Slovenski pravopis

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 13. 7. 2024.

čez [poudarjeno čèz] predl. s tož., v sklopu z navezno obliko os. zaim. varianta čéz.. (ẹ̑)
1. smerni prostorski ali prostorski poti skočiti ~ ograjo; steči ~ cesto; Sklonil se je čezenj [zə]; iti z roko ~ oči; obleči brezrokavnik ~ bluzo; skočiti °~ okno skozi; Koliko meri ~ ramena; tanka ~ pas; most ~ reko; potovati v Zagreb °~ Zidani Most skozi; poud. teči ~ drn in strn |ne po poti|
2. časovni biti zdoma ~ dan, ~ zimo; vrniti se ~ deset minut; ~ sedem let vse prav pride
3. vezljivostni zabavljati ~ hrano; reči komu kaj ~ čast; vpiti drug ~ drugega; poud. Napravili so križ čézme, zastar. čez mé |obupali so nad menoj|; star. Usmilite se ~ siroto sirote
4. povedkovniški, poud.: zrasti komu ~ glavo |nehati biti ubogljiv, obvladljiv|; dati otroka ~ koleno |natepsti|; neknj. pog. biti ~ les |čudaški, neumen|; prakt.sp. imeti koga ~ noč prenočiti; gled. žarg. Drama je šla ~ oder je bila uprizorjena
5. lastnostni biti visok ~ dva metra; plačati ~ tisoč tolarjev; delati ~ uro; izprašati dijakinjo ~ vso snov; ~ noč zasloveti |nenadoma, hitro|
hruméti -ím nedov. hrúmi -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla, -èt/-ét; hrumênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) Množica ~i; poud. Hudournik ~i po soteski |teče|; poud. hrumeti proti komu/čemu na zborovanju ~ ~ vladi |razburjeno, ogorčeno govoriti|; poud. hrumeti na koga/kaj ~ ~ svoje ljudi |kričati, vpiti|
jésihar -ja m z -em člov. (ẹ̑) neknj. ljud. |nekdanji prodajalec kisa|; poud. vpiti kot ~ |zelo|
jésiharjev -a -o (ẹ̑)
mešétar -ja m z -em člov. (ẹ̑) ~ je pomagal pri prodaji volov; vpiti kot ~; borzni ~ posrednik; slabš. konjski ~ |prekupčevalec|
mešétarka -e ž, člov. (ẹ̑)
mešétarjev -a -o (ẹ̑)
nôro nač. prisl. (ó) poud.: ~ vpiti, razgrajati |nespametno, nerazsodno|; ~ zaljubljen |zelo|
prevpíti -vpíjem dov. prevpítje; drugo gl. vpiti2 (í ȋ) koga/kaj ~ ropot motorja
privpíti -vpíjem dov.; drugo gl. vpiti2 (í ȋ) poud. ~ iz hiše |vpijoč priti|
prodirljívo nač. prisl. -ej(š)e (í; í) star. ~ vpiti predirljivo
razvpíti -vpíjem dov. razvpítje; drugo gl. vpiti2 (í ȋ) poud. |razglasiti|: koga/kaj ~ fanta, da je nepošten; razvpiti koga za koga/kaj ~ koga za lažnivca
regljáti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála, -àt; regljánje; (-àt) (á ȃ) Žabe ~ajo; slabš. regljati na koga ~ ~ moža |vpiti, kričati|; slabš. regljati o kom/čem Kar naprej ~a ~ tem |govori, pripoveduje|
vpíti1 vpíjem dov. vpítje; drugo gl. piti (í) kaj ~ barvo
vpíti se vpíjem se (í) v kaj ~ ~ ~ kožo
vpíti2 vpíjem nedov. vpíj -te, -óč; vpìl -íla, vpìt, vpít -a; vpítje; (vpìt) (í ȋ) kaj ~ povelja; vpiti na koga/kaj ~ ~ otroke; poud. vpiti po kom/čem Kmetija ~e ~ gospodarju |zelo potrebuje gospodarja|; vpiti komu kaj ~ delavcem ukaze; ~ gluhemu; Otroci ~jejo na dvorišču; poud. Krivice ~jejo do neba |so zelo velike, očitne|
zavpíti -vpíjem dov. zavpítje; drugo gl. vpiti2 (í ȋ) na koga/kaj ~ ~ otroke; zavpiti nad kom/čim ~ ~ učenci; Lažeš, je zavpil; ~ na ves glas; ~ na pomoč
zijáti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála, -àt, -án -ána; zijánje; (-àt) (á ȃ) Avtomobilska vrata ~ajo; poud.: Kokoš ~a od žeje |ima odprt kljun|; V strehi ~ajo luknje |so vidne|; slabš.: ~ okrog sebe |radovedno gledati|; ~ od začudenja |biti zelo začuden|; slabš. zijati na koga/kaj |vpiti|; slabš. zijati v koga/kaj Že spet ~a ~ časopis |ga bere|; ~ ~ soseda |nepremično, radovedno gledati ga|; slabš. zijati nad kom/čim ~ ~ otroki |vpiti|; slabš. zijati za kom/čim ~ ~ dekletom |radovedno gledati|
Število zadetkov: 14