Apeles -a m osebno lastno ime Apel: zhudna tudi je bila taista tabla, na katero Apelles im. ed. Firsht teh Malariu je bil en Fironk smalal ǀ kadar Apelles im. ed. je bil taiſto premiſlil ǀ Xeuxes je bil poſnal Apellesa tož. ed. s' eniga ſamiga shtriha Apél, gr. Ἀπελλῆς (356–308 pr. Kr.), najslavnejši gr. slikar, prijatelj Aleksandra Velikega

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 19. 5. 2024.

Eskulapius -a m osebno lastno ime Asklepij: Bogu ſaturnu ſo zhlovesku meſſu offruali AEſculapiuſu daj. ed. petelina, ſakai ie rad po nozhi vahtal (II, 308) Asklépij, lat. Aesculapius ← gr. Ἀσκληπιος, bog zdravilstva; → Evskulapius

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 19. 5. 2024.

Felicitas ž osebno lastno ime boginja sreče, blaženosti: Ajdje ta pervi lejtni meſiz ſo praſnovali praſnik Boga iana; ta drugi meſſiz praſnik Bogine Felicitatis cit. rod. ed. (II, 308) ← lat. fēlicitās ‛rodovitnost, sreča, blaženost’, tudi personificirano

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 19. 5. 2024.

hiter -tra prid. hiter: Bogu ſaturnu ſo zhlovesku meſſu offruali … Diani jelena, ſakaj je bila hitra im. ed. ž (II, 308) ǀ Maria Diviza je taku hitra im. ed. ž (III, 337) presež.> ogin v' mej elementi je ner ble tenak, ner lepshi sa volo ſvoje ſvetlobe, inu farbe, ner hitreshi im. ed. m, sakaj nikuli nepozhiua (III, 522)

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 19. 5. 2024.

Jan(us) -na m osebno lastno ime Jan: Ajdje ta pervi lejtni meſiz ſo praſnovali praſnik Boga iana rod. ed. (II, 308) Ján, lat. Iānus, bog vrat in prehodov, začetka in konca

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 19. 5. 2024.

letni -a prid. letni: Na dan Svetiga letniga rod. ed. s Shegnaina per vſaki Zerkvi veliku veſſelje duhounu, inu teleſſnu ſe vidi, inu obhaja (IV, 341) ǀ Ajdje ta pervi lejtni tož. ed. m meſiz ſo praſnovali praſnik Boga iana (II, 308)

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 19. 5. 2024.

Mendoza m osebno lastno ime Mendoza: Franciſcus Mendoza im. ed. od S. Antona pravi (III, 308) ǀ taku meni odgovori Mendoza im. ed. v'imeni Jacoba (V, 84) ǀ je dobru samerkal Mendoza im. ed. (V, 209) Frančíšek Mendóza, špan. Francisco Sarmiento de Mendoza (umrl 1595), kanonist in škof

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 19. 5. 2024.

pobič -a m pobič: v' podobi eniga pobzha rod. ed. ſilnu lepiga (III, 308) Manjšalnica od pob ← bav. stvnem. puobe, srvnem. buobe ‛fant’; → bobič

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 19. 5. 2024.

svarjenje s svarilo: Oh ſtrashnu ſvariene im. ed. letu moje karshene dushe! de vy taku majhinu shtimate Nebesku Krajleſtvu (V, 308)

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 19. 5. 2024.

Varonus m osebno lastno ime Varon: Aidje, kateri obene ſapuvidi nej ſo imeli, vender ene gvishne dnij v'lejti ſo praſnovali, kakor piſſe Varronus im. ed. (II, 308) → Varo, → Varones

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 19. 5. 2024.

Število zadetkov: 10