Slovenski pravopis

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

hláden -dna -o tudi hladán hládna -ó; -êjši -a -e (á; ȃ á ọ̑; ȇ) ~ zrak; biti, ostati ~; zdrav. spolno ~; hladen do koga biti ~ ~ gostov
hládni -a -o (á) friz. ~a trajna
hládno -ega s, snov. (á) popiti kaj ~ega; pojm. dati mleko na ~o; žarg. spraviti koga na ~o |zapreti ga|
hládnost -i ž, pojm. (á)
hládno1 tudi hladnó nač. prisl. -ej(š)e (á; ọ̑; ȇ) ~ pozdraviti; ~ vljuden
hládno2 tudi hladnó povdk. (á; ọ̑) Danes je ~
hladno.. prvi del podr. zlož. hladnokŕven, hladnovôden
osvežujóče nač. prisl. (ọ́) ~ hladno jutro
polív -a m, pojm. (ȋ) ~ jedi s kremo; snov. omake in drugi ~i; števn. ~i s hladno in mlačno vodo
pònevíhten -tna -o (ȍȋ)
pònevíhtni -a -o (ȍȋ) hladno ~o jutro
popŕhati -am dov. -an -ana; popŕhanje (ŕ; ȓ) koga/kaj ~ obraz s hladno vodo
popŕhati se -am se (ŕ; ȓ) Vsak večer se ~a
postájati1 -am nedov. -ajóč, -áje (á; ȃ) pomožni glag. ~am čudak, domišljavec; ~ ljub komu; ~ pozoren na koga; s smiselnim osebkom postajati komu Postajalo ji je dolgčas; postajati koga ~a jo sram, strah; brezos.: Postajalo je hladno; Jasno ~a, da tako ne gre več
postáviti -im dov. postávljen -a; postávljenje (á ȃ) koga/kaj ~ padlega pokonci; publ. ~ osumljenca izven zakona izobčiti ga, vzeti mu pravice; poud. ~ hudodelca na hladno |aretirati ga, zapreti ga|; ~ spomenik; postaviti komu koga/kaj ~ otroku strica za varuha; ~ učencu vprašanje
postáviti se -im se (á ȃ) Konj se je postavil na zadnje noge; knj. pog. ~ ~ na lastne noge osamosvojiti se; publ. ~ ~ na določeno stališče imeti določeno stališče; postaviti se komu ~ ~ tekaču na pot |ovirati ga|; poud. ~ ~ staršem po robu |upreti se jim|; postaviti se proti čemu ~ ~ ~ izkoriščanju; postaviti se za koga/kaj ~ ~ ~ svoje pravice; postaviti se pred kom/čim z/s kom/čim Pred vsemi se je postavil s svojim znanjem
potegníti in potégniti -em dov. potégni -te in -íte; potégnil -íla, potégnit, potégnjen -a; potégnjenje; (potégnit) (í/ȋ/ẹ́ ẹ́) koga/kaj ~ otroka k sebi; ~ zavoro; knj. pog.: ~ naivneža (za nos) nalagati, prevarati; ~ obiskovalca na postajo odpeljati; ~ vodovod do hiše napeljati, speljati; ~ (ta) kratko, krajši konec biti na slabšem, biti prikrajšan; publ. ~ zaključek sklepati, narediti sklep; potegniti koga za kaj ~ dečka za rokav; poud. potegniti koga v kaj ~ tovariša v pustolovščino |spraviti|; potegniti z/s čim po čem ~ s čopičem po zidu; knj. pog. potegniti z/s kom ~ s šibkejšim podpreti ga; Potegnil je močen veter; Vlak je že potegnil speljal; avt. žarg. Avto ~e 200 km na uro |njegova največja hitrost je|; brezos. Hladno je potegnilo
potegníti jo in potégniti jo -em jo (í/ȋ/ẹ́ ẹ́) knj. pog., poud. ~ ~ od doma |iti, oditi|
potegníti se in potégniti se -em se (í/ȋ/ẹ́ ẹ́) Kolona se je potegnila; knj. pog. Fant se je potegnil je zrasel; neknj. pog. ~ ~ nazaj umakniti se; knj. pog. potegniti se za koga/kaj zavzeti se, posredovati
pŕha -e ž (ŕ) odpreti ~o; snov. vroča ~; pojm. po ~i se hitro obleči; poud. ob porazu doživeti hladno ~o |razočaranje, neprijetno presenečenje|
sfížiti -im dov. -en -ena; sfíženje (í ȋ) knj. pog. komu kaj ~ komu načrt pokvariti
sfížiti se -im se (í ȋ) knj. pog. Vreme se je sfižilo postalo je deževno, hladno; knj. pog. sfižiti se komu Vse se mu ~i se mu ponesreči, mu spodleti
správiti -im dov. správljen -a; správljenje (á ȃ) koga/kaj ~ listine na varno; ~ obtoženca iz zapora; ~ tehtnico iz ravnotežja; omilj. ~ koga s sveta |povzročiti njegovo smrt, umoriti ga|; ~ koga k zavesti; knj. pog. ~ k sebi zdramiti, strezniti; šalj. ~ zločinca na hladno |aretirati ga, zapreti ga|; ~ otroke spat; žarg. ~ skupaj izpit (s težavo) opraviti, narediti; poud. spraviti koga ob kaj ~ mater ob denar |povzročiti, da ga nima več|; knj. pog. ~ starše ob živce; spraviti koga z/s kom ~ pretepača z nasprotnikom; ~ sprte sosede
správiti se -im se (á ȃ) ~ ~ pokonci; knj. pog. ~ ~ spat iti, oditi; spraviti se k/h čemu ~ ~ k delu; poud. spraviti se na koga/kaj ~ ~ ~ delo |začeti delati|; Trije so se spravili nanj |so ga napadli|; poud. spraviti se nad koga/kaj ~ ~ ~ politika v časopisih |kritizirati ga|
uráden -dna -o; bolj ~ (ȃ) Ta dopis je ~; poud. hladno, ~o razmerje |brezosebno|
urádni -a -o (ȃ) ~ dopis
urádno -ega s, pojm. (ȃ) izvedeti kaj ~ega
urádnost -i ž, pojm. (ȃ)
vléči vléčem nedov. vléci -te/-íte, vlekóč; vlékel -kla, vléč, vléčen -a; vléčenje; (vléč/vlèč) (ẹ́) koga/kaj ~ čopič po platnu; kovin. ~ jeklo; poud. ~ sodelavca z obljubami |varati, zavajati|; knj. pog. ~ dobro plačo prejemati, dobivati; ~ plezalca navzgor; brezos. Zelo ga ~e v planine; vleči koga/kaj za kaj ~ fanta za nos |varati ga|; Otrok ~e mater za krilo; Peč slabo ~e; Veter ~e; poud. ~ po dolenjsko |govoriti, izgovarjati|; poud. vleči na kaj Vino ~e ~ kislo |je kiselkasto|; brezos. Hladno ~e
vléči ga vléčem ga (ẹ́) knj. pog., poud. Rad ga ~e |pije alkoholne pijače|
vléči se vléčem se (ẹ́) Med se ~e; poud. Bolezen se ~e |dolgo traja|; poud. vleči se za koga/kaj ~ ~ ~ delavce |potegovati se, zavzemati se|
zímsko primer. prisl. (í) ~ hladno; biti ~ oblečen
zmrzováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt, -án -ána; zmrzovánje; (-àt) (á ȗ) Voda v koritu ~uje; poud. Že pol ure ~ujem pred vrati |prezebam|; brezos., poud. Nocoj bo zmrzovalo |bo zelo hladno, pod nič stopinj Celzija|
Število zadetkov: 18