bȋlje, n. coll. 1) Pflanzen, Kräuter, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); bolj jim je pri srci bilje ali žival, kakor bližnjega sreča, Ravn.; die Blätter und Stengel der Ackerpflanzen, das Kräuterich: iti bilja brat za svinje, BlKr.; — das Kürbiskräuterich, C., SlGor.; — 2) die Halme: bilje se bode moralo s srpom požeti, Dalm.; silje čistiti plev in bilja, Danj.; — die Halmstoppeln: po košnji ostane bilje, M.
bȏłzen, -zni, f. die Spalte, die Ritze: žival (= bečele) sili skoz bolzni, Levst. (Beč.), Lašče; — prim. bezen.
brȃv, m. 1) das Schafvieh (ohne Rücksicht auf Alter und Geschlecht), Cig., Met., ogr.-Valj. (Rad); — der Schöps, Berkini-Erj. (Torb.); — 2) das Schwein, C., Mariborska ok.; — 3) = živinče: drobni bravi, C.; — = žival, C.
čelák, m. ein Mann mit großer Stirn, C.; tudi: žival s širokim čelom, DSv.
derèč, -ę́ča, adj. = deroč, reißend; dereča voda; — dereča žival, Jan., M.; dereč volk, Burg.
deròč, -ǫ́ča, adj. (part.) reißend, deroča voda, žival, Cig., Jan., C.
dírjavən, -vna, adj. dirjavna žival, das Laufthier, Šol.
fácəlj, -clja, (-cəljna), m. 1) ein Pfropf Charpie, Dict.; — f. snega, eine Schneeflocke, Blc.-C.; — 2) die Schoppnudel, Guts., C.; testo se ugnete, narede se faceljni, s katerimi se žival vsak dan pita, Vod. (Izb. sp.); — prim. it. fazzuolo (fazzoletto), Mik.
glẹ̑n, m. 1) der Schleim, Cig. (T.), C., DZ.; der Geifer: g. cedi žival, geifert, Levst. (Nauk); der Fischschleim, ogr.-C.; der zähe Schleim am Krautwasser, C.; der an den Wänden des Spülschaffes haftende Satz, kajk.-Valj. (Rad); überhaupt ein zäher Satz von einer Flüssigkeit, C.; glen se dela po jeziku, die Zunge ist belegt, jvzhŠt.; — 2) der schwarze Fleck an den Pferdezähnen, die Kennung, Cig.; (glin, V.-Cig.); — 3) der Schlamm, Cig., Jan., C., Št.-Mik.; — mit Wasser vermischter Schlich (im Bergbau), V.-Cig.; der Letten, Guts.; — 4) der grüne Wasserschlamm, Polj.; — der Wasserfaden (conferva sp.), Renče-Erj. (Torb.); — 5) eine Viehkrankheit, Rib.-Mik.; Abzehrung und Durchfall beim Rinde und Kleinvieh, C., die Viehwassersucht, Mur., Cig., Met.; (glin) die Fäule, Strp.
grabljìv, -íva, adj. raubgierig, räuberisch, Cig., C.; grabljiva žival, das Raubthier, Vrt.
izkółčiti, -kȏłčim, vb. pf. i. si nogo, sich den Fuß am Hüftgelenk ausrenken, C., Z., Svet. (Rok.); tovor in hoja sta izkolčila žival (t. j. noge živali), SlN.; Naj se bedro ti izkolči! Levst. (Zb. sp.).
iztrẹ́biti, -im, vb. pf. 1) als untauglich ausmerzen, wegputzen; blato, glen i. iz jarka; — ausscheiden (zool.), Cig. (T.); — eliminieren, Cel. (Ar.); — ausrotten, vertilgen, Mur., Cig., Jan.; — 2) (durch Ausmerzung, Ausscheidung des Untauglichen) reinigen, putzen, i. drevje, zelje, solato; i. si zobe, sich die Zähne ausstochern; i. gozd, einen Wald durchlichten, Cig.; črešnje so se zelo iztrebile, t. j. mnogo jih je, preden so dozorele, popadalo z drevesa; — i. jarek, einen Graben ausräumen, ausputzen; — i. zaklano žival, ausweiden; — i. želodec, den Magen reinigen; — i. se. den Mastdarm entleeren; i. se, sich der Nachgeburt entledigen; — iztrebi se od tod! packe dich fort! Cig.
krvǫ́səčən, -čna, adj. blutharnend: krvosečna žival, Poh.
kȗkəc, -kca, m. 1) der Trotzkopf, die Todtenuhr (anobium pertinax), Erj. (Ž.); — 2) der Fingerwurm, Št.-C.; — 3) = prasec ("na Goriškem je navadno ta žival črna") Rihenberk-Erj. (Torb.), Vrt.
māmut, m. neka predpotopna žival, der Mammut.
mrcína, f. 1) das Aas, Cig., Jan., M., C., Polj., SlGor., BlKr.; — 2) velika žival (zaničlj.), BlKr., SKr.; — 3) psovka (pos. lenemu človeku), Mur., Dol., SlGor., jvzhŠt.; ti pa si, pasja mrcina, oderuh, Jurč.
mȗh, m. žival od koze in ovna, Poh.-Trst. (Let.).
nę̑bes, m. 1) das Firmament, Mur., Polj.; — 2) obod na stropu, kamor se meso spravlja, da podgana ali kaka druga žival do njega ne more: nesi klobase v nebes! Mik.
neúmən, -mna, adj. unvernünftig; neumna žival; dumm; neumen, kakor konj, kakor živina; — närrisch.
obhòd, -hǫ́da, m. 1) das Herumgehen: der Umzug, Cig., Jan.; — der feierliche Umgang, die Procession, Cig., Jan.; cerkveni obhodi, Levst. (Nauk), ZgD.; slavni o., der Triumphzug, Cig.; nočni o., die Nachtrunde, Cig.; — der Umlauf, Cig., Jan., Cig. (T.); o. solnca krog zemlje, Cig.; — 2) die Begehung, die Bereisung, Cig., Jan.; pošiljati v o., bereisen lassen, DZ.; politični o. železnice, DZ.; o. sveta, die Reise um die Welt, Cig.; — ujeta žival ima dosti obhoda, (genug Raum, um herumgehen zu können), Gor.-DSv.; — 3) der Umgang, der Verkehr, Jan.; — der geschäftliche Verkehr, DZ.; — 4) die Methode, das Verfahren, ogr.-C.
oddəhníti, -dáhnem, vb. pf. o. si, einen ungehinderten, tiefen Athemzug thun; (tudi: o. se, ne morem se o.); — ausschnaufen (nach einer Anstrengung), ausruhen, sich erholen; rekel je (Jezus) učencem: v puščavo, v samoto poj(di)mo, da si oddahnete, Ravn.-Valj. (Rad); vročina pojenjava malo po malo: človek in žival si oddahne, Erj. (Izb. sp.).
oklásti, -kládem, vb. pf. 1) belegen = obložiti, ogr.-M., C.; s povozinami o. kup silja, ogr.-Valj. (Rad); — 2) abfüttern, Cig.; mati so žival okladli in dokuhali, Ravn. (Abc.).
okrẹ̑pa, f. die Stärkung, Jan., Cig. (T.), Bes.; die Erquickung, Jan., C.; ljud in žival potrebuje odduška in okrepe, Erj. (Izb. sp.).
pogláditi, -glȃdim, vb. pf. glatt machen, glätten; glatt kämmen, Mur.; ne utegnem se počesati, le malo pogladila se bom, jvzhŠt.; p. britev, das Rasiermesser abziehen, Cig.; — streicheln: p. žival z roko; p. otroka po licu.
prihíšən, -šna, adj. beim Hause befindlich, Haus-, M.; prihȋšna žival, das Hausthier, UčT.
rdečenǫ̑žka, f. der Rothfuß (žival), Cig.
rdečerǫ̑žəc, -žca, m. das Rothhorn (žival), Cig.
rdečerǫ̑žka, f. das Rothhorn (žival), Cig.
repáč, m. 1) žival, ki ima dolg rep, Z., Mik.; — 2) der Brockenstahl, V.-Cig.; — 3) neka vinska trta, Rihenberk-Erj. (Torb.); — neko jabolko, Ljubljanska ok.-Erj. (Torb.).
repáča, f. 1) žival, ki ima dolg rep, n. pr. krava, Mur.; — 2) = zvezda repatica, der Kometstern, M., Z., Vod. (Izb. sp.); — 3) die Ackertrespe (bromus arvensis), vzhŠt.-C.
rẹ́viti, rẹ̑vim, vb. impf. elend machen, plagen, bedrängen, Jan.; žival r. in trpinčiti, Vrtov. (Km. k.).
samopàš, -páša, adj. 1) "samopaša je žival, katera se hoče zmerom strani od črede sama pasti; tudi prešeren otrok se imenuje samopaš", Levst. (Zb. sp., Tolmač); zügellos, Lašče-Levst. (Zb. sp.); — 2) = sebičen: Otrok le nase misli, samopaš, Str.
samorọ̑ga, f. = samoroga žival (krava), Levst. (Zb. sp.).
samorǫ̑gəc, -gca, m. = samoroga žival (vol), Levst. (Zb. sp.); — das Einhorn, ogr.-Valj. (Rad).
skòk, skǫ́ka, m. 1) der Sprung; na s., im Sprung; — das Springen: v skok, im Galopp: v skok jahati, jezditi, dirjati, Mur., Cig., Jan., Ravn.; V šotorje dirja, dirja v skok, Npes.-K.; Po črnih grobih v skok lete, Preš.; = v skoke, vzhŠt.-C.; — v skok, flink, schnell: boš videl, kako mi pojdejo noge v skok (pri plesu), LjZv.; kjer je dosti rok, tam gre delo v skok = viele Hände machen der Arbeit bald ein Ende, Mur.; ta reč ne sme na skok iti, man darf sich damit nicht übereilen, Met.; — skoke imeti, viel Geschäfte zu verrichten haben, C.; — 2) das Gefälle (des Wassers), Cig. (T.), Plužna-Erj. (Torb.), Erj. (Min.); — der Wasserfall, C., Poh.; slap ali skok, Pjk. (Črt.); — 3) = stegno: daj mi mesa v skoku, Goriška ok.-Erj. (Torb.), Štrek.; pos. žabji skok, die Froschkeule, Cig.; pečeni skoki, Cig.; — 4) der grüne genießbare Frosch, C.; — 5) "ako gadu rep odsekaš, vzrastejo mu štiri noge, in iz njega postane 'skok', silno močna žival", Št.; (prim. Glas. 1859, II. 182); — = debela kratka kača, kakor kak oselnik, Gor.-DSv. V. 286.
skrnóbən, -bna, adj. 1) unflätig, Cig.; — 2) zornmüthig, grimmig, Burg. (Rok.), Svet. (Rok.); skrnobno se maščevati, Nov.; njegovo oko ni še tako skrnobno, vedno je še krotko, Glas.; — 3) heimtückisch, V.-Cig.; skrnobna žival, C.
šę̑ntanəc, -nca, m. kletvica: = šentan človek ali žival: kam greš, šentanec? Levst. (Rok.).
šę̑ntanica, f. kletvica: = šentana oseba, žival ali reč, Levst. (Rok.).
škodljìv, -íva, adj. 1) schädlich; škodljiva žival, jed; — škodljivo živinče, ki rado v škodo hodi, Dol.-Levst. (Rok.); — 2) schadenfroh, Cig.
štirizǫ̑bnica, f. = mlada žival, ki ima uže štiri zobe, C.
štŕkavəc, -vca, m. 1) der Spritzer, Cig., Jan., M.; — 2) der gerne mit der Peitsche schlägt, M.; — 3) der Herumstreicher, Cig., Jan., M.; ein schlechter Bube, C.; der Springinsfeld, Cig., Jan.; — 4) pasji š. na nogi, eine Art Fußgeschwür vom Anstoßen oder ein Sohlengeschwür, Fr.-C.; — die Fußschwiele, C.; — 5) neka žival (squalius cavedanus), Bilje na Ipavi-Erj. (Torb.); — 6) der Aronstab (arum maculatum), Cig., Jan., Tuš. (R.).
tíščati, -ím, vb. impf. 1) drücken; vrata t., die Thüre zugedrückt halten; t. koga ob steno, ob tla (k tlom); denar t. (nicht gerne hergeben); obutel, obleka me tišči; — tišči me v želodcu, v prsih; — tišči me na potrebo, es drängt mich zur Nothdurft; — njega krajcar tišči (= ne more ga obdržati, nego hitro ga potroši); — pest t., die Faust geschlossen halten; — pene t. (o človeku, psu), schäumen, Lašče-Levst. (Rok.); slino tišči bolna žival, Levst. (Nauk); — svojo t., seine Behauptung aufrecht zu erhalten suchen; — 2) t. kam. sich irgendwohin drängen; kri mi tišči v glavo; muhe (Launen) nam v glavo tišče, Jap. (Prid.); t. v koga, in jemanden dringen, ihm anliegen, ihn unaufhörlich belästigen; tako dolgo vanj tišči, da mora vzeti, Ravn.-Valj. (Rad); tišči v moje posestvo, er behelligt mich in meinem Besitz, Dol.; — 3) t. se česa, hart, knapp an etwas sein, anliegen; obleka se me tišči; hiša se hiše tišči, ein Haus steht neben dem andern; t. se peči, immer beim Ofen sein; — t. se koga, sich an jemanden klammern; ne hodite od matere, tiščite se matere! Jsvkr.
tóvor, -óra, m. 1) die Saumlast; biba leze, biba ni, tovor nese, osel ni (= polž); na tovor (na tovoru), t. j. kot tovor, na tovorno žival naloženo prinesti kaj, Levst. (Zb. sp.); — die Last, die Ladung, die Fracht, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; — 2) der Saumsattel, Habd.-Mik.
ujẹ̑denəc, -nca, m. = ujedena žival, das vom Wolf niedergerissene Thier, Cig.
urǫ́čən, -čna, adj. 1) verhext, beschrien, verzaubert; uročna živina; "ne bodi jej uročno!" pritika, kdor hvali kako žival, Tolm.-Erj. (Torb.); tudi človek je lahko uročen; uročnega človeka navadno boli glava; (úročən, Št.); — uročna ženska, (katera provzroči uroke), Jurč.; — 2) bestimmt, festgesetzt, fest: uročno mesto, ogr.-C.; uročna volja, fester Wille, C.; — genau, C.; — 3) tüchtig, vortrefflich, gut, C.; — 4) Erb-, Erbschafts-, C.; uročni sin, der erbende Sohn, ogr.-C.
zabodálọ, n. = mesto, kjer mesar žival zabode, die Stichstelle, Koborid-Erj. (Torb.).
zalȃzovati, -ujem, vb. impf. Nachstellungen bereiten: grešni človek zalazuje, da bi kri prelil, Škrinj.-Valj. (Rad); z. koga, jemandem nachstellen; z. žival; z. dekleta, einem Mädchen nachsteigen; hudi duh ga zalazuje, Burg.
zapéči, -péčem, vb. pf. 1) hineinbacken; — 2) ausbacken, hart backen; dobro zapečeno, gut ausgebacken; kup dobro zapečenih regelj, Erj. (Izb. sp.); — 3) hartleibig machen: ta jed me vselej zapeče (verstopft mich), Kras, Ip.-Erj. (Torb.); živali se zapeče (wird hartleibig), Št.; zapečen biti, hartleibig sein, keine Öffnung haben, Cig., Jan.; (pos. o živali): žival je zapečena, Kras, Ip., Lašče-Erj. (Torb.); zapečeno blato, harte Excremente, Lašče-Levst. (M.); — 4) beim Backen, Braten verderben, verbacken, verbraten, Mur., Cig., Jan.; — 5) einen brennenden Schmerz verursachen; (fig.) to ga je v srce zapeklo, das that ihm in der Seele weh, Mur.; besede moje so jih zapekle, LjZv.; ta strogost ga je zapekla in razžalila, LjZv.; — 6) z. v lica = zardeti, roth werden, Cig., Jan.; V lice zapekla sem, Vod. (Pes.); kako je v lice zapekla! Erj. (Izb. sp.).
zastávən, -vna, adj. 1) Fahnen-, Cig., Jan.; zastȃvni trakovi, nk.; — 2) von guter Anlage, Constitution: z. je mlad človek, mlada žival, deblo, veja, zel, rast, sploh vse, kar obeta, da bode zajetno, ako doraste, Lašče-Erj. (Torb.); zastavno grozdje, eine reichliche Ernte versprechende Trauben, Z.; kräftig gebaut, stämmig, Jan.; mornar z. kakor Herkules, Let.; zastavna vzrast, zastaven život, Jurč.; zastavni podgorski očetje, LjZv.; — gesetzt, ernst: zastavni in pametni ljudje, zastavno vedenje, LjZv.; izgovoriti zastavno besedo, Jurč.; tiho, počasno, zastavno stopajo vrste, LjZv.; — 3) Pfand-: Cig., Jan.; Hypothekar-: zastȃvni upnik, zastavna terjatev, DZ.
zaurǫ́čən, -čna, adj. = uročen: zauročna žival, Dol.
zavalíti, -ím, vb. pf. 1) durch etwas Hingewälztes verrammeln, verwälzen, Cig., M.; cesto, vrata z. s čim, Cig.; — 2) bewirken, dass sich etwas wälzt, hinwälzen; kamen k grobnim durim z.; sod v klet z.; — z. žival, ein Thier niederschlagen; — z. se, sich wälzend dahinstürzen; kamen, hlod se je zavalil s hriba v dolino; ungeberdig sich legen; z. se v travo, na posteljo; z. se kakor klada, kakor konj, Cig.; — 3) zavaljen, dick und fett, Kr.; plump, Cig.: nemaren, zavaljen, neučen človek, Krelj.
zlatorę̑pka, f. žival z rumenim repom, Cig., Jan.
zlę̑n, m. neka bolezen pri prascih: bolna žival neče jesti, vedno leži ter često se zdrzne in strese po vsem životu, Bolc-Erj. (Torb.); — prim. zleniti se.
živȃł, -li, f. das Thier; domača, divja, morska, gozdna ž.; — tudi: coll. die Thiere, LjZv.; das Vieh: žival oklasti, Ravn. (Abc.).
živȃłca, f. dem. žival; das Thierchen.
bélika -e ž bela žival: Za nyôv ide bêlika KAJ 1870, 171
brezčòntnik -a m brezkostnik, žival, ki nima kosti: Brezhrbetnici ali brezčotnici AI 1878, 32
brezhr̀betnik -a m brezhrbteničar, žival, ki nima hrbtenice: Brezhrbetnici, ali brezčontnici AI 1878, 32
èdnoròglica -e ž enoroga žival: oszlôbodi me od roglôv ednoroglicz TA 1848, 17
stvár -i ž
1. žival, živo bitje: Metülec je tüdi lêpa sztvár KAJ 1870, 10; állat (sztvár) AIN 1876, 10; Pes, Poznana hižna stvár AI 1878, 7; Govorejnye je ono, po sterom sze lidjé od nejme, i nerázumne sztvári loucsijo KOJ 1833, VIII; Neszrecsnêsi od nerázumni sztvári Bi bio sors nas KAJ 1848, 6; Têlo sztvári je vu vnôgom priglihno k-têli csloveka KAJ 1870, 10; tê lidjé malosze locsijo od divje sztvári AI 1875, kaz. br. 3; Bougo, ſteri vſzákoi ſztvári nyé ſivlenye dáva TF 1715, 47; Ki vszákoi ſztvári nyé sivleinye dáva ABC 1725, A6b; predgajte Evangyeliom vſzákoj ſztvorjenoj ſztvári KŠ 1771, 156; Ti nahránis vſzáko ſivoucſo ſztvár TF 1715, 47; ino na hránis vszáko sivoucso ſztvár ABC 1725, A6a; Kak ſzo pa barbaruske vidili viſzécso ſztvár [kacso] KŠ 1771, 427; Ki dr'zi vſzáko ſztvár, On bode i vász hráno BKM 1789, 10; Ki dr'zi vſzáko ſztvár BRM 1823, 5; Pa csi bi v-etom lôgi edno za divjo sztvár trepetôcse szrcé klepetalo AI 1875, kaz. br. 7; [mačko] májo jo za domáčo stvár AI 1878, 8; Vu kom ſzo bilé vſze ſztvári zemelſzke ſtiri nogé majoucse KŠ 1771, 372; naj bi tak velike, i mále ſztvári z-nicseſza naprej ſztanole KM 1796, 5; Delavne sztvaré KAJ 1870, 105; na trsztovoj korenyê máli sztvari stojo AI 1875, kaz. br. 3; Za csloveka szo divji sztvári nevarni AIN 1876, 32; Vſzeih ſztvári ocſi, na Tebe glédajo TF 1715, 47; Vszeh Sztvári Ocsi na tébe glédaio ABC 1725, A6a; dabi mogli tebé Bogá naſsega ober vſzei ſztvári lübiti SM 1747, 55; ſzo ſztáli okoli ſtiri ſztvár KŠ 1771, 779; tam plavajôcsi sztvár je brez racsúna TA 1848, 25; Doszta sztvári pojê drüge sztvaré szvojga szpôla KAJ 1870, 10; vučitel si zgučáva od máli ino veliki stvár BJ 1886, 3; ali i drugim sztvaram doszta neprilike dela KAJ 1870, 111; kaj je Boug zvirine ino ſkodlive ſztvári nej prepovedau vmárjati KŠ 1754, 35; je ſztvouro Boug lázajoucse puzécse, i druge ſztvári KM 1796, 4; i nebi najsao k-ſzebi glihne ſztvári SIZ 1807, 7; Što bi mogo poznati vse stvári, štera so po vsej držélaj AI 1878, 4; I kacsa je csalarneiſa bila med vſzeimi polſzkimi ſztvármi SM 1747, 5; csi ſztvorjenimi ſztvármi neſzpodobno 'zivémo KŠ 1754, 21; Zgrablivci se s temi slabejšimi stvári hránijo AI 1878, 7
2. stvar, kar je ustvarjeno: Nikakſa ſztvár me ne odloucsi od Jesusseve lübezni SM 1747, 73; Stera je tiſzta ſztvár, ſtere neſzmejmo 'zeleti KŠ 1754, 61; ni nikſa druga ſztvorjena ſztvár od lübéznoſzti Bo'ze ne odloucsi KŠ 1771, 340; Stera ſztvorjena ſztvár Bo'sa je náj bole ſzpominanya vrejdna za Angyelmi KMK 1780, 10; vſza ſztvorjena ſztvár nyé gláſzi KM 1796, 5; Vu klejti se vsakojačka stvár za jelo dobi BJ 1886, 7; kaibiſze Bogá ober vſzeh ſztvorjene ſztvári bojali TF 1715, 13; Nazemli pa vſzáke ſztvári KŠ 1754, 265; nikse ſztvorjene ſztvári ne ſzmejmo moliti KŠ 1754, 7a; Potom je henyao Boug od nouve ſztvári ſztvárjanya KM 1796, 4; ali nadigávanye k-káksoj ſztvári KŠ 1754, 59; káksi rázlocsek je 2.) med ne'zivoucsov i 'zivoucsov ſztvarjouv KŠ 1754, 61; Ka ſze lejko na bolvane obrné? .. vſze ſztvorjene i naprávlene, ſztvári KŠ 1754, 10; Náj bole ſzpominanya ſzo vrejdne ſztvorjene ſztvári Bo'se KMK 1780, 9; Jeli je ſzvojega Goſzpodna Bogá od vſzej ſztvári naj bole lübo KŠ 1754, 209; Naj ſze vſzáko koleno naklekne ti nebeſzkih i zemelſzkih ſztvári KŠ 1771, 594; Zmo'zni ſztvoritel vſzej ſztvári BKM 1789, 3; Boga, ki je teliko nebeſzke, i zemelſzke ſztvári z-nicseſza ſztvouro KM 1796, 4; ka je Boug mené ſztvouro zevſzeimi ſztvármi navküpe TF 1715, 21; I táksa vüpazen vcsini csloveka veſzéloga pred vſzejmi ſztvorjenimi ſztvármi KŠ 1771, 444
stvarìčica -e ž majhna žival: Ete mále sztvaricsice zagvüsno doszta i szkrbno delati morejo KAJ 1870, 104
tretják -a m tretjak, triletna žival: Mi pa tu nehámo ednoga biká tretyáka SIZ 1807, 6
zgrablívec -vca m
1. ropar: Csi je ſteri, ki ſze imenüje zgrablivecz KŠ 1771, 499; liki drügi lidjé, zgrablivczi KŠ 1771, 231
2. roparska žival: Zgrablivci se s temi slabejšimi stvári hránijo AI 1878, 7
živína -e ž
1. živina: Vſza ona, kako tou ſivina TF 1715, 29; Naj ſzi i 'zivina pocſiné KŠ 1754, 26; liki nerázumna 'zivina KŠ 1771, 720; 'Zaloſzno lüſztvo, 'zivina BKM 1789, 341; ſteri dá kermo neimoi ſivini TF 1715, 47; ſteri da kermo neimoi sivini ABC 1725, A6a; Mlájsi .. szpodobno 'sivini KOJ 1845, 3; ktomi ſivino dáva TF 1715, 21; 'zivino i vſza dobra priglédne KŠ 1754, 85; je jáko lejpe nyive i 'sivino mejla KM 1790, 46; vo potégno 4) zemlou 'zivinov KŠ 1754, 93
2. žival: naj goſzpodüje 'zivini KŠ 1754, 95; nego ſzi drevje i 'zivino naprej ſztvouro KŠ 1771, 853; vſzáko 'zivino BKM 1789, 2; vsze szi podvrgao .. vsze 'zivino TA 1848, 7; vu racsun vzéti sze má koliko 'zivin AI 1875, br. 1, 6
živínče -ta s živinče, večja domača žival, zlasti govedo: barom; 'sivincse KOJ 1833, 152; Marha, 'zivincse AIN 1876, 30; nedelai ani ſivincse tvoje TF 1715, 14; ſivincseta nyegovoga od nyega ne otühili TF 1715, 17; kmetovavci nej káksega lejpoga 'sivincseta szmeli goriszkrmiti KOJ 1848, 79; I 'zivincse poſztavte KŠ 1771, 415; kak je ſivincse ſega pred ſzebom gnati KM 1790, 54; Meszárje z-pszi lovijo na klanyé zebrána 'zivincseta KAJ 1870, 39
adofs [
]
samostalnik moškega spolaptica smrdokavra, LATINSKO: Upupa epops
PRIMERJAJ: deb, odab, otap, smrdokavra, vodeb
adruščica [adrūščica
]
samostalnik ženskega spolažival navadni prašiček, LATINSKO: Porcellio scaber
PRIMERJAJ: adruška, babura, fota
adruška [adrūška
]
samostalnik ženskega spolakoroško žival navadni prašiček, LATINSKO: Porcellio scaber
PRIMERJAJ: adruščica, babura, fota
afinja [áfinja]
samostalnik ženskega spolaopica
afinjica [áfinjica]
samostalnik ženskega spolamajhna opica; opička
aftra [āftra]
samostalnik ženskega spolauzda
aksa [āksa]
samostalnik ženskega spolasladkovodna riba jez, LATINSKO: Leuciscus idus
ala1 [āla]
samostalnik ženskega spolariba jegulja, LATINSKO: Anguilla
alcen [alcẹ̑n]
samostalnik moškega spolažival los, LATINSKO: Alces alces
PRIMERJAJ: elcen
alcenov rog [alcẹ̑nov rọ̑g]
samostalniška zveza moškega spolalosovo kopito
alkur [
]
samostalnik moškega spolaplavalni mehur
aluška [
]
samostalnik ženskega spolapiščanček
androga [andrọ́ga]
samostalnik ženskega spolamorska riba ozimica, LATINSKO: Coregonus wartmanni
arink [ārink]
samostalnik moškega spolamorska riba sled, LATINSKO: Clupea harengus
arovica [árovica]
samostalnik ženskega spolakravja, kozja ipd. dlaka
ašterželj [ášteržǝlj ášteržǝljna]
(aštržilj) samostalnik moškega spola- jermen, s katerim se pritrdi sedlo ali vlečna oprema pod prsmi; podprsnica
- naramnica
PRIMERJAJ: naprsnik, oprsnik, podprsnica, podprsnik
atapot [atapōt
]
(otopot) samostalnik moškega spolamorska žival sipa, LATINSKO: Sepia officinalis, ali rak(ovica)
avštriga [āvštriga]
samostalnik ženskega spolaškoljka ostriga, LATINSKO: Ostrea
babura [babȗra]
samostalnik ženskega spolažival navadni prašiček, LATINSKO: Porcellio scaber
PRIMERJAJ: adruščica, adruška, babuška, fota
babuška [babȗška]
samostalnik ženskega spolažival navadni prašiček, LATINSKO: Porcellio scaber
PRIMERJAJ: adruščica, adruška, babura, fota
balena [baléna]
samostalnik ženskega spolamorski sesalec kit, LATINSKO: Cetacea
PRIMERJAJ: fokina, keta, kit, košir
basant [basānt]
samostalnik moškega spolaptica fazan, LATINSKO: Phasianus colchicus
PRIMERJAJ: fazant
bavkati [bȃvkati bȃvkam]
nedovršni glagologlašati se s kratkim laježem; bevkati
belakin [belakȋn]
samostalnik moškega spolaptica pelikan, LATINSKO: Pelecanus onocrotalus
PRIMERJAJ: belokožnik
belka [bẹ̑u̯ka]
samostalnik ženskega spolažival uš, LATINSKO: Pediculus
belokožnik [belokọ̑žnik]
samostalnik moškega spolaptica pelikan, LATINSKO: Pelecanus onocrotalus
PRIMERJAJ: belakin
belouška [beloȗška]
samostalnik ženskega spolakača belouška, LATINSKO: Natrix natrix
bezgetanje [bǝzgetȃnje]
samostalnik srednjega spolao lisicah gonjenje, parjenje
bezgetati [bǝzgetáti bǝzgẹ́čem]
nedovršni glagolkazati nagnjenje za parjenje; goniti se; pojati se
bezgovnica [bǝzgọ̑vnica]
samostalnik ženskega spolapast za ptice
bezljaj [bezljȃj]
samostalnik moškega spola- begunec
- kamnu podobna tvorba iz neprebavljivih snovi v želodcu prežvekovalcev; bezoar
biba [bíba]
samostalnik ženskega spolaplazilec
biček [bȋčǝk]
samostalnik moškega spolajagenjček, mlad oven
bik [bȉk
]
samostalnik moškega spolasamec goveda; bik
PRIMERJAJ: čamer, govedo, krava
birjot [bīrjot
]
samostalnik moškega spolakonju podobna bajeslovna žival s čarovnim rogom na čelu; samorog
bis [
]
samostalnik moškega spolabivol
PRIMERJAJ: bivol
bistrovid [bistrovȉd]
samostalnik moškega spolažival ris, LATINSKO: Lynx lynx
PRIMERJAJ: ostrovid
bivol [bívol]
samostalnik moškega spoladivje govedo, bivol
PRIMERJAJ: bis
bizina [bīzina]
samostalnik ženskega spolariba beluga, LATINSKO: Huso huso
blates [blátes
]
(blatez) samostalnik moškega spolamorska riba navadna plošča, LATINSKO: Pleuronectes platessa
PRIMERJAJ: blateš
blateš [bláteš
]
(blatež) samostalnik moškega spolamorska riba navadna plošča, LATINSKO: Pleuronectes platessa
PRIMERJAJ: blates
bleketati [bleketáti bleketȃm]
nedovršni glagolbleketati, blejati, meketati
bodicijes [
]
(bodeči jež) samostalnik moškega spolažival jež, LATINSKO: Erinaceus
PRIMERJAJ: jež
boh [bȍh]
samostalnik moškega spolas prašiča odrto, nerazrezano podkožno maščobno tkivo; boh
bolar [bólar]
samostalnik moškega spolasladkovodna riba som, LATINSKO: Silurus
bolha [bóu̯ha]
samostalnik ženskega spolažival bolha, LATINSKO: Pulex irritans
bolt [bọ̄lt
]
samostalnik moškega spolaptica kalin, LATINSKO: Pyrrhula pyrrhula
PRIMERJAJ: boltek
boltek [bọ̄ltǝk
]
samostalnik moškega spolaptica kalin, LATINSKO: Pyrrhula pyrrhula
PRIMERJAJ: bolt
bositi [bosīti bosím]
nedovršni glagolodstranjevati podkev
brav [brȃv]
samostalnik moškega spolazaklano ovčje, ovnovo truplo
bravar [bravár]
samostalnik moškega spolaovčji pastir
brdce [bŕdce]
(brsce) samostalnik srednjega spolazatič pri ribiški mreži
bregomačka [bregomȃčka]
(brgamačka) samostalnik ženskega spolažival svizec, LATINSKO: Marmota marmota
bregovnica [bregọ̑vnica]
(brigovnica) samostalnik ženskega spolaptica, ki se prehranjuje s čebelami; čebelar, LATINSKO: Merops apiaster
PRIMERJAJ: bregulja1
bregulja1 [bregúlja]
(brigulja) samostalnik ženskega spolaptica, ki se prehranjuje s čebelami; čebelar, LATINSKO: Merops apiaster
PRIMERJAJ: bregovnica
bregulja2 [brẹ̑gulja]
samostalnik ženskega spolanavadno množina lastovka, ki živi ob bregovih rek; bregulja, LATINSKO: Riparia riparia
brejiti [brẹ́jiti brẹ̑jim]
in [brejīti brẹ́jim]
nedovršni glagolpovzročati brejost, obrejevati
brencelj [brẹ́ncǝlj brẹ́ncǝljna]
samostalnik moškega spolabrencelj, žival iz družine LATINSKO: Tabanidae
brenčati [brenčáti brenčím]
nedovršni glagolbrenčati
brgles [bȓgles]
(brglez) samostalnik moškega spolaptica zelena žolna, LATINSKO: Picus viridis
brgon [brgọ̑n]
samostalnik moškega spolaz lepilom namazana palica (za lovljenje ptic)
brinovka [brínovka]
samostalnik ženskega spolaptica brinovka, LATINSKO: Turdus pilaris
brlog [brlȍg]
samostalnik moškega spolabrlog
brodaška [
]
samostalnik ženskega spolažival krastača, LATINSKO: Bufo bufo
brojica [brọ̑jica]
samostalnik ženskega spolaptica taščica, LATINSKO: Erithacus rubecula
PRIMERJAJ: brolica
brolica [brọ̑lica]
samostalnik ženskega spolaptica taščica, LATINSKO: Erithacus rubecula
PRIMERJAJ: brojica
brzda [bŕzda]
samostalnik ženskega spolaželezo pri uzdi, ki ga ima konj v gobcu; brzda
bubuj [bubúj]
samostalnik moškega spolaptica sova uharica, LATINSKO: Strix bubo
bučela [bučẹ̑la]
samostalnik ženskega spolažival čebela, LATINSKO: Apis mellifera
PRIMERJAJ: čebela
buk [bȗk]
samostalnik moškega spolao kravi čas parjenja, gonitev
bukati se [bȗkati se bȗka se]
nedovršni glagolo kravi kazati nagnjenje za parjenje; goniti se; bukati se
bulovž [búlovž]
samostalnik moškega spolakoroško ptičja kletka
carar [cárar]
samostalnik moškega spolaptica drozg, carar, LATINSKO: Turdus viscivorus
cibika [cȋbika]
samostalnik ženskega spolamajhna, mlada kokoš
cigavt [cȋgavt]
samostalnik moškega spolaptica drozg, LATINSKO: Turdus musicus
PRIMERJAJ: cikavt
cikavt [cȋkavt]
samostalnik moškega spolaptica drozg, LATINSKO: Turdus musicus
PRIMERJAJ: cigavt
cipa [cípa]
samostalnik ženskega spolaneka ptica, verjetno cipa, LATINSKO: Anthus
cizek [cȋzǝk]
samostalnik moškega spolaneka ptica iz družine ščinkavcev, verjetno lišček, LATINSKO: Fringilla carduelis, ali čižek, LATINSKO: Fringilla spinus
PRIMERJAJ: čiček
cmintar [cmīntar
]
samostalnik moškega spolapoljska miš
cucek [cȗcǝk]
samostalnik moškega spolakužek, cucek
cvep [cvēp]
samostalnik moškega spolaovoj bube nekaterih metuljev; zapredek
PRIMERJAJ: popek
cvrčati [cvrčáti cvrčím]
nedovršni glagol- oglašati se z ostrimi, odsekanimi glasovi; cvrčati
- oddajati glasove pri cvrenju, praženju; cvrčati
cvrček [cvȓčǝk]
samostalnik moškega spolaptica repnik, LATINSKO: Fringilla cannabina
čamer [čámǝr]
samostalnik moškega spolabik
PRIMERJAJ: bik
čaplja [čȃplja]
samostalnik ženskega spolaptica štorklja, LATINSKO: Ciconia
čebela [čǝbẹ̑la]
samostalnik ženskega spolažival čebela, LATINSKO: Apis mellifera
PRIMERJAJ: bučela
čebelar [čǝbelár]
samostalnik moškega spolačebelar
čebelnjak [čǝbelnják]
samostalnik moškega spolačebelnjak
PRIMERJAJ: panjevica, uljnjak
čeda [čẹ́da]
samostalnik ženskega spolačreda
PRIMERJAJ: čreda
čednik [čẹ́dnik]
(črednik) samostalnik moškega spolakravji pastir; črednik
čerulek [čerūlǝk]
samostalnik moškega spolaneka ptica, morda LATINSKO: Burhinus oedicnemus, ali navadni kamenjar, LATINSKO: Srepsilas interpres
česravec [česrȃvǝc]
(česralec) samostalnik moškega spolahrošč, ki ima sprednja trda krila pokrita z belimi lisami in poprhom; mlinar, LATINSKO: Polyphylla fullo
čiček [čīčǝk]
samostalnik moškega spolaneka ptica iz rodu ščinkavcev, verjetno čižek, LATINSKO: Fringilla spinus
PRIMERJAJ: cizek
činkati [čȋnkati]
nedovršni glagol- oglašati se kot ščinkavec, čivkati
- razširjati novico med ljudmi
činklja [čȋnklja]
samostalnik ženskega spolaneka riba, verjetno činklja, LATINSKO: Misgurnus fossilis
čivkati [čȋvkati]
nedovršni glagolčivkati
čmrlj [čmŕlj]
samostalnik moškega spolažival iz rodu čmrljev, LATINSKO: Bombus
čofinek [čofȋnǝk]
samostalnik moškega spolaptica čuk, LATINSKO: Athene noctua
PRIMERJAJ: čofitelj
čofitelj [čofítǝlj čofítǝljna]
samostalnik moškega spolaptica čuk, LATINSKO: Athene noctua
PRIMERJAJ: čofitelj
čohovina [čọ́hovina]
samostalnik ženskega spolameso mladega goveda
čopka [čọ̑pka]
samostalnik ženskega spolačopasta kokoš; čopka
čreda [črẹ́da]
samostalnik ženskega spolastara beseda čreda
PRIMERJAJ: čeda
črmeljak [črmelják]
(črmljak) samostalnik moškega spolarumenjak
črnooka [črnoọ̑ka]
samostalnik ženskega spolasladkovodna riba črnooka, LATINSKO: Abramis sapa
črv1 [čȓv]
samostalnik moškega spolačrv
čuk [čȗk]
samostalnik moškega spolaptica čuk, LATINSKO: Strix noctua
čuš [čūš]
samostalnik moškega spolažival podlasica, LATINSKO: foetorius, ali kuna, LATINSKO: Mustela
damjak [dȃmjak]
samostalnik moškega spolažival gams, LATINSKO: Rupicapra rupicapra
deb [dȅb
]
samostalnik moškega spolaptica smrdokavra, LATINSKO: Upupa epops
PRIMERJAJ: adofs, odab, otap, smrdokavra, vodeb
dejati iz kože [dejáti iz kọ́že dẹ́nem iz kọ́že]
dovršna glagolska zvezadati iz kože; odreti
deka [dẹ̑ka]
samostalnik ženskega spolaodeja, s katero pokrijejo konja po hrbtu
PRIMERJAJ: farkeš, plahta
delfin [delfȋn]
samostalnik moškega spolamorski sesalec delfin, LATINSKO: Delphinus
detel [dẹ́tǝl
]
samostalnik moškega spolaptica žolna, LATINSKO: Picus, ali detel, LATINSKO: Dendrocopus
deževnik [dǝžẹ́vnik]
samostalnik moškega spoladivja raca
dihur [dihȗr]
samostalnik moškega spolažival dihur, LATINSKO: Mustela putorius
divjačina [divjáčina]
samostalnik ženskega spoladivja žival
divjina [divjína]
samostalnik ženskega spola- divje rastoče rastlinje
- meso divje živali
dlesk [dlȅsk]
samostalnik moškega spolaptica dlesk, LATINSKO: Coccothraustes coccothraustes
draga [drága]
samostalnik ženskega spola- vrsta ribiške mreže
- neko vino
dreti [drẹ́ti dérem]
nedovršni glagolodstranjevati kožo z mrtve živali; odirati
drobje [drọ̑bje]
samostalnik srednjega spoladrobovje, namenjeno žrtvovanju
drobnice [drọ́bnice]
množinski samostalnik ženskega spolaovce in koze; drobnica
drozg2 [drọ̑zg]
samostalnik moškega spolaptica drozg, LATINSKO: Turdus musicus
drskač [drskáč]
(driskač) samostalnik moškega spolaptica brinovka, LATINSKO: Turdus pilaris
PRIMERJAJ: drsa
drstiti [drstīti drstím]
nedovršni glagoldrstiti se
drstva [dȓstva]
samostalnik ženskega spolačas drstenja rib, drstenje
drvenje [drvénje]
samostalnik srednjega spolapregon, lov
ekina [ekína
]
samostalnik ženskega spolamorska riba prilep, LATINSKO: Echeneis
elcen [élcen elcẹ́na]
samostalnik moškega spolažival los, LATINSKO: Alces alces
PRIMERJAJ: alcen
elfont [elfónt]
samostalnik moškega spolažival slon, LATINSKO: Loxodonta, LATINSKO: Elephas
etnica [etníca]
samostalnik ženskega spolaneka riba, verjetno zobatec, LATINSKO: Dentex dentex
evčunčič [evčȗnčič]
samostalnik moškega spolaptica kljunač, sloka, LATINSKO: Scolopax rusticola
ežbičje [ežbīčje]
samostalnik srednjega spolakrma za divje živali
ežbin [ežbīn]
samostalnik moškega spolakdor krmi divje živali
ežbinje [ežbīnje]
samostalnik srednjega spolakraj, kjer se rade zadržujejo divje živali
ežbišče [ežbíšče]
samostalnik srednjega spolaprostor za shranjevanje krme
facelj [fácǝlj fácǝljna]
samostalnik moškega spolatesten svaljek za pitanje perutnine, zlasti gosi, kopunov
PRIMERJAJ: fadljati
fadlavec [fadljȃvǝc]
samostalnik moškega spolakdor pita perutnino
fadljati [fadljáti fadljȃm]
nedovršni glagolpitati, tj. na silo hraniti, zlasti perutnino
fajbelj [fājbǝlj]
samostalnik moškega spolaobolenje žlez pri konjih
farflja [fārflja]
samostalnik ženskega spolažival kresnica, LATINSKO: Lampyris noctiluca
farkeš [fārkeš]
samostalnik moškega spolaodeja, s katero pokrijejo konja po hrbtu
PRIMERJAJ: deka, plahta
fazant [fazānt]
samostalnik moškega spolaptica fazan, LATINSKO: Phasianus colchicus
PRIMERJAJ: basant
fijal [
]
samostalnik moškega spolavelblod, kamela
PRIMERJAJ: kamela, komela
fimor [fimọ̄r]
samostalnik moškega spolaptica sokolič, LATINSKO: Falco aesalon
flam [flȃm]
samostalnik moškega spolapotrebušina, flam
foglovž [fọ́glovž]
samostalnik moškega spolaptičja kletka
fokina [fokína]
samostalnik ženskega spolamorski sesalec kit, LATINSKO: Cetacea
PRIMERJAJ: balena, keta, kit, košir
fota [fọ̄ta]
(futa) samostalnik ženskega spolažival pozidni prašiček, LATINSKO: Oniscus asellus
PRIMERJAJ: adruščica, adruška, babura, babuška
fremen [fremẹ̄n]
samostalnik moškega spolastreme
frigeljc [frȋgǝljc]
samostalnik moškega spolaneka majhna sladkovodna riba, verjetno globoček, LATINSKO: Gobio gobio
PRIMERJAJ: grundelj
frklja [fr̄klja]
samostalnik ženskega spolagolša pri pticah
fugor [fugọ́r]
samostalnik moškega spolariba jegulja, LATINSKO: Anguilla
fugrle [fugrlȅ
fugrlẹ́ta
]
samostalnik moškega spolaneka močvirska ptica
fultran [
]
samostalnik moškega spolaneka ptica roparica, verjetno ribji orel, LATINSKO: Pandion haliaëtus
furmačica [furmačíca
]
samostalnik ženskega spolanavadno množina kapar z rdečim barvilom v koži; košeniljka, LATINSKO: Dactylopius coccus
PRIMERJAJ: karmež
furžilje [
]
množinski samostalnik ženskega spolanavadno množina vprežne vrvi
PRIMERJAJ: žilja
futer [fȗtǝr]
samostalnik moškega spolarastlinska hrana za živali; krma
PRIMERJAJ: futraža
futrati1 [fȗtrati fȗtram]
nedovršni glagolkrmiti
futraža [futrāža]
samostalnik ženskega spolarastlinska hrana za živali; krma
PRIMERJAJ: futer
gad [gȁd]
samostalnik moškega spolakača gad, LATINSKO: Vipera berus
gadač [gadáč
]
samostalnik moškega spolavelik gad
gajec [gȃjǝc]
samostalnik moškega spolaptica priba, LATINSKO: Vanellus vanellus
gajželnik [gȃjžǝlnik]
(gajželjnik) samostalnik moškega spoladržaj pri biču; bičevnik
gajžla [gȃjžla]
(gajžlja) samostalnik ženskega spolabič, gajžla
gavec [gȃvǝc]
samostalnik moškega spolaptica priba, LATINSKO: Vanellus vanellus
PRIMERJAJ: gajec, gavek
gavek [gȃvǝk]
samostalnik moškega spolaptica priba, LATINSKO: Vanellus vanellus
PRIMERJAJ: gajec, gavec
gavgarica [gȃvgarica]
samostalnik ženskega spolavrsta sinice, verjetno LATINSKO: Parus caudatus
giftrka [gȋftrka]
(giftarka) samostalnik ženskega spolastrupena kača
PRIMERJAJ: ihtrka
gigati [gígati gȋgam]
nedovršni glagologlašati se kot osel; rigati
gimpel [gímpǝl]
samostalnik moškega spolaptica kalin, LATINSKO: Pyrrhula pyrrhula
PRIMERJAJ: gumpal
glajštati [glájštati glájštam]
nedovršni glagol- imeti, posedovati
- ukvarjati se z govejo živino, tj. krmiti, molsti jo, kidati ji ipd.
PRIMERJAJ: gleštati
glas [glȃs glasȗ]
samostalnik moškega spolaglas, tj. zvok, ki ga dela človek ali žival z grlom in usti
glastovica [glástovica]
samostalnik ženskega spolaptica lastovka, LATINSKO: Hirundo ( LATINSKO: rustica)
PRIMERJAJ: glastovka, lastovica, lastovka
glastovka [glástovka]
samostalnik ženskega spolaptica lastovka, LATINSKO: Hirundo ( LATINSKO: rustica)
PRIMERJAJ: glastovica, lastovica, lastovka
glavač [glaváč]
samostalnik moškega spola- morska riba glavoč, LATINSKO: Gobius
- ptica dlesk, LATINSKO: Coccothraustes coccothraustes
glavatica [glavatíca
]
samostalnik ženskega spolariba losos, LATINSKO: Salmo salar
glista [glísta]
samostalnik ženskega spolačloveška glista
gnezdiče [gnẹ́zdiče]
samostalnik srednjega spolagnezdece
gnezditi [gnezdīti gnẹ́zdim]
nedovršni glagolgnezditi
gnezdo [gnẹ́zdo]
samostalnik srednjega spolagnezdo
gnida [gnída]
samostalnik ženskega spolajajčece uši; gnida
gnjad [gnjȃd]
(gnjat) samostalnik moškega spola(svinjsko) pleče
gnoj [gnọ̑j]
samostalnik moškega spola- gnoj, tj. iztrebki domačih živali, pomešani s steljo
- gosta tekočina, nastala na vnetih ranah; gnoj
gobec [gọ̑bǝc]
samostalnik moškega spolagobec
godrnica [gódrnica
]
samostalnik ženskega spolažival svizec, LATINSKO: Marmota marmota
golob [golọ̑b]
samostalnik moškega spolaptica golob, LATINSKO: Columba
PRIMERJAJ: golub
golobec [golọ̑bǝc]
samostalnik moškega spolaptica golob, LATINSKO: Columba
golobica [golobíca]
samostalnik ženskega spolagolobica
golobič [golobȉč]
samostalnik moškega spolanavadno množina mlad golob; golobič
golobinjak [golobȋnjak]
(golobinjek) samostalnik moškega spolagolobnjak
PRIMERJAJ: golobnjak
golobnjak [golobnják]
samostalnik moškega spolagolobnjak
PRIMERJAJ: golobinjak
golub [golūb
]
samostalnik moškega spolasladkovodna riba menek, LATINSKO: Lota lota
gomaza [gomȃza]
samostalnik ženskega spolaplazilec
goniti se [gonīti se gọ́nim se]
nedovršni glagolkazati nagnjenje za parjenje; goniti se
PRIMERJAJ: listeti
gonjač [gonjáč]
samostalnik moškega spolakdor goni divjad pred lovca; gonjač
gonjek [gọ̄njǝk
]
(gonjak) samostalnik moškega spolakdor goni, vodi živino; gonič
gorščnik [gọ̑rščnik]
samostalnik moškega spolaptica modra sinica, plavček, LATINSKO: Parus caeruleus
gos [gọ̑s gosȋ]
samostalnik ženskega spolaptica gos, LATINSKO: Anser
gosar [gosár]
samostalnik moškega spolagosji pastir
gosenica [gosẹ̑nica]
samostalnik ženskega spolagosenica
gosinjak [gosȋnjak]
samostalnik moškega spolagosji hlevček; gosinjak
gosjak [gosják]
samostalnik moškega spolagosji samec; gosak
goska [gọ̑ska]
samostalnik ženskega spolagoska
goslinec [goslȋnǝc]
samostalnik moškega spolamlad gosak
govedo [govẹ́do]
samostalnik srednjega spolažival govedo, LATINSKO: Bos taurus
PRIMERJAJ: bik, krava, tele, vol1
govna [gọ́vna
]
samostalnik ženskega spolagovno
grabec [grábǝc]
samostalnik moškega spolaptica vrabec, LATINSKO: Passer domesticus
greben [grebẹ̑n]
samostalnik moškega spola- petelinov greben
- železen glavnik
PRIMERJAJ: grebenec
grebenec [grebẹ̑nǝc]
samostalnik moškega spolapetelinov greben
PRIMERJAJ: greben
grebenica [grebeníca]
samostalnik ženskega spola- pasja ovratnica
- cepič
greda [grẹ́da]
samostalnik ženskega spola- vrtna greda, gredica
- palica, na kateri prenočujejo kokoši
gredanica [grẹ́danica]
(gredaljnica) samostalnik ženskega spolaojesa, med katera se vprega žival; ojnice
gril [grȉl gríla]
samostalnik moškega spolažival muren, LATINSKO: Gryllus domesticus
grilček [grȋlčǝk]
samostalnik moškega spolaptica grilček, LATINSKO: Serinus serinus
PRIMERJAJ: grilec
grilec [grȋlǝc]
samostalnik moškega spolaptica grilček, LATINSKO: Serinus serinus
PRIMERJAJ: grilček
griva [gríva]
samostalnik ženskega spolakonjska griva
grivnik [grȋvnik]
samostalnik moškega spoladivji golob, LATINSKO: Columba palumbes
grlica [gŕlica]
samostalnik ženskega spolaptica grlica, LATINSKO: Streptopelia turtur
grohotati [grohotáti grohotȃm]
in [grohọ́čem]
nedovršni glagol- glasno se smejati; krohotati se
- kruliti kot prašič
grum [
]
samostalnik moškega spolamorska jegulja, gruj, ugor, LATINSKO: Conger conger
grundelj [grúndǝlj grúndǝljna]
samostalnik moškega spolasladkovodna riba globoček, LATINSKO: Gobio gobio
PRIMERJAJ: frigeljc
gumpal [gúmpal
]
samostalnik moškega spolaptica kalin, LATINSKO: Pyrrhula pyrrhula
PRIMERJAJ: gimpel
guš [gȗš]
(goš, gož, guž) samostalnik moškega spolagož, vodna kača
PRIMERJAJ: voš
ham [hám]
samostalnik moškega spolakomat, tj. vprežna priprava, ki se da živali na vrat; oglavnik
PRIMERJAJ: harm
hareč [hāreč]
samostalnik moškega spolaptica kosec, LATINSKO: Crex crex
harm [hárm]
(harem) samostalnik moškega spolakomat, tj. vprežna priprava, ki se da živali na vrat; oglavnik
PRIMERJAJ: ham
hebetonica [hébetonica]
ali [hebetónica]
(hebetnica) samostalnik ženskega spolamorska žival sipa, LATINSKO: Sepia
PRIMERJAJ: hobotnica
hevec [hévǝc]
samostalnik moškega spolažival ris, LATINSKO: Lynx lynx
hinčati se [hȋnčati se hȋnča se]
nedovršni glagolo kobili kazati nagnjenje za parjenje; goniti se
hitap [hītap
]
samostalnik moškega spolaptica čuk, LATINSKO: Athene noctua
hlev [hlẹ́v]
samostalnik moškega spolahlev
hobotnica [hobọ̑tnica]
samostalnik ženskega spolamorska žival hobotnica, LATINSKO: Octopus
PRIMERJAJ: hebetonica
horopka [
]
samostalnik ženskega spolagozdni jereb, LATINSKO: Bonasia bonasia
hotenje [hoténje]
samostalnik srednjega spola- poželenje, pohotnost
- gonitev, pojanje
hoteti [hotẹ́ti họ́čem]
nedovršni glagol- hoteti
- o oslici kazati nagnjenje za parjenje; goniti se
PRIMERJAJ: ne hoteti
hrigrati [hrigráti hrigrȃm]
nedovršni glagologlašati se kot gos; gagati
PRIMERJAJ: hrigretati
hrigretati [hrigretáti hrigretȃm]
nedovršni glagologlašati se kot gos; gagati
PRIMERJAJ: hrigrati
hromiti [hromīti hromím]
(hrometi2) nedovršni glagologlašati se kot prašič; kruliti
hrt [hȑt hŕta]
samostalnik moškega spolavrsta psa hrt
hrupeti [hrupẹ́ti hrupím]
nedovršni glagol- razgrajati, delati hrup
- oglašati, dreti se kot žerjav
hudournica [hudoȗrnica]
samostalnik ženskega spolaptica čigra, LATINSKO: Sterna
ihtrka [īhtrka]
(ihtarka) samostalnik ženskega spola- strupena kača; strupenjača
- žolčen, popadljivo sovražen človek
PRIMERJAJ: giftrka
ikra [íkra]
samostalnik ženskega spola- ribja jajčeca; ikre
- bezgavka
jagnje [jágnje]
samostalnik srednjega spolaovčji mladič; jagnje
jagnjica [jagnjíca]
samostalnik ženskega spolamlada ovčja samica; jagnjica
jahon [jahọ̑n]
samostalnik moškega spolakljusač, tj. jezdni konj, ki istočasno premika noge leve oziroma desne strani
jajce [jájce jajcẹ́ta]
samostalnik srednjega spolajajce
jajčnost [jájčnost]
samostalnik ženskega spolakokošja rodnost, nesnost
jalovica [jálovica]
samostalnik ženskega spolamlada krava, telica
jalovina [jalovína]
samostalnik ženskega spolajalova, neplodna krava
jarčati [jȃrčati jȃrčam]
nedovršni glagoloplojevati
jarčica [jȃrčica]
samostalnik ženskega spolamlada kokoš; jarčica
jarec [jȃrǝc]
samostalnik moškega spolakoštrun, oven
jarem [járǝm]
samostalnik moškega spolajarem
jarmati [jārmati jārmam]
nedovršni glagoldajati jarem na vrat; jarmiti
jaskati [jȃskati]
nedovršni glagologlašati se kot kokoš; kokodajsati
jasli [jȃsli]
množinski samostalnik ženskega spolajasli
jastrob [jȃstrob]
samostalnik moškega spolaptica jastreb, LATINSKO: Aegypiina
javkati [jȃvkati]
nedovršni glagolkoroško tiho lajati, z lajanjem prositi
jazbec [jȃzbǝc]
samostalnik moškega spolažival jazbec, LATINSKO: Meles
jazbine [jȃzbine]
množinski samostalnik ženskega spolabivališče divje zveri; brlog
PRIMERJAJ: brlog
jelen [jélen]
(elen) samostalnik moškega spolažival jelen, LATINSKO: Cervus
jelenček [jelẹ̑nčǝk]
samostalnik moškega spolajelenji mladič; jelenček
PRIMERJAJ: jelenec
jelenec [jelẹ̑nǝc]
samostalnik moškega spolajelenji mladič; jelenček
PRIMERJAJ: jelenček
jereb [jerẹ̑b]
samostalnik moškega spolajerebičji samec
jerebica [jerebíca]
samostalnik ženskega spolaptica jerebica, LATINSKO: Perdix
jevžljarica [jẹ́vžljarica]
samostalnik ženskega spolaneka manjša sladkovodna riba
jez2 [jẹ̑z]
samostalnik moškega spolasladkovodna riba jez, LATINSKO: Leuciscus idus
PRIMERJAJ: ježevka
jež [jẹ́ž]
samostalnik moškega spolažival jež, LATINSKO: Erinaceus
PRIMERJAJ: bodicijes
ježevka [ježẹ̑vka]
samostalnik ženskega spolasladkovodna riba jez, LATINSKO: Leuciscus idus
PRIMERJAJ: jez2
junec [júnǝc]
samostalnik moškega spolabik
junica [juníca]
samostalnik ženskega spolamlada krava
kača [káča]
samostalnik ženskega spolakača
kačela [kačẹ̑la]
samostalnik ženskega spolasladkovodna riba nežica, LATINSKO: Cobitis taenia
kajča [kājča]
samostalnik ženskega spolavrsta ribiške mreže
kalamara [kalāmara]
samostalnik ženskega spolamorska žival ligenj, LATINSKO: Loligo ( LATINSKO: vulgaris)
kalbrin [kalbrīn
]
samostalnik moškega spola- želo
- kalček
PRIMERJAJ: kal
kaldovati [kāldovati kāldujem]
in [kāldovam]
nedovršni glagolzaklati žrtveno žival
PRIMERJAJ: aldovati
kamela [kamẹ̑la]
samostalnik ženskega spolažival kamela, LATINSKO: Camelus ( LATINSKO: dromedarius, LATINSKO: ferus)
PRIMERJAJ: fijal, komela
kanja [kánja]
samostalnik ženskega spolaptica kanja, LATINSKO: Buteo buteo
kanjec [kȃnjǝc]
samostalnik moškega spolaptica kragulj, LATINSKO: Falco milvus
kankara [kānkara]
samostalnik ženskega spolavrsta pajka
kapelj [kȃpǝlj kȃpǝljna]
samostalnik moškega spolasladkovodna riba kapelj, LATINSKO: Cottus gobio
kapica [kápica]
samostalnik ženskega spolanavadno množina školjka
karf [kȁrf kárfa]
samostalnik moškega spolasladkovodna riba krap, LATINSKO: Cyprinus carpio
karpoc [karpọ̄c]
samostalnik moškega spolaneka riba z ostrimi, strupenimi luskami, bodicami
katorna [katọ̄rna]
samostalnik ženskega spola- ptica leščarka, gozdni jereb, LATINSKO: Bonasa bonasia
- vzdevek ženski
kavka [kȃvka]
samostalnik ženskega spolaptica kavka, LATINSKO: Coloeus monedula
kavkati [kȃvkati]
nedovršni glagolkrakati, kavkati
kavran [kȃvran]
samostalnik moškega spolanočna ptica, sova
PRIMERJAJ: kavranoč
kavranoč [kȃvranoč
]
samostalnik moškega spolaptica kvakač, LATINSKO: Nycticorax nycticorax
PRIMERJAJ: kavran
kavsati [kȃvsati]
nedovršni glagol- s kljunom segati po čem; kavsati
- gristi
PRIMERJAJ: kavsniti
kavsniti [kávsniti kȃvsnem]
dovršni glagolkavsniti, ugrizniti
PRIMERJAJ: kavsati
keber [kẹ́bǝr kẹ́bra]
samostalnik moškega spolamajski hrošč, LATINSKO: Melolontha
keča [kẹ́ča]
samostalnik ženskega spolasladkovodna riba jeseter, LATINSKO: Acipenser naccarii, ali kečiga, LATINSKO: Acipenser ruthenus
kefa [kẹ̄fa]
samostalnik ženskega spolakrtača za konje
keta [kẹ̄ta]
samostalnik ženskega spolamorski sesalec kit, LATINSKO: Cetacea
PRIMERJAJ: balena, fokina, kit, košir
kit [kȉt]
samostalnik ženskega spolamorski sesalec kit, LATINSKO: Cetacea
PRIMERJAJ: balena, fokina, keta, košir
klanje [klánje]
samostalnik srednjega spola- klanje
- bolečine v trebuhu
klasti [klásti kládem]
nedovršni glagoldajati živini krmo; pokladati
klastje [
]
samostalnik srednjega spolarastlinska hrana za živali; krma
PRIMERJAJ: klastnina
klastnina [klastnína]
samostalnik ženskega spolarastlinska hrana za živali; krma
PRIMERJAJ: klastje
klati [kláti kọ́ljem]
nedovršni glagol- ubijati domače živali; klati
- s sekiro po dolgem dajati kaj na dva ali več delov; klati; cepiti
klefka [klẹ̑fka
]
(kletka) samostalnik ženskega spolapast v obliki kletke za lovljenje ptic; živolovka za ptice
kleštati [kleštáti kleštȃm]
nedovršni glagol- obsekovati, klestiti
- oglašati se kot divja svinja; škrtati
kleštre [klẹ̑štre]
množinski samostalnik ženskega spolana komat pritrjene vezi
klin2 [klȉn klína]
samostalnik moškega spolasladkovodna riba klen, LATINSKO: Leuciscus cephalus cephalus
kljun [kljȗn]
samostalnik moškega spolakljun
kljunač [kljunáč]
samostalnik moškega spolaptica sloka, LATINSKO: Scolopax rusticola
PRIMERJAJ: podlesak
kljusa [kljúsa]
samostalnik ženskega spolatovorni konj
PRIMERJAJ: muša
kljuvati [kljuváti kljújem]
nedovršni glagolkljuvati
klokati [klọ̑kati klọ̑kam]
nedovršni glagologlašati se z glasom ko; kokati
PRIMERJAJ: klokotati
klokotati [klokotáti klokọ́čem]
nedovršni glagologlašati se z glasom ko; kokati
PRIMERJAJ: klokati
klošč [klọ̑šč kloščȋ]
samostalnik ženskega spolažival klop, klošč, LATINSKO: Ixodes ricinus
knakati [knȃkati knȃkam]
nedovršni glagolgagati
knipka [knīpka]
samostalnik ženskega spolaptica zimska raca, LATINSKO: Clangula hyemalis
kobila [kobíla]
samostalnik ženskega spolakobila
PRIMERJAJ: konj
kobilar [kobȋlar]
samostalnik moškega spola- ptica strnad, LATINSKO: Emberiza citrinella
- ptica kobilar, LATINSKO: Oriolus oriolus
kobilica [kobílica]
samostalnik ženskega spola- žival kobilica, LATINSKO: Locusta
- majhna kobila
- ploščica na trupu gosli, čez katero so napete strune; kobilica
- kos lesa, na katerega se navije nit
kobiličar [kobȋličar]
samostalnik moškega spola- žival škržat, LATINSKO: Cicada
- kdor se ukvarja s prevažanjem blaga s tovorno živaljo; tovornik
kocina [kocína]
samostalnik ženskega spolakozje dlake
koklja [kóklja
]
samostalnik ženskega spolakokoš, ki vali, vodi piščance; koklja
kokodaskati [kokodȃskati
]
nedovršni glagolkokodakati, kokodajsati
kokoš [kokọ̑š]
samostalnik ženskega spoladomača kokoš, LATINSKO: Gallus gallus domesticus fem.
kolba [kọ̑lba]
samostalnik ženskega spolakokošje bedro
PRIMERJAJ: kolbica
kolbica [kọ̑u̯bica]
ali [kọ̑lbica]
samostalnik ženskega spolakokošje bedro
PRIMERJAJ: kolba
koline [kolíne]
množinski samostalnik ženskega spoladaritev, pri kateri se zakolje obredna žival
komar [komár]
samostalnik moškega spolažival komar, LATINSKO: Culicida
komat [komȃt]
samostalnik moškega spolakomat, tj. vprežna priprava, ki se da živali na vrat; oglavnik
komatar [komatár komatárja]
samostalnik moškega spolaizdelovalec komatov
komela [komẹ̑la]
samostalnik ženskega spolažival kamela, LATINSKO: Camelus ( LATINSKO: dromedarius, LATINSKO: ferus)
PRIMERJAJ: fijal, kamela
konj [kȍnj]
samostalnik moškega spolažival konj, LATINSKO: Equus
PRIMERJAJ: kobila
konjar [konjár]
samostalnik moškega spola- prekupčevalec s konji, konjski mešetar
- kočijaž javne kočije
konjederec [konjedẹ̑rǝc]
samostalnik moškega spolakdor odstranjuje kožo z živalskih trupel; konjederec
kopun [kopȗn]
samostalnik moškega spolaskopljen petelin; kopun
koreselj [kọ́resǝlj kọ́resǝljna]
(kureselj) samostalnik moškega spolasladkovodna riba koreselj, LATINSKO: Carassius carassius
korito [koríto]
samostalnik srednjega spolapodolgovata lesena posoda za napajanje živine; korito
kos3 [kọ̑s]
samostalnik moškega spolaptica kos, LATINSKO: Turdus merula
koščak [koščák]
samostalnik moškega spolasladkovodni rak jelševec, LATINSKO: Astacus astacus
košir [košír]
samostalnik moškega spolamorski sesalec kit, LATINSKO: Cetacea
PRIMERJAJ: balena, fokina, keta, kit
koštrun [koštrȗn]
samostalnik moškega spolaskopljen oven; koštrun
košuta [košúta]
samostalnik ženskega spolajelenova samica; košuta
košutnik [košȗtnik]
samostalnik moškega spolamlad jelen, ki še živi z materjo
koza [kóza]
samostalnik ženskega spola- žival koza, LATINSKO: Capra aegagrus hircus
- lesena priprava s prekrižanimi nogami, na kateri se žaga; koza
kozar [kozár]
samostalnik moškega spolakozji pastir; kozar
kozarje [kozárje]
samostalnik srednjega spolakraj, kjer prebiva kozji pastir s čredo
kozel [kózǝu̯]
samostalnik moškega spolakozel
kozica [kozíca]
samostalnik ženskega spola- vrsta sloke, morda LATINSKO: Scolopax palustris
- železna posoda na treh nogah za kuhanje; kozica
kozina [kozína]
samostalnik ženskega spolakozja koža
PRIMERJAJ: kozličevina, kozlovina
kozle [kozlȅ kozlẹ́ta]
samostalnik moškega spolamajhen kozel; kozlič
PRIMERJAJ: kozlič
kozlič [kozlȉč]
samostalnik moškega spolamajhen kozel; kozlič
PRIMERJAJ: kozle
kozličevina [kozlíčevina]
(kozličevna) samostalnik ženskega spolakozja koža, usnje
PRIMERJAJ: kozina, kozlovina
kozlinjak [kozlȋnjak]
samostalnik moškega spolahlev za kozla
kozlovina [kozlọ́vina]
(kozlovna) samostalnik ženskega spola- smrdeč človek
- kozja koža, usnje
PRIMERJAJ: kozina, kozličevina
krača [kráča]
samostalnik ženskega spolazgornji del prednje prašičeve noge
kragulj [kragúlj]
samostalnik moškega spola- ptica sokol, LATINSKO: Falco
- zvonček, kraguljček
kraguljčar [kragȗljčar]
samostalnik moškega spolakdor se ukvarja z vzrejo sokolov in lovi z njimi; sokolar
krava [kráva]
samostalnik ženskega spolažival krava
PRIMERJAJ: govedo
kravar [kravár]
samostalnik moškega spolakravji pastir; kravar
kravjak [krȃvjak]
samostalnik moškega spolakravji iztrebek; kravjak
kravola [kravóla]
samostalnik ženskega spolapastirska palica
krdelo [krdẹ̑lo]
samostalnik srednjega spola- skupina večjih domačih živali; čreda
- skupina neomikanih ljudi; horda; krdelo
krečlik [krečlík]
samostalnik moškega spolaptica kosec, LATINSKO: Crex crex
krehtati [krehtáti krehtȃm]
nedovršni glagologlašati se kot kavka
krempelj [krẹ́mpǝlj krẹ́mpǝljna]
samostalnik moškega spolanoht pri pticah; krempelj
kreveljc [krẹ̄vǝljc]
samostalnik moškega spolalesen plovec pri ribiški mreži
PRIMERJAJ: plutva
krma1 [kŕma]
samostalnik ženskega spolarastlinska hrana za živali; krma
krmiti [krmīti krmím
]
nedovršni glagoldajati živali krmo; krmiti
krof1 [krȍf]
samostalnik moškega spola- koroško bolezensko povečana žleza ščitnica; golša
- razširjeni del požiralnika pri perutnini; golša
krokar [krọ̑kar
]
samostalnik moškega spolaptica krokar, LATINSKO: Corvus corax
krokati [krọ̑kati krọ̑kam]
nedovršni glagologlašati se kot krokar, vrana
krota [krọ́ta]
samostalnik ženskega spolažival krastača, LATINSKO: Rana bufo
krožiti [krọ̄žiti
krọ̄žim]
nedovršni glagologlašati se kot svinja; kruliti
krstnica [krstníca]
samostalnik ženskega spolažival kresnica, LATINSKO: Lampyris
PRIMERJAJ: kresnica
kršelo [kršélo]
samostalnik srednjega spolasramna uš, LATINSKO: Phthirius pubis
krt [kȑt]
samostalnik moškega spolažival krt, LATINSKO: Talpa europaea
krtica [krtíca]
samostalnik ženskega spola- krtova samica
- protin, tj. vnetje sklepov zaradi nabiranja soli sečne kisline
krtina [krtína]
samostalnik ženskega spolakrtina
krzen [kŕzǝn]
(krzno) samostalnik moškega spola- krzno
- usnje
kržek [kȓžǝk]
samostalnik moškega spolažival hrček, LATINSKO: Cricetus cricetus
kukanjati [kukānjati kukānjam]
nedovršni glagologlašati se kot kukavica; kukati
kukavica [kúkavica]
samostalnik ženskega spola- ptica kukavica, LATINSKO: Cuculus canorus
- trtica, tj. kost iz zraslih vretenc na spodnjem koncu človeške hrbtenice
kukec [kȗkǝc]
samostalnik moškega spolažival lesni črv, trdoglav, kukec, LATINSKO: Anobium
kumpal [
]
samostalnik moškega spolaptica kalin, LATINSKO: Pyrrhula pyrrhula
kumpališče [kumpalíšče]
samostalnik srednjega spolaprostor, kjer so kalini
kuna [kúna]
samostalnik ženskega spolažival kuna, LATINSKO: Mustela
kura [kúra]
samostalnik ženskega spola- perutnina
- parna kost medenice v dimljah; sramnica
PRIMERJAJ: kuretina
kure [kurȅ kurẹ́ta]
samostalnik srednjega spola(mlada) kokoš
kuretina [kúretina]
samostalnik ženskega spolaperutnina
PRIMERJAJ: kura
kurnik [kȗrnik]
(kurnjak) samostalnik moškega spolazaprt prostor za kokoš; kurnik
kuščar [kȗščar]
samostalnik moškega spola- angina
- zelenec, kuščar, LATINSKO: Lacerta viridis
kuzelj [kúzǝlj kúzǝljna]
samostalnik moškega spolažival pes, LATINSKO: Canis lupus familiaris
kuzla [kȗzla]
samostalnik ženskega spolapsica, kuzla, LATINSKO: Canis lupus familiaris fem.
kuzlica [kȗzlica]
samostalnik ženskega spolapsica, kuzla
kužek [kȗžǝk]
samostalnik moškega spolamajhen pes; kužek
kvajst [kvājst]
samostalnik moškega spolagnojna oteklina (na repu goveda)
kvakati [kvȃkati kvȃkam]
nedovršni glagologlašati se kot žaba, kvakati
labud [labȗd]
(labod) samostalnik moškega spolaptica labod, LATINSKO: Cygnus ( LATINSKO: olor)
labudič [labȗdič]
(labodič) samostalnik moškega spolamlad labod; labodek; labodič
labudišče [labudíšče]
(labodišče) samostalnik srednjega spolavrt, park z labodi
lahec [lȃhǝc]
samostalnik moškega spolaneka ptica, verjetno martinec, LATINSKO: Tringa
lajati [lȃjati lȃjam]
nedovršni glagollajati
lastovica [lástovica]
samostalnik ženskega spolaptica lastovka, LATINSKO: Hirundo ( LATINSKO: rustica)
PRIMERJAJ: glastovica, glastovka, lastovka
lastovka [lástovka]
samostalnik ženskega spolaptica lastovka, LATINSKO: Hirundo ( LATINSKO: rustica)
PRIMERJAJ: glastovica, glastovka, lastovica
lešnikar [lẹ́šnikar]
samostalnik moškega spolaptica krekovt, lešnikar, LATINSKO: Nucifraga caryocatactes
lev [lȅv]
samostalnik moškega spolažival lev, LATINSKO: Panthera leo
PRIMERJAJ: levinja
levče [levčȅ levčẹ́ta]
samostalnik moškega spola- majhen ris
- pega, lisa na koži
PRIMERJAJ: levec
levec [lévǝc]
samostalnik moškega spolažival ris, LATINSKO: Lynx lynx
PRIMERJAJ: levče
levenje [levénje]
samostalnik srednjega spola- menjava dlake pri živalih
- odstranjevanje pretesne vrhnje plasti kože; levitev
levinja [lẹ́vinja]
samostalnik ženskega spolalevinja
PRIMERJAJ: lev
limanica [lȋmanica]
samostalnik ženskega spolašiba, namazana z lepljivo snovjo za lovljenje ptičev; limanica
lipan [lípan]
samostalnik moškega spolasladkovodna riba lipan, LATINSKO: Thymallus thymallus
liptati [liptáti liptȃm]
nedovršni glagolo psu hitro, sunkovito dihati
lisavt [lȋsavt]
samostalnik moškega spolažival ris, LATINSKO: Lynx lynx
lisec [lȋsǝc]
samostalnik moškega spola- ptica lišček, LATINSKO: Fringilla carduelis
- žival z liso na čelu
PRIMERJAJ: lišček
lisica [lisíca]
samostalnik ženskega spola- žival lisica, LATINSKO: Vulpes vulpes
- lisičja samica
lisjak [lisják]
samostalnik moškega spola- lisičji samec, LATINSKO: Vulpes vulpes mas
- zvit, prebrisan moški; lisjak
- rastlina preobjeda, LATINSKO: Aconitum napellus
liska [lȋska]
samostalnik ženskega spolaneka vodna ptica, verjetno črna liska, LATINSKO: Fulica atra
listenje [listénje]
(lestenje2) samostalnik srednjega spola- o jelenjadi čas parjenja, gonitev
- o ribah razmnoževanje z odlaganjem iker in semenčic; drstenje
listeti [listẹ́ti listím]
(listiti) nedovršni glagolkazati nagnjenje za parjenje; goniti se
PRIMERJAJ: goniti se
lišček [lȋščǝk]
samostalnik moškega spola- ptica lišček, LATINSKO: Fringilla carduelis
- žival z liso na čelu
PRIMERJAJ: lisec
loj [lọ̑j lojȃ]
samostalnik moškega spolaloj
lokati [lọ́kati lọ́kam]
nedovršni glagolpiti z iztegovanjem jezika kot pes; lokati
PRIMERJAJ: lokljati
lokljati [lokljáti lokljȃm]
nedovršni glagolpiti z iztegovanjem jezika kot pes; lokati
PRIMERJAJ: lokati
lop [lȍp]
samostalnik moškega spola- past
- roparski plen
los1 [lọ̑s]
samostalnik moškega spola- žival los, LATINSKO: Alces alces
- žival ris, LATINSKO: Lynx lynx
lov [lȍv lóva]
samostalnik moškega spolalov
lovec [lóvǝc]
samostalnik moškega spolalovec
loviti [lovīti lovím]
nedovršni glagolloviti
lovstvo [lóvstvo]
samostalnik srednjega spolalovstvo
lovše [lovšȅ lovšẹ́ta]
(lovišče) samostalnik moškega spolalovec
lunj [lȗnj]
samostalnik moškega spolaptica lunj, LATINSKO: Circus
luskina [luskína]
samostalnik ženskega spolanavadno množina luska
maček [máčǝk]
samostalnik moškega spola- mačji samec, LATINSKO: Felis catus domestica mas.
- sidro
PRIMERJAJ: mačka
Prikazanih je prvih 500 zadetkov od skupno 978 zadetkov.