Pravni terminološki slovar

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

digitálna upráva -e -e ž

Terminološki slovar avtomatike

Terminološki slovar avtomatike, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

digitálna izdeláva prototípa -e -e -- ž
digitálna simulácija -e -e ž
neposrédna digitálna proizvódnja -e -e -e ž

Urbanistični terminološki slovar

Urbanistični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

formálna digitálna oblíka ákta -e -e -e -- ž
nèformálna digitálna oblíka ákta -e -e -e -- ž

Terminološki slovar uporabne umetnosti

Terminološki slovar uporabne umetnosti – pohištvo, ure, orožje, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

digitálna úra -e -e ž

Geografski terminološki slovar

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

digitálna kartografíja -e -e ž
rástrska digitálna slíka -e -e -e ž
véktorska digitálna slíka -e -e -e ž

Terminološka svetovalnica

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

Digitalna platforma
Z razmahom digitalnega gospodarstva postajajo vse pomembnejše digitalne platforme . Opažam, da za angleški termin digital platform , ki označuje poslovni model, namenjen povezovanju proizvajalcev in potrošnikov za ustvarjanje in izmenjavo vrednosti, v slovenščini obstaja več prevodov, in sicer: spletna platforma, digitalna platforma, digitalna platforma dela . Enako velja za povezani angleški poimenovanji platform work (predlogi: delo preko spletnih platform, platformno delo, platformsko delo ) ter platform worker (predlogi slovenskih poimenovanj so: delavec, ki dela preko spletnih platform, platformni delavec, platformski delavec ). Prvo označuje delo, ki se opravlja preko takih platform, drugo pa delavca, ki to delo opravlja. Zanima me, katere slovenske ustreznike svetujete za navedene pojme.
Število zadetkov: 11