ábota -e ž, pojm. (á) star. nespamet, neumnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

áboten -tna -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (á; á) star. nespameten, neumen

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

àjd1 ájda m, člov., im. mn. ájdi in ájdje (ȁ á) star. pogan, velikan
ájdinja -e ž, člov. (á) star.: poganka, velikanka; ajdovska deklica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

ako [poudarjeno àko] podr. vez., star.
1. v pogojnih odvisnikih če: Jed bo okusnejša, ~ dodaš malo smetane; V članku je vprašanje nakazano, ~ ne celo rešeno
2. v časovnih odvisnikih kadar: ~ je otrok zbolel, je bedela pri njem
3. v dopustnih odvisnikih čeprav: ~ si tudi bolan, moraš priti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

akorávno dop. podr. vez. (á) star. čeprav: Nekaj dela, ~ dosti ne

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

akuráten -tna -o; bolj ~ (ȃ) star. natančen, vesten: ~ uradnik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

ángelc -a m z -em člov. (á) star. angelček
ángelčev -a -o (á) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

Angléško -ega s, zem. i. (ẹ̑) star. Anglija: na ~em
angléški -a -o (ẹ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

arheo.. prvi del podr. zlož. |(pra)star, prvoten| arheológ, arheozóik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

áta -a tudi áta -e m, člov. (á; á) pokr.: oče; stari ~ ded; star človek
átov -a -o (á), átin -a -o (á)pokr.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

Aténe -én ž mn., zem. i. (ẹ̑ ẹ́) |glavno mesto Grčije|: v ~ah
aténski -a -o (ẹ̑)
Aténčan -a, star. Aténec -nca m, druga oblika z -em preb. i. (ẹ̑; ẹ̑)
Aténčanka -e ž, preb. i. (ẹ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

avanzírati -am dvovid., nedov. -ajóč; avanzíranje (ȋ) star. napredovati (v službi): v kaj ~ ~ praporščaka; avanzirati za kaj ~ ~ prvega delavca

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

avanzmá -ja m z -em pojm. (ȃ) star. predlagati koga za ~ za napredovanje (v službi)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bacníti in bácniti -em dov. bácni -te in -íte; bácnil -íla, bácnit, bácnjen -a; (bácnit) (í/ȋ/á á) star. brcniti, suniti: koga/kaj ~ kamen, psa

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

báčva -e ž (ȃ) star. sod: ~ piva

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

báger2 -gra m, snov. (á) star. škrlat

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bagrén -a -o; bolj ~ (ẹ́; ẹ̑) star. škrlaten

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bagríti -ím nedov. bágri -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, -èn -êna; bagrênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) star. škrlatiti: kaj ~ tkanino

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bajálen -lna -o (ȃ) star. čaroven
bajálni -a -o (ȃ) ~ izrek
bajálnost -i ž, pojm. (ȃ) star. čarovnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bájati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; bájanje (ȃ) komu kaj ~ otrokom zgodbe; star. ~ dekletu usodo prerokovati; bajati o kom/čem ~ ~ jari kači

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bakrénec -nca m z -em snov. (ẹ́; ẹ̑) staljen ~; števn., star. ~i in zlatniki bakreni kovanci

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bál1 -a m (ȃ) star. iti na ~ na ples; nardp. kravji ~ v Bohinju |prireditev|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bárati -am dvovid., nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; báranje (ȃ) star. vprašati, spraševati: koga kaj ~ soseda, kje je bil; barati za koga/kaj ~ ~ mnenje; ~ ~ soseda; barati po kom/čem ~ ~ gospodarju

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

baróka -e ž (ọ́; ọ̑) star. lasulja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

barón -a m, člov. (ọ̑) ~ Zois
barónica -e ž, člov. (ọ̑)
barónovka -e ž, člov. (ọ̑) star. baronica
baróničin -a -o (ọ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bàrt1 bárta m (ȁ á) star. priti drugi ~ drugikrat

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bàš poudar. člen. (ȁ) star. prav, ravno: ~ to mi ugaja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bátina -e ž (ȃ) poud. dobiti ~e |udarce|; star. palica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bečvàin bèčva -e [bə] ž (ȁ ȅ; ə̀) star. sod; arhit. banja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bedénec -nca in bedênec -nca m z -em (ẹ́; é) star. mozolj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bedénji -a -e [bə] (ẹ́) star. ~ večer božični večer

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

begún -a m, člov. (ȗ) star. begunec

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

benefíca -e ž (ȋ) star. dobrodelna predstava, prireditev

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bérsa -e ž, snov. (ẹ̑) ~ na vinu |plesen|; kristalizacija ~e vinskega kamna; star. (slabo) vino

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

besednjákar -ja m z -em člov. (ȃ) star. slovarnik, slovaropisec
besednjákarjev -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bétva -e ž (ẹ̑) ~ vijolice |steblo|; pojm., star. ~ moke majhna količina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bétvica -e ž (ẹ̑) manjš. ~ šmarnice; pojm., star. ~ denarja majhna količina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bezgálnik -a [bə u̯n] m (ȃ) star. puška

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bílja -e ž (í; ȋ) star. predpraznični dan, večer

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

blagonaklónjen -a -o; bolj ~ (ọ́) star. (prijateljsko) naklonjen
blagonaklónjenost -i ž, pojm. (ọ́) star. (prijateljska) naklonjenost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

blagonaklónjeno nač. prisl. (ọ́) star. (prijateljsko) naklonjeno: ~ govoriti o kom

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

blágor1 -gra m, pojm. (ȃ) skrbeti za javni ~; števn., star. uživati duhovne ~e dobrine

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

blagoróden -dna -o (ọ́; ọ̑) star. ~a družina plemenita, plemiška
blagoródni -a -o (ọ́; ọ̑) star. ~ gospod |v nagovoru|
blagoródnost -i ž, pojm. (ọ́; ọ̑) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

blagoródje -a s (ọ̑) star. Vaše ~ |nagovor|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

blagovít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) star. ~e socialne reforme |prinašajoče blaginjo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

blagovóljen -jna -o; -ejši -a -e (ọ́; ọ́ ọ̑ ọ́; ọ́) star. blagohoten, dobrohoten
blagovóljnost -i ž, pojm. (ọ́) star. blagohotnost, dobrohotnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

blagovóljno nač. prisl. -ej(š)e (ọ́; ọ́) star. blagohotno, dobrohotno: ~ oprostiti zamudo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

blêsti blêdem nedov. -i -íte, -óč; blêdel -dla tudi blédel blêdla, star. blèl blêla, bledèn -êna; bledênje; (blèst/blêst) (é) Bolnik ~e; blesti kaj ~ nerazumljive reči; blesti o kom/čem ~ ~ bojih
blêsti se blêde se (é) komu Vso noč se mu je bledlo; poud. Ali se ti ~e |Nerazsodno ravnaš, govoriš|; blesti se komu o kom/čem Bledlo se mu je o smrti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

blískoven -vna -o; bolj ~ (ȋ) star. ~ dir bliskovit
blískovni -a -o (ȋ) ~a luč

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bliščáti se -ím se tudi bliščáti -ím nedov. blíšči (se) -íte (se), -èč (se) -éča (se), -áje (se); blíščal (se) -ála (se); bliščánje; (blíščat (se)) (á í) star. bleščati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

blížnjik -a m, člov. (ȋ) star. bližnji

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bóbnica -e in bobníca -e ž (ọ̑; í) star. pavka

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bôdec -dca in bódec -dca m z -em (ó; ȏ; ọ̑) star. ježevi ~i ježeve bodice

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bóder -dra -o; -ejši -a -e (ọ́; ọ́) star.: ~ junak pogumen; ~o razpoloženje veselo, živahno
bódrost -i ž, pojm. (ọ́) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bódež -a m z -em (ọ̑) star. bodalo; pojm. bodenje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bódi — bódi prir. loč. dvodelni vez. (ọ́ — ọ́) star. ali — ali: Ta poročila so ~ resnična ~ zlagana

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bódro nač. prisl. (ọ́) star. veselo, živahno: ~ stopati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bogàt -áta -o, star. bôgat -áta -o; -êjši -a -e (ȁ á á; ȁ ȃ á; ó á á; ó ȃ á; ȇ) ~ človek; zelo ~; biti ~; bogat česa ~ rud; bogat z/s čim ~ z rudami, °na rudah
bogáti -ega m, člov. (á) |bogataš|: ~i se neradi družijo z revnimi
bogátost -i ž, pojm. (á)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bogatíja -e ž, pojm. (ȋ) poud. |bogastvo|; števn., star. muzej z velikimi ~ami dragocenostmi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bógati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; bóganje (ọ̑) star. ~ ~ med seboj ujemati, skladati se; star. bogati se z/s kom za kaj ~ ~ s prodajalcem za ceno pogajati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bógmati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; bógmanje (ọ̑) star. ~ ~ in prisegati |potrjevati besede z bogme|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bógme razpolož. medm. (ọ̑) star. ~, dobro se držiš |prav zares|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bógnasváruj -a [kn] m z -em člov. (ọ̑á) star., olepš. |hudič, vrag|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bogoslôvnica -e ž (ȏ) star. bogoslovje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bogotájec -jca m z -em člov. (ȃ) star. brezbožnik
bogotájka -e ž, člov. (ȃ) star. brezbožnica
bogotájčev -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bogováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt, -án -ána; bogovánje; (-àt) (á ȗ) star. prerokovati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bógovec -vca m z -em člov. (ọ́; ọ̑) star. duhovnik, predikant
bógovčev -a -o (ọ́; ọ̑) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bógstvo -a s (ọ̑) star. božanstvo, bog

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bóg zná in bógzná vpraš. člen. zv. (ọ̑ ȃ) star. bog ve: ~ ~ zakaj to dela

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bòh bôha m, snov. (ȍ ó) star. svinjski ~ slanina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bójda domnev. člen. (ọ̑) star. baje: Grad je bil ~ sezidan pred dvesto leti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bojéčen -čna -o; bolj ~ (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́) star. ~ človek boječ
bojéčnost -i ž, pojm. (ẹ́) očitati otroku ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

Bolgársko -ega s, zem. i. (á; ȃ) star. Bolgarija: na ~em

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bombardír -ja m z -em člov. (í) star. topničar
bombardírjev -a -o (í) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bòr2 bôra m (ȍ ó) star. |novec majhne vrednosti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bóre1 -- -- (ọ́; ọ̑) poud. ~ dota |majhna, nezadostna|; star. ~ kmet reven, ubog
bóre -- s, pojm. (ọ́; ọ̑) Še tisto ~ trave so poteptali malo količino

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bóri -a -o; bolj ~ (ọ́; ọ̑) poud. ~i dohodki |nizki, nezadostni|; star. pomagati ~emu človeku revnemu, ubogemu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

borítelj -a m z -em člov. (ȋ) star. borec, bojevnik
boríteljica -e ž, člov. (ȋ) star. borka, bojevnica
boríteljev -a -o (ȋ) star.
boríteljičin -a -o (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bôsti bôdem nedov. -i -íte, -èč -éča; bôdel -dla in bódel bôdla, star. bòl bôla, bòst/bôst, bodèn -êna; bodênje; (bòst/bôst) (ó) Osat ~e; bosti koga v kaj Trnje me ~e ~ noge; poud. Vonj po pečenki ga ~e ~ nos |vznemirja, draži|; poud. bosti iz česa Žito že ~e ~ zemlje |raste|; bosti v koga/kaj ~ z iglo v tkanino; brezos. bosti koga V prsih ga ~e
bôsti se bôdem se (ó) Vola se ~eta; poud. bosti se z/s kom/čim ~ ~ s sosedi |spopadati se, prepirati se|; ~ ~ s hudimi skrbmi |mučiti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bóštvo -a s (ọ̑) star. božanstvo, bog

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bótati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; bótanje (ọ́; ọ̑) star. pogajati se; mešetariti: za kaj ~ ~ ~ plačilo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bóžica -e ž, člov. (ọ̑) star. boginja
bóžičin -a -o (ọ̑) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

božják -a m (á) star. |novec majhne vrednosti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bôžji -a -e v teoloških in bogoslužnih besedilih tudi Bôžji, v zvezah božji grob, božja pot tudi bóžji (ó; ó; v zvezah ọ̑)
1. ~a volja; ~e zapovedi; vznes.: ~a beseda |evangelij|; ~a njiva |pokopališče|
2. privzdig.: služabnik ~ duhovnik; hiša ~a cerkev; služba ~a maša; poud. šiba ~a |velika nesreča, nadloga|
3. poud.: ves ~ dan |ves dan|; Molči, človek ~ |izraža podkrepitev|; Križ ~, kaj bo iz tega |izraža začudenje, presenečenje|
4. rastl. ~e drevce

bôžje -ega s, pojm. (ó) star.: božjast; kap, infarkt
po bôžje nač. prisl. zv. (ó) ~ ~ častiti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

brálnica -e ž (ȃ) star. čitalnica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

brámba -e ž, pojm. (ȃ) star.: ~ domovine obramba; ~ pravic varstvo, zaščita; skup., star. deželna ~ brambovci

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

brámbovec -vca m z -em člov. (á) deželni ~; star. ~i trdnjave branilci
brámbovčev -a -o (á)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

brán1 -a m, mn. branôvi -ôv tudi bráni -ov (ȃ) pokr. stati na ~u na valobranu; star. ~ ob vodi nasip

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

brán2ž -i -- -i -jó; -í -í -éma -í -éh -éma; -í -í -ém -í -éh -mí pojm. (ȃ ȋ) star.: ~ dežele obramba; vzeti koga v ~ v varstvo, zaščito; števn., star. ~i ob reki nasipi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

brášno -a s, snov. (á) star. popotnica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

brávec -vca m z -em živ. (á) star. oven
brávka -e ž (á) star. ovca

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bravína -e ž, snov. (í) star. ovčetina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

brazdáti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála, -àt, -án -ána; brazdánje; (-àt) (á ȃ) ~ po vodi; star. brazdati komu kaj ~ sodelavcu ugled jemati ugled, sramotiti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bŕdek -dka -o tudi brdèk -dkà -ò; -êjši -a -e in -ejši -a -e (ŕ; ȅ ȁ ȍ; ȇ; ŕ) star. brhek

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bŕdko tudi brdkó nač. prisl. -êj(š)e in -ej(š)e (ŕ; ọ̑; ȇ; ŕ) star. ~ steči hitro, urno

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

brêsti brêdem nedov. -i -íte, -óč; brêdel -dla tudi brédel brêdla, star. brèl brêla, brèst/brêst, bredèn -êna; bredênje; (brèst/brêst) (é) kaj ~ vodo; bresti čez kaj ~ ~ reko; bresti skozi kaj ~ ~ grmovje; poud. bresti v kaj ~ ~ dolgove |zelo se zadolževati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

brezbrád -a -o in brezbràd -áda -o (ȃ; ȁ á á) ~ moški; njegov ~i obraz; star. ~a mladina nedorasla, nezrela
brezbrádost -i ž, pojm. (ȃ; á)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

breznadêjen -jna -o; bolj ~ (ȇ) star. brezupen: ~a ljubezen

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

breznáden -dna -o; bolj ~ (ȃ) star. brezupen: ~ boj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

brêzno -a s, rod. mn. brêzen (é) pasti v ~; poud.: ~ oceana |velika globina|; ~ trpljenja |zelo veliko trpljenje|; star. peklensko ~ pekel

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

breztváren -rna -o (á; ȃ) star. netvaren, nesnoven
breztvárnost -i ž, pojm. (á; ȃ) star. netvarnost, nesnovnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

brezzavésten -tna -o (ẹ́; ẹ̑) star. nezavesten: ležati ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

bŕhek -hka -o tudi brhák bŕhka -ó, star. brhèk -hkà -ò; -êjši -a -e in -ejši -a -e (ŕ; ȃ ŕ ọ̑; ə̏ ȁ ȍ; ȇ; ŕ) pešaj. ~ mlad fant lep, čeden
bŕhkost -i tudi brhkóst -i ž, pojm. (ŕ; ọ̑) pešaj. lepota, čednost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

brídek -dka -o tudi brídek -dka -ó; -êjši -a -e tudi -ejši -a -e (í; í ȋ í; í í ọ̑; ȇ; í) poud. ~ nasmeh |žalosten|; pokr. vzh. ~ okus grenek; poud. ~a bolečina |huda|; star. ~a sablja ostra
brídka -e ž, rod. mn. -ih (í) poud. preslišati marsikatero ~o |oster očitek, pripombo|
bridkóst -i ž, pojm. (ọ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

búhati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; búhanje (ú ȗ; ȗ) Ogenj ~a iz odprtine; poud. Topovi ~ajo |zamolklo streljajo|; star. buhati koga v kaj ~ sošolca v rebra suvati; poud. buhati v koga/kaj Veter ~a ~ obraz |se s silo zadeva|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

buhtáti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála; buhtánje; (-àt) (á ȃ) star. Ogenj ~a iz peči buha

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

búkve -kev ž mn. (ú ȗ; ȗ) star. knjiga

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

búkvice -ic ž mn. (ú ȗ; ȗ) star.: knjižica; (mašne) ~ molitvenik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

búren2 -rna -o; bolj ~ (ȗ) star. vetroven: ~o vreme
búrnost -i ž, pojm. (ȗ) star. vetrovnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

buzakljún -a m, člov. (ȗ) star. neumnež, nerodnež

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cefedráti -ám [ce in cə] nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála, -àt, -án -ána; cefedránje; (-àt) (á ȃ) star. cefrati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cékmošter -tra m, člov. (ẹ́) star. cerkveni ključar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cempèr -éra in cempèr -êra m (ȅ ẹ́; ȅ é) star. |majhna količina, trohica|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cepèr -éra in cepèr -êra m (ȅ ẹ́; ȅ é) star. |majhna količina, drobec|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cérovec -vca m s -em člov. (ẹ́) star. Šparovec ~a najde |Varčen človek ima pogosto zapravljive naslednike|
cérovčev -a -o (ẹ́) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cestováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt; cestovánje; (-àt) (á ȗ) star. potovati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cífrast -a -o; bolj ~ (ȋ) star. ~ rob pri prtu okrašen, olepšan

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cífrasto nač. prisl. (ȋ) star. ~ govoriti olepšano, izumetničeno

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cífrati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; cífranje (ȋ) star. krasiti, lepšati: koga/kaj ~ rob na prtu
cífrati se -am se (ȋ) star. lepotičiti se, lepšati se: Rada se ~a

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cikálnik -a [u̯n] m (ȃ) star. parangal

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cukrárna -e ž (ȃ) star. tovarna sladkorja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cúnjar -ja m s -em člov. (ȗ) star. prodati dotrajano obleko ~u
cúnjarica -e ž, člov. (ȗ) star.
cúnjarjev -a -o (ȗ) star.
cúnjaričin -a -o (ȗ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cunjáriti -im nedov. cunjárjenje (á ȃ) star. Več let je cunjaril zbiral cunje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cúnjarstvo -a s, pojm. (ȗ) star. upad ~a

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cvájar -ja m s -em (á) star. dvojača

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cváncigarica -e ž (á) star. srebrna ~ dvajsetica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cvéliti -im nedov. -èč -éča; cvéljen -a; cvéljenje (ẹ́; ẹ́ ẹ̑) star. žalostiti: koga ~ mater

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cvêsti cvêtem nedov., 3. os. mn., privzdig. cvetó, -i -íte, -óč; cvêtel -tla, star. cvèl cvêla; cvetênje; (cvèst/cvêst) (é) Jablana ~e; poud.: Dekle ~e |je lepega, zdravega videza|; Trgovina ~e |dobro uspeva|; prim. cvèsti, cveteti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cvèsti tudi cvestì cvetèm [və in ve] nedov., 3. os. mn., privzdig. cvetó, cvetì -íte, -óč; cvetèl -tlà, star. cvèl cvelà; cvetênje; (cvèst) (è/ȉ ȅ) Češnja ~e; poud.: Dekle ~e |je lepega, zdravega videza|; Podjetje ~e |dobro uspeva|; Suknja ~e na rokavih |se trga, cefra|; prim. cvêsti, cveteti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cvétnik -a m, snov. (ẹ̑) |krompir|; števn., star. cvetlični vrt; star. ~ slovenskega pesništva izbor, antologija

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cvetnják -a m (á) ~i ob poti |posode|; star. cvetlični vrt

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

cvílež -a m s -em pojm. (ȋ) star. cviljenje; števn., živ., poud. ~i ob svinji |prašički|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čásen -sna -o (á) star. ~e vrednote minljive, začasne
čásnost -i ž, pojm. (á) star. minljivost, začasnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

častít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) star.: ~ gospodar spoštovan, cenjen; ~ starec častitljiv
častíti -a -o (ȋ) ~a sestra redovnica
častíta -e ž, člov., rod. mn. -ih (ȋ) star. redovnica
častítost -i ž, pojm. (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

častítev -tve ž, pojm. (ȋ) star. čaščenje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čebelaríja -e [če in čə] ž, pojm. (ȋ) star. čebelarstvo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čéden -dna -o; -ejši -a -e (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; ẹ́) ~ fant; poud. ~a vsota denarja |precej velika|; pešaj. biti vedno ~ čist, snažen
čédnost -i ž, pojm. (ẹ́) ~ obraza; števn., star. odlika, vrlina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čerávno podr. dop. vez. (á) star. čeprav: ~ je pogodba podpisana, ni veljavna

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

češčênamaríja -e ž (éȋ) star. zdravamarija

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

češpljáriti -im nedov. češpljárjenje (á ȃ) star. |gojiti češplje; trgovati s češpljami|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

četováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt; četovánje; (-àt) (á ȗ) star. bojevati se, vojskovati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čéveljc -a [və] m s -em (ẹ̑) star. čeveljček; rastl. lepi ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čevrljáti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála, -àt; čevrljánje; (-àt) (á ȃ) star. čebljati, čebrnjati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čez [poudarjeno čèz] predl. s tož., v sklopu z navezno obliko os. zaim. varianta čéz.. (ẹ̑)
1. smerni prostorski ali prostorski poti skočiti ~ ograjo; steči ~ cesto; Sklonil se je čezenj [zə]; iti z roko ~ oči; obleči brezrokavnik ~ bluzo; skočiti °~ okno skozi; Koliko meri ~ ramena; tanka ~ pas; most ~ reko; potovati v Zagreb °~ Zidani Most skozi; poud. teči ~ drn in strn |ne po poti|
2. časovni biti zdoma ~ dan, ~ zimo; vrniti se ~ deset minut; ~ sedem let vse prav pride
3. vezljivostni zabavljati ~ hrano; reči komu kaj ~ čast; vpiti drug ~ drugega; poud. Napravili so križ čézme, zastar. čez mé |obupali so nad menoj|; star. Usmilite se ~ siroto sirote
4. povedkovniški, poud.: zrasti komu ~ glavo |nehati biti ubogljiv, obvladljiv|; dati otroka ~ koleno |natepsti|; neknj. pog. biti ~ les |čudaški, neumen|; prakt.sp. imeti koga ~ noč prenočiti; gled. žarg. Drama je šla ~ oder je bila uprizorjena
5. lastnostni biti visok ~ dva metra; plačati ~ tisoč tolarjev; delati ~ uro; izprašati dijakinjo ~ vso snov; ~ noč zasloveti |nenadoma, hitro|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čígar si bódi -- ~ ~ -- ~ ~ ozir. poljubn. svoj. zaim. zv. ed. moške osebe (ȋ ọ̑) star. kogar koli: Naj bo otrok ~ ~ ~, učiti se mora

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čigáver -- -- [və] ozir. svoj. zaim. ed. moške osebe (ȃ) star. čigar: ~ kruh, tega hvala

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

číslo -a s (í; ȋ) star. imeti koga v ~ih ceniti, spoštovati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čitálec -lca [u̯c] m s -em člov. (ȃ) star. bralec
čitálka -e [u̯k] ž, člov. (ȃ) star. bralka
čitálčev -a -o [u̯č] (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čížem -žma m (ȋ) star. visoki čevelj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čížemček -čka [žə] m (ȋ) manjš.; star. čeveljček

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

člôvek -éka m; dv. -a ljudí -oma -a ljudéh -oma; mn. ljudjé ljudí -ém -í -éh -mí člov. (ó ẹ́) dober, kmečki, star ~; anatomija ~a; skupina ljudi; knj. pog. iti med ljudi v javnost, v družbo; avtobus za petdeset ljudi potnikov; ~ žaba |potapljač|; publ. pravice malega ~a |človeka brez vpliva, veljave|; poud.: To je naš ~ |privrženec, somišljenik|; priti k svojim ljudem |sorodnikom, rojakom|; ~ božji, kaj vse sem že doživel |izraža začudenje|; V takih okoliščinah mora ~ potrpeti |vsakdo|; Živ ~ ga ni videl |nihče|; pokr. moj ~ (zakonski) mož

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

črép -a m (ẹ̑) pokr. vzh. bobrovec; star. lončeni lonec

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čŕno-žôlt -a -o [u̯t] (ŕ-ȏ) star. ~a zastava črno-rumena
čŕno-žôlti -a -o [u̯t] (ŕ-ȏ) slabš. ~a monarhija |Avstro-Ogrska|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čŕt2 -a m, pojm. (ȓ) star. sovraštvo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

črtílec -lca [u̯c] m s -em člov. (ȋ) star. sovražnik, nasprotnik
črtílka -e [u̯k] ž, člov. (ȋ) star. sovražnica, nasprotnica
črtílčev -a -o [u̯č] (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čudésen -sna -o; bolj ~ (ẹ̑) star.: ~a stvar čudna, čudežna; ~a svetloba čudovita
čudésnost -i ž, pojm. (ẹ̑) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čudíti se in čúditi se -im se nedov. čúdi se -te se in -íte se, čudèč se -éča se, star. čudé se; čúdil se -íla se; čúdit se; čúdenje in čudênje; (-čúdit se) (í/ȋ/ú ȗ) komu/čemu ~ ~ novici; čuditi se nad kom/čim ~ ~ ~ nenavadnim vprašanjem
čudíti in čúditi -im (í/ȋ/ú ȗ) čuditi se: koga ~i me, da tega nihče ne ve

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čúdo1 -a tudi čúdo -ésa s (ú; ȗ; ú ẹ̑; ȗ ẹ̑)
1. ~ se je zgodilo; ~a gradu |znamenitosti|; star. delati ~a čudeže
2. poud. ~ prečudno, ali si ti; pojm., neobč. od ~a vzklikniti od začudenja, presenečenja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

čúti1 čújem dvovid. čúj -te, nedov. -èč -éča in -óč; čúl/čùl čúla, čút -a, zastar. čúvši; čútje; (čút/čùt) (ú ȗ)
1. pešaj. slišati: koga/kaj ~ glasove, ptičko; čuti kaj o kom/čem ~ novice o sosedih; Star je, pa slabo ~e
2. neobč.: Čuj, kako piha poslušaj; Čujte, to je sramota poslušajte

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

da [poudarjeno dá] podr. vez.
1. v osebkovih odvisnikih Prav je, ~ si prišel; Veseli me, ~ si jih obiskal
2. v povedkovih odvisnikih Postal je tak, ~ ga ni mogoče več prenašati
3. v predmetnih odvisnikih Bojim se, ~ je prepozno; Vesela je, ~ si jo obiskal
4. v časovnih odvisnikih Počakal sem, ~ se je odkašljal
5. v načinovnih odvisnikih Stopil je v sobo, ne ~ bi potrkal; Sedel je tako, ~ ni spregovoril besede
6. v primerjalnih odvisnikih Smeje se, kakor ~ se ni nič zgodilo; Prime za kljuko, kot ~ hoče oditi
7. v posledičnih odvisnikih Tako jo je udaril, ~ se je kar opotekla; Zavriskal je, ~ je odmevalo od bregov
8. v namernih odvisnikih Dala je otroku igračo, ~ ne bi jokal; Povedal sem ti zato, ~ boš vedel
9. v pogojnih odvisnikih Vse bi bilo lahko drugače, ~ nismo bili tako lahkomiselni ko ne bi bili; star. Vse bi zapravil, ~ mu ne bi branila žena če
10. v dopustnih odvisnikih Trepeta, ~ sam ne ve zakaj čeprav
11. v prilastkovih odvisnikih Kje so prepadi, ~ nisem pogreznil se vanje v katere
12. v členkovni rabi ~ mi pri priči izgineš |izgini|; Pa ne ~ si bolan |menda nisi|; poud. ~ te ni sram |sram bi te moralo biti|; Ne maram zanj, ~ boš vedel |vedi|; Živela sta zadovoljno, ~ ne govorim srečno |rekli bi|; Takoj pridem, samo ~ se oblečem |toliko počakaj(te)|; Baje ~ se pripelje z letalom; Toliko ~ je spregovoril, že so protestirali |komaj|; Vino je toliko ~ ne zastonj |skoraj zastonj|; neknj. pog. Če mi je všeč? Pa ja ~ |seveda|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dàc dáca in dác -a m z -em (ȁ á; á; ȃ) star. vinski ~ |davščina|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dácar -ja m z -em člov. (á; ȃ) star. vinski ~
dácarka -e ž, člov. (á; ȃ) star.
dácarjev -a -o (á; ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dacaríja -e ž (ȋ) star. |urad|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dácarski -a -o (á; ȃ) star. ~ urad

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dácarstvo -a s, pojm. (á; ȃ) star. odklanjati ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dajáti dájem tudi dájati in dajáti -em, star. dajáti -èm nedov. -àj -ájte tudi dájaj -te in -ájte, -ajóč, -áje; dajál -a tudi dájal -ála, -át tudi dájat, -án -ána tudi dájan -a; dajánje in dájanje; (-àt tudi dájat) (á á; á/á á; á ȅ) komu/čemu koga/kaj ~ otrokom denar; Drevo ~e vrtu senco; ~ svinjam |krmiti svinje|; ~ otrokom jesti; dajati koga/kaj ~ darove; ~ kri; ~ otroke v šolo; ~ pomoč; ~ ukaze; poud. ~ koga v nič |omalovaževati, podcenjevati ga|; poud. ~ vse od sebe |močno se truditi|; ~ se slaviti na nastopih; ~ študirat otroke; knj. pog., poud. dajati koga Želodec me ~e |boli|; brezos. V križu me ~e |boli, zbada|; poud. dajati na koga/kaj veliko ~ nase |zelo se ceniti|; knj. pog. dajati za kaj ~ ~ pijačo, vino plačevati
dajáti se dájem se tudi dájati se in dajáti se -em se, star. dajáti se -èm se (á á; á/á á; á ȅ) poud. Onstran meje se že ~ejo |bojujejo|; poud. dajati se z/s kom za kaj ~ ~ s sorodniki za dediščino |prepirati se|; poud. dajati se z/s čim ~ ~ z zaspanostjo |s težavo se upirati zaspanosti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dánes [nə] čas. prisl. (á) ~ je njegov god; ~ popoldne; Pridi ~ teden čez sedem dni; Ognjišča so ~ že redka zdaj; star. Še ~ ta dan se ga spominjajo še zmeraj; za ~
dánes -- [nə] m, pojm. (á) Prepad med takrat in ~ se povečuje; Služba od ~ do jutri nezanesljiva

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dártudi dár -a m, prva oblika dalje -u -- -u -om; -ôva -ôv; -ôvi -ôv; tož. mn., star. darí (ȃ ȗ; ȃ) dati v ~; ~ za jezike; žgalni ~; vznes. ~ovi zemlje |pridelki|; deliti ~ove

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

darílnik -a m (ȋ) star. žrtvenik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

darovít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) star. nadarjen, talentiran: ~ umetnik
darovítost -i ž, pojm. (ȋ) star. nadarjenost, talentiranost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dasitúdi podr. dop. vez. (ȗ) star. čeprav

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dáti dám dov. dáš dá; dáva dásta dásta; dámo dáste dájo, privzdig. dadó, dadé; dàj dájte; dál -a, dát, dán -a; (dàt) (á) komu/čemu koga/kaj ~ bratu knjigo na posodo, v dar; ~ sosedu hčer za ženo; ~ izdelku dokončno obliko; ~ otrokom jesti; knj. pog.: ~ fantu košarico |zavrniti povabilo na ples|; ~ komu po grbi natepsti ga; premagati ga; ~ komu prav |soglašati z njim|; dati koga/kaj ~ denar v banko; ~ kaj na zapisnik, v zapisnik; star. ~ knjigo med ljudi izdati; ~ sina v šolo; ~ sina učit; ~ izjavo |izjaviti|; ~ obljubo |obljubiti|; ~ odpoved |odpovedati službo|; ver. ~ odvezo; ~ kuhat; dati kaj za koga/kaj poud.: ~ svoj glas za kandidata |glasovati zanj|; ~ življenje za domovino |umreti za|; knj. pog.: Koliko si dal za avto plačal; ~ ~ liter |plačati pijačo v kaki druščini|; neknj. pog.: ~ čez izbruhniti, izbruhati; posestvo čez ~ prepisati; neknj. pog. dati skozi ~ veliko skozi veliko pretrpeti; nedov., poud. dati na koga/kaj veliko ~ ~ poštenost |zelo ceniti|; v velelniku Daj no daj, kaj boš pravil |izraža zavrnitev|; Dajmo, dajmo, ne tako počasi |izraža ukaz|; Le dajte, povejte po pravici |izraža spodbudo|; knj. pog., z nedoločnikom: Dajmo si ogledati še to oglejmo si; Dajmo ga (piti); Dajte se pomakniti naprej pomaknite se; v zvezi z bog: Bog daj srečo |izraža najboljšo željo|; Zakaj molčiš, bog te je dal |izraža nejevoljo, nestrpnost|; Bog ne daj, da se to zgodi |izraža svarilo, prepoved|
dáti se dám se (á) z nedoločnikom ~ ~ motiti; Vrata se ne dajo zapreti; knj. pog. Daj se kaj videti Pridi na obisk; brezos. Nič se ne da spremeniti |ni mogoče|; s smiselnim osebkom dati se komu Ne da se mu delati; poud., v zvezi kar se da Srečni so ~ ~ ~ |zelo|; Teci, kar se le (najbolj) da
dáti si -ám si (á) ~ ~ duška |v jezi povedati, kar je treba|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dávnaj čas. prisl. (á) star. zdavnaj, davno
od dávnaj čas. prisl. zv. (á) star. od zdavnaj, zelo dolgo: Tu ~ ~ gojijo trto

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dédec1 -dca m z -em člov. (ẹ̑) zastar. stari oče, ded; slabš. |star moški|; nizk. |(zakonski) mož|; poud. |lep, postaven moški|
dédčev -a -o (ẹ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dejáti2 dêjem tudi dejáti dém dov., 2. in 3. os. dv. dêjeta tudi désta; 2. os. mn. dêjete tudi déste, 3. os. mn. tudi dejó, dèj/dêj dêjte; -ál -ála, -át, -án -ána; (-àt) (á ȇ; á ẹ̑)
1. star. dati: koga/kaj ~ otroka v posteljo
2. neobč.: Sončni žarki dobro ~o prijajo, koristijo; Nič ne de Nič hudega; Vseeno je; dejati komu Dobro mu de, če ga hvalijo ugaja mu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dejstvováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt; dejstvovánje; (-àt) (á ȗ) star. delovati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dékelce -a [kə] s, člov. (ẹ́; ẹ̑) star. dekletce

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

delopúst -a m (ȗ) star. |prenehanje dela|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

delopústen -tna -o (ȗ) star.
delopústni -a -o (ȗ) ~ čas

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

démant -a m, snov. (ẹ̑) star. diamant; števn., neobč. uhani z ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

démanten -tna -o (ẹ̑) star. diamanten: ~a krona

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

denáren -rna -o; -ejši -a -e (á; ȃ; á; ȃ) star. ~ človek premožen, bogat
denárni -a -o (á; ȃ) ~ sistem
denárnost -i ž, pojm. (á; ȃ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

denárnik -a m, člov. (ȃ) imeti zveze z ~i; star. bogataš
denárnica -e ž, člov. (ȃ)
denárničin -a -o (ȃ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

déti2 dém dov. déš dé; déva désta désta; démo déte dêjo; dèj/dêj dêjte; dèl/dél déla, dèt/dét, dét -a; (dèt/dét) (ẹ́ ẹ̑) star. reči, dejati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dévati -am tudi dévati -ljem nedov. -aj -ajte in -i -ite, -ajóč; -al -ala tudi -ála, -an -ana; dévanje (ẹ́; ẹ́) koga/kaj star. ~ otroka spat dajati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

devétdeset2 -ih glav. štev. (ẹ̑) omejitev hitrosti na ~ kilometrov na uro ‹90 km/h›; biti star ~ let
devétdeset -ih m, ž, s mn. (ẹ̑) prakt.sp. bližati se ~im devetdesetim letom

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dihtéti -ím nedov. díhti -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla; dihtênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) star. ~ od težke poti sopsti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

díva -e ž, člov. (ȋ) star. filmska ~ zvezda, zvezdnica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

do1 [poudarjeno dò] predl. z rod., nasprotnostni par je od
1. dosegovni
a)
prostorski priteči ~ cilja; Voda mu je segala ~ pasu; star. Stopi no stopi ~ soseda, da nam pomore k sosedu
b)
časovni ~ novega leta je še daleč; ~ volitev ne manjka veliko
c)
količinski ~ sto kilogramov težko breme; kazen ~ deset tisoč tolarjev
2. razmejevalni, v zvezi z od
a)
prostorski od Celja ~ Žalca
b)
časovni od jutra ~ večera
c)
šteti od ena ~ deset
3. merni premočen ~ kože; urezati se ~ krvi; ~ dobrega se seznaniti s problemi; poud. ganiti ~ solz |zelo|
4. določevalni ljubezen ~ domovine; pravica ~ pokojnine; veselje ~ glasbe
5. vezljivostni Fantu je veliko ~ tega dekleta; Ni mu dosti ~ učenja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dó.. varianta predp. do.. po umiku naglasa (ọ́) star. dójdem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dô.. varianta predp. do.. po umiku naglasa (ó) star. dôšel -šla -o

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

do.. [poudarjeno dò] predp.; nasprotnostni par je od..; varianti dó.. (star. dójdem), dô.. (star. dôšel) po umiku naglasa
I. izpredložna glag.
1. 'doseganje' dozídati do slemena, dokopáti se do spoznanja
2. 'dodajanje' dodáti, dodélati, dokúhati, doplačeváti
3. 'končnost' dokončáti, doséči, doslužíti, doštudírati, dogorévati
4. 'uspešnost' doklícati, dopovédati, domísliti se, dočákati
II. izpredložna imenska
1. dokolénke, dopŕsje, dosórej, dókaj, dopóldne, dodôbra
2. dokomólčen, dosmŕten, dozdájšnji
III. izpodstavna dodeláva, dodátek, dokvalifikácija, doklícen, dókajšen, dopísen

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dób -a m (ọ̑) star. hrast

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dôba -e ž (ó) delovna ~; deževna ~; ~ napredka; v ~i desetih let v času; v ~i pubertete v puberteti; poud. življenjska ~ strojev |doba delovanja|
do tístih dôb čas. prisl. zv. (ȋ ȏ) star. do takrat, do tedaj: ~ ~ ~ še ni mislil na to

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dobíti -ím, star. dobóm dov. dôbi -íte; -íl -íla tudi dóbil -íla, dobljèn -êna, star. -ívši; (-ít/-ìt) (í/ȋ í; í/ȋ ọ̑) koga/kaj ~ darilo, pismo; ~ kredit za zidavo; ~ otroka; ~ pretres možganov; Vlomilca so kmalu dobili prijeli; knj. pog.: Bi lahko dobil direktorja govoril z direktorjem; ~ košarico |biti zavrnjen pri ponudbi (za ples)|; dobiti koga/kaj iz česa ~ talca iz ječe; ~ žveplo iz spojin; dobiti kaj za kaj ~ posmeh za zvestobo; Za to nisem dobil ničesar; dobiti kaj po kom ~ kmetijo po očetu podedovati; dobiti komu/čemu kaj ~ konju par; ~ otroku varuško |najeti|; Če dvajset delimo s štiri, ~imo pet; trg. žarg. Že dobite? Vam že strežejo?; °dobiti na čem ~ ~ teži postati težji
dobíti jih -ím jih (í/ȋ í) knj. pog., poud.: ~ ~ od očeta |biti tepen|; ~ ~ po grbi |biti tepen; biti premagan|
dobíti se -ím se (í/ȋ í) knj. pog. sestati se, sniti se: z/s kom ~ ~ s prijateljem; ~ ~ pred odhodom vlaka

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dóbje -a s, skup. (ọ̑) star. hrastov gozd

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dóbov -a -o (ọ̑) star. hrastov

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dobovína -e ž, snov. (í) star. hrastov les

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dóbovje -a s, skup. (ọ̑) star. hrastov gozd

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dobréti -ím nedov. dôbri -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla; dobrênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) star. komu Gorski zrak mu ~i prija

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dobríti -ím nedov. dôbri -íte, -èč -éča; -íl -íla; dobrênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) star. ugajati, prijati: komu Ta hrana mu ~i; brezos. Naredi, kakor ti bo dobrilo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dobročúden -dna -o; bolj ~ (ȗ) star. dober, blag: ~ človek
dobročúdnost -i ž, pojm. (ȗ) star. dobrota, blagost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dobrovóljec -jca m z -em člov. (ọ̑) redk. dobrovoljček; star. prostovoljec
dobrovóljka -e ž, člov. (ọ̑) redk. dobrovoljčka
dobrovóljčev -a -o (ọ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dobrovóljen -jna -o; -ejši -a -e (ọ́; ọ́ ọ̑ ọ́; ọ́) ~ otrok; star. ~a udeležba prostovoljna
dobrovóljnost -i ž, pojm. (ọ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dobrovóljski -a -o (ọ̑) star. prostovoljski: ~a divizija

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

docírati -am nedov. -ajóč; -an -ana; docíranje (ȋ) slabš. o čem ~ ~ umetnosti |govoriti, kot bi poučeval|; star. ~ na pravni fakulteti predavati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dodejáti -dêjem tudi dodejáti dodém dov., 2. in 3. os. dv. dodêjeta tudi dodésta; 3. os. mn. tudi dodejó; drugo gl. dejati (á ȇ; á ẹ̑) star. dodati: čemu kaj ~ pismu denar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dodéti -dénem dov., nam. dodèt/dodét; drugo gl. deti1 (ẹ́) star. dodati: čemu kaj ~ omaki začimbe

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

doglédati -am dov.doglèj/doglêj doglêjte, star. doglédi -te; -an -ana; doglédanje (ẹ́ ẹ̑) kaj ~ konec poti; neobč. ~ človeško neumnost doumeti, dojeti; dogledati do česa ~ ~ vrha

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dognáti -žênem dov. dognánje; drugo gl. gnati (á é) kaj ~ resnico; dognati kaj do česa neobč. ~ prevod do popolnosti izoblikovati; star. ~ kupčijo do konca izvesti, narediti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dogódba -e ž (ọ̑) star. dogodek, dogodivščina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dóhtar -ja m z -em člov. (ọ́) neknj. ljud. zdravnik; star. odvetnik
dóhtarica -e ž, člov. (ọ́) neknj. ljud. zdravnica
dóhtarjev -a -o (ọ́)
dóhtaričin -a -o (ọ́) neknj. ljud.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

doíti -ídem, star. doíti dójdem dov. -i -ite; -šèl -šlà, star. dôšel -šla; (-ít/-ìt) (í; í ọ́) neobč. dohiteti: koga/kaj Na poti so ga došli

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

doklèr in dókler in dòkler nepravi podr. čas. vez. (ȅ; ọ̑; ȍ)
1. ~ je zakon v veljavi, se ga je treba držati; Tega ne bodo dovolili, ~ bodo na oblasti
2. Varuj otroka, ~ se ne vrne mati; Ni miru, ~ vse ne spi; star. Žanjejo ves dan, ~ da zaide sonce dokler ne

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dóktor -ja m z -em člov. (ọ́)
1. doseči naslov ~a; ~ pravnih znanosti; gospod ~; ~ Fran Ramovš; z ~em, knj. pog. z ~ Kitkom; knj. pog. ~ Boršnikova doktorica Marja Boršnik
2. poklicati ~a zdravnika; star. odvetnik

dóktorica -e ž, člov. (ọ́)
dóktorjev -a -o (ọ́)
dóktoričin -a -o (ọ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dól -a tudi dôl dóla [-u̯] m, mest. mn. tudi doléh (ọ̑; ȏ ọ̑) pesn. razlegati se čez hrib in ~; star. dolina; zem. |manjša dolina|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

doletéti -ím dov.; drugo gl. leteti (ẹ́ í)
1. koga Doletela ga je nesreča
2. star. prileteti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dolgolíčen -čna -o [u̯g] (í ȋ í; ȋ) star. ~ starec
dolgolíčnost -i [u̯g] ž, pojm. (í; ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dolgolíčnik -a [u̯g] m, člov. (ȋ) star. |človek podolgovatega obraza|
dolgolíčnica -e [u̯g] ž, člov. (ȋ) star.
dolgolíčničin -a -o [u̯g] (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dolína -e ž (í) rodovitna ~; zem. (kraška) ~ vrtača; poud. Ta svet je solzna ~ |kraj trpljenja, težav|; iron. ~ šentflorjanska |Slovenija|; star. priti čez hribe in ~e od daleč

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dôlž [u̯š] (ọ̑) star., v zvezi meriti v dolž v dolžino, po dolgem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

domačeváti -újem nedov. -ujóč, -eváje; -àl -ála; domačevánje; (-àt) (á ȗ) star. Vsi so odšli, sam pa je domačeval |ostal doma za varuha|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

domačíja -e ž (ȋ) hribovska ~; vznes. svobodna ~ domovina; star. živeti na ~i v domači hiši, na domu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

domáriti -im nedov. -èč -éča; domárjenje (á ȃ) star. Domači so odšli v cerkev, sam pa je domaril |ostal doma za varuha|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dopadljív -a -o; -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) star. ~ pogled zadovoljen, ponosen; neknj. pog. ~o umetniško delo |ki ugaja, je všeč|
dopadljívost -i ž, pojm. (í)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dopadljívo nač. prisl. (í) star. ~ je opazovala hčer zadovoljno, ponosno

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dopolníti in dopôlniti -im [u̯n] dov. dopôlnjenje; drugo gl. polniti (í/ȋ/ó ó) koga/kaj ~ predavatelja; ~ zaloge
dopolníti se in dopôlniti se -im se (í/ȋ/ó ó) star. komu Dopolnila se mu je vroča želja izpolnila; vznes. Dopolnjeno je |Življenje, trpljenje je končano|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dosihdôb čas. prisl. (ȏ) star. do zdaj: ~ se še niso srečali

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dosmŕtnik -a m, člov. (ȓ) publ. |kdor je obsojen na dosmrtno ječo|; star. ~ Mohorjeve družbe dosmrtni član
dosmŕtnica -e ž, člov. (ȓ)
dosmŕtničin -a -o (ȓ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dosorêj čas. prisl. (ȇ) star. do zdaj: To mi ~ ni prišlo na um

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dôsti3 mer. prisl. (ó)
1. Do odhoda je še ~ časa; ~ delati; To ga ne bo ~ prizadelo
2. Zdaj je ~ boljši; Z avtomobilom se pride ~ prej
3. ~ si star, da lahko razumeš; ~ je tega čakanja; ~ dolgo ste spali, takoj vstanite

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dotehdôb kaz. čas. prisl. (ȏ) star. do zdaj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dotehmál [-u̯] kaz. čas. prisl. (ȃ) star. do takrat, do zdaj: Slovo je bilo težko, ker ~ še ni šel od doma

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dotórej mer. prisl. (ọ̑) star. tako zelo: Oslabel je ~, da ni mogel vstati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

douméti -úmem, star. douméti -umêjem dov. doúmljen -a tudi doumét -a; doumétje; drugo gl. umeti (ẹ́ ȗ; ẹ́ ȇ) koga/kaj ~ bistvo; ~ pisatelja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dovòlj3 mer. prisl. (ȍ) imeti vsega ~; ~ si star, da boš razumel; ~ dolgo ste spali

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dovzéten -tna -o; -ejši -a -e (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; ẹ́) imeti ~o srce; star. ~ učenec bister, nadarjen; dovzeten za kaj ~ ~ bolezen
dovzétnost -i ž, pojm. (ẹ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

doznáti -ám dov. doznánje; drugo gl. znati (á ȃ) star. ugotoviti, spoznati: kaj ~ resnico

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

doznáva -e ž, pojm. (ȃ) star. zaznava

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

doznávati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; doznávanje (ȃ) star. zaznavati, čutiti: kaj ~ dišave

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

doznáven -vna -o; -ejši -a -e (á; á ȃ á; á) star. zaznaven, opazen: komaj ~o dihanje
doznávnost -i ž, pojm. (á) star. zaznavnost, opaznost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dramíti in drámiti -im nedov. drámi -te in -íte, -èč -éča; drámil -íla, drámit, drámljen -a; drámljenje; (drámit) (í/ȋ/á á) koga/kaj ~ otroke iz spanja; star. ~ nočni mir motiti; poud. dramiti komu kaj ~ pisatelju domišljijo |vzbujati|
dramíti se in drámiti se -im se (í/ȋ/á á) ~ ~ iz spanca prebujati se; poud. V njem se ~i hrepenenje |nastaja, budi|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dŕdra -e ž (ȓ) star. raglja; člov., slabš. |hitro, mnogo govoreč človek|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drdrávka -e ž (ȃ) star. raglja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drévce -a s (ẹ́) star. drevesce

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drevíti -ím nedov. drêvi -íte in drévi -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, -èn -êna; drevênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) redk. ~ na kraj nesreče drveti; star. dreviti koga/kaj ~ divjad, sovražnika goniti, poditi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drévnat -a -o; bolj ~ (ẹ̑) star. drevesnat: ~ svet

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drevó -ésa s (ọ̑ ẹ̑) posekati ~; cvetoče ~; star. plug

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dristílen -lna -o (ȋ) star. odvajalen
dristílni -a -o (ȋ) ~ čaj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dristílo -a s, snov. (í) star. odvajalo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dristíti -ím nedov. drísti -íte, -èč -éča; -íl -íla, -èn -êna; dristênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) star. koga ~ bolnika čistiti (z odvajalom)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drkòt -ôta m, pojm. (ȍ ó) star. drdranje, ropotanje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drkotáti -ám in drkotáti -óčem nedov. -àj -ájte in -i -ite, -ajóč, -áje; -àl -ála; drkotánje; (-àt) (á ȃ; á ọ́) star. drdrati, ropotati: Voz ~a po cesti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dŕmati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; dŕmanje (ŕ ȓ; ȓ) star. tresti, stresati: kaj ~ jablano

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dŕn -a m, snov. (ŕ; ȓ) star. ruša; poud. iti čez ~ in strn |ne po poti|; šport. tek čez ~ in strn

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dŕnast -a -o; bolj ~ (ŕ; ȓ) star. ~o pobočje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drnàt -áta -o; bolj (ȁ á á) star. zarasel, neobdelan: ~ svet

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drób1 -a m, mest. ed. dróbu tudi drôbu skup. (ọ̑) star. drobovje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drobén -a -o (ẹ̑) star. |iz drobovine|
drobéni -a -o (ẹ̑) ~e klobase

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drobnína -e ž, skup. (í) star. drobnarije

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drobnínar -ja m z -em člov. (ȋ) star. branjevec, kramar
drobnínarjev -a -o (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drobnjàv -áva -o; bolj ~ (ȁ á á) star. droben: ~ otrok
drobnjávost -i ž, pojm. (á) star. drobnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drobnjávec -vca m z -em člov. (ȃ) star. |droben, slaboten otrok|
drobnjávčev -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

droboléti -ím nedov. drobôli -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla, -èt/-ét; drobolênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) star. žvrgoleti, peti: Škrjanci ~ijo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drómljati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; drómljanje (ọ̑) znati ~; zadovoljno ~ brundati; star. dromljati z/s čim po čem ~ s prsti po mizi bobnati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drožíž mn. -ém -í -éh -mí snov. (ȋ; ȋ í) z ~mi pečen kruh; star. kupiti ~ kvas; vinske ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drpáliti -im nedov. -èč -éča; drpáljenje (á ȃ) star. |s težavo, okorno hoditi|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drúg1 -a m, dv. drugôva/drúga -ôv; mn. drugôvi/drúgi -ôv člov. (ȗ) star. tovariš, prijatelj; družabnik; poud. zakonski ~ |mož|
drúga -e ž, člov. (ú; ȗ) star. tovarišica, prijateljica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drúge kráti drug. čas. prisl. zv. (ȗ á) star. drugikrat: ~ ~ je rad govoril, zdaj pa molči; ni bil tako vesel kakor ~ ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drugováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt; drugovánje; (-àt) (á ȗ) star. komu ~ bolniku delati družbo; star. drugovati z/s kom prijateljevati; star. ~ pri poroki |biti za druga, družico|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drúžen -žna -o (ú; ú ȗ ú) neobč. hoditi na ~e sprehode skupne; star. biti zelo ~ družaben
drúžni -a -o (ú) star. ~o bitje družbeno bitje
drúžnost -i ž, pojm. (ú)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

družíca -e ž, člov. (í) star. tovarišica, prijateljica; poud. zakonska ~ |žena|
družíčin -a -o (ȋ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

družínski -a -o (ȋ) ~ član; star. ~a soba |dnevna soba|
družínskost -i ž, pojm. (ȋ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drvíti -ím nedov. dŕvi -íte, -èč -éča; -íl -íla, -èn -êna; drvênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) redk. ~ za vozom drveti; star. drviti koga/kaj ~ konja, tatove goniti, poditi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

drzovít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) star. drzen: ~o dejanje
drzovítost -i ž, pojm. (ȋ) star. drznost; števn., star. sloveti po ~ih po drznih dejanjih

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dúdlati -am dvovid., nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; dúdlanje (ȗ) star. veselo ~ dudati; slabš. dudlati kaj ~ popevko |igrati, peti|
dúdlati se -am se (ȗ) šol. žarg. |mehanično, brez razumevanja se učiti|: kaj ~ ~ novo pesem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

duhôven1 -vna m, člov. (ó; ȏ) star. duhovnik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

duhôven2 -vna -o (ó; ȏ) izrazito ~a usmerjenost
duhôvni -a -o (ó; ȏ) ~ razvoj; star. ~ stan duhovniški stan
duhôvno -ega s, pojm. (ó; ȏ) zanimanje za ~
duhôvnost -i ž, pojm. (ó; ȏ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dúhovo -ega s, pojm. (ȗ) star. binkošti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

duhtéti -ím nedov. dúhti -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla; duhténje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) star. dišati, dehteti: opojno ~; brezos. duhteti po čem Duhtelo je po lipovem cvetju

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dúplja -e ž (ú; ȗ) star. duplina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dúpljast -a -o; bolj ~ (ú; ȗ) star. duplinast: ~o drevo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dúrca dúrc s mn. (ú; ȗ) star. vratca

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dúrce dúrc ž mn. (ú ȗ; ȗ) star.: vratca; hlače na ~ na bavtaro

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dúren -rna -o (ȗ) star. vraten
dúrni -a -o (ȗ) ~ prag

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dúri -i ž mn. (ú; ȗ) star. vrata

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dúrnica -e ž (ȗ) star. vratnica, vratno krilo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dúša -e ž (ú)
1. človeška ~; šalj. privezati si ~o |utešiti si žejo, glad|; Tesno mi je pri ~i; mladostnikova ~; človek umetniške ~e; poud. v dno ~e biti prizadet |zelo|; neknj. pog. pri moji ~i, da ni res |sploh ni res|; postati ~ društva |najpomembnejši član|; ~ žoge |notranji del|
2. člov., poud.: najti sočutno ~o |človeka|; Žive ~e nisem videl |nikogar|; star. ~e pasti |opravljati duhovniški poklic|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dúšek -ška m, tudi živ. (ú; ȗ) star. požirek; zastar. vdih; poud. dati ~a čemu |sproščeno kaj izraziti|; star. priti do ~a zajeti sapo; oddahniti se; poud. izpiti kaj na ~, v ~u |ne da bi se vmes oddahnil|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dúšen -šna -o (ȗ)
dúšni -a -o (ȗ) ~ mir; star. ~ pastir duhovnik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dúškati -am nedov. -ajóč, -áje; dúškanje (ȗ) star.: ustaviti se sredi stopnic in ~ se oddihovati; ~ ob studencu počivati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dúšnopastírski -a -o (ȗí) star. duhovniški: ~ poklic

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dúti dújem nedov. dúj -te, -óč; dúl -a; dútje; (dùt/dút) (ú; ú ȗ) star. pihati, vleči: Veter ~e

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dvéri -i ž mn. (ẹ̑) star. vrata

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dvérnica -e ž (ẹ̑) star. vratnica, vratno krilo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dvór -a tudi dvòr dvôra m (ọ̑; ȍ ó) živeti na ~u; star. dvorišče

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dvórnik -a m, člov. (ọ̑) star. dvorjan
dvórnica -e ž, člov. (ọ̑) star. dvorjanka
dvórničin -a -o (ọ̑) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dvórniški -a -o (ọ̑) star. dvorjanski

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

dvósmíseln -a -o [sə] (ọ̑ȋ) ~ izraz; star. ~ dovtip dvoumen
dvósmíselnost -i [sə] ž, pojm. (ọ̑ȋ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

edíniti -im nedov. edínjenje (í ȋ; ȋ) koga/kaj neobč. ~ narod zedinjevati; star. Ista skrb ju ~i druži, povezuje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

eksámen -mna m (á) star. izpit

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

eksaminácija -e ž, pojm. (á) star. izpraševanje, zasliševanje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

eksaminánd -a m, člov. (á; ȃ) star. izpraševanec

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

eksaminátor -ja m z -em člov. (ȃ) star. izpraševalec, zasliševalec
eksaminátorica -e ž, člov. (ȃ) star. izpraševalka, zasliševalka
eksaminátorjev -a -o (ȃ) star.
eksaminátoričin -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

eksaminírati -am nedov. -ajóč; -an -ana; eksaminíranje (ȋ) star. izpraševati (pri izpitu): koga ~ učenca

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

enoméren -rna -o; -ejši -a -e (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; ẹ́) star.: ~ tek enakomeren; ~o življenje enolično
enomérni -a -o (ẹ́) gozd. ~ sestoj gozda
enomérnost -i ž, pojm. (ẹ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

enomérno nač. prisl. -ej(š)e (ẹ́/ẹ̑; ẹ́/ẹ̑) star. enakomerno: ~ majati z glavo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

enomíseln -lna -o [sə] (ȋ) star. Prijatelja sta ~a enakih misli
enomíselnost -i [sə] ž, pojm. (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

enoóčnik -a m (ọ̑) star. monokel

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

enostrán -a -o in enostràn -ána -o; bolj ~ (ȃ; ȁ á á) star. enostranski: biti preveč ~
enostránost -i ž, pojm. (ȃ; á) star. enostranskost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

enotéren -rna -o množil. štev. (ẹ̑) star. enovit, enoten: Marmor je ~a kamnina
enotérnost -i ž, pojm. (ẹ̑) star. enovitost, enotnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

estétik -a m, člov. (ẹ́) razpravljanje ~ov; star. literarni kritik, estet
estétičarka -e ž, člov. (ẹ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

etablírati -am dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; etablíranje (ȋ) star. kaj ~ podjetje ustanoviti, osnovati
etablírati se -am se (ȋ) neobč. uveljaviti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

finánca -e ž, pojm. (ȃ) star. finančni urad, finančna straža

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

fináncar -ja m s -em člov. (ȃ) star. |uslužbenec; pripadnik|
fináncarjev -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

fináncarski -a -o (ȃ) star. ~e dolžnosti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

frájgájst -a m, člov. (ȃȃ) star. svobodomislec

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

frájgájstovstvo -a s, pojm. (ȃȃ) star. svobodomiselnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

frákar -ja m s -em člov. (ȃ) star., slabš. |gizdalin|
frákarjev -a -o (ȃ) star., slabš.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

frakaríja -e ž, skup. (ȋ) star., slabš. družiti se s ~o |z gizdalini|; pojm., slabš. |gizdalinstvo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

frákarski -a -o (ȃ) star., slabš. ~a gospoda |gizdalinska|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

frákarstvo -a s, pojm. (ȃ) star., slabš. |gizdalinstvo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

frfetáti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála; frfetánje; (-àt) (á ȃ) star. frfotati, letati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

futerál -a m (ȃ) star. tok, etui

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gárast -a -o; bolj ~ (á) star. hrapav, raskav: ~a koža

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gárati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; gáranje (ȃ) koga/kaj pokr. ~ prašiča goliti; star. Srajca me ~a drgne, pika
gárati se -am se (ȃ) star. ob kaj ~ ~ ~ drevo drgniti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gárav -a -o; bolj ~ (á) star. hrapav, raskav: ~a srajca
gáravost -i ž, pojm. (á) star. hrapavost, raskavost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gárdedáma -e ž, člov. (ȃá) star. |spremljevalka mladega dekleta|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gárnik -a m (á) star. |motovilo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gártroža -e ž (á) star. vrtnica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

generál -a m, člov. (ȃ) napredovati v ~a; slabš. ~ brez armade |voditelj, politik brez privržencev|
generálica -e ž, člov. (ȃ) star. generalova žena
generálka -e ž, člov. (ȃ) star. generalova žena
generáličin -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gíbati -ljem tudi gíbati -am nedov. -i -ite tudi -aj -ajte, -ajóč, -áje; -al -ala tudi -ála, -an -ana; gíbanje (í; í) z/s čim ~ s prstom; pešaj. gibati kaj Veter ~e veje premika
gíbati se -ljem se tudi gíbati se -am se (í; í) ~ ~ v ravni črti; veliko se gibati na svežem zraku; pešaj. Star je, komaj se ~e se premika

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gimnaziálec -lca [ija] m z -em člov. (ȃ) star. gimnazijec
gimnaziálka -e [ija] ž, člov. (ȃ) star. gimnazijka
gimnaziálčev -a -o [ija] (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

ginljív -a -o; -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) star. ganljiv: ~ prizor
ginljívost -i ž, pojm. (í) star. ganljivost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

ginljívo nač. prisl. -ej(š)e (í; í) star. ganljivo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gízdati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; gízdanje (í ȋ; ȋ) star. bahati se, postavljati se, ponašati se: z/s čim ~ ~ z oblačili

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gízdav -a -o tudi gizdàv -áva -o; bolj ~ (í; ȁ á á) star. ~o dekle domišljavo, nečimrno
gízdavost -i tudi gizdávost -i ž, pojm. (í; á) star. domišljavost, nečimrnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gízdavec -vca tudi gizdávec -vca m z -em člov. (í; ȃ) star. domišljav, nečimrn človek
gízdavka -e tudi gizdávka -e ž, člov. (í; á) star.
gízdavčev -a -o tudi gizdávčev -a -o (í; á) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gízdavo tudi gizdávo nač. prisl. (í; á) star. ~ oblečene ženske nečimrno

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gízditi se -im se nedov. -èč se -éča se; gízdenje (í) star. bahati se, postavljati se, ponašati se: z/s čim ~ ~ z oblačili

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

glástudi glás -a m, prva oblika dalje -u -- -u -om; -ôva -ôv; -ôvi -ôv (ȃ ȗ; ȃ) otroški ~ovi; ~ ljudstva; ~ o tem gre po vsem mestu govorica; oddati svoj ~ |pri volitvah|; na ves ~ se smejati |zelo glasno|; priti na slab ~ |dobiti negativni sloves|; biti ob dober ~ |izgubiti ugled|; jezikosl. zliti ~ zlitnik; zdrav. menjavati ~ |mutirati|; poud.: Ta pa ima ~ |glasno govori; lepo poje|; poslušati ~ srca, vesti |ravnati se po sebi, svoji vesti|; sladek ~ |pretirano vljuden, prijazen|; star. dobiti, poslati ~ sporočilo, obvestilo
na glás tudi naglás nač. prisl. zv. (ȃ) ~ ~ peti, se smejati; poud. ~ ~ misliti |govoriti sam s seboj|; poud. povedati svoje mnenje ~ ~ |javno|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

glasíti se1 -ím se nedov. glási se -íte se, -èč se -éča se; -íl se -íla se; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) Pitagorov izrek se ~i: a2 + b2 = c2; neobč. Rezervacija se ~i na vaše ime je; izkaznica, ~eča se na očetovo ime
glasíti -ím (í/ȋ í) star. razširjati, razglašati: kaj ~ nove ideje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

glavár -ja m z -em člov. (á) star. poglavar; zgod. deželni ~
glavaríca -e ž, člov. (í) star.: poglavarka; glavarjeva žena
glavárjev -a -o (á)
glavaríčin -a -o (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

glaváriti -im nedov. -èč -éča; glavárjenje (á ȃ) star. |biti poglavar|: komu/čemu ~ četi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gledalíštvo -a s, pojm. (ȋ) star. stanje ~a gledališke dejavnosti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

glédati -am nedov. glèj/glêj glêjte, star. glédi -te, -ajóč, -áje; -an -ana; glédanje; (-at) (ẹ́ ẹ̑)
1. koga/kaj ~ film; Zakaj me tako čudno ~aš; ~ slike ogledovati; poud.: Tega početja ne morem več ~ |prenašati, trpeti|; postrani ~ koga |ne marati ga|; Glej ga, tamle gre |izraža opozorilo|; Glej ga, ti si |izraža presenečenje|; knj. pog. Glej ga, kako ti zna |izraža navdušenje, veselje|; gledati na koga/kaj Kako ~aš ~ svoje delo; poud.: ~ samo na dobiček; ne ~ ~ stroške; Zelo ~a ~ obleko; ~ ~ vsak tolar |biti zelo varčen|; knj. pog. gledati po kom Dekle že ~a ~ fantih |kaže zanimanje zanje|; knj. pog. gledati za kom Rad ~a ~ ženskami
2. ~ in nič videti; Iz žepa mu ~a steklenica |moli, štrli|; Šola ~a na jug |je z licem obrnjena|; lepo, prijazno ~; poud.: črno ~ |biti jezen|; ~ kakor tele v nova vrata |zelo neumno, začudeno|; ~ kakor miš iz moke |s priprtimi očmi|

glédati se -am se (ẹ́ ẹ̑) ~ ~ v ogledalu; poud.: Rada se ~ata |zaljubljena sta drug v drugega|; ~ata ~ kakor pes in mačka |sovražita se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

glíva -e ž (í) ~e kvasovke; ~ zajedavka; star. goba

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

glívar -ja m z -em člov. (ȋ) star. gobar
glívarica -e ž, člov. (ȋ) star. gobarica; nečlov. |mušica|
glívarjev -a -o (ȋ) star.
glívaričin -a -o (ȋ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

globokočúten -tna -o; bolj ~ (ú; ȗ) star.: ~ človek globoko čuteč; ~a pesem globoko občutena, doživeta

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

glumáč -a m z -em člov. (á) star. komedijant, artist; zastar. (gledališki) igralec
glumáčka -e ž, člov. (ȃ) zastar. (gledališka) igralka
glumáčev -a -o (á)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

glumáški -a -o (á) poud. njegovo ~o vedenje; star. komedijantski, artističen

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

glumáštvo -a s, pojm. (ȃ) poud. ~ v njegovem vedenju |sprenevedanje, igranje|; star. komedijantstvo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gmôten2 -tna -o; bolj ~ (ó) star. gmotast: temni ~i oblaki
gmôtnost -i ž, pojm. (ó) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gnêsti gnêtem nedov., 3. os. mn., neobč. gnetó, -i -íte, -óč; gnêtel -tla in gnétel gnêtla, star. gnèl gnêla, gnèst/gnêst, gnetèn -êna; gnetênje; (gnèst/gnêst) (é) koga/kaj ~ testo; poud. ~e ga zavist |muči, vznemirja|
gnêsti se gnêtem se (é) ~ ~ k izhodu, pred blagajno

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gnezdáč -a m z -em živ. (á) star. golič

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gnézdnik -a m živ. (ẹ̑) star. pitati ~e goliče

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gnílec -lca [u̯c] m z -em snov. (ȋ) star. |vino|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gnojíti -ím nedov. gnôji -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, -èn -êna; gnojênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) kaj ~ krompir; star. čemu ~ krompirju
gnojíti se -ím se (í/ȋ í) Rana se ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

góbe gób ž mn., pojm. (ọ́) star. zboleti za ~ami za gobavostjo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gódin gód -a m -u -- -u -om; -ôva -ôv; -ôvi -ôv (ọ̑ ȗ; ọ̑) dati za ~; star. na ~ svetega Petra na praznik; redk. povabiti na ~ na godovanje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gódba -e ž (ọ̑) ~ na pihala; pojm. slišati ~o |igranje|; star. ~ za ples glasba

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gódbenik -a m, člov. (ọ̑) koncert ~ov; star. glasbenik, instrumentalist
gódbenica -e ž, člov. (ọ̑)
gódbeničin -a -o (ọ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gódec -dca m z -em člov. (ọ́) potujoči ~i; star. glasbenik, instrumentalist
gódčev -a -o (ọ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

godôvnica -e ž (ȏ) star. |pesem|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gôlcati -am [u̯c] nedov. -ajóč, -áje; gôlcanje (ó) star. lokati, (slišno) piti: kaj ~ vino iz steklenice
gôlcati se -a se (ó) pokr. kolcati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

goldínar -ja m z -em (ȋ) odšteti pet ~ev; star. plačati z ~i z zlatniki, s srebrniki

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

golomráz -a -o in golomràz -áza -o (ȃ; ȁ á á) star. ~a zima |mrzla, brez snega|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

golomrázica -e ž, pojm. (ȃ) star. |mraz brez snega|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

golomráziti -i nedov. golomrázenje (á ȃ) star. |biti mrzlo brez snega|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gólovec -vca in golôvec -vca m z -em (ọ́; ọ̑; ó; ȏ) star. |gol, neporasel hrib|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gôlt2[u̯t] ž -i -- -i -jó; -í -í -éma -í -éh -éma; -í -í -ém -í -éh -mí (ȏ ȋ) star. žrelo, grlo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

goltáj -a [u̯t] m z -em (ȃ) star. požirek: ~ vina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

goltàv -áva -o [u̯t]; bolj ~ (ȁ á á) star. požrešen: ~ človek; goltav na kaj biti ~ ~ žganje
goltávost -i [u̯t] ž, pojm. (á) star. požrešnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

goltávec -vca [u̯t] m z -em člov. (ȃ) star. požrešen človek
goltávka -e [u̯t] ž (ȃ) star.
goltávčev -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

goltávo nač. prisl. (á) star. požrešno

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gôlten -tna -o [u̯t]; bolj ~ (ó; ȏ) star. biti zelo ~ požrešen
gôltni -a -o [u̯t] (ó; ȏ) jezikosl. ~ soglasnik; ~a bezgavka
gôltnost -i [u̯t] ž, pojm. (ó; ȏ) star. požrešnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

goltljív -a -o [u̯t]; bolj ~ (í; ȋ í í) star. požrešen: ~ človek; goltljiv na kaj biti ~ ~ žganje
goltljívost -i [u̯t] ž, pojm. (í) star. požrešnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gôltnik1 -a [u̯t] m (ȏ) jezikosl. |soglasnik|; star. mehkonebnik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gomoléti -ím nedov. gomôli -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla tudi gomôlel -éla; gomolênje (ẹ́ í) star. migotati, migljati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gondráti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála; gondránje; (-àt) (á ȃ) star. godrnjati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gondràv -áva -o; bolj ~ (ȁ á á) star. godrnjav
gondrávost -i ž, pojm. (á) star. godrnjavost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gondrávec -vca m z -em člov. (ȃ) star. godrnjavec
gondrávka -e ž, člov. (ȃ) star. godrnjavka
gondrávčev -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gonobíti -ím nedov. gonôbi -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, gonobljèn -êna; gonobljênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) star. uničevati, pogubljati: koga/kaj Bolezni ~ijo prebivalstvo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

goréčnik -a m, člov. (ẹ̑) star. |zelo prizadeven, navdušen človek|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gôrek -rka -o in gorák gôrka -ó; -êjši -a -e (ó; ȃ ó ọ̑; ȇ) ~ čaj; poud. biti ~e krvi |temperamenten, živahen|; star.: izpolniti prijateljevo ~o željo |veliko|; imeti ~o srce za reveže |biti dober, usmiljen|; poud. gorek komu biti ~ sosedu |nenaklonjen, sovražen|; Juha je še ~a
gôrka -e ž, rod. mn. -ih (ó) poud.: povedati komu nekaj ~ih |zelo ga ošteti|; prisoliti komu par ~ih |dati mu nekaj klofut|
gôrko -ega s, pojm. (ó) biti na ~em; snov. pojesti kaj ~ega |toplo jed|
gôrkost -i ž, pojm. (ó)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

goríca -e ž (í) pokr. vzh.: obdelovati ~o vinograd; živeti v ~ah |v gričevnati pokrajini|; star. hrib, grič

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gorohódec -dca m z -em člov. (ọ̑) star. planinec, alpinist
gorohódka -e ž, člov. (ọ̑) star. planinka, alpinistka
gorohódčev -a -o (ọ̑) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gorohódstvo -a s, pojm. (ọ̑) star. planinstvo, alpinistika

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gorolázec -zca m z -em člov. (ȃ) star. planinec, alpinist
gorolázka -e ž, člov. (ȃ) star. planinka, alpinistka
gorolážčev -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gorostás -a m, člov. (ȃ) star. velikan, orjak

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gorostásen -sna -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (á; ȃ; á; ȃ) star.: ~ človek velikanski, orjaški; ~ prizor strahoten, grozoten; ~a trditev nemogoča, neverjetna
gorostásnost -i ž, pojm. (á; ȃ) star. velikanskost, orjaškost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gospôda -e ž, skup. (ó) grajska ~; slabš. jara ~; poud. Sosedovi ~i se res dobro godi |sosedom|; star. ~ so se znali zabavati se je znala

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gospodárstven -a -o; bolj ~ (ȃ) star. ~ človek gospodaren
gospodárstvenost -i ž, pojm. (ȃ) star. gospodarnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gospójnica -e ž, pojm. (ọ̑) star.: mala ~ mali šmaren; velika ~ veliki šmaren

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gospôska -e in gospóska -e ž, skup. (ó; ọ́) star. oblastniki, oblast

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gospóšček -čka m, člov. (ọ̑) star. domišljav, nečimrn človek

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gostílnica -e ž (ȋ) manjš., poud.; star. gostilna

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gotòv -ôva -o; bolj ~ (ȍ ó ó) ~ uspeh; biti ~; knj. pog. Pojdimo, sem že ~ napravljen, oblečen; knj. pog. gotov koga/česa biti ~ zmage prepričan v zmago; biti ~, da se kaj ne bo zgodilo natančno vedeti
gotôvi -a -o (ó) ~e jedi; publ. ~i ljudje zmeraj kritizirajo določeni, nekateri
gotôvo -ega s, pojm. (ó) ne vedeti nič ~ega o čem; star. imeti precej ~ega pod palcem gotovine
gotôvost -i ž, pojm. (ó)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

govoríti -ím nedov. govôri -íte, -èč -éča; govóril -íla, govôrit in -ít, govorjèn -êna; govorjênje; (govôrit in -ít/-ìt) (í/ȋ í) kaj ~ resnico; dobro ~ slovenščino; ~ijo, ~i se, da bo bolje; poud. Govôri, kdo te je poslal |povej|; govoriti komu ~ sebi in drugim, sam sebi; poud. ~ stenam, gluhim ušesom |neuspešno prepričevati koga|; govoriti proti komu/čemu Vse ~i ~ obtožencu; ~ ~ oblasti; neknj. pog. govoriti čez koga/kaj ~ ~ sodelavce proti sodelavcem; govoriti za koga/kaj Vse ~i ~ drugačno odločitev; govoriti za koga pri kom ~ ~ sodelavca pri direktorju |priporočiti ga|; govoriti o kom/čem ~ ~ svojih doživetjih; poud. O tem bi se dalo še ~ |Ni še vse razčiščeno|; govoriti z/s kom/čim ~ s sosedom; ~ s kom med štirimi očmi, na štiri oči |zaupno, brez prič|; S kom imam čast ~; znati ~; ~ slovensko, po slovensko, star. slovenski, zastar. po slovenski; ~ po radiu, televiziji; ~ po telefonu; ~ v angleščini

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gozdár -ja m z -em člov. (á)
gozdárka -e ž, člov. (á)
gozdaríca -e ž, člov. (í) star. gozdarjeva žena
gozdárjev -a -o (á)
gozdaríčin -a -o (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gozdovít -a -o; bolj ~ (ȋ) star. gozdnat: ~ svet

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gráben -bna m (á) neknj. pog. jarek; star. grapa

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

grábež -a m z -em pojm. (ȃ) ~ družbenega premoženja; star. ropanje, plenjenje; števn. ~ pri žerjavu; člov., poud. |grabežljiv človek|; olepš. |tat, ropar|
grábežev -a -o (ȃ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gramátika -e ž, pojm. (á) slovnica; števn. obiskovati ~o |tretji razred nekdanje gimnazije|; star. ~ za osmi razred učbenik slovnice

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

graščínstvo -a s (ȋ) star. graščinsko ozemlje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

grdílec -lca [u̯c] m z -em člov. (ȋ) star. zmerjavec
grdílka -e [u̯k] ž, člov. (ȋ) star. zmerjavka
grdílčev -a -o [u̯č] (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

grdôba -e ž, pojm. (ó) star.: grdost, grdota; malovrednost, pokvarjenost; člov., slabš. Ta ~ se je celo noč potepal(a) |malovreden človek|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

grenkôta -e ž, pojm. (ó) star. grenkoba, grenkost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

grenkôten -tna -o; -ejši -a -e (ó; ó ȏ ó; ó) star. grenkoben, grenek
grenkótnost -i ž, pojm. (ó) star. grenkobnost, grenkost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

grmíčiti se -im se nedov. grmíčenje (í ȋ) star. |dobivati veje, liste|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

grmúšelj -šlja m z -em (ú) star. grm, šop

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

grníti se in gŕniti se -em se nedov. gŕni se -te se in -íte se, -èč se -éča se; gŕnil se -íla se, gŕnit se; gŕnjenje; (gŕnit se) (í/ȋ/ŕ ŕ) star. ~ ~ skupaj zgrinjati se, zbirati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

grofôvski -a -o (ó) ~ naslov; poud. ~a dota |bogata, velika|
grofôvsko -ega s, pojm. (ó) star. Polje je prišlo pod ~ |v grofovo last|
po grofôvsko primer. prisl. zv. (ó) poud. biti ~ ~ oblečen |imenitno, bogato|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

grozdínka -e ž (ȋ) star. rozina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

grôzepôln -a -o [u̯n]; bolj ~ (óȏ óó óó) star. ~ krik grozljiv

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

grozíti -ím nedov. grôzi -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít; grozênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) komu/čemu z/s čim ~ nasprotniku s pestjo; Cesti ~i plaz; groziti koga Samota jo ~i; ~i epidemija
grozíti se -ím se (í/ȋ í) star. koga/česa ~ ~ nočnega dela bati se; star. groziti se nad kom/čim zgražati se, jeziti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

gróznica -e tudi grozníca -e ž, pojm. (ọ̑; í) star. vročica, mrzlica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

grózničen -čna -o tudi grozníčen -čna -o (ọ̑; ȋ) star. ~a bolnica vročična, mrzlična
grózničnost -i tudi grozníčnost -i ž, pojm. (ọ̑; ȋ) star. vročičnost, mrzličnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

grúden1 -dna m (ú) star. december

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

grúditi -im nedov. -èč -éča; -en -ena; grúdenje (ú ȗ) koga/kaj star. ~ prepečenec, skorjo kruha gristi, glodati; poud. Lakota ga ~i |lačen je|
grúditi se -im se (ú ȗ) neobč.: ~ ~ pod bremenom padati, klecati; Na nebu so se začeli ~ oblaki se zbirati, kopičiti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

habéti -ím nedov. hábi -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla; habênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) star. pešati, slabeti: ~ zaradi bolezni

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hásek -ska m, pojm. (ȃ) star. korist: napraviti več škode kot ~a

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hásniti -em nedov. hásnjenje (á ȃ) star. koristiti, pomagati: komu Zdravila so bolniku hasnila

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hasnovít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) star. koristen
hasnovítost -i ž, pojm. (ȋ) star. koristnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hávelok -a m (ȃ) star. |moški plašč|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

héntan -a -o (ẹ̑) star. presnet, šmentan

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

héntano mer. prisl. (ẹ̑) star. zelo: ~ drag; ~ malo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hiševáti -újem nedov. -ujóč, -eváje; -àl -ála, -àt; hiševánje; (-àt) (á ȗ) star. biti gospodar, gospodariti: ~ na dveh gruntih

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

híšna -e ž, člov. (ȋ) star. gospodinjska pomočnica, sobarica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hlapón -a m (ọ̑) star. parna lokomotiva

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hòd hóda tudi hód -a tudi hòd hôda m, z izrazom količine hodá pojm. (ȍ ọ́; ọ̑; ȍ ó) star. hoja: imeti trd ~; do mesta je še dve uri ~á; strojn. mrtvi ~ mrtvi gib

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hodíšče -a s (í) star. hodnik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hólm -a m (ọ́; ọ̑) star. grič, hrib; zem. osamelec

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hólmast -a -o (ọ́; ọ̑) star. gričevnat

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hólmec -mca m s -em (ọ́; ọ̑) manjš., star. majhen grič, hrib

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

holmíčast -a -o (í) star. gričevnat

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hósta -e ž (ọ̑) star. gozd

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hóstar -ja m s -em člov. (ọ̑) star. gozdni delavec, gozdar; voj. žarg. partizan
hóstarka -e ž, člov. (ọ̑) voj. žarg. partizanka
hóstarjev -a -o (ọ̑) voj. žarg.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hósten -tna -o (ọ̑) star. gozden
hóstni -a -o (ọ̑) ~o drevje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hóstica -e ž (ọ̑) manjš., star. gozdič

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hóstnat -a -o; bolj ~ (ọ̑) star. gozdnat: ~ hrib
hóstnatost -i ž, pojm. (ọ̑) star. gozdnatost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hotéti hóčem nedov. hôti -íte, hotèč -éča, 3. os. mn., star. hoté; hôtel -éla, -èn -êna; hotênje; (-èt/-ét); neknj. pog. čèm čèš [če tudi čə] čè, čêva čêta tudi čvà čtà, čêmo čête čêjo tudi čmò čtè čjò (čȅm čȅš čȅ, čéva čéta tudi čvȋ čtȋ, čémo čéte čéjo tudi čmȍ čtȅ čjȍ); nikalno nóčem, pokr. nêčem, star. néčem (ẹ́ ọ́ nọ́čem néčem nẹ́čem) koga/kaj ~ novo obleko; z delnim rod. ~ kruha; hoteti koga za kaj Njo ~e za ženo; poud. hoteti komu kaj ~ prijatelju vse dobro |želeti|; Kaj mi ~e hiša, če ne morem stanovati v njej |pomaga, koristi|; ~ biti gospodar v svoji hiši; poud. Drva nočejo goreti |nerada gorijo|; brezos. Noče se zdaniti; v pogojniku Bi mi hotel dati malo vode |izraža omiljeno zapoved, prošnjo|; ~em reči, da to ni res; z izpustom Pa pojdi, če ~eš; poud.: Noge ga niso hotele nositi |ni mogel hoditi|; O tem še slišati noče |noče razpravljati; tega ne dovoli|; neknj. pog.: Kaj mu č(e)mo dati naj mu damo, naj bi mu dali; brezos. Slabo mi če biti Slabo mi postaja; nevtr. Živim, kot drugi ~jo; z ozir. prisl. zaim.: Naj stori, kakor ~e; Naj stane, kar ~e |kolikor pač bo|; poud.: To je moj sorodnik ali, če ~eš, moj nečak |natančneje povedano|; To moraš hočeš nočeš storiti |četudi proti svoji volji|; Hotel ne hotel, moral se je umakniti |nič ni pomagalo|
hotéti se hočem se (ẹ́ ọ́) s smiselnim osebkom komu česa ~e ~ jim petja; ~e ~ jim iti; poud. Obleka se ~e trgati |se že trga|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hotív -a -o; -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) star. pohoten
hotívost -i ž, pojm. (í) star. pohotnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hrám -a tudi hràm hráma m (ȃ; ȁ á) pokr. vzh. zidanica, (kmečka) hiša; pokr. zah. shramba; neobč. svetišče; vznes. ~ gledališke umetnosti |gledališko poslopje|; star. božji ~ cerkev

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hrámati -am in hrámati -ljem nedov. -aj -ajte in -i -ite, -ajóč; hrámanje (ȃ; ȃ) star. šepati: ~ proti mestu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hramljáti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála; hramljánje; (-àt) (á ȃ) manjš., star. šepati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hriboláški -a -o (ȃ) star. planinski, alpinističen: ~a oprema

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hriboláštvo -a s, pojm. (ȃ) star. planinstvo, alpinistika

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hribolázec -zca m s -em člov. (ȃ) star. planinec, alpinist
hribolázka -e ž, člov. (ȃ) star. planinka, alpinistka
hribolážčev -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hriboláziti -im nedov. (á ȃ) star. planinariti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hŕkati -am nedov. -ajóč, -áje; hŕkanje (ŕ ȓ; ȓ) kaj ~ kri; ~a in pljuva; Kune ~ajo in puhajo; star. smrčati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hrustljàt -áta -o; bolj ~ (ȁ á á; ȁ ȃ á) star. hrustljav: ~ kruh

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hubêrtus -a m, snov. (ȇ) |tkanina|; števn., star. |plašč|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

húd -a -o in húd -a -ó; hújši -a -e (ȗ ú ú; ȗ ú ọ̑; ȗ) ~ gospodar; poud. ~ lovec |zelo prizadeven, navdušen|; star. storiti ~ konec umreti nasilne smrti; hud na koga/kaj biti ~ ~ otroka |se jeziti|
húdi -a -o (ú) ~ duh |hudič|
húda -e ž, rod. mn. -ih (ú) poud.: povedati komu precej ~ih |zelo ga ošteti|; s ~o kaj doseči |s silo, pritiskom|
húdo -ega s, pojm. (ú) doživeti kaj ~ega; poud. umreti od samega ~ega |od velikega trpljenja|
húdost -i ž, pojm. (ú)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hudíčevec -vca m s -em člov. (í) star. |zloben, hudoben človek|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hudôba -e ž, pojm. (ó) star. hudobija, hudobnost: lagati iz ~e; člov., poud. Ta ~ je kar naprej nagajal(a) |hudobni človek|; kletv. Ti ~ ti; olepš. |hudič|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

humaníst -a m, člov. (ȋ) razprave ~ov; star. klasični filolog
humanístka -e ž, člov. (ȋ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hválen -lna -o (á; ȃ) star. ~a prizadevnost dijakov pohvalna
hválni -a -o (á; ȃ) ~ govor
hválnost -i ž, pojm. (á) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

hválno povdk. (á/ȃ) star. ~ je, da sodeluje pohvalno

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

ígličar -ja tudi iglíčar -ja m z -em člov. (ȋ; ȋ) star. iglar
ígličarjev -a -o in iglíčarjev -a -o (ȋ; ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

ígličarski -a -o (ȋ) star. ~a obrt iglarska

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

igó ižésa s (ọ̑ ẹ̑) star. nadeti volu ~ jarem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

..(íln)a ž. prip. obr. (ȋ) ʻprostor, mestoʼ gostílna, star. učílna; prim. ..a2

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

ílo -a s, snov. (í) star. ilovica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

ílov -a -o; bolj ~ (í) star. ilovnat

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

ílovica -e ž, snov. (í) plasti ~e; star. gnesti ~o glino

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

imeníten -tna -o; -ejši -a -e (í; ȋ; í; ȋ) ~ avtomobil; poud.: ~ gost |ugleden, veljaven|; ~ krojač |zelo dober|; neobč. biti ~ega rodu plemiškega
imenítno -ega s, pojm. (í; ȋ) skuhati kaj ~ega |zelo dobrega|
imenítnost -i ž, pojm. (í; ȋ) ~ obleke; števn., star. ogledovati si ~i mesta zanimivosti, znamenitosti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

imenítnež -a m z -em člov. (ȋ) poud. |ugleden, premožen človek|; star. plemič, gospod
imenítnica -e ž, člov. (ȋ)
imenítnežev -a -o (ȋ)
imenítničin -a -o (ȋ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

imenítnik -a m, člov. (ȋ) poud. |ugleden, premožen človek|; star. plemič, gospod

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

imenítništvo -a s, skup. (ȋ) star. plemstvo, gospoda

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

imétek -tka m (ẹ̑) star. premoženje, imetje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

iméti imám nedov. -èj/-êj -êjte, -ajóč, -áje; -èl/-él -éla; (-èt/-ét); nikalno nímam (ẹ́ ȃ; nȋmam, pokr. nímam) koga/kaj
1. ~ avtomobil, hišo; ~ brata, prijatelja; Teden ~a sedem dni; Nima česa, kaj jesti; knj. pog.: ~a me, da bi vprašal mika me; ~aš cigareto? Ali mi daš cigareto; ~aš kaj za posoditi? Ali lahko kaj posodiš, moreš kaj posoditi; Pri sosedu ~ajo kokoši gojijo, redijo; poud.: ~ nekaj za bregom |nekaj skrivati, tajiti|; Dolgo je nagajal, zdaj pa ~a |izraža zadovoljstvo, privoščljivost|; dov.: Imela bosta otroka; knj. pog.: Prejšnji mesec je imela otroka |je rodila|; Mačka je imela pet mladičev skotila, povrgla
2. ~ brado, močen glas, skrbi; ~ osemdeset let |biti toliko star|; ~ orodje v redu; ~ koga rad; knj. pog., poud.: Ta človek nima dna |je nenasiten|; ~ prav |trditi, zastopati pravo mnenje|; ~ prosto |biti prost|; omilj. ~ dolge prste |krasti|; poud.: Ta pa ~a glas |glasno govori; lepo poje|; ~ dober nos |bistro, pravilno predvidevati|; ne ~ pojma o čem |skoraj nič ne vedeti o čem|; Nekateri ljudje pa ~ajo |so premožni|
3. ~ izpit; ~ opravke, pot; poud.: ~ koga na očeh |nadzorovati ga, opazovati ga|; Nekaj ~ata med seboj |prepirata se; imata se rada|; publ. Dogodek je imel slab izid se je slabo končal
4. ~ mir, svobodo, lepo vreme; ~ postlano in pometeno; knj. pog. Starše ~a pri sebi |živijo pri njem|; imeti koga/kaj za koga/kaj ~ konja za jahanje; Koga ~aš za moža; knj. pog. Kaj se ~ate za učiti Kaj imate za učenje; šol. žarg. Koga ~ate za slovenščino Kdo vas poučuje; imeti koga/kaj za kakšnega/kakšno ~ soseda za bogatega |meniti, da je bogat|; ~ trditev za resnično; knj. pog. imeti kaj proti komu/čemu |nasprotovati komu, čemu; ne marati koga, česa|

iméti se imám se (ẹ́ ȃ) dobro, slabo se imeti; ~ ~ kot še nikoli; Kako se (kaj) ~aš, ~ate; Dobro se imej(te)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

imovína -e ž (í) star. premoženje, imetje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

imovínski -a -o (ȋ) star. premoženjski

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

imovínskopráven -vna -o (ȋá; ȋȃ) star. premoženjskopraven

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

imovít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) star. bogat, premožen
imovítost -i ž, pojm. (ȋ) star. premožnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

ináko povdk. (á/ȃ) star., v zvezi s storiti hudo, milo: ~ se mi stori, ko vidim, kako se mučijo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

infanteríja -e ž, skup. (ȋ) star. pehota

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

infanteríst -a m, člov. (ȋ) star. pešak

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

ístotàm ist. prostor. prisl. zaim. (ȋȁ) star. prav tam, ravno tam

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

íti grém in íti grèm dvovid. grémo in grêmo, star. gremò, gréste in grêste, star. grestè, gredó in gredò in grêjo, star. grejò, bom šèl in pójdem itd.; pójdi -te tudi -íte, pokr. ídi -te, nedov. gredóč, star. idóč; šèl [šə̀u̯] šlà šlò tudi šló (íti/ȋti grẹ́m/grȅm, grẹ́mo/grémo, star. gremȍ, grẹ́ste/gréste, star. grestȅ, gredọ́/gredȍ/gréjo, star. grejȍ, pọ́jdem; pọ́jdi/pọ̑jdi; šə̏l šlȁ šlȍ/šlọ́)
1. ~ domov, mimo, peš; iti k/h komu/čemu ~ k frizerju; knj. pog. Ni še šel k izpitu opravljal izpita; Vsak dan gre na pokopališče; iti na kaj ~ ~ koncert; knj. pog. Si že šel na operacijo Si se že dal operirati; omilj. ~ ~ drugi svet |umreti|; ~ po opravkih; ~ za zaslužkom; ~ čakat brata; knj. pog. Popoldne se je šel z nami igrat se je z nami igral; knj. pog.: Iz rane gre kri teče, se cedi; Mleko gre čez prekipeva; Novica je šla od vasi do vasi se je širila; Že tri dni gre sneg sneži; Po nekaterih krajih je šla toča je padala; Kdaj gre vlak odpelje; knj. pog. iti z/s čim ~ s pinceto v rano seči; ~ s svinčnikom čez stran potegniti; ~ s telesom preveč naprej nagniti se; neknj. pog. iti skozi Njena prošnja je šla skozi je bila ugodno rešena; kletv. Pojdi nekam, k vragu, se solit
2. Ključ ne gre v ključavnico; knj. pog.: Barvi ne gresta skupaj se ne ujemata, skladata; Cesta gre čez hrib je speljana; Meso gre rado od kosti se rado loči; Ura gre na enajsto kmalu bo enajst; omilj. ~ na stran |opraviti malo, veliko potrebo|; publ. ~ k filmu postati filmski igralec, filmska igralka; ~ k partizanom, °v partizane; knj. pog. Tudi najmlajši je že šel v službo je že zaposlen; °V kateri razred greš hodiš; knj. pog. iti za kaj ~ ~ šoferja postati šofer; ~ ~ poroka biti porok; brezos. Šlo je na jesen
3. Zdravljenje gre počasi; žarg.: Blago je že davno šlo pošlo; Knjiga gre se dobro prodaja; Veliko izdelkov gre v izvoz se izvaža; Trgovina gre dobro dobro uspeva; Žarnica je šla je pregorela; poud. ~ nad koga |napasti koga, spopasti se s kom|; knj. pog. iti komu/čemu Matematika mu ne gre je ne obvlada; Polenta mu ne gre ne tekne; poud., z nedoločnikom Vse naredi zate, ti pa mu greš nagajati |mu nagajaš|; s smiselnim osebkom iti komu/čemu Gre mu dobro; knj. pog. iti komu/čemu za koga/kaj Gre mu za napredek prizadeva si, trudi se; iti z/s kom/čim S podjetjem ne gre najbolje; brezos. iti za koga/kaj Tu ne gre za nesrečo, pač pa za prekršek; Kadar gre za človeka, se je treba potruditi; Za kaj je šlo v predavanju kaj se je obravnavalo; poud. Gre za življenje in smrt |usodno je|; poud., z nedoločnikom ali stavčno Ne gre dvomiti o tem |ni mogoče|; Ne gre, da bi jaz samo delal, ti pa lenaril |ni dopustno|; Poskušal je vstati, pa ni šlo |ni mogel|

íti se grém se in íti se grèm se (í/ȋ ẹ́; í/ȋ ȅ) kaj ~ ~ slepe miši; iron. ~ ~ znanstvenika |hoteti biti znanstvenik|; Kaj se pa greste |Kaj delate, počenjate|; s smiselnim osebkom iti se komu Ne gre se mi še domov |Ne da se mi še iti domov|; brezos. iti se za kaj Za kaj se gre? Za kaj gre

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

izbóljšek -ška m (ọ̑) redk. tehnični ~ tehnična izboljšava; star. priboljšek

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

izglédati -am nedov. izglèj/izglêj izglêjte, star. izglédi -te, -ajóč (ẹ́ ẹ̑) neknj. pog.: ~a bolan videti je; Kako pa ~aš Kakšen pa si; brezos. ~a, da bo lepo vreme kaže, zdi se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

izgovoríti -ím dov., nam. izgovôrit in izgovorít/izgovorìt; drugo gl. govoriti (í/ȋ í) kaj ~ ime, samoglasnik; star. Ko je izgovoril, so mu ploskali |prenehal govoriti|; star. izgovoriti koga pred kom ~ hčer pred gosti |opravičiti|; star. izgovoriti komu kaj Oče mu je izgovoril pol posestva |zapisal|
izgovoríti se -ím se (í/ȋ í) poud. Prišel je na obisk, da se ~i |se nagovori, izpove|; izgovoriti se na koga/kaj ~ ~ ~ dež; Izgovoril se je, da ne utegne
izgovoríti si -ím si (í/ȋ í) kaj ~ ~ hrano in stanovanje |zagotoviti si|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

izjalovíti -ím dov. izjalôvil -íla, izjalovljèn -êna; drugo gl. jaloviti (í/ȋ í) star. kaj Nepričakovani dogodek je izjalovil njihov načrt preprečil, onemogočil
izjalovíti se -ím se (í/ȋ í) Načrt, napad se ~i |se ne uresniči, posreči|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

izmodrováti -újem dov. izmodrovánje; drugo gl. modrovati (á ȗ) kaj ~ kaj pametnega; star. Marsikatero so izmodrovali rekli, povedali

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

izobráziti -im dov. izobrážen -a; izobráženje (á ȃ; ȃ) koga/kaj ~ učence; star. ~ jezik razviti, kultivirati
izobráziti se -im se (á ȃ; ȃ) srednješolsko, glasbeno se izobraziti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

izobraževáti -újem nedov. -ujóč, -eváje; -àl -ála, -àt, -án -ána; izobraževánje; (-àt) (á ȗ) koga/kaj ~ mladino, strokovnjake za določena mesta; star. ~ estetski čut razvijati, kultivirati
izobraževati se -újem se (á ȗ) ~ ~ doma, v tujini

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

izpríčati -am dov. -an -ana; izpríčanje (í ȋ; ȋ) kaj neobč. ~ svojo narodno zavest javno pokazati, izraziti; star.: ~ svojo nedolžnost dokazati; ~ resničnost dogodka potrditi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

izpričeváti -újem nedov. -ujóč, -eváje; -àl -ála, -àt, -án -ána; izpričevánje; (-àt) (á ȗ) kaj ~ svoje nazore javno kazati, izražati; star. ~ svojo nedolžnost dokazovati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

izpústnica -e ž (ȗ) star. odpustnica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

izučíti -ím dov. izúčil -íla, nam. izučít/izučìt; izučênje; drugo gl. učiti (í/ȋ í) koga česa ~ sina obrti; izučiti koga/kaj za kaj ~ vajenca za kovača; ~ psa za lov; poud. Izkušnja človeka ~i |naredi pametnejšega|; star. izučiti kaj ~ stare listine raziskati, preštudirati
izučíti se -ím se (í/ȋ í) česa ~ ~ mizarstva; izučiti se za kaj ~ ~ ~ mehanika

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

izumréti -mrèm tudi izumréti -mŕjem, star. izumréti -mrjèm dov. izumŕtje; drugo gl. mreti (ẹ́ ȅ; ẹ́ ŕ; ẹ́ ȅ) Ta rodbina je že izumrla

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

izvéden -a -o; bolj ~ (ẹ̑) ~ geometer |strokovno usposobljen|; star. ~ človek izkušen; izveden v čem biti ~ ~ svoji stroki
izvédenost -i ž, pojm. (ẹ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

izvolíti1 -vólim tudi izvóliti -im dvovid. izvóli -te tudi izvôli -íte; izvôlil -íla tudi -il -ila; izvôlit tudi -it (í/ȋ ọ́; ọ̑)
1. |izraža vljudnost pri nagovoru|: Prosim, izvolite vzeti; Ali smem vstopiti? -Izvolite; Izvoli, miza je pripravljena
2. star., z nedoločnikom Knez ga je izvolil poslušati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

izvolíti2 -vólim dov.; drugo gl. voliti (í/ȋ ọ́) koga/kaj ~ poslanca, predsedstvo; izvoliti koga/kaj izmed koga ~ predsednika izmed članov odbora; star. Izmed vseh deklet je izvolil njo izbral; izvoliti koga za kaj ~ pisatelja za predsednika

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

izvóljenec -nca m z -em člov. (ọ́) ~i na volitvah; poud. omogočiti udeležbo le ~em |izbrancem|; star. fant, zaročenec
izvóljenka -e ž, člov. (ọ́) razglasiti ~e; star. dekle, zaročenka
izvóljenčev -a -o (ọ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

jádrn1 -a -o; -ejši -a -e (ȃ; ȃ) star. zelo hiter: ~ konj
jádrnost -i ž, pojm. (ȃ) star. hitrost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

jádrno nač. prisl. -ej(š)e (ȃ; ȃ) star. hitro

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

ják2 -a -o; jáčji -a -e (ȃ á á; ȃ; á; ȃ) star. ~ udarec močen
jáki -a -o (á; ȃ) elektr. ~ tok
jákost -i ž, pojm. (á; ȃ) ~ vetra; fiz. ~ magnetnega polja; neobč. telesna ~ moč

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.

Prikazanih je prvih 500 zadetkov od skupno 1678 zadetkov.