ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
Kako se sklanja večbesedno arabsko ime Hafis ben Šejk al Ahram?
Hafisa ben Šejka al Ahram(a) Hafisu ben Šejku al Ahram(u) Hafisa ben Šejka al Ahram(a) Hafisu ben Šejku al Ahram(u) Hafisom ben Šejkom al Ahram(om)?
Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
Slov. ustreznica (ang.) Houtis oz. Hutis (ime za člane uporniške skupine, dejavne v Jemnu; več o tem na http://en.wikipedia.org/wiki/Houthis)
Na spletu (v slov. medijih) se največkrat pojavlja različica hutiji ali celo samo huti oz. hutijevci;
vzporedno naletimo tudi na bes. zveze tipa
Gibanje pa naj bi ime dobilo po (l. 2004 umrlem) voditelju, imenovanem Husein Badredin al Huti. Katera ustreznica (če sploh) je bolj pravilna? Zdi se mi, da bi tukaj morali slediti Toporišičevi slovnici (na 178. str) in tvoriti navadno izpeljanko za »člana ali uda organizacije, ideologije [...]«, nekako tako kot ničejanec (prim. izpeljanko z -ist po vzoru idealist, ki tukaj domnevno ne bi funkcionirala ...)?
Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.