lažà, -è, f. = laž, f., Meg., V.-Cig., Krelj, Dalm., Trub. i. dr.; na lažo staviti, Krelj, Trub.; na lažo se zanesti, Jap. (Prid.); ima redke zobe, pa goste laže, jvzhŠt.; — nam. ləžà.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
niháti -ám dov. 1. pustiti, prepustiti: ártiga neſche Boug brezi kaſtige niháti, ſteri goder nyegovo ſzvéto imé jemlés uu tvoja vüſzta TF 1715, 13; brezi kastige niháti ABC 1725, A4a; ſteri bi zapovidávao, ka nám je csiniti ali niháti KŠ 1771, 435; Mér nihám vám KŠ 1771, 315; je Jezus erkao nyemi: niháj zdaj KŠ 1771, 10; niháj zdaj KM 1796, 95; Niháj, niháj BKM 1789, 454; Nihájte je: ſzlejpi voji ſzo ti ſzlejpi KŠ 1771, 50; Náj’te mô'ze devojke AIP 1876, br. 1, 1; ſztáre peſzmi ſzem navéksi tao, na meſzti nihao BKM 1789, 4b; Jaſz ſzam vám példi nihao KŠ 1771, 18; Csi szi ga gli malo ménsega nihao od angelov TA 1848, 7; I niháo je je, i odiſao je KŠ 1771, 53; za volo mirovcsine je niháo na Lota, naj bi ſzi meſzto odebrao KM 1796, 16; szvojim Magyarom je tudi malo pokoja niháo KOJ 1848, 9; I dotekno ſze je nyé roké, i nihála jo je tréslika KŠ 1771, 25; ino ſzmo tá niháli otrocsjo ſálo TF 1715, 8 2. zapustiti: Nihá je Judeo, i odiſao je páli vu Galileo KŠ 1771, 274 niháti se -ám se 1. pustiti se, prepustiti se: Ovo nihá ſze vám hi'za vaſa püſzta KŠ 1771, 78; Pregányamo ſze, ali ne nihámo ſze KŠ 1771, 535 2. prepustiti se komu, zanesti se na koga: Jaſz ſzam ſze nihao na Bogá BKM 1789, 409; Nihám ſze veſz na tébe BKM 1789, 404; Jaſz ſzam ſze niháo na Bogá SŠ 1796, 142; Na Bo'zo volo nihájmo ſze BRM 1823, 131 nihávši -a -e ko je pustil: Teda, nihávſi to lüſztvo, ſou je vu hi'zo Jezus KŠ 1771, 45; da na sztoli nihávsi ostijo KOJ 1914, 150 niháni -a -o puščen, prepuščen: i niháni je Jezus ſzám i ta 'zena KŠ 1771, 292; Stera je pa zaiſztino vdovicza i ſzáma nihána KŠ 1771, 640; Bocskai Stevani je pa niháno Erdélszko KOJ 1848, 87; Dovicze i ſziroute, Ki ſzo li na te niháni BKM 1789, 294; Naj vecs nej cslovecsim 'zelám, nego Bo'zoj vouli to niháno vu tejli vrejmen 'zivé KŠ 1771, 710
NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
odpustiti1 dov., F
10,
condonare, ſhenkati,
odpuſtiti;
dimittere, odpuſtiti, ſpuſtiti, odpuṡzhati;
ignoscens, kateri
odpuſty;
ignoscere, odpuſtiti, ẛaneſti, perṡaneſti, pregledati;
ignoturus, -a, -um, kateri
bó odpuſtil;
indulgere, odpuſtiti, pregledati, ṡaneſti, ſe ſhonati;
inexpiabilis, -le, kar ſe ne more
odpuſtiti, nevtolaṡhliu, kateriga madeṡh vſelei oſtane;
parcere, ſe ſhonati,
odpuſtiti, ṡaneſti, ṡhparati;
piabilis, -le, kar ſe lahku more
odpuſtiti;
repropitiari, odpuſtiti. Lev:19.
[v.22.]
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
prenesti1 dov., F
6,
clibanus, pèzh, katera ſe more
preneſti;
degerere, preneſti, ẛanuzati, tiá ẛaneſti;
deportare, odneſti, ali perneſti,
preneſti;
supervehere, vel supervehi, zhes prepelati, zheṡ
preneſti;
transferre, preneſti, prózh pelati, preloṡhiti, preſtaviti, preſeliti;
transportare, preneſti, zhes na uno ſtran neſti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
zanȃšati, -am, vb. impf. ad zanesti; 1) vertragen; veter zanaša listje, Cig.; verschlagen: vihar ladje zanaša, Cig.; pijanca zanaša, der Betrunkene taumelt hin und her, Gor.; mene je zdaj sem zdaj tje zanašalo, Zv.; — hinreißen, h. t.-Cig. (T.); — 2) hineintragen: z. vero med ljudi in v domove, Ravn.-Valj. (Rad); — 3) z. komu, Nachsicht haben mit jemandem, ihn schonen, Mur., Cig., Jan., Dalm.; — 4) z. se, sich verlassen, bauen, rechnen; z. se na koga, na kaj; (z. se v ljudi, Ravn.).
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
zanesejoč (zaneseoč) deležnikPRIMERJAJ: zanesti
Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.
zanesen deležnikPRIMERJAJ: zanesti, zanesti se
Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.
zanésti, -nésem, vb. pf. 1) an einen ungehörigen Ort tragen, vetragen, verschleppen; kavke rade denar zaneso, Cig.; otroka z., ein Kind aussetzen, Cig.; — verschlagen: ladjo kam z., Cig., Jan.; — bolezen z. kam, eine Krankheit irgendwohin verschleppen; z. se, verschleppt werden, Cig.; — hinreißen, Cig. (T.); jeza me je zanesla, Cig.; — 2) hintragen: z. kaj kam; zanesi pisma na pošto! — 3) z. komu, jemandem verzeihen, ihn verschonen; zanesite eden druzemu v ljubezni! Dalm.; z. komu kaj, jemandem etwas nachsehen, Slom.-C.; — 4) z. se, sich verlassen; z. se na koga, na kaj; z. se v kaj: Zanesti se v naglost ne moreva svojo, Levst. (Zb. sp.); — z. se česa, auf etwas rechnen, etwas erwarten, Dalm.; druščina, kolikršne se nista zanesla, Ravn.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
zanèsti -nesém dov. odnesti: Duso V-nárocsa Abraháma zaneſzou SŠ 1796, 72 zanèsti se -nesém se 1. odnesti se: Od peklénſzkoga pozoja ſze je zaneſzo, Na viſzoki brejg BKM 1789, 72 2. zanesti se, zaupati: vu vſzej nevoláj ſze na nyega zaneſzti KŠ 1754, 15; Nedaj sze mi vnêmar na nyé zaneszti KAJ 1848, 153
NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
zanesti [zanésti zanésem]
dovršni glagol- prizanesti, pogledati skozi prste
- zanesti se, zaupati
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
zanesti1 dov., F
3,
degerere, preneſti, ẛanuzati, tiá
ẛaneſti;
ferre, neſti,
ṡaneſti, noſſiti;
sufferre, preneſti, volnú tarpéti,
ṡaneſti, podneſti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
zanesti -nesem dov. 1. zanesti:
zholn saneſſe 3. ed. v' lashko deſhelo ǀ kadar yh vejter dalezh sa neſſe 3. ed. de pot sgubè 2. prizanesti:
Obedn zhlovek bi ne premogil tulikajn saneſti nedol. ſvojmu Saurashniku ǀ Takorshni ſte vy Nem. Nem., katiri raishi kakor de bi ſe kregali, inu ſaurashili, rame ſtisnete, samauzhite, inu saneſſete 2. mn., ter tu hudu s' dobrem povernete ǀ raishi samauzhè, saneſſò 3. mn., inu s' dobrimi beſſedami gledaio potalashit te nevolne, inu ieſne ǀ Gospud saneſſi vel. 2. ed. tvojmu folku, inu nepuſti tvojo erbszhino k' shpotu biti ǀ neieſiteſe, neſerditeſe etc. Ampak saneſite vel. 2. mn. poterpeshlivu ǀ ty hudobni ſo menili de ta hishni ozha bo tudi sdaj ym saneſil del. ed. m
SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
zanesti se dov., F
3,
confidere, ẛavupati,
ſe ẛaneſti;
fidere, ṡavupati,
ſe ṡaneſti;
referre se ad aliquid, ſe na kai ṡanaſhati, ali vleizhi, inu
ṡaneſti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
zaniháti -ám dov. prepustiti: Na goszpodna zaniháj vsze KAJ 1848, 176 zaniháti se tudi zaneháti se -ám se prepustiti se, zanesti se: niti ſze na drugoga voro ne ſzmej zaneháti KŠ 1754, 86; na nyega sze zanehám TA 1848, 28; li te zaniháj ſze ti BKM 1789, 289
NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
zanucati dov., F
2,
abúti, neſpodobnu, ali ẛanikernu vshivati, ali nuzati,
ẛanuzati;
degerere, preneſti,
ẛanuzati, tiá ẛaneſti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
zaupati dov., F
8,
committere, dati ẛahraniti, ali
ẛavupati, iṡrozhiti;
confidere, ẛavupati, ſe ẛaneſti;
fidere, ṡavupati, ſe ṡaneſti;
fiduciarius, -a, -um, katerimu
ſe ṡavupa, ali kateri
ṡavupa;
infidus, -a, -um, neṡvéſt, katerimu nei
ṡavupati;
multifidus, -a, -um, doſti ṡavupliu, kateri doſti
ṡavupa;
praevidere, cilú
ṡavupati;
prim. nezaupati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.