡhalba is myre; stacten, vel stacte, -esis ſladke ṡhkorje volie, is myrre ṡpreſhana voda, kapilze myrre. Exod:30.v.34

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

olje sF37, amureagrampa od oliá; balanatuss'koſtanîavim oliam pomaẛan; carcinum oleumoréhovu volje; infusoriumtá poſſoda, s'katero ſe kai naliva, ṡlaſti olie v'lampo. Zach:4; lignum imbibit oleumta leis popye tú olje, ſe napoji; oleum, oleiolie, ali olye; reunctoresty junaki, kadar ſo ſe ṡa junaṡhtvu ṡkuſhali, taku ſo ſe nékadai s'oliom maṡali; stacten, vel stacte, -esis ſladke ṡhkorje volie; vincaliskamenṡku oile k'vinṡkim kolam, de zherv ym ne ṡhkodi

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

sladak prid.F28, alglucesẛladka vina; blanditiamilovanîe, ſladke beſſéde, ẛmaihlanîe, galufanîe; cinamomumẛlatka ṡkorja, cimet; come, -mesena ẛimṡka ſalata, vrédnik ẛeliṡzhe, koren je ſladák; dulcescereſladkú perhajati; dulcisſladák, oſlaſſen, oſlaſsen; dulcorareſladku, ali oſlaſnu narediti, ali délati; edulcareſlatku ſturiti, oſlaſnu ſturiti; foeniculumſlatki janeṡh; jucundus, -a, -umveſſèl, ſladàk, lubeṡniu, luṡhtin; melodusſladák; mulseus, -a, -umſladák kakòr mèd; mulsum, -siſladku pytje, mediza; mulsus, -a, -umſladák; nectar, -risenu ſladku pytje; praedulcis, -ceſylnu ſladák, cilú lubeṡniu; suavis, -veṡladák, lubeṡniu
  1. slajši pulpamentum, -tien dober koṡ tega ſlaiſhiga meſſá

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

sprešan del.F4, acacia, -aevoda s'jabolk ſprèſhana, kiſſila jabolzhna voda; preſsus, -a, -umſpreſhan, ſtlazhen; stacten, vel stactesis ſladke ṡhkorje volie, is myrre ṡpreſhana voda, kapilze myrre. Exod:30.v.34; tortivum vinumſpreſhanu vinu

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

škorja žF11, caſsia, vel casiaena neṡnana arznia, kakòr en mèd, v'enih ẛhkorjah; cortexṡhkorja, lubje; crustaṡhkorja, fraih; crusta, -ae, ex ulcere, vel vulnerehraſta, ṡhkorja; decorticaredrevje lupiti, béliti, ẛhkorjo doli dréti, olupiti; malicornium, -ÿṡhkorja, ali lupina ene margarine; philyra, -aetá ṡnoternîa leipa ṡhkorja, ali koṡha od lipoviga driveſſa, na katero ſo ty nékadanî ludè piſſali; stacten, vel stacte, -esis ſladke ṡhkorje volie, is myrre ṡpreſhana voda, kapilze myrre. Exod:30.v.34; suber, -rislubje, ali goba ṡa potonfelne, hraſtova ṡhkorja, je enu drevze s'debelo ṡhkorjo, kateru ṡhelod noſſi; na taki ṡhkorji ſe vuzhè plavati

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

šmajhljanje sF5, adulatioperliẛovanîe, ẛhmaihlanîe, radovanîe; aſsentatioradovanîe, ẛhmaihlanîe, perliẛovanîe; aſsentatoriès'ẛhmaihlanîam; blanditiamilovanîe, ſladke beſſéde, ẛhmaihlanîe, galufanîe; palpum, -piṡhmaihlanîe, perliṡanîe

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

Število zadetkov: 11