akcíjski prizòr -ega -ôra m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

alegórični prizòr -ega -ôra m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

álter -- prid. (ȃpog.
1. ki je, obstaja kot druga možnost, izbira poleg česa, kar je splošno priznano, običajno, uradno; alternativen: alter glasba in alterglasba, alter kultura in alterkultura
// v zvezi alter scena in alterscena področje udejstvovanja in uveljavljanja drugačnega, nasprotnega od ustaljenega, običajnega, uradnega: meni, da se je punk pojavil kot začetek alter scene
2. ki zagovarja drugačna, nasprotna načela, stališča od ustaljenih, običajnih, uradnih: režiser filma je alter
// v zvezi alter scena in alterscena skupina ljudi, ki zagovarja drugačna, nasprotna načela, stališča od ustaljenih, običajnih, uradnih: stavbo je zasedla ljubljanska alter scena

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

antíčno rímsko gledalíšče -ega -ega -a s

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

aplávz na odpŕti scéni -a -- -- -- m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

aranžíranje -a s

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

balkónska scéna -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

blógerski blógerska blógersko in blôgerski blôgerska blôgersko pridevnik [blógerski] in [blôgerski] ETIMOLOGIJA: bloger

eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

blôgerski pridevnik

KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

domišljíjsko nač. prisl. (ȋ) ~o zasnovana scena

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

dramatizírati -am dov. in nedov.

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

entrée -ja m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

estráden -dna -o prid. (ȃ)
nanašajoč se na estrada 1, 3: estradni pevec, umetnik, zvezdnik; estradna elita; estradno življenje / ekspr. estradna smetana; publ. slovenska estradna scena / estradni ansambel, orkester; estradno gledališče / nastop estradnih umetnikov

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

fantásten -tna -o prid. (ȃ)
zastar. fantastičen: fantastna podoba, scena, slika / ta človek ima naravnost fantasten spomin; sam.: njegove slike imajo nekaj fantastnega in romantičnega

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

fantazíjski -a -o prid.(ȋ)
nanašajoč se na fantazijo, domišljijski: fantazijski svet; fantazijska podoba, predstava / fantazijska moč umetnikov / fantazijska laž pri otroku; fantazijsko prepletanje resničnega in izmišljenega / fantazijski privid; fantazijske blodnje

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

fantazíjsko primer. prisl. (ȋ) ~ zasnovana scena domišljijsko

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

formálna mizanscéna -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

foršpílati -am dov.

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

gêj gêja; tudi gay samostalnik moškega spola [gêj] ETIMOLOGIJA: gay

eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

gêjevski gêjevska gêjevsko pridevnik [gêjeu̯ski] ETIMOLOGIJA: gej

eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

glásbena opremljeválka -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

glásbeni opremljeválec -ega -lca m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

glásbeno oprémljanje -ega -a s

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

gláva Frazemi s sestavino gláva:
báti se za svôjo glávo, belíti si glávo [s čím], bíti [bòlj] počásne gláve, bíti brez gláve in répa, bíti brez répa in gláve, bíti ob glávo, brez gláve in répa, brez répa in gláve, čez glávo je kjé čésa, čez glávo zrásti kómu, délo je zráslo kómu čez glávo, dobíti jíh po glávi, dobíti króglo v glávo, [êno] kolésce [v glávi] mánjka kómu, gláva [kóga] je kot sód, gláve bódo letéle, glávo za glávo, iméti čésa čez glávo, iméti čésa prek gláve, iméti glávo in rèp, iméti glávo kot čebèr, iméti glávo kot sód, iméti glávo na právem kôncu, iméti glávo na právem méstu, iméti glávo za kàj, iméti kàj na glávi, iméti kàj [vèč] solí v glávi, iméti máslo na glávi, iméti pólno glávo čésa, iméti prázno glávo, iméti rèp in glávo, iméti slámo v glávi, iméti sršéne v glávi, in če se [vsì] na glávo postávijo, íti z glávo skozi zíd, izgubíti glávo, kàj je ráslo kómu čez glávo, kàj je zráslo kómu čez glávo, kàj (vsè) je obŕnjeno na glávo, kàj (vsè) je postávljeno na glávo, kákšen koléšček [v glávi] mánjka kómu, kómu se je posvetílo v glávi, kot kúra brez gláve, krí je búhnila kómu v glávo, krí je gnálo kómu v glávo, krí je pognálo kómu v glávo, krí je sílila kómu v glávo, krí je šínila kómu v glávo, krí je šlà kómu v glávo, krí je udárila kómu v glávo, króna ne bo pádla kómu z gláve, krónana gláva, mísliti bòlj s sŕcem kot z glávo, nakopáti kómu kàj na glávo, nakopáti kómu [právega] vrága na glávo, nakopáti si kàj na glávo, ne belíti si gláve [s čím], ne iméti [dovòlj, niti tróhice] solí v glávi, ne iméti ne gláve ne répa, ne iméti ne répa ne gláve, ne razbíjati si gláve [s čím], ne védeti, kjé se drží gláva kóga, [nójevsko] skrívanje gláve v pések, [nójevsko] skrívati glávo v pések, [nójevsko] tiščánje gláve v pések, [nójevsko] tiščáti glávo v pések, nosíti glávo napródaj, nosíti glávo v tórbi, nosíti kàj na glávi, obŕzdati vróče gláve, od gláve do nôg, od gláve do pêt, od pêt do gláve, odnêsti célo glávo, ohladíti vróče gláve, opráti kómu glávo, pámetna gláva, plačáti z glávo, pognáti kómu króglo v glávo, pognáti si króglo v glávo, pomáhana gláva, posípati si glávo s pepélom, postáviti kàj na glávo, postáviti se na glávo, postáviti vsè na glávo, potrésti si glávo s pepélom, prázna gláva, rásti kómu čez glávo, razbíjati si glávo [s čím], ríniti z glávo skozi zíd, rínjenje z glávo skozi zíd, sedéti kómu na glávi, síliti z glávo skozi zíd, skríti glávo v pések kot nój, tiščáti glávo v pések kot nój, vróča gláva, vsè je na glávi, z glávo skozi zíd, zahtévati glávo kóga, zméšati kómu glávo, zrásti kómu čez glávo

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

glávna vája -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

gledalíški dekór -ega -ja m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

gledalíško izrazílo -ega -a s

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

globína ódra -e -- ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

gòzd gôzda m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

grafítarski -a -o prid. (ȋ)
nanašajoč se na grafitarje ali grafitarstvo: grafitarski sleng; grafitarska dejavnost; grafitarska umetnost / grafitarska scena

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

gròm Frazemi s sestavino gròm:
kàkor gròm, kot gròm z védrega nebá, odjékniti kot gròm, udáriti kot gròm, udárjati kàkor gròm

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

igráti mímo pártnerja -ám -- -- nedov.

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

igráti na pártnerja -ám -- -- nedov.

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Ime novega britanskega kralja – »Charles III.« ali »Karel III.«

Kako pisati ime novega britanskega kralja. Zakaj Karel in ne Charles, kot smo ga poznali do zdaj?

Ker je novi kralj Karel, se dilema nadaljuje: kako bomo imenovali njegovo ženo, Camillo, ko bo ta okronana? Bomo tudi njeno ime slovenili? In kako?

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

inscenácija -e ž (á)
1. gled. likovna oprema prizorišča v gledališču ali filmu; scena: narediti inscenacijo; inscenacija prvega dejanja / gledališka inscenacija / ukvarjati se z inscenacijo s scenografijo / uprizoriti dramo v režiji domačega avtorja in v inscenaciji gosta / nova inscenacija opere je poudarila predvsem prikaz človekove duševnosti uprizoritev, izvedba
2. nav. slabš. izvedba, realizacija naprej pripravljenega javnega dogodka, uprizoritev: inscenacija demonstracij, procesa

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

inscenácija -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

inscenácija z zavésami -e -- -- ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

inscenȋrati – glej scẹ́na

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

inšpiciènt -ênta m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

inšpiciêntka -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

inšpiciêntska kabína -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

inšpiciêntska knjíga -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

inšpiciêntski púlt -ega -a m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

jezikôvna svetoválka -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

jezikôvni svetoválec -ega -lca m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

kálni Frazemi s sestavino kálni:
lovíti v kálnem, ribáriti v kálnem, ribárjenje v kálnem

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

katárza katárze samostalnik ženskega spola [katárza] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Katharsis, angl., frc. catharsis in lat. catharsis iz gr. kátharsis ‛očiščenje’ iz kathaírō ‛čistim’ iz katharós ‛čist’
komedija žF12, choragiumen proſtor ẛa gledati, kir ſe ygrá, ali kir ſe hranio rizhy ẛa Comedie; Comedia, tragoedia; comicus, -cikateri eno ẛagledanîe ygro, ali comedio nareja; fori, -orumtudi vodri, ali ſhtanti ṡa ludy k'gledanîu ygrè, ali Comedie; orchestra, -aeen muſt, ali gank ſerd plaza k'gledanîu teh comedÿ, inu ygranîa; persona, -aeena zhloveṡka perſona, ena perſona v'eni Comedji, enu oblizhje ṡa ſhème; scena, -aeen perkriti voder ṡa Comedie; scenicus, -cikateri v'Comediah ygrá; scenicus, -a, -umkar h'tem Comediam nuza; siparium, -rÿtaiſti firank, ṡa katerim ſo ṡakriti ty ygravzi ene ygrè, ali Comedie, kadar imajo ygrati; theatrum, -trihiſha k'gledanîu, ali okrogil plaz ṡa Comedie; tragoediaena Comedia, ali ozhitna ygra, katera ima veſſel ṡazhetik, ali en ṡhaloſtni konez

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

kómični prizòr -ega -ôra m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

koncêrtna izvédba -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

kontrást -a m (ȃ)
kar se v čem bistvenem popolnoma razlikuje od drugega, nasprotje: v delu so izraženi močni kontrasti; scena je polna kontrastov; omiliti kontraste / kontrast med lažjo in resnico / v njegovi poeziji nastopa tema kot kontrast (k) luči / biti v kontrastu s čim / črno-beli kontrasti na portretu; močni kontrasti svetlobe in sence / barvni kontrasti
// ekspr., navadno s prilastkom kdor je (bistveno) drugačen: sin je pravi kontrast svojega očeta
♦ 
fot. kontrast izrazita razlika med črnim in belim, med svetlim in temnim na negativu, pozitivu; glasb. učinek agogičnih kontrastov; med. kontrast snov, ki ne prepušča rentgenskih žarkov

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

kulísna scéna -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

lézbični lézbična lézbično pridevnik [lézbični] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nem. lesbisch, glej lezbijka

eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

líkovna opréma prizoríšča -e -e -- ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

markírana scéna -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

markírano prizoríšče -ega -a s

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

markírati scéno -am -- nedov.

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

markírna scéna -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

masôven -vna -o prid. (ō)
množičen: oblika masovnega razvedrila / masovni sestanek; masovna organizacija / masovni izdelki zelo številni
♦ 
ekon. masovna proizvodnja proizvodnja, organizirana v velikem obsegu; glasb. masovna pesem nekdaj zborovska pesem z aktualnim družbenopolitičnim besedilom; gled. masovna scena scena, v kateri nastopa množica ljudi

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

masôvka -e ž (ȏ)
film., gled. žarg. množični prizor, množična scena: snemati masovke; dobro izdelana masovka

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

masôvna scéna -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

merílna vája -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

mêtal2 in metál -a m (ȇ; ȃ)
zvrst rokovske glasbe, za katero so značilni močno okrepljeni, agresivni zvoki: igrali so mešanico metala, techna in klasične glasbe / težki metal; v prid. rabi: metal koncert metalski koncert; metal glasba metalska glasba; metal scena metalska scena

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

metálski -a -o prid. (ȃ)
nanašajoč se na metalce ali metal2: metalski peteroboj / metalski koncert; ljubitelji trdih metalskih zvokov; metalska glasba; metalska skupina, zasedba / metalska scena

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

mnóžični prizòr -ega -ôra m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

najédanje samostalnik srednjega spolaETIMOLOGIJA: najedati

KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

nárko pridevnik [nárko] ETIMOLOGIJA: po zgledu angl. narco okrajšano iz narkotik
nárko... prvi del zloženk (ȃ)
nanašajoč se na ukvarjanje z mamili, zlasti z uživanjem, razpečevanjem: narkotest in narko test, narkomafija in narko mafija, narkoscena in narko scena

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

nárkoscéna -e in nárko scéna -e ž (ȃ-ẹ̑pog.
področje udejstvovanja in uveljavljanja ilegalne trgovine z mamili: narkoscena je zlasti zaživela v nočnih lokalih, kjer je bilo mogoče mamila naročiti skupaj s pijačo

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

nastavljívi vrtljívi óder -ega -ega ódra m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

nastòp -ópa m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

némi prizòr -ega -ôra m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

nôga -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

O besedi »Kakanija« in njenem pomenu

Ste že kdaj naleteli na rabo besede Kakanija? Gre za Musilovo poimenovanje Avstro-Ogrske, ki pa pri nas pride bolj redko do izraza.

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

obešálna vŕv -e vrví ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

obešálno uhó -ega ušésa s

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

ọ́der -dra m

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

oder mF6, contignatiov'kup ſtavlenîe eniga vodra verh druṡiga; fori, -orumtudi vodri, ali ſhtanti ṡa ludy k'gledanîu ygrè, ali Comedie; procerestudi taiſti kameni, ali hlodi, kateri iṡ ṡyda vun gledajo, de ſe vodar na nîe ſtavi; proscenium, -nÿte pruke inu vodri pred uttami, kir ſo ty ludè nyh gledavske ygrè derṡhali; scena, -aeen perkriti voder ṡa Comedie; scenalis, -lekar h'takiſhnimu vodru ſlishi

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

óder ódra m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

ódrska dekorácija -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

ódrska glásba -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

ódrska perspektíva -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

ódrske zavése -ih zavés ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

ódrski délavec -ega -vca m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

ódrski prôstor -ega prostóra m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

ódrski vóz -ega vozá m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

ódrsko izrazílo -ega -a s

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

ódrsko pogrinjálo -ega -a s

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

okvír -a m, v prvem pomenu tudi okvírja (ȋ)
1. priprava iz lesa ali drugega materiala, ki obdaja sliko ali druge predmete: sneti, vzeti iz okvira; dati, vstaviti v okvir; slike so v bogatih okvirih; baročni okvir zrcala; napraviti okvir za sliko
// tej podobno ogrodje, na katero se kaj pritrjuje ali vanj vpenja: okvir harfe; okvir obliča, žage; okviri za očala
// kar je po obliki tej podobno: osmrtnica v črnem okviru; kamnit okvir na grobu / okvir sita; okvir okrog znamk rob; v okviru vrat se je prikazala gospodinja v vratni odprtini / vratni okvir (vratni) podboj
2. knjiž. kar kaj obdaja, obkroža: panorama, zajeta v okvir s snegom pokritih koč; obraz v okviru črnih las / vključiti stavbo v pokrajinski okvir v pokrajino; scenski okvir drame scena
3. s prilastkom kar kaj opredeljuje, omejuje: idejni okvir delovanja; zakoni so pravni okvir za družbena gibanja; raziskati socialni okvir življenja na vasi; spoštovati z zakonom določene okvire / z oslabljenim pomenom: to ne sodi v okvir šole; reforme v okviru fevdalne družbe v fevdalni družbi; poskrbeti za kaj v okviru možnosti kolikor je mogoče; delovati v okviru predpisov, zakonov po predpisih, zakonih
4. publ., z oslabljenim pomenom, s prilastkom izraža prostorsko omejenost, kot jo določa prilastek: zapirati se v ozke nacionalne okvire; veljavnost predpisov v občinskem, državnem okviru
● 
publ. poiskati nove organizacijske okvire oblike; publ. sklepni prizori so padli iz okvira niso bili v skladu s celoto; publ. zadržati cene v pametnih okvirih preprečiti čezmerno zvišanje cen; ekspr. vsakdanjost brez zlatega okvira neolepšana
♦ 
grad. okenski okvir ki se vzida v okensko odprtino za nameščanje okenskih kril; lit. okvir novele, romana del besedila, navadno začetni in končni, ki uvaja, pojasnjuje osrednjo zgodbo; pravn. kazenski okvir najvišja in najnižja v zakonu določena kazen za posamezno kaznivo dejanje; teh. okvir vozila del nekaterih vozil, navadno iz dveh vzdolžnih in več prečnih nosilcev, ki nosi druge dele vozila; tisk. kopirni okvir; um. slepi okvir na katerega se napne platno pri slikanju; voj. okvir priprava, navadno v obliki škatlice, za vlaganje nabojev v strelno orožje

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

orkéstra -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

perspektívična scéna -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

pòdódrske napráve -ih -áv ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

pohíštveni fúndus -ega -a m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

pohíštvenik -a m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

pomíčni óder -ega ódra m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

pompózen -zna -o prid. (ọ̑)
knjiž. razkošen, sijajen: priredili so mu pompozen sprejem; njuna poroka je bila zelo pompozna / ogledovali so si staro, pompozno hišo
// veličasten, mogočen: pompozen spomenik / pompozen človek / govoril je s pompoznim glasom
// hrupen, buren1pompozna reklama

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

pompózno nač. prisl. -ej(š)e (ọ̑; ọ̑) ~ dekorativna scena razkošno, veličastno

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

portálna čŕta ódra -e -e -- ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

praktikábel -bla m (á)
gled. zložljiv element za izdelavo odra: namestiti praktikable; leseni, nepokriti praktikabli; scena iz črnih zaves in praktikablov / odrski praktikabli

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

prehódni prizòr -ega -ôra m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

prikrit del.F3, diſsimulatus, -a, -umẛaderṡhán, perkryt; diſsimulatus amorperkrita lubéẛan; scena, -aeen perkriti voder ṡa Comedie

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

prizȍr -óra m

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

prizòr -ôra m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

prizoríšče -a s

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

prizòr na balkónu -ôra -- -- m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

projekcíjsko plátno -ega -a s

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

projicírana scéna -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

psiholóška mizanscéna -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

rave in rêjv -a [rêjv-m (ȇ)
zvrst elektronske plesne glasbe, popularne zlasti v devetdesetih letih, za katero je značilna mešanica tehna, trancea, hardcora, housa: rave jih popolnoma prevzame; poslušati rave; ljubitelji rava; metal, tehno in rave
// glasbena prireditev, na kateri udeleženci plešejo na tako glasbo: iti na rave; plesati, zabavati se na ravu; izbrati obleko za rave; v prid. rabi: rave party rave zabava; rave glasba; rave kultura, scena; rave zabava glasbena prireditev, na kateri udeleženci plešejo na tako glasbo

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

rêjverski in raverski -a -o [rêjverskiprid. (ȇ)
nanašajoč se na rejverje ali rave: rejverski žur; rejverska kultura, moda; rejverska prireditev; rejverska scena; rejverska zabava / rejverska generacija

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

rekvizít -a m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

retrospektíva -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

salón -a m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

scéna -e ž (ẹ̑)
1. likovna oprema prizorišča v gledališču ali filmu: pripraviti sceno; ekspresionistična, realistična scena; scena prvega dejanja; osnutki za sceno / kostumi in scena / filmska, gledališka scena
// knjiž. prizorišče, oder v gledališču: scena je bila med vso igro ista; osvetliti sceno; aplavz na odprti sceni med dejanjem
2. prizor: scena iz vsakdanjega življenja / nezanimive in razvlečene scene v romanu / scene niso dobro odigrali; ljubezenska scena v filmu
3. publ., navadno s prilastkom področje udejstvovanja in uveljavljanja: razmere na mednarodni politični sceni / ansambel je na sceni že pol stoletja
4. v zvezi alternativna scena področje udejstvovanja in uveljavljanja drugačnega, nasprotnega od ustaljenega, običajnega, uradnega: blesteti, utrditi se na alternativni sceni; ljubitelji alternativne scene; razmah alternativne scene; dogajanje na alternativni sceni / pregled alternativne scene
// skupina ljudi, ki zagovarja drugačna, nasprotna načela, stališča od ustaljenih, običajnih, uradnih: dejavnost alternativne scene; predstavniki, pripadniki alternativne scene
5. ekspr. izražanje čustev, razpoloženja silovito, brez pridržkov: med njima je prihajalo do scen; pogovoru je sledila scena z očitki in prošnjami / žena mu dela scene javno kaže nejevoljo nanj, se netaktno vede
♦ 
gled. markirati sceno delati prizorišče s pomožnimi elementi; masovna scena v kateri nastopa množica ljudi

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

scéna -e ž (ẹ̑) osvetliti ~o (gledališki) oder, prizorišče; filmska, gledališka ~ |likovna oprema|; ljubezenske ~e v filmu ljubezenski prizori; publ. razmere na politični ~i na političnem področju; poud. pogoste ~e med njima |prepiri, nesoglasja|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

scéna -e ž
gled. likovna oprema prizorišča v gledališču ali filmu
SINONIMI:
scenografija, gled. dekor, gled. dekoracija, gled. inscenacija
GLEJ ŠE SINONIM: oder, prizor, prizorišče
GLEJ ŠE: alterscena, prizor, prizor, prizor, prizor, prizor

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024

scẹ́na -e ž

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

scēna, f. prizor, die Scene.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

scéna -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

scenárij – glej scẹ́na

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

sceneríja -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

scenografíja -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

scénska opréma -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

scénski -a -o prid. (ẹ̑)
nanašajoč se na sceno: scenski in kostumski osnutki / scenski pripomočki; scenska oprema / scenski delavec / knjiž. scenski okvir drame scena
 
gled. scenska glasba glasba, ki spremlja, dopolnjuje uprizoritev dramskega dela; lit. scenska pripoved pripoved, v kateri so osebe, čas in prostor opisani v majhnem, omejenem obsegu

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

sceranȋst – glej scẹ́na

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

sceranȋstka – glej scẹ́na

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

sẹ̑nca -e ž

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

simultána scéna -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

simultáni óder -ega ódra m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

skêjt in skate -a [skêjtm (ȇpog.
podolgovata deščica s koleščki, na kateri se stoji in z eno nogo poganja; rolka: večino prostega časa je preživel na skejtu; vragolije na skejtu; v prid. rabi: skejt park rolkarski park; skejt industrija, proga, scena rolkarska industrija, proga, scena

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

skêjterski in skaterski -a -o [skêjterskiprid. (ēpog.
rolkarski: skejterski čevlji; skejterski poligon; skejterska oblačila; skejtersko tekmovanje / skejterski park namenski prostor za rolkanje, opremljen z zidki za drsenje, skakalnicami in klančinami / skejterski festival, žur; skejterska scena

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

skéna -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

sklépni prizòr -ega -ôra m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

slíka -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

spektákel -kla m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Spremémba! 

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

stíl Frazemi s sestavino stíl:
v stílu kóga, v velíkem stílu, velíkega stíla

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

súbkultúren -rna -o prid. (ȗ-ȗ)
nanašajoč se na subkulturo: subkulturna identiteta; subkulturno gibanje / subkulturna scena

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

štánga Frazemi s sestavino štánga:
držáti kómu štángo

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

téhnični portál -ega -a m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

ugledalíščeno besedílo -ega -a s

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

ugledalíščiti -im dov.

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

úlična scéna -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

véter Frazemi s sestavino véter:
bòj z mlíni na véter, bojeváti se z mlíni na véter, boríti se z mlíni na véter, dáti kómu vétra, dírjati kot véter, govoríti v véter, govorjênje v véter, híter kot véter, kot bi véter upíhnil svéčo, letéti kot véter, lúlanje proti vétru, na vsè štíri vetrôve, obráčanje po vétru, obráčati plášč po vétru, obráčati se po vétru, obrníti se po vétru, počásen kot meglà brez vétra, scánje proti vétru, scáti proti vétru, têči kot véter, trésti se kàkor trepetlíka [v vétru], ugotovíti, kám véter píha, védeti, kám véter píha, vídeti, kám véter píha, vláčiti se kot meglà brez vétra

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

vódja désne straní --/-e -- -- m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

vódja léve straní --/-e -- -- m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

zádaj  prisl.

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

zádnji óder -ega ódra m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

zapŕta scéna -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

zástorni óder -ega ódra m

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

zavésa -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

zavésna scéna -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

zvóčna kulísa -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

žíva slíka -e -e ž

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Število zadetkov: 154