Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 10. 5. 2024.

lebę́dən, -dna, adj. Melden-: lebȇdna uš, die Meldenlaus, Cig.
ùš, ušȋ, f. die Laus; die Kopflaus (pediculus capitis); uši iskati, lausen; to se pravi uši biti = das ist eine undankbare Arbeit, Svet. (Rok.); bela uš, die Kleiderlaus (pediculus vestimenti), Erj. (Ž.); trtna uš, die Reblaus (phylloxera vastatrix), Erj. (Ž.), nk.; listna u., die Blattlaus, Cig., Jan.; — ȗš, Cv.
ȗšca, f. dem. uš; das Läuschen.
ušíca, f. dem. uš; das Läuschen, C., Lašče-Erj. (Torb.); — šipkova u., die Rosenblattlaus (aphis rosae), Erj. (Ž.); vinogradska u., = trtna uš, Erj. (Ž.).
ȗška,** f. dem. uš; das Läuschen, Cig., Jan.
zę̑łən, -łna, adj. Pflanzen-: zelna bolha, der Pflanzenfloh, Cig.; — krautartig, Cig.; — Kohl-, Kopfkohl-: zelna salata, der Krautsalat, Cig.; zelna uš, die Kohlblattlaus, Cig.

Slovar stare knjižne prekmurščine

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 10. 5. 2024.

bergjùše -ùš ž mn. breguše: kak nemske bergyuse (kranjszke plundre) KOJ (1914)
tr̀stnavǘš -i ž trtna uš: To je po iméni trsztnavüs AI 1875, kaz. br. 8
vǘš -i ž uš: Tetü; vüss KOJ 1833, 175; Esi se sliši vüš AI 1878, 35

Slovar Pohlinovega jezika

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 10. 5. 2024.

belka [bẹ̑u̯ka] samostalnik ženskega spola

žival uš, LATINSKO: Pediculus

kršelo [kršélo] samostalnik srednjega spola

sramna uš, LATINSKO: Phthirius pubis

penklja [pénkljanepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

navadno množina žival trtna uš, LATINSKO: Daktulosphaira vitifoliae

tekut [tekȗt] samostalnik moškega spola

perutninska uš

[ȕš ušȋ] samostalnik ženskega spola

žival uš, LATINSKO: Pediculus ( LATINSKO: humanus)

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 10. 5. 2024.

-i ž : Herodesha vshy im. mn. shiviga ſo bile ſnedle (IV, 395) ǀ poshle vshy tož. mn. zhes ludy, inu shivino (IV, 188)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 10. 5. 2024.

(vuš) sam. ž ♦ P: 5 (TPs 1566, TC 1575, BH 1584, MD 1592, MTh 1603); (vš/vuš/uš) sam. ž ♦ P: 1 (DB 1578); (uš/vuš) sam. ž ♦ P: 1 (DB 1584); sam. ž ♦ P: 1 (TPo 1595)
vši [im. mn.] gl. ♦ P: 1 (DB 1578)
vuš gl. ♦ P: 5 (TPs 1566, TC 1575, DB 1578, DB 1584, BH 1584)
vuš gl. uš itd. ♦ P: 2 (MD 1592, MTh 1603)
Število zadetkov: 19