Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 21. 5. 2024.

bȋlje, n. coll. 1) Pflanzen, Kräuter, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); bolj jim je pri srci bilje ali žival, kakor bližnjega sreča, Ravn.; die Blätter und Stengel der Ackerpflanzen, das Kräuterich: iti bilja brat za svinje, BlKr.; — das Kürbiskräuterich, C., SlGor.; — 2) die Halme: bilje se bode moralo s srpom požeti, Dalm.; silje čistiti plev in bilja, Danj.; — die Halmstoppeln: po košnji ostane bilje, M.
bȏłzen, -zni, f. die Spalte, die Ritze: žival (= bečele) sili skoz bolzni, Levst. (Beč.), Lašče; — prim. bezen.
brȃv, m. 1) das Schafvieh (ohne Rücksicht auf Alter und Geschlecht), Cig., Met., ogr.-Valj. (Rad); — der Schöps, Berkini-Erj. (Torb.); — 2) das Schwein, C., Mariborska ok.; — 3) = živinče: drobni bravi, C.; — = žival, C.
čelák, m. ein Mann mit großer Stirn, C.; tudi: žival s širokim čelom, DSv.
derèč, -ę́ča, adj. = deroč, reißend; dereča voda; — dereča žival, Jan., M.; dereč volk, Burg.
deròč, -ǫ́ča, adj. (part.) reißend, deroča voda, žival, Cig., Jan., C.
dírjavən, -vna, adj. dirjavna žival, das Laufthier, Šol.
fácəlj, -clja, (-cəljna), m. 1) ein Pfropf Charpie, Dict.; — f. snega, eine Schneeflocke, Blc.-C.; — 2) die Schoppnudel, Guts., C.; testo se ugnete, narede se faceljni, s katerimi se žival vsak dan pita, Vod. (Izb. sp.); prim. it. fazzuolo (fazzoletto), Mik.
glẹ̑n, m. 1) der Schleim, Cig. (T.), C., DZ.; der Geifer: g. cedi žival, geifert, Levst. (Nauk); der Fischschleim, ogr.-C.; der zähe Schleim am Krautwasser, C.; der an den Wänden des Spülschaffes haftende Satz, kajk.-Valj. (Rad); überhaupt ein zäher Satz von einer Flüssigkeit, C.; glen se dela po jeziku, die Zunge ist belegt, jvzhŠt.; — 2) der schwarze Fleck an den Pferdezähnen, die Kennung, Cig.; (glin, V.-Cig.); — 3) der Schlamm, Cig., Jan., C., Št.-Mik.; — mit Wasser vermischter Schlich (im Bergbau), V.-Cig.; der Letten, Guts.; — 4) der grüne Wasserschlamm, Polj.; — der Wasserfaden (conferva sp.), Renče-Erj. (Torb.); — 5) eine Viehkrankheit, Rib.-Mik.; Abzehrung und Durchfall beim Rinde und Kleinvieh, C., die Viehwassersucht, Mur., Cig., Met.; (glin) die Fäule, Strp.
grabljìv, -íva, adj. raubgierig, räuberisch, Cig., C.; grabljiva žival, das Raubthier, Vrt.
izkółčiti, -kȏłčim, vb. pf. i. si nogo, sich den Fuß am Hüftgelenk ausrenken, C., Z., Svet. (Rok.); tovor in hoja sta izkolčila žival (t. j. noge živali), SlN.; Naj se bedro ti izkolči! Levst. (Zb. sp.).
iztrẹ́biti, -im, vb. pf. 1) als untauglich ausmerzen, wegputzen; blato, glen i. iz jarka; — ausscheiden (zool.), Cig. (T.); — eliminieren, Cel. (Ar.); — ausrotten, vertilgen, Mur., Cig., Jan.; — 2) (durch Ausmerzung, Ausscheidung des Untauglichen) reinigen, putzen, i. drevje, zelje, solato; i. si zobe, sich die Zähne ausstochern; i. gozd, einen Wald durchlichten, Cig.; črešnje so se zelo iztrebile, t. j. mnogo jih je, preden so dozorele, popadalo z drevesa; — i. jarek, einen Graben ausräumen, ausputzen; — i. zaklano žival, ausweiden; — i. želodec, den Magen reinigen; — i. se. den Mastdarm entleeren; i. se, sich der Nachgeburt entledigen; — iztrebi se od tod! packe dich fort! Cig.
krvǫ́səčən, -čna, adj. blutharnend: krvosečna žival, Poh.
kȗkəc, -kca, m. 1) der Trotzkopf, die Todtenuhr (anobium pertinax), Erj. (Ž.); — 2) der Fingerwurm, Št.-C.; — 3) = prasec ("na Goriškem je navadno ta žival črna") Rihenberk-Erj. (Torb.), Vrt.
māmut, m. neka predpotopna žival, der Mammut.
mrcína, f. 1) das Aas, Cig., Jan., M., C., Polj., SlGor., BlKr.; — 2) velika žival (zaničlj.), BlKr., SKr.; — 3) psovka (pos. lenemu človeku), Mur., Dol., SlGor., jvzhŠt.; ti pa si, pasja mrcina, oderuh, Jurč.
mȗh, m. žival od koze in ovna, Poh.-Trst. (Let.).
nę̑bes, m. 1) das Firmament, Mur., Polj.; — 2) obod na stropu, kamor se meso spravlja, da podgana ali kaka druga žival do njega ne more: nesi klobase v nebes! Mik.
neúmən, -mna, adj. unvernünftig; neumna žival; dumm; neumen, kakor konj, kakor živina; — närrisch.
obhòd, -hǫ́da, m. 1) das Herumgehen: der Umzug, Cig., Jan.; — der feierliche Umgang, die Procession, Cig., Jan.; cerkveni obhodi, Levst. (Nauk), ZgD.; slavni o., der Triumphzug, Cig.; nočni o., die Nachtrunde, Cig.; — der Umlauf, Cig., Jan., Cig. (T.); o. solnca krog zemlje, Cig.; — 2) die Begehung, die Bereisung, Cig., Jan.; pošiljati v o., bereisen lassen, DZ.; politični o. železnice, DZ.; o. sveta, die Reise um die Welt, Cig.; — ujeta žival ima dosti obhoda, (genug Raum, um herumgehen zu können), Gor.-DSv.; — 3) der Umgang, der Verkehr, Jan.; — der geschäftliche Verkehr, DZ.; — 4) die Methode, das Verfahren, ogr.-C.
oddəhníti, -dáhnem, vb. pf. o. si, einen ungehinderten, tiefen Athemzug thun; (tudi: o. se, ne morem se o.); — ausschnaufen (nach einer Anstrengung), ausruhen, sich erholen; rekel je (Jezus) učencem: v puščavo, v samoto poj(di)mo, da si oddahnete, Ravn.-Valj. (Rad); vročina pojenjava malo po malo: človek in žival si oddahne, Erj. (Izb. sp.).
oklásti, -kládem, vb. pf. 1) belegen = obložiti, ogr.-M., C.; s povozinami o. kup silja, ogr.-Valj. (Rad); — 2) abfüttern, Cig.; mati so žival okladli in dokuhali, Ravn. (Abc.).
okrẹ̑pa, f. die Stärkung, Jan., Cig. (T.), Bes.; die Erquickung, Jan., C.; ljud in žival potrebuje odduška in okrepe, Erj. (Izb. sp.).
pogláditi, -glȃdim, vb. pf. glatt machen, glätten; glatt kämmen, Mur.; ne utegnem se počesati, le malo pogladila se bom, jvzhŠt.; p. britev, das Rasiermesser abziehen, Cig.; — streicheln: p. žival z roko; p. otroka po licu.
prihíšən, -šna, adj. beim Hause befindlich, Haus-, M.; prihȋšna žival, das Hausthier, UčT.
rdečenǫ̑žka, f. der Rothfuß (žival), Cig.
rdečerǫ̑žəc, -žca, m. das Rothhorn (žival), Cig.
rdečerǫ̑žka, f. das Rothhorn (žival), Cig.
repáč, m. 1) žival, ki ima dolg rep, Z., Mik.; — 2) der Brockenstahl, V.-Cig.; — 3) neka vinska trta, Rihenberk-Erj. (Torb.); — neko jabolko, Ljubljanska ok.-Erj. (Torb.).
repáča, f. 1) žival, ki ima dolg rep, n. pr. krava, Mur.; — 2) = zvezda repatica, der Kometstern, M., Z., Vod. (Izb. sp.); — 3) die Ackertrespe (bromus arvensis), vzhŠt.-C.
rẹ́viti, rẹ̑vim, vb. impf. elend machen, plagen, bedrängen, Jan.; žival r. in trpinčiti, Vrtov. (Km. k.).
samopàš, -páša, adj. 1) "samopaša je žival, katera se hoče zmerom strani od črede sama pasti; tudi prešeren otrok se imenuje samopaš", Levst. (Zb. sp., Tolmač); zügellos, Lašče-Levst. (Zb. sp.); — 2) = sebičen: Otrok le nase misli, samopaš, Str.
samorọ̑ga, f. = samoroga žival (krava), Levst. (Zb. sp.).
samorǫ̑gəc, -gca, m. = samoroga žival (vol), Levst. (Zb. sp.); — das Einhorn, ogr.-Valj. (Rad).
skòk, skǫ́ka, m. 1) der Sprung; na s., im Sprung; — das Springen: v skok, im Galopp: v skok jahati, jezditi, dirjati, Mur., Cig., Jan., Ravn.; V šotorje dirja, dirja v skok, Npes.-K.; Po črnih grobih v skok lete, Preš.; = v skoke, vzhŠt.-C.; — v skok, flink, schnell: boš videl, kako mi pojdejo noge v skok (pri plesu), LjZv.; kjer je dosti rok, tam gre delo v skok = viele Hände machen der Arbeit bald ein Ende, Mur.; ta reč ne sme na skok iti, man darf sich damit nicht übereilen, Met.; — skoke imeti, viel Geschäfte zu verrichten haben, C.; — 2) das Gefälle (des Wassers), Cig. (T.), Plužna-Erj. (Torb.), Erj. (Min.); — der Wasserfall, C., Poh.; slap ali skok, Pjk. (Črt.); — 3) = stegno: daj mi mesa v skoku, Goriška ok.-Erj. (Torb.), Štrek.; pos. žabji skok, die Froschkeule, Cig.; pečeni skoki, Cig.; — 4) der grüne genießbare Frosch, C.; — 5) "ako gadu rep odsekaš, vzrastejo mu štiri noge, in iz njega postane 'skok', silno močna žival", Št.; (prim. Glas. 1859, II. 182); — = debela kratka kača, kakor kak oselnik, Gor.-DSv. V. 286.
skrnóbən, -bna, adj. 1) unflätig, Cig.; — 2) zornmüthig, grimmig, Burg. (Rok.), Svet. (Rok.); skrnobno se maščevati, Nov.; njegovo oko ni še tako skrnobno, vedno je še krotko, Glas.; — 3) heimtückisch, V.-Cig.; skrnobna žival, C.
šę̑ntanəc, -nca, m. kletvica: = šentan človek ali žival: kam greš, šentanec? Levst. (Rok.).
šę̑ntanica, f. kletvica: = šentana oseba, žival ali reč, Levst. (Rok.).
škodljìv, -íva, adj. 1) schädlich; škodljiva žival, jed; — škodljivo živinče, ki rado v škodo hodi, Dol.-Levst. (Rok.); — 2) schadenfroh, Cig.
štirizǫ̑bnica, f. = mlada žival, ki ima uže štiri zobe, C.
štŕkavəc, -vca, m. 1) der Spritzer, Cig., Jan., M.; — 2) der gerne mit der Peitsche schlägt, M.; — 3) der Herumstreicher, Cig., Jan., M.; ein schlechter Bube, C.; der Springinsfeld, Cig., Jan.; — 4) pasji š. na nogi, eine Art Fußgeschwür vom Anstoßen oder ein Sohlengeschwür, Fr.-C.; — die Fußschwiele, C.; — 5) neka žival (squalius cavedanus), Bilje na Ipavi-Erj. (Torb.); — 6) der Aronstab (arum maculatum), Cig., Jan., Tuš. (R.).
tíščati, -ím, vb. impf. 1) drücken; vrata t., die Thüre zugedrückt halten; t. koga ob steno, ob tla (k tlom); denar t. (nicht gerne hergeben); obutel, obleka me tišči; — tišči me v želodcu, v prsih; — tišči me na potrebo, es drängt mich zur Nothdurft; — njega krajcar tišči (= ne more ga obdržati, nego hitro ga potroši); — pest t., die Faust geschlossen halten; — pene t. (o človeku, psu), schäumen, Lašče-Levst. (Rok.); slino tišči bolna žival, Levst. (Nauk); — svojo t., seine Behauptung aufrecht zu erhalten suchen; — 2) t. kam. sich irgendwohin drängen; kri mi tišči v glavo; muhe (Launen) nam v glavo tišče, Jap. (Prid.); t. v koga, in jemanden dringen, ihm anliegen, ihn unaufhörlich belästigen; tako dolgo vanj tišči, da mora vzeti, Ravn.-Valj. (Rad); tišči v moje posestvo, er behelligt mich in meinem Besitz, Dol.; — 3) t. se česa, hart, knapp an etwas sein, anliegen; obleka se me tišči; hiša se hiše tišči, ein Haus steht neben dem andern; t. se peči, immer beim Ofen sein; — t. se koga, sich an jemanden klammern; ne hodite od matere, tiščite se matere! Jsvkr.
tóvor, -óra, m. 1) die Saumlast; biba leze, biba ni, tovor nese, osel ni (= polž); na tovor (na tovoru), t. j. kot tovor, na tovorno žival naloženo prinesti kaj, Levst. (Zb. sp.); — die Last, die Ladung, die Fracht, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; — 2) der Saumsattel, Habd.-Mik.
ujẹ̑denəc, -nca, m. = ujedena žival, das vom Wolf niedergerissene Thier, Cig.
urǫ́čən, -čna, adj. 1) verhext, beschrien, verzaubert; uročna živina; "ne bodi jej uročno!" pritika, kdor hvali kako žival, Tolm.-Erj. (Torb.); tudi človek je lahko uročen; uročnega človeka navadno boli glava; (úročən, Št.); — uročna ženska, (katera provzroči uroke), Jurč.; — 2) bestimmt, festgesetzt, fest: uročno mesto, ogr.-C.; uročna volja, fester Wille, C.; — genau, C.; — 3) tüchtig, vortrefflich, gut, C.; — 4) Erb-, Erbschafts-, C.; uročni sin, der erbende Sohn, ogr.-C.
zabodálọ, n. = mesto, kjer mesar žival zabode, die Stichstelle, Koborid-Erj. (Torb.).
zalȃzovati, -ujem, vb. impf. Nachstellungen bereiten: grešni človek zalazuje, da bi kri prelil, Škrinj.-Valj. (Rad); z. koga, jemandem nachstellen; z. žival; z. dekleta, einem Mädchen nachsteigen; hudi duh ga zalazuje, Burg.
zapéči, -péčem, vb. pf. 1) hineinbacken; — 2) ausbacken, hart backen; dobro zapečeno, gut ausgebacken; kup dobro zapečenih regelj, Erj. (Izb. sp.); — 3) hartleibig machen: ta jed me vselej zapeče (verstopft mich), Kras, Ip.-Erj. (Torb.); živali se zapeče (wird hartleibig), Št.; zapečen biti, hartleibig sein, keine Öffnung haben, Cig., Jan.; (pos. o živali): žival je zapečena, Kras, Ip., Lašče-Erj. (Torb.); zapečeno blato, harte Excremente, Lašče-Levst. (M.); — 4) beim Backen, Braten verderben, verbacken, verbraten, Mur., Cig., Jan.; — 5) einen brennenden Schmerz verursachen; (fig.) to ga je v srce zapeklo, das that ihm in der Seele weh, Mur.; besede moje so jih zapekle, LjZv.; ta strogost ga je zapekla in razžalila, LjZv.; — 6) z. v lica = zardeti, roth werden, Cig., Jan.; V lice zapekla sem, Vod. (Pes.); kako je v lice zapekla! Erj. (Izb. sp.).
zastávən, -vna, adj. 1) Fahnen-, Cig., Jan.; zastȃvni trakovi, nk.; — 2) von guter Anlage, Constitution: z. je mlad človek, mlada žival, deblo, veja, zel, rast, sploh vse, kar obeta, da bode zajetno, ako doraste, Lašče-Erj. (Torb.); zastavno grozdje, eine reichliche Ernte versprechende Trauben, Z.; kräftig gebaut, stämmig, Jan.; mornar z. kakor Herkules, Let.; zastavna vzrast, zastaven život, Jurč.; zastavni podgorski očetje, LjZv.; — gesetzt, ernst: zastavni in pametni ljudje, zastavno vedenje, LjZv.; izgovoriti zastavno besedo, Jurč.; tiho, počasno, zastavno stopajo vrste, LjZv.; — 3) Pfand-: Cig., Jan.; Hypothekar-: zastȃvni upnik, zastavna terjatev, DZ.
zaurǫ́čən, -čna, adj. = uročen: zauročna žival, Dol.
zavalíti, -ím, vb. pf. 1) durch etwas Hingewälztes verrammeln, verwälzen, Cig., M.; cesto, vrata z. s čim, Cig.; — 2) bewirken, dass sich etwas wälzt, hinwälzen; kamen k grobnim durim z.; sod v klet z.; — z. žival, ein Thier niederschlagen; — z. se, sich wälzend dahinstürzen; kamen, hlod se je zavalil s hriba v dolino; ungeberdig sich legen; z. se v travo, na posteljo; z. se kakor klada, kakor konj, Cig.; — 3) zavaljen, dick und fett, Kr.; plump, Cig.: nemaren, zavaljen, neučen človek, Krelj.
zlatorę̑pka, f. žival z rumenim repom, Cig., Jan.
zlę̑n, m. neka bolezen pri prascih: bolna žival neče jesti, vedno leži ter često se zdrzne in strese po vsem životu, Bolc-Erj. (Torb.); — prim. zleniti se.
živȃł, -li, f. das Thier; domača, divja, morska, gozdna ž.; — tudi: coll. die Thiere, LjZv.; das Vieh: žival oklasti, Ravn. (Abc.).
živȃłca, f. dem. žival; das Thierchen.

Slovar stare knjižne prekmurščine

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 21. 5. 2024.

bélika -e ž bela žival: Za nyôv ide bêlika KAJ 1870, 171
brezčòntnik -a m brezkostnik, žival, ki nima kosti: Brezhrbetnici ali brezčotnici AI 1878, 32
brezhr̀betnik -a m brezhrbteničar, žival, ki nima hrbtenice: Brezhrbetnici, ali brezčontnici AI 1878, 32
èdnoròglica -e ž enoroga žival: oszlôbodi me od roglôv ednoroglicz TA 1848, 17
stvár -i ž
1. žival, živo bitje: Metülec je tüdi lêpa sztvár KAJ 1870, 10; állat (sztvár) AIN 1876, 10; Pes, Poznana hižna stvár AI 1878, 7; Govorejnye je ono, po sterom sze lidjé od nejme, i nerázumne sztvári loucsijo KOJ 1833, VIII; Neszrecsnêsi od nerázumni sztvári Bi bio sors nas KAJ 1848, 6; Têlo sztvári je vu vnôgom priglihno k-têli csloveka KAJ 1870, 10; tê lidjé malosze locsijo od divje sztvári AI 1875, kaz. br. 3; Bougo, ſteri vſzákoi ſztvári nyé ſivlenye dáva TF 1715, 47; Ki vszákoi ſztvári nyé sivleinye dáva ABC 1725, A6b; predgajte Evangyeliom vſzákoj ſztvorjenoj ſztvári KŠ 1771, 156; Ti nahránis vſzáko ſivoucſo ſztvár TF 1715, 47; ino na hránis vszáko sivoucso ſztvár ABC 1725, A6a; Kak ſzo pa barbaruske vidili viſzécso ſztvár [kacso] KŠ 1771, 427; Ki dr'zi vſzáko ſztvár, On bode i vász hráno BKM 1789, 10; Ki dr'zi vſzáko ſztvár BRM 1823, 5; Pa csi bi v-etom lôgi edno za divjo sztvár trepetôcse szrcé klepetalo AI 1875, kaz. br. 7; [mačko] májo jo za domáčo stvár AI 1878, 8; Vu kom ſzo bilé vſze ſztvári zemelſzke ſtiri nogé majoucse KŠ 1771, 372; naj bi tak velike, i mále ſztvári z-nicseſza naprej ſztanole KM 1796, 5; Delavne sztvaré KAJ 1870, 105; na trsztovoj korenyê máli sztvari stojo AI 1875, kaz. br. 3; Za csloveka szo divji sztvári nevarni AIN 1876, 32; Vſzeih ſztvári ocſi, na Tebe glédajo TF 1715, 47; Vszeh Sztvári Ocsi na tébe glédaio ABC 1725, A6a; dabi mogli tebé Bogá naſsega ober vſzei ſztvári lübiti SM 1747, 55; ſzo ſztáli okoli ſtiri ſztvár KŠ 1771, 779; tam plavajôcsi sztvár je brez racsúna TA 1848, 25; Doszta sztvári pojê drüge sztvaré szvojga szpôla KAJ 1870, 10; vučitel si zgučáva od máli ino veliki stvár BJ 1886, 3; ali i drugim sztvaram doszta neprilike dela KAJ 1870, 111; kaj je Boug zvirine ino ſkodlive ſztvári nej prepovedau vmárjati KŠ 1754, 35; je ſztvouro Boug lázajoucse puzécse, i druge ſztvári KM 1796, 4; i nebi najsao k-ſzebi glihne ſztvári SIZ 1807, 7; Što bi mogo poznati vse stvári, štera so po vsej držélaj AI 1878, 4; I kacsa je csalarneiſa bila med vſzeimi polſzkimi ſztvármi SM 1747, 5; csi ſztvorjenimi ſztvármi neſzpodobno 'zivémo KŠ 1754, 21; Zgrablivci se s temi slabejšimi stvári hránijo AI 1878, 7
2. stvar, kar je ustvarjeno: Nikakſa ſztvár me ne odloucsi od Jesusseve lübezni SM 1747, 73; Stera je tiſzta ſztvár, ſtere neſzmejmo 'zeleti KŠ 1754, 61; ni nikſa druga ſztvorjena ſztvár od lübéznoſzti Bo'ze ne odloucsi KŠ 1771, 340; Stera ſztvorjena ſztvár Bo'sa je náj bole ſzpominanya vrejdna za Angyelmi KMK 1780, 10; vſza ſztvorjena ſztvár nyé gláſzi KM 1796, 5; Vu klejti se vsakojačka stvár za jelo dobi BJ 1886, 7; kaibiſze Bogá ober vſzeh ſztvorjene ſztvári bojali TF 1715, 13; Nazemli pa vſzáke ſztvári KŠ 1754, 265; nikse ſztvorjene ſztvári ne ſzmejmo moliti KŠ 1754, 7a; Potom je henyao Boug od nouve ſztvári ſztvárjanya KM 1796, 4; ali nadigávanye k-káksoj ſztvári KŠ 1754, 59; káksi rázlocsek je 2.) med ne'zivoucsov i 'zivoucsov ſztvarjouv KŠ 1754, 61; Ka ſze lejko na bolvane obrné? .. vſze ſztvorjene i naprávlene, ſztvári KŠ 1754, 10; Náj bole ſzpominanya ſzo vrejdne ſztvorjene ſztvári Bo'se KMK 1780, 9; Jeli je ſzvojega Goſzpodna Bogá od vſzej ſztvári naj bole lübo KŠ 1754, 209; Naj ſze vſzáko koleno naklekne ti nebeſzkih i zemelſzkih ſztvári KŠ 1771, 594; Zmo'zni ſztvoritel vſzej ſztvári BKM 1789, 3; Boga, ki je teliko nebeſzke, i zemelſzke ſztvári z-nicseſza ſztvouro KM 1796, 4; ka je Boug mené ſztvouro zevſzeimi ſztvármi navküpe TF 1715, 21; I táksa vüpazen vcsini csloveka veſzéloga pred vſzejmi ſztvorjenimi ſztvármi KŠ 1771, 444
stvarìčica -e ž majhna žival: Ete mále sztvaricsice zagvüsno doszta i szkrbno delati morejo KAJ 1870, 104
tretják -a m tretjak, triletna žival: Mi pa tu nehámo ednoga biká tretyáka SIZ 1807, 6
zgrablívec -vca m
1. ropar: Csi je ſteri, ki ſze imenüje zgrablivecz KŠ 1771, 499; liki drügi lidjé, zgrablivczi KŠ 1771, 231
2. roparska žival: Zgrablivci se s temi slabejšimi stvári hránijo AI 1878, 7
živína -e ž
1. živina: Vſza ona, kako tou ſivina TF 1715, 29; Naj ſzi i 'zivina pocſiné KŠ 1754, 26; liki nerázumna 'zivina KŠ 1771, 720; 'Zaloſzno lüſztvo, 'zivina BKM 1789, 341; ſteri dá kermo neimoi ſivini TF 1715, 47; ſteri da kermo neimoi sivini ABC 1725, A6a; Mlájsi .. szpodobno 'sivini KOJ 1845, 3; ktomi ſivino dáva TF 1715, 21; 'zivino i vſza dobra priglédne KŠ 1754, 85; je jáko lejpe nyive i 'sivino mejla KM 1790, 46; vo potégno 4) zemlou 'zivinov KŠ 1754, 93
2. žival: naj goſzpodüje 'zivini KŠ 1754, 95; nego ſzi drevje i 'zivino naprej ſztvouro KŠ 1771, 853; vſzáko 'zivino BKM 1789, 2; vsze szi podvrgao .. vsze 'zivino TA 1848, 7; vu racsun vzéti sze má koliko 'zivin AI 1875, br. 1, 6
živínče -ta s živinče, večja domača žival, zlasti govedo: barom; 'sivincse KOJ 1833, 152; Marha, 'zivincse AIN 1876, 30; nedelai ani ſivincse tvoje TF 1715, 14; ſivincseta nyegovoga od nyega ne otühili TF 1715, 17; kmetovavci nej káksega lejpoga 'sivincseta szmeli goriszkrmiti KOJ 1848, 79; I 'zivincse poſztavte KŠ 1771, 415; kak je ſivincse ſega pred ſzebom gnati KM 1790, 54; Meszárje z-pszi lovijo na klanyé zebrána 'zivincseta KAJ 1870, 39

Slovar Pohlinovega jezika

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 21. 5. 2024.

adofs [nepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica smrdokavra, LATINSKO: Upupa epops

PRIMERJAJ: deb, odab, otap, smrdokavra, vodeb

adruščica [adrūščicanepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

žival navadni prašiček, LATINSKO: Porcellio scaber

PRIMERJAJ: adruška, babura, fota

adruška [adrūškanepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

koroško žival navadni prašiček, LATINSKO: Porcellio scaber

PRIMERJAJ: adruščica, babura, fota

afinja [áfinja] samostalnik ženskega spola

opica

afinjica [áfinjica] samostalnik ženskega spola

majhna opica; opička

aftra [āftra] samostalnik ženskega spola

uzda

aksa [āksa] samostalnik ženskega spola

sladkovodna riba jez, LATINSKO: Leuciscus idus

ala1 [āla] samostalnik ženskega spola

riba jegulja, LATINSKO: Anguilla

alcen [alcẹ̑n] samostalnik moškega spola

žival los, LATINSKO: Alces alces

PRIMERJAJ: elcen

alcenov rog [alcẹ̑nov rọ̑g] samostalniška zveza moškega spola

losovo kopito

alkur [nepopoln podatek] samostalnik moškega spola

plavalni mehurnepopoln podatek

aluška [nepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

piščančeknepopoln podatek

androga [andrọ́ga] samostalnik ženskega spola

morska riba ozimica, LATINSKO: Coregonus wartmanni

arink [ārink] samostalnik moškega spola

morska riba sled, LATINSKO: Clupea harengus

arovica [árovica] samostalnik ženskega spola

kravja, kozja ipd. dlaka

ašterželj [ášteržǝlj ášteržǝljna] (aštržilj) samostalnik moškega spola
  1. jermen, s katerim se pritrdi sedlo ali vlečna oprema pod prsmi; podprsnica
  2. naramnica

PRIMERJAJ: naprsnik, oprsnik, podprsnica, podprsnik

atapot [atapōtnepopoln podatek] (otopot) samostalnik moškega spola

morska žival sipa, LATINSKO: Sepia officinalis, ali rak(ovica)

avštriga [āvštriga] samostalnik ženskega spola

školjka ostriga, LATINSKO: Ostrea

babura [babȗra] samostalnik ženskega spola

žival navadni prašiček, LATINSKO: Porcellio scaber

PRIMERJAJ: adruščica, adruška, babuška, fota

babuška [babȗška] samostalnik ženskega spola

žival navadni prašiček, LATINSKO: Porcellio scaber

PRIMERJAJ: adruščica, adruška, babura, fota

balena [baléna] samostalnik ženskega spola

morski sesalec kit, LATINSKO: Cetacea

PRIMERJAJ: fokina, keta, kit, košir

basant [basānt] samostalnik moškega spola

ptica fazan, LATINSKO: Phasianus colchicus

PRIMERJAJ: fazant

bavkati [bȃvkati bȃvkam] nedovršni glagol

oglašati se s kratkim laježem; bevkati

belakin [belakȋn] samostalnik moškega spola

ptica pelikan, LATINSKO: Pelecanus onocrotalus

PRIMERJAJ: belokožnik

belka [bẹ̑u̯ka] samostalnik ženskega spola

žival uš, LATINSKO: Pediculus

belokožnik [belokọ̑žnik] samostalnik moškega spola

ptica pelikan, LATINSKO: Pelecanus onocrotalus

PRIMERJAJ: belakin

belouška [beloȗška] samostalnik ženskega spola

kača belouška, LATINSKO: Natrix natrix

bezgetanje [bǝzgetȃnje] samostalnik srednjega spola

o lisicah gonjenje, parjenje

bezgetati [bǝzgetáti bǝzgẹ́čem] nedovršni glagol

kazati nagnjenje za parjenje; goniti se; pojati se

bezgovnica [bǝzgọ̑vnica] samostalnik ženskega spola

past za ptice

bezljaj [bezljȃj] samostalnik moškega spola
  1. begunec
  2. kamnu podobna tvorba iz neprebavljivih snovi v želodcu prežvekovalcev; bezoar
biba [bíba] samostalnik ženskega spola

plazilec

biček [bȋčǝk] samostalnik moškega spola

jagenjček, mlad oven

bik [bȉknepopoln podatek] samostalnik moškega spola

samec goveda; bik

PRIMERJAJ: čamer, govedo, krava

birjot [bīrjotnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

konju podobna bajeslovna žival s čarovnim rogom na čelu; samorog

bis [nepopoln podatek] samostalnik moškega spola

bivol

PRIMERJAJ: bivol

bistrovid [bistrovȉd] samostalnik moškega spola

žival ris, LATINSKO: Lynx lynx

PRIMERJAJ: ostrovid

bivol [bívol] samostalnik moškega spola

divje govedo, bivol

PRIMERJAJ: bis

bizina [bīzina] samostalnik ženskega spola

riba beluga, LATINSKO: Huso huso

blates [blátesnepopoln podatek] (blatez) samostalnik moškega spola

morska riba navadna plošča, LATINSKO: Pleuronectes platessa

PRIMERJAJ: blateš

blateš [blátešnepopoln podatek] (blatež) samostalnik moškega spola

morska riba navadna plošča, LATINSKO: Pleuronectes platessa

PRIMERJAJ: blates

bleketati [bleketáti bleketȃm] nedovršni glagol

bleketati, blejati, meketati

bodicijes [nepopoln podatek] (bodeči jež) samostalnik moškega spola

žival jež, LATINSKO: Erinaceus

PRIMERJAJ: jež

boh [bȍh] samostalnik moškega spola

s prašiča odrto, nerazrezano podkožno maščobno tkivo; boh

bolar [bólar] samostalnik moškega spola

sladkovodna riba som, LATINSKO: Silurus

bolha [bóu̯ha] samostalnik ženskega spola

žival bolha, LATINSKO: Pulex irritans

bolt [bọ̄ltnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica kalin, LATINSKO: Pyrrhula pyrrhula

PRIMERJAJ: boltek

boltek [bọ̄ltǝknepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica kalin, LATINSKO: Pyrrhula pyrrhula

PRIMERJAJ: bolt

bositi [bosīti bosím] nedovršni glagol

odstranjevati podkev

brav [brȃv] samostalnik moškega spola

zaklano ovčje, ovnovo truplo

bravar [bravár] samostalnik moškega spola

ovčji pastir

brdce [bŕdce] (brsce) samostalnik srednjega spola

zatič pri ribiški mreži

bregomačka [bregomȃčka] (brgamačka) samostalnik ženskega spola

žival svizec, LATINSKO: Marmota marmota

bregovnica [bregọ̑vnica] (brigovnica) samostalnik ženskega spola

ptica, ki se prehranjuje s čebelami; čebelar, LATINSKO: Merops apiaster

PRIMERJAJ: bregulja1

bregulja1 [bregúlja] (brigulja) samostalnik ženskega spola

ptica, ki se prehranjuje s čebelami; čebelar, LATINSKO: Merops apiaster

PRIMERJAJ: bregovnica

bregulja2 [brẹ̑gulja] samostalnik ženskega spola

navadno množina lastovka, ki živi ob bregovih rek; bregulja, LATINSKO: Riparia riparia

brejiti [brẹ́jiti brẹ̑jim] in [brejīti brẹ́jim] nedovršni glagol

povzročati brejost, obrejevati

brencelj [brẹ́ncǝlj brẹ́ncǝljna] samostalnik moškega spola

brencelj, žival iz družine LATINSKO: Tabanidae

brenčati [brenčáti brenčím] nedovršni glagol

brenčati

brgles [bȓgles] (brglez) samostalnik moškega spola

ptica zelena žolna, LATINSKO: Picus viridis

brgon [brgọ̑n] samostalnik moškega spola

z lepilom namazana palica (za lovljenje ptic)

brinovka [brínovka] samostalnik ženskega spola

ptica brinovka, LATINSKO: Turdus pilaris

brlog [brlȍg] samostalnik moškega spola

brlog

brodaška [nepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

žival krastača, LATINSKO: Bufo bufo

brojica [brọ̑jica] samostalnik ženskega spola

ptica taščica, LATINSKO: Erithacus rubecula

PRIMERJAJ: brolica

brolica [brọ̑lica] samostalnik ženskega spola

ptica taščica, LATINSKO: Erithacus rubecula

PRIMERJAJ: brojica

brzda [bŕzda] samostalnik ženskega spola

železo pri uzdi, ki ga ima konj v gobcu; brzda

bubuj [bubúj] samostalnik moškega spola

ptica sova uharica, LATINSKO: Strix bubo

bučela [bučẹ̑la] samostalnik ženskega spola

žival čebela, LATINSKO: Apis mellifera

PRIMERJAJ: čebela

buk [bȗk] samostalnik moškega spola

o kravi čas parjenja, gonitev

bukati se [bȗkati se bȗka se] nedovršni glagol

o kravi kazati nagnjenje za parjenje; goniti se; bukati se

bulovž [búlovž] samostalnik moškega spola

koroško ptičja kletka

carar [cárar] samostalnik moškega spola

ptica drozg, carar, LATINSKO: Turdus viscivorus

cibika [cȋbika] samostalnik ženskega spola

majhna, mlada kokoš

cigavt [cȋgavt] samostalnik moškega spola

ptica drozg, LATINSKO: Turdus musicus

PRIMERJAJ: cikavt

cikavt [cȋkavt] samostalnik moškega spola

ptica drozg, LATINSKO: Turdus musicus

PRIMERJAJ: cigavt

cipa [cípa] samostalnik ženskega spola

neka ptica, verjetno cipa, LATINSKO: Anthus

cizek [cȋzǝk] samostalnik moškega spola

neka ptica iz družine ščinkavcev, verjetno lišček, LATINSKO: Fringilla carduelis, ali čižek, LATINSKO: Fringilla spinus

PRIMERJAJ: čiček

cmintar [cmīntarnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

poljska mišnepopoln podatek

cucek [cȗcǝk] samostalnik moškega spola

kužek, cucek

cvep [cvēp] samostalnik moškega spola

ovoj bube nekaterih metuljev; zapredek

PRIMERJAJ: popek

cvrčati [cvrčáti cvrčím] nedovršni glagol
  1. oglašati se z ostrimi, odsekanimi glasovi; cvrčati
  2. oddajati glasove pri cvrenju, praženju; cvrčati
cvrček [cvȓčǝk] samostalnik moškega spola

ptica repnik, LATINSKO: Fringilla cannabina

čamer [čámǝr] samostalnik moškega spola

bik

PRIMERJAJ: bik

čaplja [čȃplja] samostalnik ženskega spola

ptica štorklja, LATINSKO: Ciconia

čebela [čǝbẹ̑la] samostalnik ženskega spola

žival čebela, LATINSKO: Apis mellifera

PRIMERJAJ: bučela

čebelar [čǝbelár] samostalnik moškega spola

čebelar

čebelnjak [čǝbelnják] samostalnik moškega spola

čebelnjak

PRIMERJAJ: panjevica, uljnjak

čeda [čẹ́da] samostalnik ženskega spola

čreda

PRIMERJAJ: čreda

čednik [čẹ́dnik] (črednik) samostalnik moškega spola

kravji pastir; črednik

čerulek [čerūlǝk] samostalnik moškega spola

neka ptica, morda LATINSKO: Burhinus oedicnemus, ali navadni kamenjar, LATINSKO: Srepsilas interpres

česravec [česrȃvǝc] (česralec) samostalnik moškega spola

hrošč, ki ima sprednja trda krila pokrita z belimi lisami in poprhom; mlinar, LATINSKO: Polyphylla fullo

čiček [čīčǝk] samostalnik moškega spola

neka ptica iz rodu ščinkavcev, verjetno čižek, LATINSKO: Fringilla spinus

PRIMERJAJ: cizek

činkati [čȋnkati] nedovršni glagol
  1. oglašati se kot ščinkavec, čivkati
  2. razširjati novico med ljudmi
činklja [čȋnklja] samostalnik ženskega spola

neka riba, verjetno činklja, LATINSKO: Misgurnus fossilis

čivkati [čȋvkati] nedovršni glagol

čivkati

čmrlj [čmŕlj] samostalnik moškega spola

žival iz rodu čmrljev, LATINSKO: Bombus

čofinek [čofȋnǝk] samostalnik moškega spola

ptica čuk, LATINSKO: Athene noctua

PRIMERJAJ: čofitelj

čofitelj [čofítǝlj čofítǝljna] samostalnik moškega spola

ptica čuk, LATINSKO: Athene noctua

PRIMERJAJ: čofitelj

čohovina [čọ́hovina] samostalnik ženskega spola

meso mladega goveda

čopka [čọ̑pka] samostalnik ženskega spola

čopasta kokoš; čopka

čreda [črẹ́da] samostalnik ženskega spola

stara beseda čreda

PRIMERJAJ: čeda

črmeljak [črmelják] (črmljak) samostalnik moškega spola

rumenjak

črnooka [črnoọ̑ka] samostalnik ženskega spola

sladkovodna riba črnooka, LATINSKO: Abramis sapa

črv1 [čȓv] samostalnik moškega spola

črv

čuk [čȗk] samostalnik moškega spola

ptica čuk, LATINSKO: Strix noctua

čuš [čūš] samostalnik moškega spola

žival podlasica, LATINSKO: foetorius, ali kuna, LATINSKO: Mustela

damjak [dȃmjak] samostalnik moškega spola

žival gams, LATINSKO: Rupicapra rupicapra

deb [dȅbnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica smrdokavra, LATINSKO: Upupa epops

PRIMERJAJ: adofs, odab, otap, smrdokavra, vodeb

dejati iz kože [dejáti iz kọ́že dẹ́nem iz kọ́že] dovršna glagolska zveza

dati iz kože; odreti

deka [dẹ̑ka] samostalnik ženskega spola

odeja, s katero pokrijejo konja po hrbtu

PRIMERJAJ: farkeš, plahta

delfin [delfȋn] samostalnik moškega spola

morski sesalec delfin, LATINSKO: Delphinus

detel [dẹ́tǝlnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica žolna, LATINSKO: Picus, ali detel, LATINSKO: Dendrocopus

deževnik [dǝžẹ́vnik] samostalnik moškega spola

divja raca

dihur [dihȗr] samostalnik moškega spola

žival dihur, LATINSKO: Mustela putorius

divjačina [divjáčina] samostalnik ženskega spola

divja žival

divjina [divjína] samostalnik ženskega spola
  1. divje rastoče rastlinje
  2. meso divje živali
dlesk [dlȅsk] samostalnik moškega spola

ptica dlesk, LATINSKO: Coccothraustes coccothraustes

draga [drága] samostalnik ženskega spola
  1. vrsta ribiške mreže
  2. neko vino
dreti [drẹ́ti dérem] nedovršni glagol

odstranjevati kožo z mrtve živali; odirati

drobje [drọ̑bje] samostalnik srednjega spola

drobovje, namenjeno žrtvovanju

drobnice [drọ́bnice] množinski samostalnik ženskega spola

ovce in koze; drobnica

drozg2 [drọ̑zg] samostalnik moškega spola

ptica drozg, LATINSKO: Turdus musicus

drskač [drskáč] (driskač) samostalnik moškega spola

ptica brinovka, LATINSKO: Turdus pilaris

PRIMERJAJ: drsa

drstiti [drstīti drstím] nedovršni glagol

drstiti se

drstva [dȓstva] samostalnik ženskega spola

čas drstenja rib, drstenje

drvenje [drvénje] samostalnik srednjega spola

pregon, lov

ekina [ekínanepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

morska riba prilep, LATINSKO: Echeneis

elcen [élcen elcẹ́na] samostalnik moškega spola

žival los, LATINSKO: Alces alces

PRIMERJAJ: alcen

elfont [elfónt] samostalnik moškega spola

žival slon, LATINSKO: Loxodonta, LATINSKO: Elephas

etnica [etníca] samostalnik ženskega spola

neka riba, verjetno zobatec, LATINSKO: Dentex dentex

evčunčič [evčȗnčič] samostalnik moškega spola

ptica kljunač, sloka, LATINSKO: Scolopax rusticolanepopoln podatek

ežbičje [ežbīčje] samostalnik srednjega spola

krma za divje živali

ežbin [ežbīn] samostalnik moškega spola

kdor krmi divje živali

ežbinje [ežbīnje] samostalnik srednjega spola

kraj, kjer se rade zadržujejo divje živali

ežbišče [ežbíšče] samostalnik srednjega spola

prostor za shranjevanje krme

facelj [fácǝlj fácǝljna] samostalnik moškega spola

testen svaljek za pitanje perutnine, zlasti gosi, kopunov

PRIMERJAJ: fadljati

fadlavec [fadljȃvǝc] samostalnik moškega spola

kdor pita perutnino

fadljati [fadljáti fadljȃm] nedovršni glagol

pitati, tj. na silo hraniti, zlasti perutnino

fajbelj [fājbǝlj] samostalnik moškega spola

obolenje žlez pri konjih

farflja [fārflja] samostalnik ženskega spola

žival kresnica, LATINSKO: Lampyris noctiluca

farkeš [fārkeš] samostalnik moškega spola

odeja, s katero pokrijejo konja po hrbtu

PRIMERJAJ: deka, plahta

fazant [fazānt] samostalnik moškega spola

ptica fazan, LATINSKO: Phasianus colchicus

PRIMERJAJ: basant

fijal [nepopoln podatek] samostalnik moškega spola

velblod, kamela

PRIMERJAJ: kamela, komela

fimor [fimọ̄r] samostalnik moškega spola

ptica sokolič, LATINSKO: Falco aesalon

flam [flȃm] samostalnik moškega spola

potrebušina, flam

foglovž [fọ́glovž] samostalnik moškega spola

ptičja kletka

fokina [fokína] samostalnik ženskega spola

morski sesalec kit, LATINSKO: Cetacea

PRIMERJAJ: balena, keta, kit, košir

fota [fọ̄ta] (futa) samostalnik ženskega spola

žival pozidni prašiček, LATINSKO: Oniscus asellusnepopoln podatek

PRIMERJAJ: adruščica, adruška, babura, babuška

fremen [fremẹ̄n] samostalnik moškega spola

streme

frigeljc [frȋgǝljc] samostalnik moškega spola

neka majhna sladkovodna riba, verjetno globoček, LATINSKO: Gobio gobio

PRIMERJAJ: grundelj

frklja [fr̄klja] samostalnik ženskega spola

golša pri pticahnepopoln podatek

fugor [fugọ́r] samostalnik moškega spola

riba jegulja, LATINSKO: Anguilla

fugrle [fugrlȅnepopoln podatek fugrlẹ́tanepopoln podatek] samostalnik moškega spola

neka močvirska ptica

fultran [nepopoln podatek] samostalnik moškega spola

neka ptica roparica, verjetno ribji orel, LATINSKO: Pandion haliaëtus

furmačica [furmačícanepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

navadno množina kapar z rdečim barvilom v koži; košeniljka, LATINSKO: Dactylopius coccus

PRIMERJAJ: karmež

furžilje [nepopoln podatek] množinski samostalnik ženskega spola

navadno množina vprežne vrvi

PRIMERJAJ: žilja

futer [fȗtǝr] samostalnik moškega spola

rastlinska hrana za živali; krma

PRIMERJAJ: futraža

futrati1 [fȗtrati fȗtram] nedovršni glagol

krmiti

futraža [futrāža] samostalnik ženskega spola

rastlinska hrana za živali; krma

PRIMERJAJ: futer

gad [gȁd] samostalnik moškega spola

kača gad, LATINSKO: Vipera berus

gadač [gadáčnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

velik gad

gajec [gȃjǝc] samostalnik moškega spola

ptica priba, LATINSKO: Vanellus vanellus

gajželnik [gȃjžǝlnik] (gajželjnik) samostalnik moškega spola

držaj pri biču; bičevnik

gajžla [gȃjžla] (gajžlja) samostalnik ženskega spola

bič, gajžla

gavec [gȃvǝc] samostalnik moškega spola

ptica priba, LATINSKO: Vanellus vanellus

PRIMERJAJ: gajec, gavek

gavek [gȃvǝk] samostalnik moškega spola

ptica priba, LATINSKO: Vanellus vanellus

PRIMERJAJ: gajec, gavec

gavgarica [gȃvgarica] samostalnik ženskega spola

vrsta sinice, verjetno LATINSKO: Parus caudatus

giftrka [gȋftrka] (giftarka) samostalnik ženskega spola

strupena kača

PRIMERJAJ: ihtrka

gigati [gígati gȋgam] nedovršni glagol

oglašati se kot osel; rigati

gimpel [gímpǝl] samostalnik moškega spola

ptica kalin, LATINSKO: Pyrrhula pyrrhula

PRIMERJAJ: gumpal

glajštati [glájštati glájštam] nedovršni glagol
  1. imeti, posedovati
  2. ukvarjati se z govejo živino, tj. krmiti, molsti jo, kidati ji ipd.

PRIMERJAJ: gleštati

glas [glȃs glasȗ] samostalnik moškega spola

glas, tj. zvok, ki ga dela človek ali žival z grlom in usti

glastovica [glástovica] samostalnik ženskega spola

ptica lastovka, LATINSKO: Hirundo ( LATINSKO: rustica)

PRIMERJAJ: glastovka, lastovica, lastovka

glastovka [glástovka] samostalnik ženskega spola

ptica lastovka, LATINSKO: Hirundo ( LATINSKO: rustica)

PRIMERJAJ: glastovica, lastovica, lastovka

glavač [glaváč] samostalnik moškega spola
  1. morska riba glavoč, LATINSKO: Gobius
  2. ptica dlesk, LATINSKO: Coccothraustes coccothraustes
glavatica [glavatícanepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

riba losos, LATINSKO: Salmo salar

glista [glísta] samostalnik ženskega spola

človeška glista

gnezdiče [gnẹ́zdiče] samostalnik srednjega spola

gnezdece

gnezditi [gnezdīti gnẹ́zdim] nedovršni glagol

gnezditi

gnezdo [gnẹ́zdo] samostalnik srednjega spola

gnezdo

gnida [gnída] samostalnik ženskega spola

jajčece uši; gnida

gnjad [gnjȃd] (gnjat) samostalnik moškega spola

(svinjsko) pleče

gnoj [gnọ̑j] samostalnik moškega spola
  1. gnoj, tj. iztrebki domačih živali, pomešani s steljo
  2. gosta tekočina, nastala na vnetih ranah; gnoj
gobec [gọ̑bǝc] samostalnik moškega spola

gobec

godrnica [gódrnicanepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

žival svizec, LATINSKO: Marmota marmota

golob [golọ̑b] samostalnik moškega spola

ptica golob, LATINSKO: Columba

PRIMERJAJ: golub

golobec [golọ̑bǝc] samostalnik moškega spola

ptica golob, LATINSKO: Columba

golobica [golobíca] samostalnik ženskega spola

golobica

golobič [golobȉč] samostalnik moškega spola

navadno množina mlad golob; golobič

golobinjak [golobȋnjak] (golobinjek) samostalnik moškega spola

golobnjak

PRIMERJAJ: golobnjak

golobnjak [golobnják] samostalnik moškega spola

golobnjak

PRIMERJAJ: golobinjak

golub [golūbnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

sladkovodna riba menek, LATINSKO: Lota lota

gomaza [gomȃza] samostalnik ženskega spola

plazilec

goniti se [gonīti se gọ́nim se] nedovršni glagol

kazati nagnjenje za parjenje; goniti se

PRIMERJAJ: listeti

gonjač [gonjáč] samostalnik moškega spola

kdor goni divjad pred lovca; gonjač

gonjek [gọ̄njǝknepopoln podatek] (gonjak) samostalnik moškega spola

kdor goni, vodi živino; gonič

gorščnik [gọ̑rščnik] samostalnik moškega spola

ptica modra sinica, plavček, LATINSKO: Parus caeruleus

gos [gọ̑s gosȋ] samostalnik ženskega spola

ptica gos, LATINSKO: Anser

gosar [gosár] samostalnik moškega spola

gosji pastir

gosenica [gosẹ̑nica] samostalnik ženskega spola

gosenica

gosinjak [gosȋnjak] samostalnik moškega spola

gosji hlevček; gosinjak

gosjak [gosják] samostalnik moškega spola

gosji samec; gosak

goska [gọ̑ska] samostalnik ženskega spola

goska

goslinec [goslȋnǝc] samostalnik moškega spola

mlad gosaknepopoln podatek

govedo [govẹ́do] samostalnik srednjega spola

žival govedo, LATINSKO: Bos taurus

PRIMERJAJ: bik, krava, tele, vol1

govna [gọ́vnanepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

govno

grabec [grábǝc] samostalnik moškega spola

ptica vrabec, LATINSKO: Passer domesticus

greben [grebẹ̑n] samostalnik moškega spola
  1. petelinov greben
  2. železen glavnik

PRIMERJAJ: grebenec

grebenec [grebẹ̑nǝc] samostalnik moškega spola

petelinov greben

PRIMERJAJ: greben

grebenica [grebeníca] samostalnik ženskega spola
  1. pasja ovratnica
  2. cepič
greda [grẹ́da] samostalnik ženskega spola
  1. vrtna greda, gredica
  2. palica, na kateri prenočujejo kokoši
gredanica [grẹ́danica] (gredaljnica) samostalnik ženskega spola

ojesa, med katera se vprega žival; ojnice

gril [grȉl gríla] samostalnik moškega spola

žival muren, LATINSKO: Gryllus domesticus

grilček [grȋlčǝk] samostalnik moškega spola

ptica grilček, LATINSKO: Serinus serinus

PRIMERJAJ: grilec

grilec [grȋlǝc] samostalnik moškega spola

ptica grilček, LATINSKO: Serinus serinus

PRIMERJAJ: grilček

griva [gríva] samostalnik ženskega spola

konjska griva

grivnik [grȋvnik] samostalnik moškega spola

divji golob, LATINSKO: Columba palumbes

grlica [gŕlica] samostalnik ženskega spola

ptica grlica, LATINSKO: Streptopelia turtur

grohotati [grohotáti grohotȃm] in [grohọ́čem] nedovršni glagol
  1. glasno se smejati; krohotati se
  2. kruliti kot prašič
grum [nepopoln podatek] samostalnik moškega spola

morska jegulja, gruj, ugor, LATINSKO: Conger conger

grundelj [grúndǝlj grúndǝljna] samostalnik moškega spola

sladkovodna riba globoček, LATINSKO: Gobio gobio

PRIMERJAJ: frigeljc

gumpal [gúmpalnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica kalin, LATINSKO: Pyrrhula pyrrhula

PRIMERJAJ: gimpel

guš [gȗš] (goš, gož, guž) samostalnik moškega spolanepopoln podatek

gož, vodna kača

PRIMERJAJ: voš

ham [hám] samostalnik moškega spola

komat, tj. vprežna priprava, ki se da živali na vrat; oglavnik

PRIMERJAJ: harm

hareč [hāreč] samostalnik moškega spola

ptica kosec, LATINSKO: Crex crex

harm [hárm] (harem) samostalnik moškega spola

komat, tj. vprežna priprava, ki se da živali na vrat; oglavnik

PRIMERJAJ: ham

hebetonica [hébetonica] ali [hebetónica] (hebetnica) samostalnik ženskega spola

morska žival sipa, LATINSKO: Sepia

PRIMERJAJ: hobotnica

hevec [hévǝc] samostalnik moškega spola

žival ris, LATINSKO: Lynx lynx

hinčati se [hȋnčati se hȋnča se] nedovršni glagol

o kobili kazati nagnjenje za parjenje; goniti se

hitap [hītapnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica čuk, LATINSKO: Athene noctua

hlev [hlẹ́v] samostalnik moškega spola

hlev

hobotnica [hobọ̑tnica] samostalnik ženskega spola

morska žival hobotnica, LATINSKO: Octopus

PRIMERJAJ: hebetonica

horopka [nepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

gozdni jereb, LATINSKO: Bonasia bonasia

hotenje [hoténje] samostalnik srednjega spola
  1. poželenje, pohotnost
  2. gonitev, pojanje
hoteti [hotẹ́ti họ́čem] nedovršni glagol
  1. hoteti
  2. o oslici kazati nagnjenje za parjenje; goniti se

PRIMERJAJ: ne hoteti

hrigrati [hrigráti hrigrȃm] nedovršni glagol

oglašati se kot gos; gagati

PRIMERJAJ: hrigretati

hrigretati [hrigretáti hrigretȃm] nedovršni glagol

oglašati se kot gos; gagati

PRIMERJAJ: hrigrati

hromiti [hromīti hromím] (hrometi2) nedovršni glagol

oglašati se kot prašič; kruliti

hrt [hȑt hŕta] samostalnik moškega spola

vrsta psa hrt

hrupeti [hrupẹ́ti hrupím] nedovršni glagol
  1. razgrajati, delati hrup
  2. oglašati, dreti se kot žerjav
hudournica [hudoȗrnica] samostalnik ženskega spola

ptica čigra, LATINSKO: Sternanepopoln podatek

ihtrka [īhtrka] (ihtarka) samostalnik ženskega spola
  1. strupena kača; strupenjača
  2. žolčen, popadljivo sovražen človek

PRIMERJAJ: giftrka

ikra [íkra] samostalnik ženskega spola
  1. ribja jajčeca; ikre
  2. bezgavka
jagnje [jágnje] samostalnik srednjega spola

ovčji mladič; jagnje

jagnjica [jagnjíca] samostalnik ženskega spola

mlada ovčja samica; jagnjica

jahon [jahọ̑n] samostalnik moškega spola

kljusač, tj. jezdni konj, ki istočasno premika noge leve oziroma desne strani

jajce [jájce jajcẹ́ta] samostalnik srednjega spola

jajce

jajčnost [jájčnost] samostalnik ženskega spola

kokošja rodnost, nesnost

jalovica [jálovica] samostalnik ženskega spola

mlada krava, telica

jalovina [jalovína] samostalnik ženskega spola

jalova, neplodna krava

jarčati [jȃrčati jȃrčam] nedovršni glagol

oplojevati

jarčica [jȃrčica] samostalnik ženskega spola

mlada kokoš; jarčica

jarec [jȃrǝc] samostalnik moškega spola

koštrun, oven

jarem [járǝm] samostalnik moškega spola

jarem

jarmati [jārmati jārmam] nedovršni glagol

dajati jarem na vrat; jarmiti

jaskati [jȃskati] nedovršni glagol

oglašati se kot kokoš; kokodajsati

jasli [jȃsli] množinski samostalnik ženskega spola

jasli

jastrob [jȃstrob] samostalnik moškega spola

ptica jastreb, LATINSKO: Aegypiina

javkati [jȃvkati] nedovršni glagol

koroško tiho lajati, z lajanjem prositi

jazbec [jȃzbǝc] samostalnik moškega spola

žival jazbec, LATINSKO: Meles

jazbine [jȃzbine] množinski samostalnik ženskega spola

bivališče divje zveri; brlog

PRIMERJAJ: brlog

jelen [jélen] (elen) samostalnik moškega spola

žival jelen, LATINSKO: Cervus

jelenček [jelẹ̑nčǝk] samostalnik moškega spola

jelenji mladič; jelenček

PRIMERJAJ: jelenec

jelenec [jelẹ̑nǝc] samostalnik moškega spola

jelenji mladič; jelenček

PRIMERJAJ: jelenček

jereb [jerẹ̑b] samostalnik moškega spola

jerebičji samec

jerebica [jerebíca] samostalnik ženskega spola

ptica jerebica, LATINSKO: Perdix

jevžljarica [jẹ́vžljarica] samostalnik ženskega spola

neka manjša sladkovodna riba

jez2 [jẹ̑z] samostalnik moškega spola

sladkovodna riba jez, LATINSKO: Leuciscus idus

PRIMERJAJ: ježevka

jež [jẹ́ž] samostalnik moškega spola

žival jež, LATINSKO: Erinaceus

PRIMERJAJ: bodicijes

ježevka [ježẹ̑vka] samostalnik ženskega spola

sladkovodna riba jez, LATINSKO: Leuciscus idus

PRIMERJAJ: jez2

junec [júnǝc] samostalnik moškega spola

bik

junica [juníca] samostalnik ženskega spola

mlada krava

kača [káča] samostalnik ženskega spola

kača

kačela [kačẹ̑la] samostalnik ženskega spola

sladkovodna riba nežica, LATINSKO: Cobitis taenia

kajča [kājča] samostalnik ženskega spola

vrsta ribiške mreže

kalamara [kalāmara] samostalnik ženskega spola

morska žival ligenj, LATINSKO: Loligo ( LATINSKO: vulgaris)

kalbrin [kalbrīnnepopoln podatek] samostalnik moškega spola
  1. želo
  2. kalček

PRIMERJAJ: kal

kaldovati [kāldovati kāldujem] in [kāldovam] nedovršni glagol

zaklati žrtveno žival

PRIMERJAJ: aldovati

kamela [kamẹ̑la] samostalnik ženskega spola

žival kamela, LATINSKO: Camelus ( LATINSKO: dromedarius, LATINSKO: ferus)

PRIMERJAJ: fijal, komela

kanja [kánja] samostalnik ženskega spola

ptica kanja, LATINSKO: Buteo buteo

kanjec [kȃnjǝc] samostalnik moškega spola

ptica kragulj, LATINSKO: Falco milvus

kankara [kānkara] samostalnik ženskega spola

vrsta pajka

kapelj [kȃpǝlj kȃpǝljna] samostalnik moškega spola

sladkovodna riba kapelj, LATINSKO: Cottus gobio

kapica [kápica] samostalnik ženskega spola

navadno množina školjka

karf [kȁrf kárfa] samostalnik moškega spola

sladkovodna riba krap, LATINSKO: Cyprinus carpio

karpoc [karpọ̄c] samostalnik moškega spola

neka riba z ostrimi, strupenimi luskami, bodicami

katorna [katọ̄rna] samostalnik ženskega spola
  1. ptica leščarka, gozdni jereb, LATINSKO: Bonasa bonasia
  2. vzdevek ženski
kavka [kȃvka] samostalnik ženskega spola

ptica kavka, LATINSKO: Coloeus monedula

kavkati [kȃvkati] nedovršni glagol

krakati, kavkati

kavran [kȃvran] samostalnik moškega spola

nočna ptica, sova

PRIMERJAJ: kavranoč

kavranoč [kȃvranočnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica kvakač, LATINSKO: Nycticorax nycticorax

PRIMERJAJ: kavran

kavsati [kȃvsati] nedovršni glagol
  1. s kljunom segati po čem; kavsati
  2. gristi

PRIMERJAJ: kavsniti

kavsniti [kávsniti kȃvsnem] dovršni glagol

kavsniti, ugrizniti

PRIMERJAJ: kavsati

keber [kẹ́bǝr kẹ́bra] samostalnik moškega spola

majski hrošč, LATINSKO: Melolontha

keča [kẹ́ča] samostalnik ženskega spola

sladkovodna riba jeseter, LATINSKO: Acipenser naccarii, ali kečiga, LATINSKO: Acipenser ruthenus

kefa [kẹ̄fa] samostalnik ženskega spola

krtača za konje

keta [kẹ̄ta] samostalnik ženskega spola

morski sesalec kit, LATINSKO: Cetacea

PRIMERJAJ: balena, fokina, kit, košir

kit [kȉt] samostalnik ženskega spola

morski sesalec kit, LATINSKO: Cetacea

PRIMERJAJ: balena, fokina, keta, košir

klanje [klánje] samostalnik srednjega spola
  1. klanje
  2. bolečine v trebuhu
klasti [klásti kládem] nedovršni glagol

dajati živini krmo; pokladati

klastje [nepopoln podatek] samostalnik srednjega spola

rastlinska hrana za živali; krma

PRIMERJAJ: klastnina

klastnina [klastnína] samostalnik ženskega spola

rastlinska hrana za živali; krma

PRIMERJAJ: klastje

klati [kláti kọ́ljem] nedovršni glagol
  1. ubijati domače živali; klati
  2. s sekiro po dolgem dajati kaj na dva ali več delov; klati; cepiti
klefka [klẹ̑fkanepopoln podatek] (kletka) samostalnik ženskega spola

past v obliki kletke za lovljenje ptic; živolovka za ptice

kleštati [kleštáti kleštȃm] nedovršni glagol
  1. obsekovati, klestiti
  2. oglašati se kot divja svinja; škrtati
kleštre [klẹ̑štre] množinski samostalnik ženskega spola

na komat pritrjene vezi

klin2 [klȉn klína] samostalnik moškega spola

sladkovodna riba klen, LATINSKO: Leuciscus cephalus cephalus

kljun [kljȗn] samostalnik moškega spola

kljun

kljunač [kljunáč] samostalnik moškega spola

ptica sloka, LATINSKO: Scolopax rusticola

PRIMERJAJ: podlesak

kljusa [kljúsa] samostalnik ženskega spola

tovorni konj

PRIMERJAJ: muša

kljuvati [kljuváti kljújem] nedovršni glagol

kljuvati

klokati [klọ̑kati klọ̑kam] nedovršni glagol

oglašati se z glasom ko; kokati

PRIMERJAJ: klokotati

klokotati [klokotáti klokọ́čem] nedovršni glagol

oglašati se z glasom ko; kokati

PRIMERJAJ: klokati

klošč [klọ̑šč kloščȋ] samostalnik ženskega spola

žival klop, klošč, LATINSKO: Ixodes ricinus

knakati [knȃkati knȃkam] nedovršni glagol

gagati

knipka [knīpka] samostalnik ženskega spola

ptica zimska raca, LATINSKO: Clangula hyemalis

kobila [kobíla] samostalnik ženskega spola

kobila

PRIMERJAJ: konj

kobilar [kobȋlar] samostalnik moškega spola
  1. ptica strnad, LATINSKO: Emberiza citrinella
  2. ptica kobilar, LATINSKO: Oriolus oriolus
kobilica [kobílica] samostalnik ženskega spola
  1. žival kobilica, LATINSKO: Locusta
  2. majhna kobila
  3. ploščica na trupu gosli, čez katero so napete strune; kobilica
  4. kos lesa, na katerega se navije nitnepopoln podatek
kobiličar [kobȋličar] samostalnik moškega spola
  1. žival škržat, LATINSKO: Cicada
  2. kdor se ukvarja s prevažanjem blaga s tovorno živaljo; tovornik
kocina [kocína] samostalnik ženskega spola

kozje dlake

koklja [kókljanepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

kokoš, ki vali, vodi piščance; koklja

kokodaskati [kokodȃskatinepopoln podatek] nedovršni glagol

kokodakati, kokodajsati

kokoš [kokọ̑š] samostalnik ženskega spola

domača kokoš, LATINSKO: Gallus gallus domesticus fem.

kolba [kọ̑lba] samostalnik ženskega spola

kokošje bedro

PRIMERJAJ: kolbica

kolbica [kọ̑u̯bica] ali [kọ̑lbica] samostalnik ženskega spola

kokošje bedro

PRIMERJAJ: kolba

koline [kolíne] množinski samostalnik ženskega spola

daritev, pri kateri se zakolje obredna žival

komar [komár] samostalnik moškega spola

žival komar, LATINSKO: Culicida

komat [komȃt] samostalnik moškega spola

komat, tj. vprežna priprava, ki se da živali na vrat; oglavnik

komatar [komatár komatárja] samostalnik moškega spola

izdelovalec komatov

komela [komẹ̑la] samostalnik ženskega spola

žival kamela, LATINSKO: Camelus ( LATINSKO: dromedarius, LATINSKO: ferus)

PRIMERJAJ: fijal, kamela

konj [kȍnj] samostalnik moškega spola

žival konj, LATINSKO: Equus

PRIMERJAJ: kobila

konjar [konjár] samostalnik moškega spola
  1. prekupčevalec s konji, konjski mešetar
  2. kočijaž javne kočije
konjederec [konjedẹ̑rǝc] samostalnik moškega spola

kdor odstranjuje kožo z živalskih trupel; konjederec

kopun [kopȗn] samostalnik moškega spola

skopljen petelin; kopun

koreselj [kọ́resǝlj kọ́resǝljna] (kureselj) samostalnik moškega spola

sladkovodna riba koreselj, LATINSKO: Carassius carassius

korito [koríto] samostalnik srednjega spola

podolgovata lesena posoda za napajanje živine; korito

kos3 [kọ̑s] samostalnik moškega spola

ptica kos, LATINSKO: Turdus merula

koščak [koščák] samostalnik moškega spola

sladkovodni rak jelševec, LATINSKO: Astacus astacus

košir [košír] samostalnik moškega spola

morski sesalec kit, LATINSKO: Cetacea

PRIMERJAJ: balena, fokina, keta, kit

koštrun [koštrȗn] samostalnik moškega spola

skopljen oven; koštrun

košuta [košúta] samostalnik ženskega spola

jelenova samica; košuta

košutnik [košȗtnik] samostalnik moškega spola

mlad jelen, ki še živi z materjo

koza [kóza] samostalnik ženskega spola
  1. žival koza, LATINSKO: Capra aegagrus hircus
  2. lesena priprava s prekrižanimi nogami, na kateri se žaga; koza
kozar [kozár] samostalnik moškega spola

kozji pastir; kozar

kozarje [kozárje] samostalnik srednjega spola

kraj, kjer prebiva kozji pastir s čredo

kozel [kózǝu̯] samostalnik moškega spola

kozel

kozica [kozíca] samostalnik ženskega spola
  1. vrsta sloke, morda LATINSKO: Scolopax palustris
  2. železna posoda na treh nogah za kuhanje; kozica
kozina [kozína] samostalnik ženskega spola

kozja koža

PRIMERJAJ: kozličevina, kozlovina

kozle [kozlȅ kozlẹ́ta] samostalnik moškega spola

majhen kozel; kozlič

PRIMERJAJ: kozlič

kozlič [kozlȉč] samostalnik moškega spola

majhen kozel; kozlič

PRIMERJAJ: kozle

kozličevina [kozlíčevina] (kozličevna) samostalnik ženskega spola

kozja koža, usnje

PRIMERJAJ: kozina, kozlovina

kozlinjak [kozlȋnjak] samostalnik moškega spola

hlev za kozla

kozlovina [kozlọ́vina] (kozlovna) samostalnik ženskega spola
  1. smrdeč človek
  2. kozja koža, usnje

PRIMERJAJ: kozina, kozličevina

krača [kráča] samostalnik ženskega spola

zgornji del prednje prašičeve noge

kragulj [kragúlj] samostalnik moškega spola
  1. ptica sokol, LATINSKO: Falco
  2. zvonček, kraguljček
kraguljčar [kragȗljčar] samostalnik moškega spola

kdor se ukvarja z vzrejo sokolov in lovi z njimi; sokolar

krava [kráva] samostalnik ženskega spola

žival krava

PRIMERJAJ: govedo

kravar [kravár] samostalnik moškega spola

kravji pastir; kravar

kravjak [krȃvjak] samostalnik moškega spola

kravji iztrebek; kravjak

kravola [kravóla] samostalnik ženskega spola

pastirska palica

krdelo [krdẹ̑lo] samostalnik srednjega spola
  1. skupina večjih domačih živali; čreda
  2. skupina neomikanih ljudi; horda; krdelo
krečlik [krečlík] samostalnik moškega spola

ptica kosec, LATINSKO: Crex crex

krehtati [krehtáti krehtȃm] nedovršni glagol

oglašati se kot kavka

krempelj [krẹ́mpǝlj krẹ́mpǝljna] samostalnik moškega spola

noht pri pticah; krempelj

kreveljc [krẹ̄vǝljc] samostalnik moškega spola

lesen plovec pri ribiški mreži

PRIMERJAJ: plutva

krma1 [kŕma] samostalnik ženskega spola

rastlinska hrana za živali; krma

krmiti [krmīti krmímnepopoln podatek] nedovršni glagol

dajati živali krmo; krmiti

krof1 [krȍf] samostalnik moškega spola
  1. koroško bolezensko povečana žleza ščitnica; golša
  2. razširjeni del požiralnika pri perutnini; golša
krokar [krọ̑karnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica krokar, LATINSKO: Corvus corax

krokati [krọ̑kati krọ̑kam] nedovršni glagol

oglašati se kot krokar, vrana

krota [krọ́ta] samostalnik ženskega spola

žival krastača, LATINSKO: Rana bufo

krožiti [krọ̄žitinepopoln podatek krọ̄žim] nedovršni glagol

oglašati se kot svinja; kruliti

krstnica [krstníca] samostalnik ženskega spola

žival kresnica, LATINSKO: Lampyris

PRIMERJAJ: kresnica

kršelo [kršélo] samostalnik srednjega spola

sramna uš, LATINSKO: Phthirius pubis

krt [kȑt] samostalnik moškega spola

žival krt, LATINSKO: Talpa europaea

krtica [krtíca] samostalnik ženskega spola
  1. krtova samica
  2. protin, tj. vnetje sklepov zaradi nabiranja soli sečne kisline
krtina [krtína] samostalnik ženskega spola

krtina

krzen [kŕzǝn] (krzno) samostalnik moškega spola
  1. krzno
  2. usnje
kržek [kȓžǝk] samostalnik moškega spola

žival hrček, LATINSKO: Cricetus cricetus

kukanjati [kukānjati kukānjam] nedovršni glagol

oglašati se kot kukavica; kukati

kukavica [kúkavica] samostalnik ženskega spola
  1. ptica kukavica, LATINSKO: Cuculus canorus
  2. trtica, tj. kost iz zraslih vretenc na spodnjem koncu človeške hrbtenice
kukec [kȗkǝc] samostalnik moškega spola

žival lesni črv, trdoglav, kukec, LATINSKO: Anobium

kumpal [nepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica kalin, LATINSKO: Pyrrhula pyrrhula

kumpališče [kumpalíšče] samostalnik srednjega spola

prostor, kjer so kalini

kuna [kúna] samostalnik ženskega spola

žival kuna, LATINSKO: Mustela

kura [kúra] samostalnik ženskega spola
  1. perutnina
  2. parna kost medenice v dimljah; sramnica

PRIMERJAJ: kuretina

kure [kurȅ kurẹ́ta] samostalnik srednjega spola

(mlada) kokoš

kuretina [kúretina] samostalnik ženskega spola

perutnina

PRIMERJAJ: kura

kurnik [kȗrnik] (kurnjak) samostalnik moškega spola

zaprt prostor za kokoš; kurnik

kuščar [kȗščar] samostalnik moškega spola
  1. angina
  2. zelenec, kuščar, LATINSKO: Lacerta viridis
kuzelj [kúzǝlj kúzǝljna] samostalnik moškega spola

žival pes, LATINSKO: Canis lupus familiaris

kuzla [kȗzla] samostalnik ženskega spola

psica, kuzla, LATINSKO: Canis lupus familiaris fem.

kuzlica [kȗzlica] samostalnik ženskega spola

psica, kuzla

kužek [kȗžǝk] samostalnik moškega spola

majhen pes; kužek

kvajst [kvājst] samostalnik moškega spola

gnojna oteklina (na repu goveda)nepopoln podatek

kvakati [kvȃkati kvȃkam] nedovršni glagol

oglašati se kot žaba, kvakati

labud [labȗd] (labod) samostalnik moškega spola

ptica labod, LATINSKO: Cygnus ( LATINSKO: olor)

labudič [labȗdič] (labodič) samostalnik moškega spola

mlad labod; labodek; labodič

labudišče [labudíšče] (labodišče) samostalnik srednjega spola

vrt, park z labodi

lahec [lȃhǝc] samostalnik moškega spola

neka ptica, verjetno martinec, LATINSKO: Tringa

lajati [lȃjati lȃjam] nedovršni glagol

lajati

lastovica [lástovica] samostalnik ženskega spola

ptica lastovka, LATINSKO: Hirundo ( LATINSKO: rustica)

PRIMERJAJ: glastovica, glastovka, lastovka

lastovka [lástovka] samostalnik ženskega spola

ptica lastovka, LATINSKO: Hirundo ( LATINSKO: rustica)

PRIMERJAJ: glastovica, glastovka, lastovica

lešnikar [lẹ́šnikar] samostalnik moškega spola

ptica krekovt, lešnikar, LATINSKO: Nucifraga caryocatactes

lev [lȅv] samostalnik moškega spola

žival lev, LATINSKO: Panthera leo

PRIMERJAJ: levinja

levče [levčȅ levčẹ́ta] samostalnik moškega spola
  1. majhen ris
  2. pega, lisa na koži

PRIMERJAJ: levec

levec [lévǝc] samostalnik moškega spola

žival ris, LATINSKO: Lynx lynx

PRIMERJAJ: levče

levenje [levénje] samostalnik srednjega spola
  1. menjava dlake pri živalih
  2. odstranjevanje pretesne vrhnje plasti kože; levitev
levinja [lẹ́vinja] samostalnik ženskega spola

levinja

PRIMERJAJ: lev

limanica [lȋmanica] samostalnik ženskega spola

šiba, namazana z lepljivo snovjo za lovljenje ptičev; limanica

lipan [lípan] samostalnik moškega spola

sladkovodna riba lipan, LATINSKO: Thymallus thymallus

liptati [liptáti liptȃm] nedovršni glagol

o psu hitro, sunkovito dihati

lisavt [lȋsavt] samostalnik moškega spola

žival ris, LATINSKO: Lynx lynx

lisec [lȋsǝc] samostalnik moškega spola
  1. ptica lišček, LATINSKO: Fringilla carduelis
  2. žival z liso na čelu

PRIMERJAJ: lišček

lisica [lisíca] samostalnik ženskega spola
  1. žival lisica, LATINSKO: Vulpes vulpes
  2. lisičja samica
lisjak [lisják] samostalnik moškega spola
  1. lisičji samec, LATINSKO: Vulpes vulpes mas
  2. zvit, prebrisan moški; lisjak
  3. rastlina preobjeda, LATINSKO: Aconitum napellus
liska [lȋska] samostalnik ženskega spola

neka vodna ptica, verjetno črna liska, LATINSKO: Fulica atra

listenje [listénje] (lestenje2) samostalnik srednjega spola
  1. o jelenjadi čas parjenja, gonitev
  2. o ribah razmnoževanje z odlaganjem iker in semenčic; drstenje
listeti [listẹ́ti listím] (listiti) nedovršni glagol

kazati nagnjenje za parjenje; goniti se

PRIMERJAJ: goniti se

lišček [lȋščǝk] samostalnik moškega spola
  1. ptica lišček, LATINSKO: Fringilla carduelis
  2. žival z liso na čelu

PRIMERJAJ: lisec

loj [lọ̑j lojȃ] samostalnik moškega spola

loj

lokati [lọ́kati lọ́kam] nedovršni glagol

piti z iztegovanjem jezika kot pes; lokati

PRIMERJAJ: lokljati

lokljati [lokljáti lokljȃm] nedovršni glagol

piti z iztegovanjem jezika kot pes; lokati

PRIMERJAJ: lokati

lop [lȍp] samostalnik moškega spola
  1. past
  2. roparski plen
los1 [lọ̑s] samostalnik moškega spola
  1. žival los, LATINSKO: Alces alces
  2. žival ris, LATINSKO: Lynx lynx
lov [lȍv lóva] samostalnik moškega spola

lov

lovec [lóvǝc] samostalnik moškega spola

lovec

loviti [lovīti lovím] nedovršni glagol

loviti

lovstvo [lóvstvo] samostalnik srednjega spola

lovstvo

lovše [lovšȅ lovšẹ́ta] (loviščenepopoln podatek) samostalnik moškega spola

lovec

lunj [lȗnj] samostalnik moškega spola

ptica lunj, LATINSKO: Circus

luskina [luskína] samostalnik ženskega spola

navadno množina luska

maček [máčǝk] samostalnik moškega spola
  1. mačji samec, LATINSKO: Felis catus domestica mas.
  2. sidro

PRIMERJAJ: mačka

Prikazanih je prvih 500 zadetkov od skupno 978 zadetkov.