Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

črn prid.F46, ater, atra, atrumzhirn, zhirn kakòr vogil; atra biliszhirna ṡholzh, kry melancoliṡh, od ẛazhirneliga ẛholzhá boléẛan; atricolorzherna farba; crocire, crocitarekrokati, krizhati, kakòr en krokar, ali zhern vrán; furvus, -a, -umzhern; hypocandriatú mehku na ſtrani, boléṡan te zherne ṡholzhy, ṡmamlenúſt; internigransv'meis zhern, ozhernklaſt; mare Euxinumzhernu morjè per Conſtantinopoli; melancholia, -aeklavernoſt, ena zherna ṡhólzh, ali kry, katera zhlovéka ṡhaloſtniga déla, umnoſti teṡhkozha; nigerzhern; panis aterzhern krúh; ravidi oculizherne ali plave ozhy; teter, tetra, tetrumgard, zhern
  1. èrnejši nigrior, nigriuszhernéſhi
  1. najèrnejši nigerimus, -a, -umzilú narzhernéſhi

Iz Slovarja Pohlinovih pripisov:
črn prid.veratrum albumzhmerika Scopoli album. Nigrum zherna, erdezha zhmerika
kričati nedov.F13, acclamarekrizhati, vpiti, vukati, s'enim drugim ſe resveſſeliti; acclamitarevezhkrat vpiti, inu glasnú krizhati; clamarevpiti, krizhati, ſhrajati, klizati; clamitarevſeṡkuṡi krizhati, vriṡzhati; conclamarevpiti, s'enim drugim krizhati; crocire, crocitarekrokati, krizhati, kakòr en krokar, ali zhern vrán; declamitarevſe ṡkuṡi vpiti, ali krizhati; gruerekrizhati kakòr ṡherjavi; inclamareen eniga krizhati, na vus glas klizati; occlamitarepruti enimu vſeṡkuṡi krizhati, ali vpiti; perclamarekrizhati, inu glaſnu ſhrajati, ali vpiti; quiritare, vel quiritarina pumozh upiti, inu na vuṡ glaṡ krizhati; vociferariukati, vpiti, na vus glaṡ, krizhati
krokar mF5, coracinus, -a, -umkar je od vrana, ali krokarja; corvus, -vikrokar, vrán; orl, vrán, krokar, corvus; corvus, coraxen vrán, orl, krokar; crocire, crocitarekrokati, krizhati, kakòr en krokar, ali zhern vrán;
krokati nedov.crocire, crocitarekrokati, krizhati, kakòr en krokar, ali zhern vrán
nočen prid.F17, cicumaena nozhna tyza; circitoresnozhni vahtarji; concubium noctispervi nozhni ſen, nozhna tihoſt; conticiniummolzhanîe, nozhni myr perviga ſná; lemuresnozhne poſhaſti, katere po hiſhah ropotajo; matula, -aeena kahla ṡa ṡzanîe, nozhna zherpinîa; nicticoraxnoz[h]ni vran; noctivagus, -a, -umponozhni ṡhterzar, nozhni klateṡh; nocturnus, -a, -umnozhni; nycticoraxnozhni vrán. Sova: seu vespertilio. Psl:101.vers:7; solanum, -ni nozhna ſénza: paſje jagode, ṡeliṡzhe; vecticulariusen nozhni tat; vigilia, -aevahta, ſtraṡha, nozhna vahta; vitta, -aeena nozhna auba
orel mF2, corvus, coraxen vrán, orl, krokar; orl, vrán, krokar, corvus
povoden prid.F9, alcedo, alcedonena morska tyza, povodnimu kuſſu podobna; ceynpovodni kús; povodni kus, ceyn; halcyon, alcedoena morṡka tyza enimu kuſſu podobna, povodni kúṡ; povodni kús, halcyon, alcedo; ixionpovodni ku3. Deut:14.v.13; povodni kus, ixion; ortygometra, -aekrail teh prepelyz, ena neṡnana tyza, tem povodnim kokuſham podobna. Sap:16; phalacrocorax, -cispovodni vrán, tyza kakòr ena velika raza
raca1 žF5, alestyza, ẛlaſti te velike s'peruti ẛhivali, kokuſhi, raze, goſſy etc:; anas, anatisena raza; anatariusrazhji paſtyr, inu guſji, ali kar razam ſliſhi; chenotrophiaproſtor ẛa raze, inu goſſy rediti; phalacrocoraxpovodni vrán, tyza kakòr ena velika raza
sova žF11, adagia sunt: Sova nigdár kregula ne rody; asioneste velike ſove s'uſheſſi; buboẛova; ſova, bubo; cubare, cucubarebobotati, inu ſhrajati kakòr ſova; hulula, vel ulula, -aeſova; noctuasova [str. 262]; noctua, -aeſova [str. 143]; nyctocoraxnozhni vrán. Sova; ſova, ulula; ulula, -aeſova
vran mF8, coracinus, -a, -umkar je od vrana, ali krokarja; orl, vrán, krokar, corvus; corvus, -vikrokar, vrán; corvus, coraxen vrán, orl, krokar; crocire, crocitarekrokati, krizhati, kakòr en krokar, ali zhern vrán; nicticoraxnozni[!] vran; nycticóraxnozhni vrán ... Psl:101.vers:7; phalacrocorax, -cispovodni vrán, tyza kakòr ena velika raza
Število zadetkov: 10