škràt škráta m, im. mn. tudi škrátje (ȁ á) 1. v pravljicah zelo majhnemu moškemu podobno bradato bitje, navadno nagajivo: škrat je živel v votlem drevesu;
poreden škrat;
zgodbe o škratih;
bila je nagajiva kot škrat / gorski, gozdni škrat; dežela škratov 2. kip ali podoba, ki to bitje predstavlja: škrata bom postavil zraven gredice z vrtnicami / vrtni škrat 3. ekspr. zelo majhen človek: proti meni je pravi škrat 4. ekspr. poreden, neugnan otrok: pri hiši ni več miru, odkar imamo tega škrata 5. evfem. hudič: menda mu pomaga sam škrat / kot vzklik o ti škrat ti
● šalj. v zadnji številki nam je ponagajal tiskarski škrat je tiskarska napaka, so tiskarske napake
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
škratPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog škrata samostalnik moškega spolaIZGOVOR: [škràt], rodilnik [škráta]
BESEDOTVORJE: škratov
ZVEZE: škrat Kuzma
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
škràt škráta m, člov., im. mn. tudi škrátje (ȁ á) gozdni ~; poud. |zelo majhen človek; poreden otrok|; olepš. |hudič|; živ. vrtni ~; šalj. tiskarski ~ |tiskarska napaka|škratíca -e tudi škrática -e ž, člov. (í; á)škrátovka -e ž, člov. (á)škratíčin -a -o tudi škrátičin -a -o (ȋ; á; ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
škràt škráta
m1.
v pravljicah zelo majhnemu moškemu podobno bradato bitje, navadno nagajivo 2.
kip ali podoba, ki to bitje predstavlja
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024
škrȁt škráta m
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
škràt, škráta, m. eine Art Kobold, das Bergmännchen; — prim. stvn. scrat, srvn. schratt, wilder, struppiger Waldgeist, Mik. (Et.).
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
škrat [škrȃt
škratȗ
]
samostalnik moškega spolaškrat, tj. majhnemu človeku podobno bitje, o katerem verjamejo, da prebiva v rudnikih
PRIMERJAJ: škratek, škratelj
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
škrat
TOMINEC, Ivan, Črnovrški dialekt, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
škrat gl. perlmandelc, škratelc, škrinfič
IVANČIČ KUTIN, Barbara, Slovar bovškega govora, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
škrat gl.
šratelj
GREGORIČ, Jože, Kostelski slovar, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
GalPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog Gala samostalnik moškega spolaPRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
IZGOVOR: [gál] in [gáu̯], rodilnik [gála]
BESEDOTVORJE: Galov
ZVEZE: škrat Gal
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
Jezikovne izbire: »škrat«, »palček« ali »gnom«Pozdravljeni, precej me mede nekonsistenčnost uporabe besede "škrat" in "palček" v slovenskih prevodih tujih literarnih del.
Namreč prevod "Snowhite and the seven dwarfs" se glasi "Sneguljčica in sedem palčkov"; prevod "Dwarf" v Tolkienovi mitologiji in v slovenskih prevodih nordijske mitologije pa je "Škrat".
Da bi bila zadeva še bolj zapletena imamo potem še izraz "Garden gnome (nemško Gartenzwerg)" za katerega obstaja ustaljen prevod "vrtni palček" ter besedo "Schrat" katere prevod je po etimološkem slovarju "Škrat".
Zanima me kako torej v slovenščino prevajati "Dwarf (nemško Zwerg)" ter "Gnome (nemško Gnom)" in zakaj je prišlo do take zmede.
Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.
KuzmaPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog Kuzme tudi Kuzma Kuzma samostalnik moškega spolaPRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
IZGOVOR: [kúzma], rodilnik [kúzme] tudi [kúzma]
BESEDOTVORJE: Kuzmov
ZVEZE: škrat Kuzma
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.