brég -a m, mn. bregôvi -ôv tudi brégi -ov, mest. tudi bregéh (ẹ̑)
1. plavati proti ~u; stopiti na ~ |na kopno|; ~ reke; poud. odločno stati na nasprotnem ~u |imeti drugačno mnenje|
2. steči po ~u v dolino; hoditi v ~ |navkreber|; hiša na ~u |na hribu|; hiša v ~u |na pobočju|; poud. imeti kaj za ~om |kaj skrivati, skrivaj pripravljati|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
Zahódni brég -ega -a m, zem. i. (ọ̑ ẹ̑) |palestinska pokrajina|: na ~em ~u
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
bútniti -em dov. bútnjen -a; bútnjenje (ú ȗ) Para ~e iz kotla; poud.: Nič ne pomisli, kar ~e |hitro reče|; ~ v sobo |hitro priti|; ~ v smeh |nenadoma se zasmejati|; knj. pog. butniti koga/kaj ~ sosedo s komolcem suniti, dregniti; poud. butniti koga/kaj ob kaj Val je butnil ladjo ob breg |s silo vrgel|; butniti ob kaj Čoln ~e ~ breg
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
èn1 êna -o glav. štev., sam. êden [də] (ȅ é é)
1. ~ tolar; ~a oseba; ~o pero; imeti ~ega otroka; kovanci po ~ tolar; slep na ~o oko; Niti ~ list se ni zganil; knj. pog.: ~ čas čakati nekaj časa; Že ~e tri dni ga ni približno, kake; ~a vrata so še odprta; imeti samo ~e čevlje; poud. vsi kot ~ mož |enotno, složno|; ~a lastovka ne naredi pomladi |Iz enega primera se ne morejo delati splošni sklepi|
2. v zvezi en — drug Na ~em koncu mesta zidajo, na drugem podirajo; Po ~i strani so zadovoljni, po drugi pa še dvomijo; neknj. pog. ~i vaščani so bili za, mnogi drugi pa proti nekateri; knj. pog. prevažati ljudi z ~ega brega na drugega z brega na breg
3. enak, isti: biti ~ih misli; živeti pod ~o streho; jesti ~o in isto jed
4. v zvezi s sam poud.: Njeno življenje je ~a sama bridkost |je zelo žalostno|; V množici sem spoznal ~ega samega rojaka |samo enega|êden ênega m, člov. (é) stopati v koloni po ~; ~ je zbežal, trije so ostali; poud. Vsi do ~ega so prišli |prav vsi|; Vsi za enega, ~ za vseêna -e ž, člov., rod. mn. -ih (é) neknj. pog. ~ čez drugo govorita obe hkratiêno -ega s (é) Imeli so dve teleti. Eno so prodali; ~ z drugim |oboje|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
obála -e ž (ȃ) stati na ~i; voziti se ob ~i; °~ Bohinjskega jezera obrežje, breg
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
obréžje -a s (ẹ̑) živeti na ~u; neobč. morsko ~ breg, obala
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
drožíti -ím nedov. drôži -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, -èn -êna; drožênje (í/ȋ í) |z drogom poganjati|: kaj ~ splav na drugi breg
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
gabrovína -e tudi gábrovina -e ž, snov. (í; á) kolo iz ~e; skup. breg, porasel z ~o
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
grmíčast -a -o; bolj ~ (í) ~ breg; ~a rastlina
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
jelševína -e in jélševina -e [u̯š] ž, snov. (í; ẹ́) krhka ~; skup. z ~o porasel breg
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
nadelováti -újem nedov. nadelovánje; drugo gl. delovati (á ȗ) alp. |delati prehodno|: kaj v kaj ~ stezo v breg
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
naspróten -tna -o (ọ̑) komu/čemu biti ~ prizadevanju drugihnasprótni -a -o (ọ̑) ~ breg jezeranasprótno -ega s, pojm. (ọ̑) prepričati koga o ~emnasprótnost -i ž, pojm. (ọ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
odplávati -am dov. odplávanje (ȃ) ~ na drugi breg; poud. Odplavala je iz sobe |lahkotno odšla|; šport. žarg. odplavati kaj ~ razdaljo preplavati
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
odplávljati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; odplávljanje (á) kaj Reka ~a breg
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
plívkniti -em dov. plívknjenje (í ȋ) Voda je plivknila na breg
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
pljúskati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; pljúskanje (ȗ) Morje ~a; poud. ~ po blatu |hoditi|; pljuskati kaj ~ tekočino iz posode; poud. pljuskati koga po čem ~ prijatelja po plečih |udarjati|; pljuskati ob kaj Jezero ~a ~ breg
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
pljúskniti -em dov. pljúsknjen; pljúsknjenje (ú ȗ) Val ~e čez krov; pljuskniti kaj ~ vedro vode po tleh; pljuskniti ob kaj Val ~e ~ breg
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
plúnkati -am nedov. -ajóč, -áje; plúnkanje (ȗ) Vino ~a v steklenici; plunkati ob kaj Voda ~a ~ breg
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
podjédati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; podjédanje (ẹ́) star. kaj Voda ~a breg izpodjeda
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
podríčan -a -o; bolj ~ (í; ȋ) pokr. gor. ~ kožuh oguljen; podričan od česa redk. Breg je ves ~ ~ sankanja zdrsanpodríčanost -i ž, pojm. (í; ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
podzidávati -am nedov. -ajóč; -an -ana; podzidávanje (ȃ) kaj ~ breg
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
pogrezljív -a -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) ~ bregpogrezljívi -a -o (í) ~ oderpogrezljívost -i ž, pojm. (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
poplèt -éta m (ȅ ẹ́) grad. utrditi breg s ~om
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
povzpéti se -pnèm se dov. povzpétje; drugo gl. peti se (ẹ́ ȅ) ~ ~ na goro, v breg; publ.: Število žrtev se je povzpelo na dvesto je narastlo, se je povečalo; Tekmovalec se je povzpel na drugo mesto je dosegel drugo mesto; poud. povzpeti se do česa ~ ~ ~ oblasti |priti do oblasti, doseči oblast|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
prelomíti -lómim dov. prelómljenje; drugo gl. lomiti (í/ȋ ọ́) kaj ~ obljubo; ~ palico; prelomiti z/s kom/čim ~ s kom → pustiti koga, pretrgati stike s kom; ~ s starimi navadami → opustiti stare navade; ~ s preteklostjo → odreči se preteklostiprelomíti se -lómim se (í/ȋ ọ́) Veja se je prelomila; poud. prelomiti se v kaj Breg se ~i v pobočje |preide|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
pródast -a -o (ọ̑) ~ breg
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
pródnat -a -o; bolj ~ (ọ̑) ~ bregpródnatost -i ž, pojm. (ọ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
splávati -am dov. splávanje (ȃ) ~ na breg; Otrok je splaval |se je naučil plavati|; poud.: ~ iz težav |rešiti se|; Njegovi prihranki so splavali po grlu |zapil jih je|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
spláviti2 -im tudi splavíti -ím dov. splávil -a tudi splávil -íla, nam. splávit tudi splavít/splavìt; splávljenje tudi splavljênje; drugo gl. pláviti (á ȃ; ȃ; í/ȋ í) koga/kaj Morje jih je splavilo na breg; redk. Dež je splavil rodovitno prst odnesel, odplavil; ~ tujek iz očesa
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
spodjédati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; spodjédanje (ẹ́) kaj Voluhar ~a korenine; Voda ~a breg; poud. spodjedati koga V politiki ga ~ajo |mu s prikritim, zahrbtnim delovanjem povzročajo škodo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
spodjéden -a -o; bolj ~ (ẹ̑) ~ breg; ~o drevospodjédenost -i ž, pojm. (ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
spodjésti -jém dov., 2. in 3. os. dv. spodjésta; 2. os. mn. spodjéste, 3. os. mn. spodjedó tudi spodjêjo, nam. spodjést/spodjèst, spodjéden -a; spodjédenje; drugo gl. jesti (ẹ́) kaj Črv ~e korenine; Voda je spodjedla breg; poud. spodjesti koga ~ sodelavca v službi |s prikritim, zahrbtnim delovanjem mu povzročiti škodo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
spodmléti -méljem dov., nam. spodmlèt/spodmlét; spodmlétje; drugo gl. mleti (ẹ́) kaj Voda je spodmlela breg
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
stopníčast -a -o (í) ~ breg
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
stŕm2 -a -o tudi stŕm -a -ó; -ejši -a -e (ŕ; ȓ ŕ ŕ; ŕ ŕ ọ̑; ȓ ŕ ọ̑; ŕ) ~ breg; poud. ~ pogled |oster, predirljiv|stŕmo -ega s, pojm. (ŕ) postaviti hišo na ~emstŕmost -i ž, pojm. (ŕ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
utŕjati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; utŕjanje (ŕ) neobč. utrjevati: koga/kaj ~ bregutŕjati se -am se (ŕ) neobč. utrjevati se: Vezi med njimi se ~ajo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
vréči vŕžem dov. vŕzi -te/-íte; vŕgel -gla, vréč/vrèč, vŕžen -a; vŕženje; (vréč/vrèč) (ẹ́ ȓ) koga/kaj ~ kamen; ~ rokoborca na tla; Božjast ga je vrgla; poud.: ~ delavca iz službe |odpustiti|; ~ tihotapca v ječo |zapreti ga|; igr. žarg. ~ partijo taroka zaigrati; poud. ~ puško v koruzo |obupati|; publ. ~ vlado |povzročiti, da mora odstopiti|; brezos., poud. Utopljenca je vrglo na breg |naplavilo|; vreči komu kaj ~ konju oves; poud.: ~ komu psovko |opsovati ga|; ~ komu rokavico |pozvati ga na dvoboj|; knj. pog. Glasovanje mu je vrglo malo glasov prineslo; poud. vreči koga v kaj Ta dogodek ga je vrgel v bes |povzročil, da je postal besen|; publ. vreči kaj na koga/kaj Poročilo je vrglo čudno luč na dogodekvréči se vŕžem se (ẹ́ ȓ) ~ ~ na tla; ~ ~ za žogo; poud. vreči se na koga/kaj ~ ~ ~ delo |začeti delati|; ~ ~ ~ nasprotnika |napasti ga|; poud. vreči se v kaj ~ ~ ~ boj |začeti se bojevati|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
zakoráčiti -im dov. -en -ena; zakoráčenje (á ȃ) poud.: ~ v breg |iti, stopiti s širokimi koraki|; ~ v štirideseto leto |pred kratkim dopolniti devetintrideset let|; neobč. zakoračiti koga/kaj ~ konja zajahati; Pes ~i psico zaskoči
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
zapljúskati -am dov. zapljúskanje (ȗ) Voda v škafu je zapljuskala; zapljuskati ob kaj Val ~a ~ breg
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
zlóžen1 -žna -o; -ejši -a -e (ọ́; ọ́ ọ̑ ọ́; ọ́) redk.: ~ breg položen; ~a hoja zmerno hitrazlóžni -a -o (ọ́) ~a postelja zložljiva posteljazlóžnost -i ž, pojm. (ọ́) redk.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.