grábən, -bna, m. = jarek; — iz nem.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
graben m, F
9,
agoga, -ae, graben, ſtruga: slaſti kir ṡlata ruda tezhe;
alveus, graben v'potoki, ſtruga;
canalis, en
graben zheṡ ror;
circumfoſsor, -ris, kateri okuli
grabne kopa;
dioryx, diorydis, en
graben s'rokami ſturjen;
foſsa, -ae, foſsatum, graben;
foſsio, foſsura, graben, kopanîe;
miniaria, -ae, tá
graben kir ſe kopá;
stativa, -orum, enu kampiṡzhe ṡholnerjou, kir ſe okuli ṡakopajo, inu
s'grabni ṡaſhanzajo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
graben -bna m jarek:
ga ven graben tož. ed. pokoppaio (III, 503) ǀ on mozhne Turne je puſtil okuli duora ſidat, inu glaboke grabne tož. mn. koppati (IV, 252) ← nem. Graben ‛jarek’
SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
graben sam. m ♦ P: 5 (JPo 1578, DB 1584, MD 1592, TPo 1595, MTh 1603)
Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.