blísk -a m blisk: Blizk; Fulgur KMS 1780, A7; Ar liki bliſzk zhája KŠ 1771, 81; prszi eden 'zarjav bliszk preszmekno AI 1875, kaz. br. 7; pren. Csi vdeli bliſzk od ſzé dá BKM 1789, 246; Tvoje dike blíszk KAJ 1848, 8

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

Bóug Bogá m Bog: Goſzpodin Boug TF 1715, 15; ſze radüe Bogh ABC 1725, 6a; Goſzpon Bog SM 1747, 57; Boug zmoſen SM 1747, 72; kaſtiga Boug KŠ 1754, 75; Oh! Bôg, ki ſzi vſzamogoucsi BRM 1823, 3; Jeszte bôg KAJ 1848, 6; Ar szi ti ne Bôg TA 1848, 5; Lübi Bôg BJ 1886, 7; Bôga zvisávanye BRM 1823, II; je od Bogá nyihov Jezik KOJ 1833, IX; Bôga bivoszt KAJ 1848, 6; Podlo'znoszt k Bôgi BRM 1823, VI; hváli Bôga BRM 1823, 2; Vüpaznoszt v-Bôgi BRM 1823, VII; je Boug eto KŠ 1771, A5a; Boug KMS 1780, A7; Oh Boug KMS 1783, 11; Goſzpon Boug SŠ 1796, 9; mi Bogá bojali TF 1715, 14; od Bogá SM 1747, 54; od Boga KŠ 1754, 743; proti Bougi kricsécſi TF 1715, 53; vu ednom Boghi ABC 1725, A5a; vu Bougi KŠ 1754, 86; Goſzpodne Bosje TF 1715, 46; Bose KŠ 1715, 47; Goſzpodne Boſe SM 1747, 54; Bosje SM 1747, 55; Goszpodne Bo'ze BRM 1823; Goszpodne Bo'ze TA 1848, 6; trijé Bogouve KM 1783, 13; doſzta Bogouv KŠ 1754, 85; pred bogôvmi ti bodem 'zoltáre szpévao TA 1848, 113

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

brádaž
1. brada, spodnji del obraza: Bráda KMS 1789, A7; za sztolom brado podpirati sze nedosztája KOJ 1845, 29
2. dlakava rast na obrazu: Dête scso za brado cukalo AI 1875, kaz. br. 7; po tühoj brádi KM 1790, 20; gouſzto dugo bradou je meo KŠ 1771, 432; ſzi je veliko bradou napravo KM 1890, 20

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

čr̀n -a -o tudi čàren tudi čèren -rna -o prid. črn: Csrn KMS 1780, A7; csrna zemla SŠ 1796, 88; Licojna sztenne táble je csrna KAJ 1870, 9; csrne ko'ze lüdjé KAJ 1870, 30; Peklénſzki csrni angyelje BKM 1789, 398; csrne gôszte obláke TA 1848, 13; z-csaren-bêli rôbcom AI 1875, br. 2, 7; naprej je pa čaren AI 1878, 10; Čarni šimpans AI 1878, 7; čarno kožo ma AI 1878, 10; pokrito s čarno-žamatnim kožühom AI 1878, 10; cserni KOJ 1833, 156; cserna tábla KOJ 1845, 6; notri v-cserno zemlo zakopati SŠ 1796, 52; deczi ráj cserno kameno tábliczo kupile KOJ 1845, 15; Cserne obláke preſztéras BKM 1789, 350

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

dèždž tudi dèžč tudi dèšč tudi dèž -a m dež: pridoucsi de'zd'z popijáva KŠ 1771, 680, 754; Kako de'zd'z doli priſo BKM 1789, 128; de'sd's KOJ 1833, 159; zavolo de'zd'za KŠ 1771, 427; Ki bi nám mogo znébe De'zd'za dati BKM 1789, 341; nikaj de'zd'za nê bilô AI 1875, kaz. br. 8; ſto je dáo k-tomi roſzou, i de'sd's KM 1790, 38; csi veliki de'zd'zôvje bodo AIP 1876, br. 2, 8; Dežč je jáko potrêben BJ 1886, 32; pri toplom dežči AI 1878, 40; (poſni) deſch na nyou prime SM 1747, 2; dá deſcs na pravicsne KŠ 1771, 17; Deſch KMS 1780, A7; dá desd'za tim pravicsnim KŠ 1754, 168; Ki desch dá pravicsnim KM 1783, 23; Naprávi sze de's KOJ 1845, 102; Zdežom nigda i toča káple BJ 1886, 32

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

dǘša -e ž
1. duša, netvarni, neumrljivi del človeka: moja Düssaie terdno presztrásena ABC 1725, A8a; Düſa KMS 1780, A7; Düsa mi dicsi SŠ 1796, 5; zczeile Düſſe tvoje TF 1715, 18; zevſze düse, pámeti KŠ 1754; düſe pa nemorejo vmoriti KŠ 1771, 33; Cslovik ſztoji ſztejla, i znemrtelne düſe KMK 1780, 10; ino düse zvelicsanye SIZ 1807, 4; Li Düse pogubelnoſzt BRM 1823, 9; Mojoi düſi tesko SM 1747, 76; ſze je dopadnolo düſi mojoj KŠ 1771, 39; Mojoj düſi je 'zaloſzt BKM 1789, 15; Kaje k-haszki mojoj düsi SŠ 1796, 3; Kakda právite düsi mojoj TA 1848, 9; ka je meni Teilo i Duſſo dáu TF 1715, 21; kako dabi ſzám Farar Düſſou meu TF 1715, 5; ino obráni moio Düsso ABC 1725, A8a; Bog ſzkerbi za mo Düſſo SM 1747, 70; naj ſze za düſo ſzkrbimo KŠ 1754, 28; vö je püſzto duſo KŠ 1771, 354; düso mojo, ſtero ſzi z-nicsesza ſztvouro KM 1783, 5; Oudpri nyemi tvojo düso BKM 1789, 15; Da bom veſzél’ ſzpüscsávao Düso SŠ 1796, 3; od vſzega hüdoga na Düsſi obarvau TF 1715, 46; ino ga i vu Teili i vu Düſi ponovi SM 1747, 61; Na düſi pa KŠ 1754, 39; v-tejli i v-düsi ſzkoznüjemo SŠ 1796, 7; V-Düsi ſze veſzelijo BRM 1823, 9; bom sze sztarao vu düsi mojoj TA 1848, 10; ne trpi i ne na szvojoj dühsi AIN 1876, 63; dabi z-teilom ino z-Düſom bláſenſztva mogel vſivati SM 1747, 54; i zrázumnov düsov gori oſznáj'zeni KŠ 1754, 94; czejloga csloveka zdüſom i ſztejlom KŠ 1771, 445; vſzej Düs zvelicsitel BRM 1823, 7; I vszê düs verni varivács KAJ 1848, 6; i nájdete pocsinek düſam vaſim KŠ 1771, 37; zlohkôtiti zná Bremen düsam okladjenim KAJ 1848, 6; da on nasse Duse obaruie SM 1747, 84; mi naſſe düse i tejla preporácsamo KŠ 1754, 224; K-szebi vzeme Krisztus naſe düſe SŠ 1796, 8
2. človek: Hválo deſze z-vörnimi düsami SŠ 1796, 8; Verna Düssa tebi ſzpeiva SM 1747, 91; Vſzáka düſa podlo'zna bojdi KŠ 1754, 34

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

gróm tudi grón tudi grúm -a m grom: Kak grom, ſzrczé mi pobije KŠ 1754, 255; Fulmen. Gron KMS 1780, A7; Kak gron ſzrczé mi pobije BKM 1789, 215; Bliszk i grum trôszi viszine KAJ 1848, 13

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

kàpla -e ž kaplja: Gutta Kapla KMS 1780, A7; Kapla Tsepp KM 1790, 92; pren. li edno kaplo dopüſzti mi tvoje dobroute v'zivati KŠ 1754, 234

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

kmìca -e ž tema: Zemla je bila puſztna ino je kmitza bila vu globocſini SM 1747, 3; poſztánola je kmicza po czejloj zemli KŠ 1771, 153; Tenebrae Kmicza KMK 1780, A7; ka je kmicza poſztánola po vſzoj zemli KM 1796, 110; Ke ſzo vlámpaſe ſzvoje olia vzelé brezi kmicze BKM 1789, 395; ino liki kákse szove v-kmiczi na hüdo i dobro ednáko brecsijo KOJ 1845, V; Tak se nebojim niti vu kmici, ka se kaj zgodi meni BJ 1886, 7; pren. Csi je záto ta ſzvetloſzt, ſtera je vtebi, kmicza, ta kmicza kelika bode KŠ 1771, 19; Preisla je grejhov kmicza BKM 1789, 97; vto veliko globokoucſo te kmicze ino témnoſzti TF 1715, 4; ſteri je váſz ſzkmicze pouzvao vu csüdno ſzvetloſzt ſzvojo KŠ 1754, 104; nego bole etak je nyegova cſiſztoucsa i popolnoſzt zkmicze poſztávlena KŠ 1771, A3a; On boj Vszem voj Z-dusne kmicze KOJ 1848, 10; i lidjé ſzo bole lübili kmiczo, liki ſzvetloſzt KŠ 1754, 121; I toga nehaſznovitoga ſzlugo vö vrzte vu vinejsnyo kmiczo KŠ 1771, 85; Kmiczo razegnyáva BRM 1823, 8; kteri vu kmiczi etoga ſzveita goſzpodüio SM 1747, 27; Bo'zega miloſztivnoga licza, vu kmiczi bodoucſi, ne bodo vidili KŠ 1754, 145; Lüſztvo ſzedécse vkmiczi, je vidilo KŠ 1771, 12; Gde je ta ſmrt? Vu mokaj, Vinejsnyi kmiczaj KŠ 1754, 144

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

làmpa -e ž
1. ustnica: Labium Lampa KMS 1780, A7; cſi gli zevſzim gláſzom tvoje lampe brnijo BKM 1789, 7
2. usta: tou je, ſzád lamp naſi KŠ 1771, 698; dönok lampe ſztiſznes KŠ 1754, 12b; liki te nejmi bolvan lampe nej znao odprejti vu czérkvi BKM 1789, 5b; mámo lampe, sto je nas goszpod TA 1848, 9; Eto lüſztvo zlampami me cseſzti KŠ 1754, 13; csemér vipere je pod lampami nyihovimi KŠ 1771, 453

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

léd -a inm led: Glacies Léd KMS 1780, A7; Léd Jég KM 1790, 92(a); Jég, léd KOJ 1833, 161; Vöri na-ledi, vecs piſzmi bodoucsemi SŠ 1796, 87

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

líščava -e ž ploha, nevihta: Imber Liſcsava KMS 1780, A7

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

mèglaž megla: Nebula Megla KMS 1780, A7; Megla Kod KM 1790, 92(a); kai je nas sitek Nei drügo li kak ta megla SM 1747, 78; Ete ſzvejt kak megla vujdne KŠ 1754, 273; kak megla, Bodem vö odhájao BKM 1789, 309; Márna szo vsza, vsza, kak szpár meglé KAJ 1848, 184; jaſz zbrisem doli preſztoplenyé tvoje, i, liki meglou KŠ 1754, 216; Preſztor veliki za viſziko meglo BKM 1789, 155

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

méjsec in mésec -a m
1. mesec, nebesno telo: Luna Mejſzecz KMS 1780, A7; Mejſzecz Hold KM 1790, 92(a); Szuncze, mejſzecz naj ſzvejti KŠ 1754, 245; i mejſzecz nedá ſzvetloſzti ſzvoje KŠ 1771, 81; Mejſzecz ſzvoje ponávlanye BKM 1789, 5; Nej nyemi trbej mejſzecza KŠ 1754, 273; je ſztvouro Boug mejſzecz KM 1796, 4; vidim mêszecz TA 1848, 7; mêszec AIN 1876, 11
2. časovna enota: Menſis Mejſzecz KM 1790, A8; Mejſzecz Hónap KM 1790, 94; Hónap, mêszec AIN 1876, 42; Ivánscseka Mejſzecza 29toga dnéva KM 1796, 131; vu 7-leti, na 6. mejſecz Proſzincza KŠ 1771, 432; Nero od pörgarov na drügi mejſzecz nagányani ſze je vmouro KŠ 1771, 433; ete meszec szlednye dni AI 1875, kaz. br. 8; prisesznom meszeci AI 1875, kaz. br. 8; kaj ſzo eſcse ſtirje mejſzeczi KŠ 1771, 276; terjé mêsecje spádnejo BJ 1886, 36; edno leto i séſzt mejſzeczov KŠ 1771, 398; Oh keliko mejszeczov KM 1783, 198; Dnéve zdr'závate, i mejſzecze KŠ 1771, 565

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

mràz -a m mraz: Frigus Mraz KMS 1780, A7; Dér; mraz KOJ 1833, 153; kaj je mraz bio KŠ 1771, 362; i za volo mraza KŠ 1771, 427; I od toga mraza, Lejpo csuvajoga BKM 1789, 27; I za mraz meſzto BKM 1789, 155; vu mrazi i nágoti KŠ 1771, 549; liſztje ne povehne vmrázi BKM 1789, 186

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

néba -e ž
1. nebo, navidezno usločena ploskev nad obzorjem: Coelum Néba KMS 1780, A7; Néba Ég KM 1790, 92(a); More ſze li néba ſzpráhom Vjedinati KŠ 1754, 258; dokecskoli ne prejde néba i Zémla KŠ 1771, 14; ár je néba vedra KAJ 1870, 133; kâ je néba sziva KAJ 1870, 133, 31; znébe doli leti TF 1715, 38; Sztvoritel nébe ABC 1725, A5a; je Bog ſztvoro Nébo, Zemlo SM 1747, 3; zglednovſi ſze vnébo hválo je dáo KŠ 1771, 48; Nébo, zemlo vſza KM 1796, 3; naj vláda na .. ino pod Nébov letocſimi Fticſmi SM 1747, 4; V-tejh szo sze pod goulov nébov kotali KOJ 1848, 6
2. nebesa: ſztvoriteli Nébe SM 1747, 44; Szkázo ſze je pa nyemi angyeo od nébe KŠ 1771, 247; Blagoſzlovlen Boug Nébe BKM 1789, 7; Dönok mi néba oſztáne, Csi li nebéſa dobim SM 1747, 74; puna je Néba, i zemla dike nyegove KM 1790, 111; vneſenoga notri do trétye nébe KŠ 1771, 550; ſztvoriteli Nébe, i zémle KMK 1780, 8; ki ſzi Nébe, zemle Goſzpôd BRM 1823, 2; gde bom z-seregmi nébe Bôga zvisávao KAJ 1848, 4; Greihje vnébo proti Bougi kricſécſi TF 1715, 5; kteri je od vâſz gori vNébo vzét SM 1747, 15; po Kriſztuſovom vnébo zaſztoplenyej KŠ 1771, 337; Boug je ſztvouro Nébo, i zemlou KMK 1780, 9; Ki je vnébo zaſztoupo BKM 1789, 8; Na Kriſztusovoga v-nébo zaſztoplênya dén BRM 1823, V; Gda vidim nébo TA 1848, 7; Boidi volja Tvoja kako vnébi taki na zemli TF 1715, 25; kako vnébi, tak i na zemli ABC 1725, A4b; kako vu nébi, tak i na zemli SM 1747, 44; kako vnébi, tak i na zemli KŠ 1754, 161; Szprávlajte ſzi pa kincse vu nébi KŠ 1771, 19; Blagoszlovleni ſzi ti Goszpodne na Nébi, i na zemli KM 1783, 4; Ki ſzo vnébi, i na zemli BKM 1789, 5; Vera ino pobo'znoſzto Dá v-nébi odicsenoſzt BRM 1823, 5; Goszpodna thron je na nébi TA 1848, 9; Nemai drügi Bogov nego kteri lada znebom ino zemlom SM 1747, 87; zhüdimi Dühmi pod Nébov SM 1747, 27; je nej dáno drügo imé pod nébov med lidmi KŠ 1754, 2b
3. pregrada med ustno in nosno votlino: Naj sze zgrábi jezik moj k nébi mojoj TA 1848, 112

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

oblák -a m
1. oblak: Nubes Oblák KMS 1780, A7; Oblák Felhö KM 1790, 92(a); zbrisem doli, kakti kuſzti oblák, preſztoplenyé tvoje KŠ 1754, 216; ovo eden ſzvetli oblák obſzenczao je nyé KŠ 1771, 56; I ſzvekli oblák ga je, On nyih oucsi odvzéo BKM 1789, 110; gda vidite oblák zhájati od ſzuncsenoga záhoda KŠ 1771, 214; i vidili bodo ſziná cslovecsega pridoucsega na obláki nebeſzkom KŠ 1771, 81; Pride Bo'zi ſzin vu ſzvetlom obláki BKM 1789, 436; kaj ſzo ocsáki naſi vſzi pod oblákom bili KŠ 1771, 508; obláczke brezi vodé KŠ 1771, 759; kcsaſzi ſze 'znyimi vneſzémo vu obláke KŠ 1771, 621; I vidili bodte ſziná cslovecsega pridoucsega zoblákmi nebeſzkimi KŠ 1771, 150; ár zmeglami, Ti ládas ſzám zoblákmi BRM 1823, 341; Szunce je za oblákmi zacsülo KAJ 1870, 24
2. velika skupina česa: geto tákſi oblák ſzvedokov okoli ſzébe mámo KŠ 1771, 694; Z-etaksim tálom sze je vszelé vecs oblákov resüvala nyegova pamet KOJ 1845, 5

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

ògen tudi ògenj -a m
1. ogenj: Ignis Ogyen KMS 1780, A8b; A7; Ali donok t’i ocsiveſzno poká'sem, ka je tou nej ogen KM 1790, 38; Jeszte ogeny i voda KOJ 1845, 102; liki je nemogoucse gorejnye i ſzvetloſzt od ognya odloucsiti KŠ 1771, 444; Od ognja, glási gosla se boji [volk] AI 1878, 9; Ár ſzo nalo'zili ogyen KŠ 1771, 427; On na te neverne dá de'zd'ziti 'zarjo, ogen TA 1848, 9; zláto, stero ſze po ognyi probálie SM 1747, 29; Szprávoga [krüha] zmele i zvodé pri ognyi na jejſztvino pecsenoga KŠ 1754, 202; Liki ſze pa ſzpoberé te koukol i zognyom ſze ze'zgé KŠ 1771, 45
2. požar: Ogen, povouden, ſzláp, tocsa KŠ 1754, 177; Gda ogen vſze zesgé vinej, Liki tou Peter pise KŠ 1754, 271; Csi ogen, ali vojszka, Vzeme nám vſze blágo BKM 1789, 10; Csi ogen, nepriátel Vzeme nam vſze blágo BRM 1823, 5; V-Kalocsi 30-toga mésnyeka 14 vör trplevsi ogen 122 hrámbov zapelio AI 1875, kaz. br. 8; Ogen je i vu stanico ségno i vse na pepél pôžgao BJ 1886, 9; gda szo oni goriposztavili nouve, prisztojne, ino od ognya zavarvane KOJ 1845, 6; I vsaki se je paščo ognya gasiti BJ 1886, 9
3. obstreljevanje: V-Hercegovini prászke ogen escse nê vgaszeni AI 1875, kaz. br. 3
4. strela: ſcsés, naj povejmo, da ogyen doli ide od nébe, i pogibi je KŠ 1771, 201
5. velika duhovna moč: Ognya krſzt ſze pa zové Sz. Düjh KŠ 1754, 185; Ka ſze na Kriſztuſa, fundamentum vöre, czimpra, ogyen vardene KŠ 1771, 494; on bode váſz krſztsávao vSzvétom Dühi, i vognyi KŠ 1771, 10; Med nevoule i trplejnya ognyom KŠ 1754, 146; Oh Boug naj ſze z-ognyom tvojega Sz. Dühá zsgémo KM 1783, 11
6. pekel, večno trpljenje: Csrv ynihov ne merjé, i ogen nyihov ſze ne vgaſzi KŠ 1754, 145; Vnouge moke i mántre, ſtere düso i tejlo mantrájo, ſze ogen zovéjo KŠ 1754, 145; naj naſz od peklénſzkoga ognya oſzlobodi KŠ 1754, 146; vrejden bode gehenſzkoga ognya KŠ 1771, 15; Dabi ſze ti oſzloboudo, Od grejha Ino ognya vekivecsna BKM 1789, 66; k’e ſzo vu ogen peklenſzki, vſze isle na ſzkvarjenye SM 1747, 67; Bole je ſze vrcsi vu gehenno vu nevgaſſeni ogen KŠ 1754, 146; odite od mené, prekléti, vu ogyen vekivecsni KŠ 1771, 86; Dén, Vſterom hüde na ogyen, Oſzoudi Boug BKM 1789, 19; záto je potrebno vognyi vám goreti SM 1747, 84; bojte ſze pa bole toga, ſteri more i düſo i tejlo pogibiti vu ognyi peklénſzkom KŠ 1771, 33; Grozi ſze i zognyom KŠ 1754, 25; Gde je tá ſzmrt .. Zognyom i 'zveplom gorécsoj mlaki KŠ 1754, 144; pleve pa ze'zgé znevgáſenim ognyom KŠ 1771, 10

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

ózmica tudi ózimica -e ž trepalnica: Supercilium Ozmicza KMS 1780, A7; ozimicze doli ſztojécse je meo KŠ 1771, 432; Ozmice kumesz ôcsi sztojijo KAJ 1870, 31; i nyegove ozmicze vardêvajo szini cslovecse TA 1848, 9; deklina bila z-csarnimi ozmicami AIP 1876, br. 9, 4

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

pesnìca -e ž pest: Pugnus Peſznicza KMS 1780, A7; Peſznicza Okol KM 1790, 92a; Csi prszte szklücsimo, pesznica nasztáne odzgora KAJ 1870, 34; tak da je edna nad to drügo z pesznicov szkocsila KOJ 1914, 132; Tô ga jáko szvadilo, z-pesznicov na pén vdaro AIP 1876, br. 1, 7; Teda ſzo ga z-peſzniczami v-zátanik bili KM 1796, 107; Na steroga sze tak razszrdi Imre, da ga z-szvojimi peszniczami vö z-Cérkvi poszünyáva KOJ 1848, 32

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

péta -e ž peta: Calx Péta KMS 1780, A7; i ti nyéh bodes vpéto pikala SM 1747, 9; on je, ki je gori zdigno petou ſzvojo prouti meni KŠ 1771, 311; je gori zdigno petô prôti meni TA 1848, 34; Jakub je teliko, liki ſzpetouv klácsnik KŠ 1771, 742; Naj klácſi ſzvom petom BKM 1789, 17; Do pét ſzüknyo prevelike BKM 1789, 107; ſzi krédi dr'ste friske peté SIZ 1807, 13; ſztrüdnimi petami potrdjávati moremo KŠ 1754, 4a; raſzpéti na kri'z ſzpetami gori KŠ 1771, 700

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

prgíšča -e ž prgišče: dno prgyiscse modrisa i jagode AIP 1876, br. 3, 6; Vola Prigiſcsa KMS 1780, A7; Csi prszte szklücsimo, nasztáne prgiscsa, szpodi na rôki KAJ 1870, 34; i celo prgiscso kaménya nyemi je popádnoti lêhko bilô KAJ 1870, 82

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

ròsa -e ž rosa: Ros Roſza KMS 1780, A7; Roſza Harmat KM 1790, 92(a); 'Zitek tvoj je li din, roſza BKM 1789, 408; ſto je dáo k-tomi roſzou KM 1790, 32

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

sédem1 -- [də] s (ẹ́) ~ plus šest je trinajst ‹7 + 6 = 13›; zmagati s ~ proti tri ‹7 : 3›; točka A~ ‹A7›

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

slána -e ž slana: Pruina Szlána KMS 1780, A7; Szlána Zuzmaráz KM 1790, 92(a); Dér; szlána KOJ 1833, 153; Nyé fárba je bila ſzpodobna k-ſzláni KM 1796, 38

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

slìna tudi slǘna -e ž slina: Saliva Szlüna KMS 1780, A7; Szlüna Nyál KM 1790, 92(a); i napravo je blato zſzline KŠ 1771, 296; Nej je vrejden li ſzlin BKM 1789, 282

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

snéjg tudi snég -á m sneg: Nix Sznejg KMS 1780, A7; Sznejg Hó KM 1790, 92a; liki ſzneig bejli bodo KŠ 1754, 210; i gvant nyegov bejli kako ſznejg KŠ 1771, 97; pokázalo sze, ka sznêg szetvam skôdo AI 1875, kaz. br. 8; Etak od ſznejga bilejsi bom KŠ 1754, 254; Ne boji ſze za hi'zo od ſznejga KŠ 1771, 817; i v tom najvékšem zápihi snegá domo nájdejo AI 1878, 8; szam vö vzéo szvoj sznêg-bêli robcsec AI 1875, br. 2, 7

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

sòdec -dca m
1. sodnik: Judex Szodecz KMS 1780, A7; i ſzodecz te dá hlápczi KŠ 1771, 15; Mené je szodecz na szmrt obszoudo KOJ 1845, 86; cslovik, ſto me je poſztavo ſzodcza KŠ 1771, 211; je fararom szkrádnyi dén na odvandranye po krvasnyem szodczi naznánye dáni bio KOJ 1914, 149; Zdâ tak, Králi, pametüjte, i vi, szodczi zemlé, dájte sze povcsiti TA 1848, 3; Tak ſzo naſztanoli ſzodczi KM 1790, 90; Táksa je oni ſzodczov ſzoudba, ki ſze za ſzvojo cséſzt bojijo KM 1796, 108; Szmej ſze ſto zváſz právdivati pred nepravicsnimi ſzodczi KŠ 1771, 499
2. presojevalec, ocenjevalec: Záto oni bodo vaſi ſzodczi KŠ 1771, 207; i nej ſzte vcsinyeni ſzodczi hüdi miſzeo KŠ 1771, 748
3. Bog kot sodnik: gda bou ſzodecz justus, vſze doli potere TF 1715, 1; Boug je ſzodecz vtom i zdai SM 1747, 74; Kriſztus je poſztávleni od Bogá ſzodecz 'zivi i mrtvi KŠ 1754, 113; Ka je Boug pravicsen Szodecz KMK 1780, 5; Jezus ſzodecz 'sivih KM 1783, 74; szedis na thrôni, szodecz pravicsen TA 1848, 7; idem k Goszpoudi, grejsnik kmiloscse ſzodczi KŠ 1754, 234; Nego ſzte priſztoupili kvſzejh ſzodczi Bougi KŠ 1771, 696; pred pravicsnimvſzej ludi ſzodczi KŠ 1754, 118; Placſimo ſze pred Kriſztusom, Kakoti pred zmo'znim ſzodczom BKM 1789, 61; Ár sze sz-tebom, szodczom protivijo KAJ 1848

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

spár -a m sopara: Aeſtus Szpár KMS 1780, A7; znamejnya na zemli .. dina ſzpár KŠ 1771, 345; eta vsza hitri, kak ſzpár, megla prejdo KM 1783, 281; On je nej drügo, nego szopout (szpár) steri sze rad zémle vökadi KOJ 1845, 116; Márna szo vsza, vsza, kak szpár meglé KAJ 1848, 4; mocsvare, steri szpár je jáko nezdrav lüdém KAJ 1870, 110; ali gda jo szpár pecseni krumpisov v-nôszi poscsigecse, právi AIP 1876, br. 10, 7; sors nas vu té blôdnoszti szpári KAJ 1848, 7

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

súnce -a s sonce: Szuncze KMS 1780, A3; Sol Szuncze KMS 1780, A7; gda je 'ze ſzuncze zajslo KŠ 1754, 200; Ar liki je gori zislo ſzuncze KŠ 1771, 745; Szuncze ſzvoje zahájanye BKM 1789, 5; Kako ſzuncze tak ſzvetli bodemo SŠ 1796, 8; nap (szunce) AIN 1876, 10; doklen zarán stáne, lêpo sunce BJ 1886, 7; i ne bos vido Szuncza do gvüsnoga vrejmena KŠ 1771, 381; Szuncza, i mejſzecza nej trbej BKM 1789, 431; Csuduj bár szuncza szvetlo szprávo KAJ 1848, 7; Ka je szunca toplôcsa nárasztvo goriobüdila AI 1875, kaz. br. 8; Vučitel si zdecov vnogo zgučáva od sunca, mêseca BJ 1886, 3; ka, liki orlove, ednáko k-ſzunczi letijo KŠ 1771, 261; Boug ſzuncze ſzvoje vcſini gori ſzhájati na hüde ino dobre KŠ 1754, 168; ki ſzuncze ſzvoje gori zhájati csini KŠ 1771, 17; je ſztvouro Boug ſtrti dén ſzuncze KM 1796, 4; Vſzunczi oblecsene 'zené KM 1796, 766; I bodo znamejnya vu ſzunczi KM 1796, 243; [Mačka] liže se neprehenjano i se rada na sunci segreva AI 1878, 9; pren. Szuncze nébe, Ágnecz bosi SM 1747, 91; Idi ſzi, drügo ſzuncze, Moj Jezus, gori zide KŠ 1754, 250; Bojdi moje Düse Szncze BRM 1823, 9; Gda bi nam zaidti melo 'zitka szuncze KAJ 1848, 7; tak je i on od pravicze ſzuncza naj globſe piſzao KŠ 1771, 262

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

svètlost -i ž
1. svetlost, svetloba: Lux Szvetloſzt KMS 1780, A7; Szvetloſzt Világoſság KM 1790, 92a; Prvi dén je ſztvouro Boug ſzvetloſzt KM 1796, 4; gvant pa nyegov je bejli grátao, liki ſzvetloſzt KŠ 1771, 56; Skôz ôken pa svetlost séga vu stanico BJ 1886, 7; moja moucs me je osztavila i ſzvetloszt moji oucsi nejga pri meni KŠ 1754, 241; kai na nyou paſzko máte, kako na ſzvetloſzt, (ſzveicso) SM 1747, 25; pozdigni nad nami szvetloszt licza tvojega TA 1848, 4; Szvejti ſze ſzuncze ſzvetloſztyom BKM 1789, 91; pren. Jesus ſzvetloſzt moja jeſzte SM 1747, 78; ſteri vu ſzmrti ſzecze dr'zélaj ſzidijo, ſzvetloſzt zide KŠ 1754, 12b; zdaj ſzte pa ſzvetloſzt vu Goſzpodni KŠ 1771, 583; Oh králesztvo! vu kom je nepomenkánye ſzvetloszt KM 1783, 183; Nouva ſzvetloſzt je nám zisla BKM 1789, 5; Pámeti moje ſzvetloſzt BRM 1823, 10; i ſzvéte reicſi ſzvetloſzti na dái vgáſziti po náſz SM 1747, 48; Vi ſzte ſzvetloſzti ſzinovje KŠ 1771, 622; da bi ſzvedocsánszvo cſinio od ſzvetloszti KM 1783, 132; Hodim v-'zitka ſzvetloſzti BRM 1823, 10; I vszem neszé Poszvêt od szvetloszti ocsé KAJ 1848, 109; i obrnés nyéh k-ſzvetloſzti KŠ 1754, 76; vtemnoſzti hodécsi vidis veliko ſzvetloſzt KŠ 1754, 12a; dr'zi pri náſz tvoje rejcsi ſzvetloſzt KŠ 1771, 837; Kak angelje, v-szvetloszti sztojécsi KAJ 1848, 7; oſznájsi mojo düso ſztvojov ſzvetloſztyov KŠ 1754, 235; z-dobroga oczla szkresena nede z-hasznovitnov szvetlosztjov z-kmicsnoszti vnouge vöpelala KOJ 1833, IIII
2. naslov za fevdalnega gospoda: Nyih szvetloszti naj povolijo oblêk dolivrcsti AI 1875, br. 1, 7
3. navadno v zvezi na svetlost dati, priti izdati, objaviti, postati znan: Na ſzvetloſzt dána KM 1783, nasl. str.; naj kaj bougsega na ſzvetloſzt perneſzé BKM 1789, 8b; te ſzo prisla na ſzvetloſzt nyegova hüda cſinejnya KM 1790, 74; Na ſzvetloſzt dáne SŠ 1796, 1

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

tòča -e ž toča: Grando Tocsa KMS 1780, A7; Tocsa Köeſö KM 1790, 92(a); Ogen tocsa KŠ 1754, 177; i vcsinyene ſzo bliſzkajncze i velika tocsa KŠ 1771, 787; Da ploha ino tocsa, Naſe polé kole mocsa BKM 1789, 351; ino sou (Atila) kak naj hujsa tocsa KOJ 1848, 4; Gda je nyi 'zivino pobio z tocsôv TA 1848, 64

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

trójstvo -a s Sveta Trojica: Sancta Trinitas Sz. Trojſztvo KMS 1780, A7; Na ſtero pomozi náſz, ſzvéto Troyſztvo, jeden ſzam právi Boug TF 1715, 48; Zdai zato odicseno puno ſzvéto Troiſztvo SM 1747, 60; Tri Bo'zánſze Perſone ſze imenüjejo Szvéto Trojſztvo KMK 1780, 8; Oh Blá'seno Trojsztvo KM 1783, 10; Szkrovnoszt (Sz. trojsztvo) KAJ 1848, V; Da ſze pa tou ni edno brezi Sz. Trojsztva doprneſzti nemre KŠ 1754, 6b; Evang. na ſz. Trojſztva Nedelo KŠ 1771, 270; ki ſzi diko Preszvétoga Trojsztva dopüſzto ſzpoznati KM 1783, 11; Peszmi od Sz. Trojsztva BKM 1789, 130; Hvála boidi jednomi, pravomi troiſztvi SM 1747, 86; Molitvi k-Preſzvétomi Trojſztvi KM 1783, 1; Dika bojdi Czejlomi ſzvétomi Trojſztvi BKM 1789, 5; Dika bláj'senomi Trojſztvi, Li jedinomi Bojstvi SŠ 1796, 7; Trojſztvo vu jedinſztvi cseſztiti KŠ 1754, 84; Po kom vadlüje Sz. Trojſztvo KMK 1780, 8; Trojſztvo vu trojſztvi cseſztiti KŠ 1754, 84; Epiſt. na II. po Sz. Trojſztvi Nedelo KŠ 1771, 730; Eden vu Bojſtvi, tróji pa vu Trojsztvi KM 1783, 277; Dika Vu Trojſztvi Bougi ednomi BKM 1789, 6

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

vǘsta vǘst s mn. usta: Os Vüſzta KMS 1780, A7; I vadlijo tvoja vüſzta KŠ 1754, 257; Ár zObilnoſzti Srczá gucsijo vüſzta KŠ 1771, 40; Vüszta nyegova szo puna z preklésztvom TA 1848, 8; ka ſze nyegovi vüſzt Düjh zové KŠ 1754, 123; oſzkruni csloveka to vö idoucse zvüſzt KŠ 1771, 50; naj ka bi li tá vö tvoje recsi zvüſzt zmeto BKM 1789, 7; medtejmtoga je pa z-vüſzt ſzamoga Kriſztuſſa csüo KM 1796, 124; dúgi glaszniczke 'selejo vu zgovárjanyi sirse odpiranye vüszt KOJ 1833, 3; Szillaba szamo z-ednim vüszt odpiranyem sze zgovárja AIN 1876, 7; gúcsanya tvoja, ſzlatkejsa ſzo od medü vüſztam mojim KŠ 1754, 4; ſpongio priteknoli ſzo jo nyemi kvüſztam KŠ 1771, 330; püſcsa mleiko, vu vüſzta Deteta TF 1715, 7; Iména Bosega nevzemi vu szvoia vüszta ABC 1725, A4a; nyegovo ſzvéto Imé za obſztom jemlé vu ſzvoja vüſzta SM 1747, 45; Odpri tvoja vüſzta KŠ 1754, 55; odprém vu prilikaj vüſzta moja KŠ 1771, 45; Pod jemányom Szvéte Oſtije odprémo vüſzta KMK 1780, 65; Boug ti je dáo rázum, vuſzta BKM 1789, 5b; Na Vandalszka Vüszta prenesseni KOJ 1833, I; naj si vüsta vözaperéjo AI 1878, 42; Vüsta odpri BJ 1886; Nebéſza ſzo naprávlena po nyegovoga Düha vüſztai SM 1747, 3; Ti ſzi Méd i mlejko vmoji vüſztaj KŠ 1754, 272; je nej nájdena jálnoſzt vu nyegovi vuſztaj KŠ 1771, 707; Naj bode nyegova hvála vu moji vüsztaj KM 1783, 4; Ár nega vu nyi vüsztaj sztanovitoszti TA 1848, 5; ſzpunimi vüſztami dicſiti KŠ 1754, 86; Eto lüſztvo ſze kmeni priblizáva zvüſztami KŠ 1771, 50; Ki ga li z-vüſztami Vadlüje BRM 1823; gucsi, z jálnimi vüsztami TA 1848, 9

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

zrák -a m zrak: Aër Zrák KMS 1780, A7; I, liki zrák nébe KŠ 1754, 247; Zemla, zrák i voda AI 1878, 3; poglavnika, ki obláſzt má zráka KŠ 1771, 576; Tihota zráka KAJ 1848, IX; Geto je Boug zrák fticsami napuno KŠ 1754, 93; je vö vlejao ſzvoj koflik na zrák KŠ 1771, 795; čvrčkajo pevci po zráki AI 1878, 3

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

zvéjzda tudi zvéizda -e ž zvezda: Stella Zvejzda KMS 1780, A7; Zvejzda Tsillag KM 1790, 92(a); Tsillag; zvejzda KOJ 1833, 177; zorjánſzka zveizda (Denicza) gori zide SM 1747, 25; Gda tá zorjánszka zvejzda Zide KŠ 1754, 253; vkom ſze je ſzkázala ta zvejzda KŠ 1771, 7; Bojdi ti moja zvejzda BKM 1789, 15; Vidivſi pa zvejzdo KŠ 1771, 7; i zvejzde bodo kapale znebéſz KŠ 1771, 81; ſzo veſzéli, i zvejzde na Nébi KM 1783, 232; i ſzedem zvejzd KŠ 1771, 766; Naj ſze ſzvejtim od nyé zvejzd KŠ 1754, 259; Oh ti ſztvoritel zvejzd nebeſzkih BKM 1789, 4; je vö potégno zvejzde KŠ 1754, 93

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

zveličìtel -a tudi zveličìteo -ela m zveličar: Salvator Zvelicsiteo KMS 1780, A7; náz je Zvelicſitel kriſztus navcso TF 1715, 11; nas zvelicsitel, ki ſzi erko ABC 1725, A6b; O Kriſtus Zvelicsitel SM 1747, 59; nas zvelicſiteo KŠ 1754, 97; Ár ſze je naroudo zvelicsitel KŠ 1771, 168; i on je zvelicsiteo tejla KŠ 1771, 585; Zdaj ide nas zvelicſitel BKM 1789, 20; Je vſzej Düs zvelicsitel BRM 1823, 7; Hvála zvelicſiteli nasemi BKM 1789, 9; da ſze tebé Zvelicsitela zgrabi SM 1747, 64; Bogá i Zvelicsitela naſſega KŠ 1754, 12b; po nassem Zvelicsiteli ABC 1725, A6a; Vu Zvelicsiteli verujem SM 1747, 58; I veſzeli ſze mi Vzvelicſiteli Bougi BKM 1789, 16; Mi verjemo vu zvelicsiteli KAJ 1848, 9

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

žèna žené ž žena: Uxor 'Sena KMS 1780, A7; dobra ſena TF 1715, 29; Sena ABC 1725, (A3b); Dare je zato ſena vidila SM 1747, 6; I ozdrávila je ta 'zena KŠ 1771, 30; ár je dobra 'sena hi'se lepota SIZ 1807, 3; Jo'zef, právla 'zena AI 1875, kaz. br. 7; Ne poſelei tvojega blisnyega ſene TF 1715, 17; Ne poselei ſené ABC 1725, A4b; porodjenoga od edne Sene SM 1747, 10; Sziná narodjenoga z-'zené KŠ 1754, 115; je pa poroudo Salamona zUriáſove 'zené KŠ 1771, 4; Teda je erkla kacſa kſeni SM 1747, 5; i pridrü'zi ſze k'zeni ſzvojoj KŠ 1771, 61; tak ponása praj k-'seni ſzvojoj SIZ 1807, 9; ſeno dáva TF 1715, 21; mo'zá i 'zeno nyidva je ſztvouro KŠ 1754, 95; i kſzebi je prijao 'zeno ſzvojo KŠ 1771, 6; Blá'seni je on ki má dobro 'seno SIZ 1807, 3; tak je i mou'z po 'zeni KŠ 1771, 512; Nepriatelſztvo med tebom, ino med Senov SM 1747, 9; csi je tákse dugoványe csloveka z-'Zenouv KŠ 1771, 62; naſzlejdnye pa ſzvojoj z-'senouv naj merjé KM 1796, 7; Od onoga, kak ſze májo 'zene dr'zati KŠ 1771, 489; 'snyimi sze vszi i 'sene zdignejo KOJ 1848, 3; ne selei lüczki sen SM 1747, 89; nej je pobüdjeni med narodjenimi od 'zén vékſi od Ivana KŠ 1771, 35; V-utrobi ſzád noſzécsi 'zén peſzem BRM 1823, VIII; i 'zenám je prepovejdano lüczke mo'zé po'zeleti KŠ 1754, 65; erkao je tim 'zenam KŠ 1771, 97; Ár gda bi k-szvojim vnougim 'senam Ildiko szi pridjáo KOJ 1848, 5

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

žìla -e ž
1. krvna žila: Vena 'Sila KMS 1780, A7; 'Sila Er KM 1790, 92(a); ali ſze i 'ſila vu meni gene KM 1783, 172; Malo, ka mi vſzáko 'zilo ne vtégne BKM 1789, 313; szi je krvno 'silo pretrgao KOJ 1848, 5; Primi gori vsze 'sile KM 1783, 5; kotrige, 'ſile majoucse ſztvári naprej ſztanole KM 1796, 5
2. vodna žila: Máli potoci sze járci ('zile) zovéjo KAJ 1870, 107; ti mores Velikim vodám 'zile zaſzipati BKM 1789, 326

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

Število zadetkov: 39