Slovenski pravopis

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 21. 5. 2024.

járek1 -rka m (á; ȃ) obcestni ~; poud. preživeti nekaj let v strelskih ~ih |na fronti|; star. grapa
járek2 -rka -o; -ejši -a -e (á; á) star.: ~e barve živahne, žive; ~a jeza močna, silovita; ~a luč zelo svetla, bleščeča
járkost -i ž, pojm. (á) star.
Mariánski járek -ega -rka [ija] m, zem. i. (ȃ ȃ) |globokomorski jarek v Tihem oceanu|
drážnik -a m (ȃ) gozd. |odtočni jarek|
gráben -bna m (á) neknj. pog. jarek; star. grapa
kanál -a m (ȃ) morski ~; ~ za izsuševanje; obcestni ~ obcestni jarek; poud. obveščati po skrivnih ~ih |zvezah|; anat. hrbtenični ~; rad. oddajati na tretjem ~u
prekòp -ópa m (ȍ ọ́) morski ~; star. (obrambni) jarek; pojm. ~ groba
drenážen -žna -o (ȃ)
drenážni -a -o (ȃ) ~ jarek
drenážnost -i ž, pojm. (ȃ)
globíti -ím nedov. glôbi -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, globljèn -êna; globljênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) neobč. kaj ~ jarek poglabljati
globíti se -ím se (í/ȋ í) neobč. Bolečina se je globila poglabljala
iztrebíti in iztrébiti -im tudi iztrébiti -im dov. iztrébljenje; drugo gl. trebiti (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́) kaj ~ mladi gozd, travnik; ~ jarek očistiti; ~ solato otrebiti; poud. ~ ljudstvo |uničiti|
iztrebíti se in iztrébiti se -im se tudi iztrébiti se -im se (í/ȋ/ẹ́ ẹ́; ẹ́) Bolnik se je iztrebil |je opravil veliko potrebo|
kjér ozir. mestov. prostor. prisl. zaim. (ẹ̑) ~ se prepirata dva, (tam) tretji dobiček ima; Naj ostane, ~ je; vas, ~ je bil rojen v kateri; Vrglo ga je v jarek, ~ je obležal in tam je
kopáti kópljem tudi kopáti -ám nedov. kôplji -íte tudi kôpaj -ájte, -ajóč, -áje; kôpal -ála, kôpat, -án -ána; kopánje; (kôpat) (á ọ́; á ȃ) kaj ~ jamo, jarek; ~ krompir; poud. kopati za čim ~ ~ podatki |prizadevno jih iskati|
kopáti se kópljem se tudi kopáti se -ám se (á ọ́; á ȃ) pokr. lesti: ~ ~ s peči; ~ ~ na kozolec
namakálen -lna -o (ȃ)
namakálni -a -o (ȃ) ~ jarek
namakálnost -i ž, pojm. (ȃ)
obcésten -tna -o (ẹ̑)
obcéstni -a -o (ẹ̑) ~ jarek; ~a gostilna
odtóčen -čna -o (ọ̑)
odtóčni -a -o (ọ̑) ~ jarek
odvóden -dna -o (ọ́; ọ̑)
odvódni -a -o (ọ́; ọ̑) ~ jarek
oplitvéti -ím dov. oplitvênje; drugo gl. plitveti (ẹ́ í) Jarek je oplitvel
osuševálen -lna -o (ȃ)
osuševálni -a -o (ȃ) ~ jarek
plítev -tva -o; -êjši -a -e (í; ȇ) ~ jarek; poud.: ~ človek |ki ni sposoben močno občutiti|; ~ spanec |rahel|; ~a literatura |vsebinsko brez vrednosti|; ~o čustvo |neizrazito|; nevtr. Dno reke je ~o
plítvi -a -o (í) ~ krožnik
plítvost -i ž, pojm. (í)
plitvíti -ím tudi plítviti -im nedov. plítvi -íte tudi -i -ite, -èč -éča; -íl -íla tudi -il -ila, -ít tudi -it, -èn -êna tudi -en -ena; plitvênje tudi plítvenje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í; í ȋ) koga/kaj ~ jarek
poglobljèn -êna -o; bolj ~ (ȅ é é) ~ jarek; ~o razpravljanje
poglobljênost -i ž, pojm. (é)
polovíčiti -im dov. -en -ena; polovíčenje (í ȋ) neobč. kaj Jarek ~i njivo |deli na dva enaka dela|
preglobòk -ôka -o (ȍ ó ó) ~ jarek; poud. ~a žalost |zelo velika|
prekoráčiti -im dov. -en -ena; prekoráčenje (á ȃ) kaj ~ jarek; publ.: ~ mejo prestopiti; ~ normo, pooblastila preseči
preplítev -tva -o (í) ~ jarek; poud. ~e besede |vsebinsko brez vrednosti|
preplítvost -i ž, pojm. (í)
preskočíti -skóčim dov. preskóčen -a; preskóčenje; drugo gl. skočiti (í/ȋ ọ̑) koga/kaj ~ jarek; ~ osebo iz seznama; preskočiti na kaj ~ v pogovoru na drugo temo; poud. preskočiti v kaj ~ ~ drugo stranko |prestopiti|
preskočíti se -im se (í/ȋ ọ̑) V travi se je preskočila kobilica
prestopíti in prestópiti -im dov. prestópljen -a; drugo gl. stopiti2 (í/ȋ/ọ́ ọ̑) kaj ~ jarek; ~ mejo; redk.: ~ pooblastila preseči; ~ zakon prekršiti; prestopiti k/h komu/čemu ~ k drugemu klubu; prestopiti v kaj ~ ~ drugo vero
prestopíti se in prestópiti se -im se (í/ȋ/ọ́ ọ̑) previdno se prestopiti
prestrézen -zna -o (ẹ̑)
prestrézni -a -o (ẹ̑) ~ jarek
strélen -lna -o (ẹ̑)
strélni -a -o (ẹ̑) ~ jarek; ~a razdalja
strélski -a -o (ẹ̑) ~ jarek
tàm kaz. mestov. prostor. prisl. zaim. (ȁ)
1. oddaljenosti ~ doli na polju; ~, kjer cesta zavije v hrib; Stal je na balkonu in od ~ opazoval otroke na igrišču; Padel je v jarek in ~ obležal
2. tu in ~ |ponekod|; poud. Nismo pazili na pot, zdaj smo pa ~ |izgubljeni, v zadregi|; prakt.sp. ~ pa ~ so se preživeli sošolci še shajali |poredko|; nar. Gremo ~ v gozd tja; star. Sem pa ~ je hodil ves nemiren tja
usedálen -lna -o (ȃ)
usedálni -a -o (ȃ) ~ jarek
vteptáti -ám [tudi tə] dov. vteptánje; drugo gl. teptati (á ȃ) kaj v kaj ~ beton v jarek
zakotrljáti -ám dov. zakotrljánje; drugo gl. kotrljati (á ȃ) poud. |zakotaliti, zavaliti|: kaj ~ obroč
zakotrljáti se -ám se (á ȃ) poud. |zakotaliti se, zavaliti se|: ~ ~ v jarek
zasipávati -am nedov. -ajóč; -an -ana; zasipávanje (ȃ) koga/kaj Zasipavalo jih je drobeče se kamenje; Sneg ~a sledi; zasipavati koga/kaj z/s čim ~ izkopani jarek s peskom; poud. ~ zmagovalko s pismi |pošiljati ji veliko pisem|
Število zadetkov: 35