amacónka -e ž, člov. (ọ̑) |bojevita ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
amenorêjen -jna -o (ȇ) zdrav.amenorêjni -a -o (ȇ) ~a ženska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
àmpak3 navez. člen. (ȁ) ~ pogovarjajmo se rajši o čem drugem; ~ to že moram reči, da je bila pametna ženska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
ávša -e ž, člov. (ȃ) slabš. |neumna, nespametna ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
bába1 -e ž, člov. (á) slabš. stara ~ |ženska|; nizk. njegova ~ |žena|; poud. To pa je ~ |postavna, sposobna ženska|; slabš. On je prava ~ |strahopeten človek|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
babéla -e ž, člov. (ẹ̑) slabš. |ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
babétina -e ž, člov. (ẹ̑) slabš. |ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
bábišče -a s, člov. (á) slabš. |ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
bábje nač. prisl. (ȃ) slabš. ~ radoveden |žensko, kot ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
bábji -a -e (ȃ) slabš.: ~a radovednost |ženska|; ~a vera |praznoverje|; ~e vedenje |nemožato|; nevtr. ~e poletje |sončen začetek jeseni|po bábje nač. prisl. zv. (ȃ) slabš.: ~ ~ ravnati |slabo, neodločno|; ~ ~ radoveden |žensko, kot ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
bábka -e ž, člov. (á; ȃ) manjš.; ljubk. |ženska; babica|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
bábnica -e ž, člov. (ȃ) slabš. Kaj bo tale ~ |ženska|; nizk. njegova ~ |žena|; poud. To pa je ~ |postavna, sposobna ženska|bábničin -a -o (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
babšè -éta s, člov. (ȅ ẹ́) slabš. |ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
babúra -e ž, člov. (ȗ) slabš. |ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
bahúlja -e ž, člov. (ú) slabš. |bahava ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
bedràt -áta -o; bolj ~ (ȁ á á; ȁ ȃ á) ~a ženskabedrátost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
bigóten -tna -o in bigôten -tna -o; bolj ~ (ọ̑; ó) izobr. pobožnjaški, hinavski: ~a ženskabigótnost -i in bigôtnost -i ž, pojm. (ọ̑; ó) izobr. pobožnjaškost, hinavskost
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
blóden -dna -o tudi blôden -dna -o; -ejši -a -e (ọ́; ó; ọ́; ó) ~ privid bolnika; neobč.: ~ nauk zgrešen, zmoten; ~a ženska razuzdana, razvratnablódnost -i tudi blôdnost -i ž, pojm. (ọ́; ó)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
bóg1 -á m, člov. -u -á -u -om; -ôva/-á -ôv; -ôvi -ôv v zvezi hvala bogú (ọ̑ ȃ; v zvezi ȗ) verovati v ~a; ~ sonca; poud.: biti ~ v družini |imeti veliko veljavo|; prizor za ~ove |imeniten, čudovit|bogínja -e ž, člov. (í) ~ sreče; poud. Ta ženska je njegova ~ |oboževanka|; nardp. |vedeževalka|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
brbljàv -áva -o; bolj ~ (ȁ á á) slabš. |ki veliko, prazno govori|: ~a ženskabrbljávost -i ž, pojm. (á) slabš.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
brénta -e ž (ẹ̑) ~ grozdja; člov., slabš. |debela ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
brezsrámen -mna -o; bolj ~ (á; á ȃ á) neobč.: ~ prekupčevalec nesramen, brezobziren; ~a ženska nesramežljivabrezsrámnost -i ž, pojm. (á) neobč.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
búnka -e ž (ȗ) ~ na čelu; knj. pog. palica z ~o z glavičem; člov., slabš. nerodna ~ |debela, nerodna ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
bútara -e ž (ú) ~ dračja; ~ za cvetno nedeljo; člov., slabš. |nerodna, okorna ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
capándra -e ž, člov. (ȃ) slabš. |raztrgana ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
cóprnik -a m, člov. (ọ̑) neknj. ljud. čarovnikcóprnica -e ž, člov. (ọ̑) neknj. ljud. čarovnica; slabš. |grda, hudobna ženska|cóprničin -a -o (ọ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
čarôvnik -a m, člov. (ȏ)čarôvnica -e ž, člov. (ȏ) verjeti v ~e; slabš. |grda, hudobna ženska|čarôvničin -a -o (ȏ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
čénčast -a -o; bolj ~ (ẹ̑) slabš. ~a ženska |klepetava|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
čenčúra -e ž, člov. (ȗ) slabš. |klepetava ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
čóbast -a -o (ọ́) pokr. vzh. šobast: ~a ženska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
črnúlja -e ž, člov. (ú) poud. |črnolasa, temnopolta ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
črnúška -e ž, člov. (ȗ) poud. |črnolasa, temnopolta ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
čvékast -a -o in čvêkast -a -o; bolj ~ (ẹ̑; é; ȇ) slabš. ~a ženska |nespametno govoreča|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
dáma -e ž, člov. (á) ~e in gospodje; poud. Njegova spremljevalka je prava ~ |omikana ženska|; nečlov. |igralna karta; šahovska figura; igra|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
devíca -e ž, člov. (í) biti ~ |spolno nedotaknjena ženska|; biti rojen v znamenju ~e; poud. ostati ~ |neporočena|; ver. ~ Marijadevíčnik -a m, člov. (ȋ) biti ~ |spolno nedotaknjen moški|; poud. zakrknjen ~ |neporočen moški|devíčin -a -o (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
dolgojezíčen -čna -o [u̯g] (ȋ) poud. ~a ženska |ki veliko govori, opravlja|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
dolgokrílka -e [u̯g] ž, člov. (ȋ) poud. |ženska, ki nosi dolgo krilo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
dragónar1 -ja m z -em člov. (ọ̑) poud. |dragonec|; slabš. |postavna, odločna ženska|dragónarjev -a -o (ọ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
drobnolíčen -čna -o (í ȋ í; ȋ) ~a ženskadrobnolíčnost -i ž, pojm. (í; ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
drobnonóg -a -o (ọ̑ ọ́ ọ́; ọ̑) ~a ženskadrobnonógost -i ž, pojm. (ọ́; ọ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
eksaltíran -a -o; bolj ~ (ȋ) izobr.: ~ govor zanesen, navdušen, razvnet; ~a ženska čustveno prenapetaeksaltíranost -i ž, pojm. (ȋ) izobr.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
emancipácija -e ž, pojm. (á) gospodarska ~ držav |pridobitev enakopravnega položaja|; ženska ~ |enakopravnost z moškimi|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
emancipíran -a -o; bolj ~ (ȋ) |enakopraven|: biti ~; ~a ženskaemancipíranost -i ž, pojm. (ȋ) |enakopravnost|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
èn2 êna -o nedol. vrst. zaim. (ȅ é é) neknj. pog. neki: ~ moški prihaja sem; Na trgu se zbirajo ~e ženske; Bližamo se ~emu mestuêden ênega m, člov. (é) neknj. pog. ~ je umrl, ker zvoni nekdo; hoditi ~ za drugim → drug za drugimêna -e ž, člov., rod. mn. -ih (é) neknj. pog. neka ženska: ~ mi tipka iz rokopisa; Z ~o je bil dalj časa skupaj, pa sta se razšlaêno -ega s (é) nekaj: Jaz sem hotela ~, ona pa drugo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
évin in Évin -a -o (ẹ̑) poud. ~a hči |ženska|; šalj. Bila je v ~i obleki |naga, gola|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
fatálen -lna -o; -ejši -a -e (ȃ; ȃ) ~a pomota usodna, pogubna; trditev, da je vojna ~a neizbežna, neizogibna; poud. ~a ženska |usodna, pogubna|fatálnost -i ž, pojm. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
figúra -e ž (ȗ) bronasta ~ kip; geometrijska ~ geometrijski lik; ~e pri plesu |liki|; osrednja ~ komedije oseba, lik; ženska z lepo ~o postavo; poud. On je res simpatična ~ |prijeten, prijazen|; slabš. biti pri stvari samo za ~o |zaradi videza|; slovstv. pesniška ~; jezikosl. skladenjska ~; šah. šahovske ~e
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
flénča -e ž, člov. (ẹ̑) pokr., slabš. |lahkomiselna, lahkoživa ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
frdáman -a -o (á) neknj. ljud.: Bil je ~ mraz hud, silovit; ~a ženska, nikoli ne da miru presneta
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
frfotàv -áva -o; bolj ~ (ȁ á á) ~a perjanica; poud. ~a ženska |lahkomiselna, površna|frfotávost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
frfúlja -e ž, člov. (ú) slabš. |površna, lahkomiselna ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
gájsten -tna -o; bolj ~ (á; á ȃ á) neknj. ljud. prizadeven, navdušen: ~a ženska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
gineko.. prvi del podr. zlož. |ženska| ginekokratíja, ginekológ, ginekologíja
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
gino.. prvi del podr. zlož. |ženska| ginogaméta, ginoíden
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
ginogaméta -e ž (ẹ̑) |ženska spolna celica|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
góbčen -čna -o; bolj ~ (ọ̑) nizk. ~a ženska |klepetava, jezikava|góbčni -a -o (ọ̑) ~a odprtina
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
gobezdúlja -e ž, člov. (ú) slabš. |ženska, ki veliko, predrzno govori|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
golób -a m živ., im. mn. tudi golóbje (ọ̑) krmiti ~e; poud. ~ miru |simbol|golobíca -e ž (í) gruljenje ~e; člov., poud. |mlada, ljubka ženska|golobíčin -a -o (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
golobìč -íča tudi golóbič -a m z -em živ. (ȉ í; ọ̑) manjš. godni ~igolobíčica -e ž (í) manjš. drobna ~; člov., ljubk. |mlada, ljubka ženska|golobíčka -e ž (í; ȋ) manjš. bela ~; člov., ljubk. |mlada, ljubka ženska|golobíčičin -a -o (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
golorók -a -o in goloròk -óka -o (ọ̑; ȍ ọ́ ọ́) ~ ženska; poud. ~o, neoboroženo ljudstvo |slabo opremljeno|golorókost -i ž, pojm. (ọ̑; ọ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
golovrát -a -o in golovràt -áta -o (ȃ; ȁ á á) ~a ženskagolovráti -a -o (ȃ; á) ~a kokoš
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
gós -í ž -i -- -i -jó; -í -í -éma -í -éh -éma; -í -í -ém -í -éh -mí (ọ̑ ȋ) jata ~i; člov., slabš. |neumna, domišljava ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
góskica -e ž (ọ̑) manjš. |gos, goska|; člov., omilj. |neumna, domišljava ženska|góskičin -a -o (ọ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
gospá -é ž -é/°-êj -ó -é/°-êj -ó; -é -á -éma -é -éh -éma; -é -á -ém -é -éh -émi člov. (á ẹ́) sosedova ~; ~ Marija; ~ profesorica, neknj. pog. ~ profesor; Dober dan, ~; mestn. (zakonska) žena; poud. Bila je prava ~ |spoštovanje vzbujajoča ženska|gospêjin -a -o (ȇ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
hárpija -e in harpíja -e ž (á; ȋ) |grška bajeslovna krilata pošast|; člov., slabš. |hudobna, grabežljiva ženska|; žival. |ptič|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
hčí hčére ž -i hčér -i -jo; -i -á -áma -i -àh -áma; -e -á -àm -e -àh -ámi člov. (ȋ ẹ̑) ~ edinka; šalj. Evina ~ |ženska|; olepš. ~e noči |vlačuge, prostitutke|; pesn. ~ planin Sočahčérin -a -o (ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
hetêra -e ž, člov. (ȇ) |lahkoživa ženska pri starih Grkih|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
hihitàv -áva -o; bolj ~ (ȁ á á) ~a ženskahihitávost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
histeríja -e ž, pojm. (ȋ) napad ~e |duševne bolezni|; poud. ženska ~ |neuravnovešeno vedenje|; publ. politična, vojna ~ |napetost, nevarnost|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
hotník -a m, člov. (í) neobč. pohoten človekhotníca -e ž, člov. (í) neobč. pohotna ženska; vlačuga, prostitutkahotníčin -a -o (ȋ) neobč.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
hudičéla -e ž, člov. (ẹ̑) slabš. |zlobna, hudobna ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
imenítno1 nač. prisl. -ej(š)e (í/ȋ; í/ȋ) ~ živeti; ~ oblečena ženska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
inkarníran -a -o (ȋ) ~o božanstvo utelešenoinkarnírani -a -o (ȋ) neobč., poud. Ta ženska je ~a zloba |poosebljena|inkarníranost -i ž, pojm. (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
interesántno1 nač. prisl. -ej(š)e (ȃ; ȃ) zanimivo1: ~ pripovedovati; ~ oblečena ženska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
jálov -a -o; bolj ~ (á) ~a krava; redk. ~a zemlja nerodovitna, slaba; slabš. ~a ženska |neplodna|; poud. ~o početje |neuspešno|jálovost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
jálovec -vca m z -em živ. (á) biti ~ |neploden samec|; člov., slabš. |neploden moški|jálovka -e ž (á) |neplodna samica|; člov., slabš. |neplodna ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
jezíkast -a -o; bolj ~ (í) ~ plamen; slabš. ~a ženska |zgovorna, klepetava|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
jezikàv -áva -o; bolj ~ (ȁ á á) poud.: ~ otrok |ki predrzno ugovarja, odgovarja|; ~a ženska |zgovorna, klepetava|jezikávost -i ž, pojm. (á) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
jezikúlja -e ž, člov. (ú) slabš. |ženska, ki predrzno ugovarja, odgovarja|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
jokàv -áva -o; bolj ~ (ȁ á á) ~ otrok; ~a ženska; poud.: ~ slabič |malodušen, črnogled, neodločen|; ~a drama |pretirano čustvena, sentimentalna|jokávost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
káča -e ž (á) pik strupene ~e; poud. ~ vozil na cesti |vrsta|; člov., zmer. ~ hinavska |zvita, neiskrena ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
káčje primer. prisl. (ȃ) ~ marogast; ~ zvita ženska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
kaprícast -a -o; bolj ~ (ȋ) poud. ~a ženska |muhasta, samovoljna|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
kávka -e ž (ȃ) |ptič|; člov., slabš. |ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
klepetúlja -e ž, člov. (ú) slabš. |klepetava ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
kobíla -e ž (í) plemenska ~; člov., nizk. |mlajša postavna ženska|; pokr. tesarska ~ koza; mostna ~ mostna koza
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
kočemájka -e ž (ȃ) star. |daljša oprijeta ženska jopa|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
kóklja -e ž (ọ̑) ~ s piščanci; člov., nizk. |klepetava ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
kokodájska -e ž (ȃ) manjš.; šalj. |kokoš|; člov., slabš. |klepetava ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
košàt -áta -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (ȁ á á; ȁ ȃ á; á) ~a smreka; poud.: ~a domačija |mogočna, imenitna|; ~a ženska |močne postave, oblastna|; ~o govorjenje |oblastno, prevzetno|košátost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
kôza -e tudi kôza -é ž, druga oblika dalje -i -ó -i -ó; -é -á -áma -é -àh -áma; -é -á -àm -é -àh -ámi (ó; ó ẹ́; ó ẹ̑) čreda koz; |priprava|; člov., slabš. Kakšna ~ je ta ženska |je neumna, domišljava|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
krivoúst -a -o (ȗ ú ú; ȗ) poud. ~a ženska |ki ima kriva usta|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
kupljív -a -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) poud.: ~ človek |podkupljiv|; ~a ženska |vlačuga, prostitutka|kupljívost -i ž, pojm. (í) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
lahkovéren -rna -o; -ejši -a -e (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; ẹ́) ~a ženskalahkovérnost -i ž, pojm. (ẹ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
lájdrast -a -o; bolj ~ (ȃ) neknj. pog., slabš. ~a ženska |ki se vlačuga|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
lárfa -e ž (ȃ) neknj. ljud. maska: nadeti si ~o; člov. srečati ~o; slabš. |lahkoživa ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
leponóg -a -o (ọ̑ ọ́ ọ́; ọ̑) ~a ženska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
lèv lêva tudi lèv léva m živ. (ȅ é; ȅ ȇ; ȅ ẹ́; ȅ ẹ̑) lov na ~e; biti rojen v znamenju ~a; pal. jamski ~; poud. v boju biti ~ |junaški|; člov., poud. gledališki ~ |slaven igralec|levínja -e tudi lêvinja -e ž (í; é; ȇ) ~ z mladiči; člov., poud. izkušena ~ |junaška ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
lisíca -e ž (í) stekla ~; severna ~; publ. tekmovanje za Zlato ~o; snov., knj. pog. lisičje krzno; člov., poud. |zvita, prebrisana ženska|lisíčin -a -o (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
lisíčica -e ž (í) manjš. lisica z ~ami; člov., poud. |zvita, prebrisana ženska|lisíčičin -a -o (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
lisíčka -e ž (í) manjš.
1. lisica z ~ami; člov., poud. |zvita, prebrisana ženska|
2. utrgati ~o |gobo|; mn., snov. jesti ~e
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
ljúbica -e ž, člov. (ȗ) poud.: imeti ~o |ljubimko|; moja draga ~ |ljubljena ženska|; ljubk. naša mala ~ |ljubljenka|; star. fantova ~ dekleljúbičin -a -o (ȗ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
loréta -e ž, člov. (ẹ̑) neobč. lahkoživa ženska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
máčica -e ž (ȃ) manjš.; ljubk. |mačka|; člov., poud. |dekle, ženska|; nečlov. leskove ~e
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
máčka -e ž (ȃ) imeti pri hiši veliko mačk; tigrasta ~; člov., poud. |privlačna, premetena ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
mákrogaméta -e ž (ȃẹ̑) biol. |ženska spolna celica|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
matróna -e ž, člov. (ọ̑) zgod. |poročena ženska pri starih Rimljanih|; poud. |starejša, močnejša ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
mehkôben -bna -o; -ejši -a -e (ó; ó ȏ ó; ó) ~e ustnice; poud.: ~a glasba |ganljiva, čustvena|; ~a ženska |popustljiva, prizanesljiva|mehkôbnost -i ž, pojm. (ó)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
ména -e ž, pojm. (ẹ́) ~ dobrin menjava, menjavanje; zdrav. ~ glasu |mutiranje|; lunine ~e; zdrav. ženska v ~i |v klimakteriju|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
menopávza -e ž, pojm. (ȃ) zdrav. |prenehanje mesečnega perila|: ženska pred ~o
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
mícka -e ž, člov. (ȋ) slabš. |ženska, dekle|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
míška -e ž (ȋ) manjš.; poud. loviti ~e |miši|; člov., ljubk. |ženska|; rač. premakniti ~o; pojesti tri ~e; snov. ocvreti ~e
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
mlád -a -o tudi mlád -a -ó; mlájši -a -e (ȃ á á; ȃ á ọ̑; ȃ) ~ človek; biti še ~; umreti ~; knj. pog. mlad za kaj biti še ~ ~ kako vlogo premladmládi -a -o (á) ~ sir; ~ vojak |novinec|; pokr. ~ mesec mlaj; star. ~o leto pomladmlájši -a -e (ȃ) ~ brat; ~a ženska; poklicati Marijo Plaznik ~omládi -ega m, člov. (ȃ) ~ so šli v kino; ~ se je sprl s taščo |zet|; živ. sinica ima ~emlájši -ega m, člov. (ȃ) pri hiši je ostal ~nàjmlájši -ega tudi nájmlájši -ega m, člov. (ȁȃ; ȃȃ) zapustiti imetje ~emumláda -e ž, člov., rod. mn. -ih (á) ~ ima domotožje |snaha|; neknj. pog. ta ~ snahanàjmlájša -e tudi nájmlájša -e ž, člov., rod. mn. -ih (ȁȃ; ȃȃ) sosedova ~ se možimládo -ega s, skup. (á) poud. očarati staro in ~ |vse|od mládega čas. prisl. zv. (ȃ) ~ ~ sta prijateljamládost -i ž, pojm. (á) ~ vina
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
módno nač. prisl. -ej(š)e (ọ́; ọ́) ~ krojena obleka; ~ oblečena ženska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
možáča -e ž, člov. (á) slabš. |ženska z moškimi lastnostmi|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
mŕha -e ž (ŕ) slabš. prijahati na stari ~i |onemogli, zanemarjeni živali|; poud. zrediti pravo ~o |krepko žival|; člov., poud. To pa je ~ |postavna, sposobna ženska|; nizk. Tista ~ ga je ovila okrog prsta |ničvredna ženska|; zmer. Spet si pijan, ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
mŕšav -a -o; bolj ~ (ŕ) ~ konj; poud. ~a ženska |zelo suha|mŕšavost -i ž, pojm.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
mŕtev -tva -o tudi mŕtev -tva -ó (ŕ; ŕ ŕ ọ̑) ~ človek; najti vojaka ~ega; poud.: ~ park |prazen, pust|; ~a barva |bleda, neizrazita|; ~e noge |hrome, ohromele|; greti si ~e roke |otrple, premrle|; ~a tišina |popolna|; preveč ~ za vzgojiteljski poklic |brez čustev, volje, živahnosti|; napol ~ |zelo izčrpan, oslabel|; poud. mrtev od česa biti napol ~ ~ strahu |zelo prestrašen|; poud. mrtev na koga/kaj biti (ves) ~ ~ klobase |zelo rad jih jesti|; biti ~ ~ starine |zelo se zanimati zanje|; (Vsa) ~a je nanj |zelo ga ljubi|; poud. mrtev za koga Nasprotnik je zanje že ~ |sklenili so ga ubiti|; Ta ženska je zanj ~a |ne ljubi je več|mŕtvi -a -o (ŕ) avt. ~ kotmŕtvi -ega m, člov. (ŕ) pokopati ~e; dan spomina na ~e |praznik|do mŕtvega mer. prisl. zv. (ȓ) pretepsti koga ~ ~; poud. ~ ~ se napiti |do nezavesti|na mŕtvo mer. prisl. zv. (ȓ) knj. pog., poud. ~ ~ si prizadevati |zelo|mŕtvost -i ž, pojm. (ŕ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
múcek -cka m živ. (ȗ) manjš.; ljubk. ~ se prilizuje |maček|; člov., ljubk. |prikupen moški, otrok|múcka -e ž (ȗ) manjš.; ljubk. |mačka|; člov., ljubk. |prikupna ženska, otrok|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
múcika -e ž (ȗ) manjš.; ljubk. ~ mijavka; |mačka|; člov., ljubk. |prikupna ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
múcka -e ž (ȗ) manjš.; ljubk. |mačka|; člov., ljubk. |prikupna ženska, otrok|; knj. pog.: leskove ~e mačice; ~e na obleki kosmi, kosmiči; otr. ~e v nosu |posušeni delci sluzi|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
múhast -a -o; bolj ~ (ú) ~a ženska; poud. ~o vreme |spremenljivo, nestanovitno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
múhav -a -o tudi muhàv -áva -o (ú; ȁ á á) Mož je ~; poud. ~o vreme |spremenljivo, nestanovitno|múhavost -i in muhávost -i ž, pojm. (ú; á) ženska ~; števn., poud. presenečati s svojimi ~mi |nepredvidljivimi zahtevami|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
nalíčen -a -o; bolj ~ (ȋ) preveč ~a ženskanalíčenost -i ž, pojm. (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
namázan -a -o (ȃ) ~ kruh; poud.: ~a ženska |našminkana, naličena|; biti ~ z vsemi žavbami |zvit|namázanost -i ž, pojm. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
naparfumíran -a -o; bolj ~ (ȋ) nadišavljen: ~a ženska; biti zelo ~naparfumíranost -i ž, pojm. (ȋ) nadišavljenost
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
nastáva -e ž (ȃ) |past|: ujeti zajca v ~o; pojm., redk. natančna ~ zavor nastavitev; člov., slabš. Ta ~ ji je zapeljala fanta |vsiljiva, zapeljiva ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
našárjen -a -o; bolj ~ (ȃ) slabš. ~ prostor |z veliko odvečnih stvari|; redk., slabš. ~a ženska |nalepotičena, pisano oblečena|našárjenost -i ž, pojm. (ȃ) slabš.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
nebódijetréba -- ž, člov., dv. nebódijutréba --; mn. nebódijihtréba -- (ọ́ẹ́) slabš. |nepriljubljena, nezaželena ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
nemáren -rna -o; -ejši -a -e (á; á ȃ á; á) poud. ~ delavec |neskrben, neprizadeven|; slabš.: ~a beseda |nespodobna|; ~a frizura |neurejena|; ~a ženska |umazana, zanemarjena|nemárni -ega m, člov. (á) poud. spodbuditi ~ega k delu |lenega delavca|po nemárnem vzročn. prisl. zv. (á) star. storiti kaj ~ ~ iz nepazljivostinemárnost -i ž, pojm. (á) opaziti vsako ~; člov., slabš. Tiste ~i se vsakdo izogiba |nemarnega človeka|; zmer. Vstani, ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
nèplóden -dna -o (ȅọ́; ȅọ́ ȅọ̑ ȅọ́) ~ moški; ~a ženska; ~a zemlja nerodovitna; poud. ~o razpravljanje |nekoristno|nèplódnost -i ž, pojm. (ȅọ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
nèrôden -dna -o (ȅó) ~a trta; neobč. ~a ženska neplodnanèrôdnost -i ž, pojm. (ȅó)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
nèspôlen -lna -o (ȅȏ) V romanu je prikazana kot ~a ženska |ki je brez spolnih teženj|nèspôlni -a -o (ȅȏ) biol. ~o razmnoževanjenèspôlnost -i ž, pojm. (ȅȏ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
neváren -rna -o; -ejši -a -e (á; á ȃ á; á) ~ hudodelec; ~ ovinek; smrtno ~; nevaren komu/čemu poud. moškim ~a ženska |spolno zelo privlačna|; nevaren za koga/kaj Škarje so ~e ~ otrokenevárni -a -o (á) poud. biti v ~ih letih |v puberteti|nevárno -ega s, pojm. (á) odkriti kaj ~eganevárnost -i ž, pojm. (á) rešiti koga iz ~i; siliti v ~; življenjska ~ smrtna nevarnost; ~ plazov; publ. Bolnik je zunaj ~i iz nevarnosti
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
nimfo.. prvi del podr. zlož. |mlada ženska, boginja| nimfomaníja, nimfománka
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
nôsen -sna -o (ó; ó ȏ ó) pokr. ~a ženska nosečanôsni -a -o (ó) neobč. ~ steber nosilni stebernôsnost -i ž, pojm. (ó)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
očarujóče nač. prisl. (ọ́) redk. ~ lepa ženska očarljivo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
odcvèl -à -ò [-əu̯] in odcvèl -a -o [-əu̯] in odcvèl -êla -o [-u̯] (ə̏ ȁ ȍ; ə̏ ə̀ ə̀; ȅ é é) ~ grm; poud. ~a ženska |ne več mladostna, lepa|odcvèlost -i [və] in odcvêlost -i ž, pojm. (ə̀; é)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
odcvetèl -éla -o in odcvetél -a -o [-u̯] (ȅ ẹ́ ẹ́; ẹ̑ ẹ́ ẹ́) ~ grm; poud. ~a ženska |ne več mladostna, lepa|odcvetélost -i ž, pojm. (ẹ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
ohól -a -o [tudi -u̯]; bolj ~, tudi -ejši -a -e (ọ̑ ọ́ ọ́; ọ́) neobč. ošaben, prevzeten: ~a ženska; biti zelo ~ohólost -i ž, pojm. (ọ́) neobč. ošabnost, prevzetnost
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
ojezikáti -ám dov.; drugo gl. jezikati (á ȃ) slabš. koga Ta ženska vsakega ~a |obreče|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
okrógel -gla -o [-u̯]; bolj ~ (ọ́) ~ kamen; poud.: imeti ~ hrbet |ukrivljen|; posoditi ~ih dvesto tisoč tolarjev |približno|; ~a letnica |z ničlo na koncu|; peti ~e pesmi |vesele, razposajene|; ~e skladbe |živahne, poskočne|; omilj. ~a ženska |debela|; publ. prirediti ~o mizo |sproščen pogovor o problemu|; poud. pogosto biti ~ |vinjen|; okrogel v kaj biti ~ ~ obrazokrógli -a -o (ọ́) ~ oklepaj ‹()›okrógla -e ž, rod. mn. -ih (ọ́) poud. igrati same ~e |živahne, poskočne skladbe|okróglo -ega s, pojm. (ọ́) poud. imeti kaj ~ega v žepu |denarja|okróglost -i ž, pojm. (ọ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
okróglast1 -a -o (ọ́) ~ list; omilj. ~a ženska |nekoliko debela|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
okrónan -a -o (ọ̑) ženska figura z ~o glavookrónanost -i ž, pojm. (ọ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
omožèn -êna -o (ȅ é é) ~a ženskaomožênost -i ž, pojm. (é)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
omožênka -e ž, člov. (é) poud. |poročena ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
omréžiti -im dov. -en -ena; omréženje (ẹ́ ẹ̑) kaj ~ dvorišče; poud. omrežiti koga Ta ženska je že marsikoga omrežila |ga pridobila zase|omréžiti se -im se (ẹ́ ẹ̑) neobč. z/s čim Nebo se je omrežilo z oblaki obdalo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
opévanka -e ž, člov. (ẹ́) poud. |opevana ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
opravljív -a -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) ~a ženskaopravljívost -i ž, pojm. (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
osàt -áta -o; bolj ~ (ȁ á á; ȁ ȃ á) poud.: ~a ženska |zbadljiva, zadirčna|; ves ~ oditi |slabe volje, nerazpoložen|osátost -i ž, pojm. (á) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
osébica -e ž, člov. (ẹ̑) manjš.; poud. drobna ~ s tankim glasom |moški ali ženska|; iron. njegova nepomembna ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
otróčnica -e ž, člov. (ọ̑) |ženska po porodu|: obiskati ~o v porodnišniciotróčničin -a -o (ọ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
parfumíran -a -o; bolj ~ (ȋ) ~a ženska (nadišavljena, odišavljena)parfumíranost -i ž, pojm. (ȋ) (nadišavljenost, odišavljenost)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
píčka -e ž (ȋ) nizk. |žensko spolovilo|; člov., nizk.: Ta ~ me zapostavlja |ničvreden, slab človek|; dobra ~ |(mlada) ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
pin-up girl -- [pín-áp gêrl] ž, člov., mn. tudi angl. cit. pin-up girls (ȋ-ȃ é) publ. |spolno privlačna ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
plašljív -a -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) ~ konj; neobč. ~a ženska boječa, bojazljivaplašljívost -i ž, pojm. (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
plodílo -a s (í) ~a pri kravah spolovila; moško, žensko ~ moška, ženska spolna žleza
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
pocéni1 -- --; cenêjši -a -e (ẹ́; ȇ) ~ obleka; poud. ~ film |malovreden, slab|; poud. ~ ženska |vlačuga|; Hrana ni ~; prim. cenejši
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
polnopŕs -a -o [u̯n] (ȓ ŕ ŕ; ȓ) neobč. ~a ženska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
pomúljen -a -o; bolj ~ (ú; ȗ) poud. ~a ženska |potuhnjena, hinavska|pomúljenost -i ž, pojm. (ú; ȗ) poud. |potuhnjenost, hinavskost|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
popŕsje -a s (ȓ) ~a starih vladarjev; redk. ženska z močnim ~em oprsjem
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
postávica -e ž (ȃ) manjš. otroška ~; poud. Ta ženska pa ima ~o |postavo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
potráten -tna -o; -ejši -a -e (á; á ȃ á; á) ~a ženska; poud. ~o stanovanje |razkošno|potrátnost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
prasíčka -e ž (í) manjš. povreči ~e; člov., nizk. |malovredna, ničvredna ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
prašíčka -e ž (ȋ) pokr. vzh. svinja; člov., nizk. |malovredna, ničvredna ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
precióza -e [ijo] ž, člov. (ọ̑) neobč. nenaravna, izumetničena ženska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
prepelíca -e ž (í) ~ petpedika; člov., ljubk. |ljubka ženska|prepelíčin -a -o (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
pretísnjen -a -o; bolj ~ (ȋ) ~a žila; poud. v pasu zelo ~a ženska |stisnjena, ozka|pretísnjenost -i ž, pojm. (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
prevèč3 mer. prisl. (ȅ) ~ hiteti; ~ plačati za kaj; biti ~ resen; omilj. Ta ženska ni ~ lepa |ni lepa|; poud. Fant je kar ~ priden |zelo|; ~ mraz je bilo, da bi bil šel na pot
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
pristópen2 -pna -o tudi pristôpen -pna -o; pristópnejši -a -e tudi pristôpnejši -a -e (ọ́; ọ́ ọ̑ ọ́; ó; ó ȏ ó; ọ́; ó) neobč.: težko ~ kraj dostopen; ~a ženska dovzetna, dojemljiva; neobč. pristopen za koga/kaj biti ~ ~ opomine dovzeten, dojemljivpristópnost -i tudi pristôpnost -i ž, pojm. (ọ́; ó) neobč.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
prostáški -a -o; bolj ~ (á) ~a ženska; biti ~prostáškost -i ž, pojm. (á) biti ogorčen nad ~jo koga; števn. odklanjati ~i
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
prsàt -áta -o; bolj ~ (ȁ á á; ȁ ȃ á) ~a ženskaprsátost -i ž, pojm. (á; ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
prvésnica -e ž, člov. (ẹ̑) |ženska, ki prvič rodi|prvésničin -a -o (ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
púpa1 -e ž (ú; ȗ) star. otroška ~ punčka; obrt. žarg.: (krojaška) ~ (krojaška) lutka; ~ v izložbi (ženska) lutka
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
racáti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála; racánje; (-àt) (á ȃ) Račke ~ajo; poud.: Otrok že ~a |nerodno hodi|; Ta ženska pa ~a |hodi kot raca|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
rágljast -a -o; bolj ~ (ȃ) slabš. ~a ženska |klepetava|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
réva -e ž, člov. (ẹ̑) poud. |sočutja vredna ženska|; slabš. Ta ~ si nič ne upa |neodločen, bojazljiv človek|; pojm., neobč. živeti v ~i in pomanjkanju v revščini
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
rezgetéla -e [tudi rə] ž, člov. (ẹ̑) poud. |smejoča se ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
ríbje primer. prisl. (ȋ) poud. ~ hladna ženska |brez čustev|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
rjávec -vca m z -em živ. (ȃ) zapreči ~a |konja|; člov., poud. |rjavopolt človek|rjávka -e ž (ȃ) |krava|; člov., poud. |rjavopolta ženska|rjávčev -a -o (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
rôden -dna -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (ó; ó) ~ trs; neobč. ~a ženska plodna; pokr. ~a letina bogata, obilnarôdni -a -o (ó) ~ lesrôdnost -i ž, pojm. (ó)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
ropotúlja -e ž (ú) kupiti otroku ~o; slabš.: voziti se s staro ~o |s starim avtom|; člov. |klepetava ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
róžica -e ž (ọ̑) manjš. gorska ~; pesn. ~e s Parnasa pesmi; poud. biti v ~ah |nekoliko pijan, vinjen|; člov., ljubk. |mlada, ljubka ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
salaménski -a -o (ẹ̑) poud.: Ta ~a ženska |zoprna|; ~a vročina |zelo huda|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
séksbómba -e tudi séks bómba ~ -e ž, člov. (ẹ̑ọ̑) knj. pog. spolno zelo privlačna ženska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
senzuálen -lna -o; bolj ~ (ȃ) čuten 1: zelo ~a ženskasenzuálni -a -o (ȃ) ~o zaznavanjesenzuálnost -i ž, pojm. (ȃ) čutnost
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
sfrizíran -a -o (ȋ) avt. žarg. ~ motor predelan, preurejen; ~a ženska; biti ~sfrizíranost -i ž, pojm. (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
siróta -e ž, člov. (ọ̑) vojna ~; poud. ~ ni vedela, kaj naj stori |pomilovanja vredna ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
sívec -vca m s -em člov. (ȋ) poud. onemogli ~ |sivolas človek|; živ. zapreči ~a |sivega vola|sívka -e ž, člov. (ȋ) poud. |sivolasa ženska|; nečlov. |siva krava|sívčev -a -o (ȋ) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
skvó -- ž, člov. (ọ̑) |ženska v indijanskem okolju|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
sórta -e ž (ọ̑) jabolčna ~ jonatan; ~ pšenice; poud. čudne ~e ženska |čudna|; neknj. pog.: tri ~e peciva vrste; Ljudje so vsake ~e, vseh sort so različni; Vse ~e je doživel |različne stvari|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
sôva -e ž (ó) skovikanje ~e; člov., slabš. |grda, neprijazna ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
spodrécan -a -o; bolj ~ (ẹ̑) ~a ženska; imeti obleko ~ospodrécanost -i ž, pojm. (ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
spogledljív -a -o; bolj ~ (í; ȋ í í) ~a ženska; poud. ~a pričeska |nenavadna, opazna|; biti ~spogledljívost -i ž, pojm. (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
spolovílo -a s (í) ženska ~a
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
sŕna -e ž (ŕ) boječ, hiter, vitek kot ~; snov. ~ v omaki; člov., poud. |ljubka, vitka ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
sršénast -a -o; bolj ~ (ẹ́; ẹ̑) poud.: ~ pogled |zelo jezen, nejevoljen|; ~a ženska |zelo zbadljiva, razdražljiva|; biti ~e volje |razdražen, slabe volje|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
strupeníca -e ž (í) |strupena kača|; člov., slabš. |zlobna ženska|strupeníčin -a -o (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
strupenjáča -e ž (á) kača ~; člov., slabš. |zlobna ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
suhorók -a -o (ọ̑ ọ́ ọ́; ọ̑) ~a ženska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
sumljív -a -o; -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) ~a oseba; slabš. ženska ~e preteklosti |moralno oporečna|sumljívo -ega s, pojm. (í) opaziti kaj ~egasumljívost -i ž, pojm. (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
šávra -e ž (ȃ) pokr. |krava|; člov., slabš. |ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
širokobók -a -o (ọ̑ ọ́ ọ́; ọ̑) ~a ženska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
širokolíčen -čna -o (í ȋ í; ȋ) ~a ženska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
širokoríten -tna -o (í; ȋ) nizk. ~a ženska |s široko zadnjico|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
škilèč -éča -e; bolj ~ (ȅ ẹ́ ẹ́) ~a ženska
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
táintá téinté ž, člov. (ȃȃ ẹ̑ẹ̑) |znana, a neimenovana ženska|: gospa ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
teatrálika -e ž, pojm. (á) ~ uprizoritve; poud. ženska ~ |izumetničenost|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
teríca -e ž, člov. (í) |ženska, ki tare lan|teríčin -a -o (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
têžek -žka -o in težák têžka -ó; téžji -a -e (é; ȃ é ọ̑; ẹ̑) ~ kovček; knj. pog.: ~ davek visok; zaslužiti ~ denar dosti denarja; ~ naliv močen, hud; ~ tat velik; ~ značaj težaven; ~a tema gosta; ~a ženska sitna, nadležna; poud.: govoriti s ~im glasom |z nizkim, globokim|; ~ pogovor |zelo neprijeten, mučen|; nevtr. biti ~ petinsedemdeset kilogramovtêžki -a -o (é) ~a industrijatéžji -a -e (ẹ̑) skrb za ~e bolnike; biti ~ od kogatêžko -ega s, pojm. (é) dvigniti kaj ~egatéžje -ega s, pojm. (ẹ̑) prepoved jesti kaj ~ega |težje prebavljivo hrano|têžkost -i ž, pojm. (é)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
tíček -čka m živ. (ȋ) manjš.; ljubk. gnezdo s ~i |s ptički|; otr. |moški spolni ud; piščalka|tíčka -e ž (ȋ) manjš.; ljubk. ~ v gnezdu; člov., poud. |mlada ženska|tíčica -e ž (ȋ) manjš.; ljubk. petje tičic |ptic|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
tíger -gra m živ. (í) krvoločen ~; |mačka|; člov., poud. |napadalen človek|tígrica -e ž (í; ȋ) |samica|; člov., poud. |napadalna ženska|tígričin -a -o (í; ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
tístile tístale tístole kaz. vrst. zaim. manj določnejšega oddaljenega, del pred ..le se pregiba kot tísti, podobno se tudi rabi (ȋ) tisti: Sédi na ~ stol; Tistale ženska je ravnateljica; Ustavili smo se tudi pred tistimle poslopjemtístile tístegale m, člov. (ȋ) poud. ~ me res ne bo učil, kako je treba živetitístale tístele ž, člov., rod. mn. -ih (ȋ) poud. ~ je šele pravatístole tístegale s, pojm. (ȋ) ~ bo težko res
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
tolstorít -a -o [u̯s] (ȋ í í; ȋ) nizk. ~a ženska |z debelo zadnjico|tolstorítost -i ž, pojm. (í; ȋ) nizk.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
tórbica -e ž (ọ̑) manjš. zapreti ~o; poud. šolska ~ |šolska torba|; ženska ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
trídeset2 -ih glav. štev. (ȋ) s ~imi vojaki; voziti ~ kilometrov na uro ‹30 km/h›; star ~ let; pri ~ih kilometrihtrídeset -ih m, ž, s mn., člov. (ȋ) Opomin je bil odposlan ~im; nečlov., prakt.sp. ženska pri ~ih pri tridesetih letih; imeti predavanje ob deset ~ |ob 1030; ob 10.30|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
tŕknjen -a -o; bolj ~ (ȓ) knj. pog. omejen, neumen: ~a ženska; Ne grem, saj nisem ~tŕknjenost -i ž, pojm. (ȓ) knj. pog. omejenost, neumnost
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
tróla1 -e ž, člov. (ọ̑) slabš. |neumna ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
učárati -am dov. -an -ana; učáranje (ȃ) neobč. začarati: koga/kaj v kaj ~ kraljeviča v žabo; poud. Ta ženska ga je učarala |močno prevzela|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
úrša -e ž, člov. (ȗ) poud. |nespametna ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
vámp -a m, člov. (á; ȃ á) neobč. |spolno zelo privlačna ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
véšča -e ž (ẹ́) |nočni metulj|; člov., slabš. |hudobna ženska|; star. čarovnica
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
vijóličast -a -o; bolj ~ (ọ̑) ~ cvetvijóličasto -ega s, pojm. (ọ̑) ženska v ~em
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
visokonós -a -o; bolj ~ (ọ̑; ọ́ ọ̑ ọ́) poud. |domišljav, prevzeten|: ~a ženska; postati ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
volčíca -e [u̯č] ž (í) manjš. volkulja z ~ami; ljubk. |volkulja|; člov., slabš. |zelo okrutna, pohlepna ženska|volčíčin -a -o [u̯č] (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
vrágec -gca m z -em člov. (ȃ) manjš.; omilj. |vrag|; ljubk. |poreden, neugnan otrok; mlada, živahna ženska|vrágčev -a -o (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
vražíček -čka m, člov. (ȋ) manjš.; poud. narisati ~a |hudiča|; ljubk. |poreden, neugnan otrok; mlada, živahna ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
vrážji -a -e (ȃ) čarovnice v ~ družbi; poud.: ~a sreča |zelo velika|; ~a ženska |zelo iznajdljiva, spretna|; ~e dekle |živahno, nagajivo|; opraviti ~e delo |zelo težavno|; ~e vreme |zelo slabo, neugodno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
vréden -dna -o; -ejši -a -e (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; ẹ́) hiša, ~a petdeset milijonov; poud.: ~ človek |zelo dober, pošten; zelo sposoben|; dosti ~ nakit |dragocen|; eden vrednejših pesnikov |pomembnejših|; nevtr. biti veliko ~; vreden koga/česa pomilovanja ~ človek; iron. svojega denarja ~ človek |slab, pokvarjen|; poud.: zlata ~ nasvet |zelo dober, koristen|; ženska, ~a greha |privlačna, zapeljiva|; Ni ~, da zanj skrbiš |ne zasluži|; vreden za koga/kaj stanovanje, veliko ~o ~ družino; poud. Ta prstan je zame veliko ~ |mi veliko pomeni|vrédno -ega s, pojm. (ẹ́) ločiti ~ od nevrednegavrédnost -i ž, pojm. (ẹ́) določiti ~ hiše; blagovna ~; poud. Ta roman nima nobene ~i |je slab|; števn., neobč. kulturne ~i vrednote
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
vreščàv -áva -o; bolj ~ (ȁ á á) ~e opice; slabš. ~a ženska |kričava|; poud. ~o žvižganje |rezko, ostro|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
všéčen -čna -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; ẹ́) neobč.: skrbeti za ~ videz lep, prijeten; ~a misel zelo sprejemljiva; ~a ženska privlačna, lepa; všečen komu/čemu bralcu ~a knjigavšéčnost -i ž, pojm. (ẹ́) neobč.: zavedati se svoje ~i privlačnosti, lepote; poslušati kaj z ~jo z zadovoljstvom; števn., neobč. pripovedovati si ~i prijetne stvari
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
zamamljív -a -o; -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) neobč.: ~a ženska zapeljiva, vabljiva ~e besede omamne; ~e vonjave močne, prijetnezamamljívost -i ž, pojm. (í) neobč.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
zamámno nač. prisl. -ej(š)e (á; á) neobč. ~ lepa ženska vabljivo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
zanalàšč tudi zanálašč prisl. (ȁ; ȃ)
1. vzroč. ~ narediti napako; Ne bom odgovoril, ~ ne; Zdi se, da nam ~ ne odpre
2. namer. Oprostite, nisem vas ~ udaril; pripraviti malico ~ za goste; poud. Ta ženska je zate kot ~ |zelo primerna|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
zarísati -ríšem dov. -an -ana; zarísanje (ȋ) kaj ~ prehojeno pot na zemljevidu; neobč. ~ pesnikov značaj opisati, orisati; zarisati čemu kaj publ. ~ politični stranki program izoblikovatizarísati se -ríšem se (ȋ) ~ ~ pri kroju; poud. V mraku se je zarisala ženska postava |se je pokazala v obrisu|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
zarjavèl -éla -o in zarjavél -a -o [-u̯]; bolj ~ (ȅ ẹ́ ẹ́; ẹ̑ ẹ́ ẹ́) ~ strojzarjavéli -a -o (ẹ́) šalj. ~a devica |neporočena ženska|zarjavélost -i ž, pojm. (ẹ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
zasúžnjiti -im dov. zasúžnjen -a; zasúžnjenje (ú ȗ) koga/kaj ~ ujetnike; poud. Ta ženska ga je zasužnjila |si ga podredila|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
zelênec -nca in zelénec -nca m z -em živ. (é; ẹ́; ẹ̑) |kuščar; ptič|; člov., poud. |mlad, neizkušen človek|; slabš. |nemški okupatorski vojak|zelênka -e in zelénka -e ž, člov. (é; ẹ́; ẹ̑) poud. |mlada, neizkušena ženska|zelênčev -a -o in zelénčev -a -o (é; ẹ́; ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
zlódej1 -a tudi zlódej -dja m z -em člov. (ọ̑; ọ̑)
1. olepš. ~ ga je premotil |hudič|; poud.: izogibati se takega ~a |zlobnega, hudobnega človeka|; Kaj pa delate takega ~a zaradi malenkosti |hrup, nemir|; Zdaj pa imamo ~a |neprijetnosti, težave|; Otroci vsega ~a privlečejo k hiši |veliko različnih reči|; Tega za ~a nikjer ne dobiš |prav nikjer|; Kaj za ~a iščete tod |kaj vendar|; Tega si pa za ~a ni mogel zapomniti |sploh, nikakor|zlódejka -e ž, člov. (ọ̑) poud. |zlobna, hudobna ženska|zlódejev -a -o tudi zlódjev -a -o (ọ̑; ọ̑) olepš. |hudičev|; poud.: ~ človek |zloben, hudoben|; ~ položaj |zelo neprijeten, težaven|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
zrèl -éla -o in zrél -a -o [-u̯]; zrélejši -a -e tudi zrelêjši -a -e (ȅ ẹ́ ẹ́; ẹ̑ ẹ́ ẹ́; ẹ́; ȇ) ~ plod; ~a ženska; ~o razmišljanje; poud. ~o umetniško delo |dognano|; Fant je že ~; poud. Čas za to še ni ~ |primeren, ugoden|; zrel za kaj Otrok je ~ ~ šolo;zréli -a -o (ẹ́) neobč. ~ barok pozni barok; čeb. ~ medzrélo -ega s, pojm. (ẹ́) vonj po ~emzrélost -i ž, pojm. (ẹ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
zríhtan -a -o; bolj ~ (ȋ) neknj. ljud. lepo ~a ženska urejena, oblečenazríhtanost -i ž, pojm. (ȋ) neknj. ljud. urejenost
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
zverínica -e ž (í) manjš. podlasica in druge ~e; člov., poud. |privlačna mlada ženska; neugnan otrok|zveríničin -a -o (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
zvodljív -a -o; bolj ~ (í; ȋ í í) neobč. ~a ženska zapeljivazvodljívost -i ž, pojm. (í) neobč. zapeljivost
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
ženíca -e ž, člov. (í) manjš.; poud. |drobna starejša ženska|ženíčin -a -o (ȋ) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
ženíčica -e ž, člov. (í) manjš.; poud. |ženica, ženska|ženíčičin -a -o (í; ȋ) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
ženíčka -e ž, člov. (í) manjš.; poud. |ženica, ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
žênka -e ž, člov. (é; ȇ) manjš.; poud. |žena, ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
žênkica -e ž, člov. (é; ȇ) manjš.; poud. |žena, ženska|žênkičin -a -o (é; ȇ) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
žénska -e ž, člov. (ẹ́) frizer za ~e; poud. Postala je prava ~ |Ima značilne telesne lastnosti ženske|; žarg. ob sebi imeti svojo ~o svojo ženo, svoje dekle; pojm., poud. V njej je premalo ~e |Ima premalo ženskih lastnosti|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
žénskica -e ž, člov. (ẹ́) manjš.; poud. |drobna ženska|žénskičin -a -o (ẹ́; ẹ̑) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
ženščè -éta tudi žénšče -ta s, člov. (ȅ ẹ́; ẹ́) slabš. |drobna starejša ženska; ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
žénščina -e ž, člov. (ẹ́; ẹ̑) slabš. |ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
ženščúra -e ž, člov. (ú; ȗ) slabš. |velika, močna starejša ženska; ženska|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
živál -i [-u̯] ž (ȃ) gojiti ~i; kmet. pitovna ~; vet. male ~i; zdrav. poskusna ~; poud.: ravnati s kom kot z ~jo |grdo, surovo|; člov., slabš. Ta ~ ne pozna usmiljenja |surovi, hudobni človek|; ljubk. uboga ~, kako dela |človek; ženska|; skup. vsa ~ v hlevu |živali|; pojm., poud. V nekaterih ljudeh je veliko ~i |živalskosti, živalskega|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
žrebíca -e ž (í) rezgetanje žrebic; člov., poud. |mlada, poželjiva ženska|žrebíčin -a -o (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.