kej kaj (kejkaj) zaim., F
23,
aliquid, neikai,
keikai;
elucubrare, kei kai per luzhi délati;
extorquere, kei kai s'eniga s'ſylo ſpraviti;
inspicare, v'viṡhi eniga klaſſú,
kei kai ṡhpizhiti, ali oṡhpizhiti;
persentiscere, kei kai ṡaſliſhati;
plasmare, s'gline délati,
kei kai is yla ſturiti, ſtvariti;
res, rei, reizh, ena reizh, blagú,
kei kai;
supercernere, kei kai s'reſhetom preſjati, ali ozhiniti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
kej prisl., F
19,
alia, drugdi
kei;
nequando, de
kei kadai;
quopiam, kei tiakai;
sicubi, aku
kei
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
drugdi prisl., F
6,
alia, drugdi, kei;
alibi, drugdi, na drugim meiſti;
alicubi, kei
drugdi;
commigrare, ſe preſſeliti, inu
drugdi prebivati;
pubescere, ṡazheti dlake raſti na bradi, ali kei
drugdi na ṡhivoti;
tralatitius, -a, -um, kei
drugdi leſſem vṡèt, na puſſodo vṡèt
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
kdo zaim., F
14, I.
agnitari, bojovati, ſe
s'kúm byti, ali tepſti;
cui, komú;
derogare, eni poſtavi krivizo ſturiti, ali kei
komu drugimu odvṡèti;
equis, gdu;
incidere, napaſti, ſe na
koga nameriti, ſrezhati: tudi ṡréṡati;
quis, kateri,
gdú, kai;
quisquis, gdúkoli,
gdú tudi, katerikuli;
quis te sustentavit? kai te je ṡhivélu?
gdú je tebe redyl?
receptor, -oris, kateri kei kai naṡai vṡame, ali
koga gori vṡame;
receptrix, -cis, katera kei
koga gori vṡame;
siquis, siqua, siquod, aku
gdú;
si ullus, aku
gdú; II.
nexum inire, timu
komu je dal ſam ſebe, v'veṡo poſtaviti;
pneumoniacus, -a, -um, komu je trébuh napuhnîen, ali otekel
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
kadaj prisl., F
7,
ecquando, kadai;
febris ephemera, vel diaria, li eniga dnè marṡliza, malu
kadai zhes en dán tarpy;
nequandò, de kei
kadai;
ne quando veniat, de kei
kadai ne pride;
nonnunquam, v'zhaſſi, kei
kadai, nekolikukrat;
siquando, aku
kadai;
unquam, kadai, keikai
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
obilno prisl., F
21,
abundans, kir ima vſiga
obilnu, inu ẛadoſti, bogat;
abundantius, tem vezh
obilnu;
abúndare, obilnu iméti, polhen biti;
abundè, obilnu;
affatim, obilnu, bogatu, ẛadoſti, ſhe prevezh;
affluere, obilnovati, obogatiti, vſiga ẛadoſti iméti,
obilnu iméti, pertezhi;
copiosè, obilnu;
dapsilis, veliku, doſti, inu
obilnu;
dare abundè, obilnu dati;
exuberare, ſylnu doſti perneſti, vſiga
obilnu biti;
exuperare, premozhi, vézh velati,
obilnu biti, ali iméti;
largè, obilnu;
largifluus, -a, -um, kateri
obilnu tezhe, ali na ſhiroku;
largiri, obilnu dati, dajati;
largiter, cilú
obilnu;
lautè, ſlaṡhnu, po goſpodṡku, zhednu, poſhtenu,
obilnu;
opulenter, ſylnu
obilnu, inu bogatu;
profluenter, ſylnu
obilnu;
refusè, refusius, refusiſsimè, obilnu, preobilnu, s'plaṡom;
sumptuosus, -a, -um, potroſhliu, kateri
obilnu, ali doſti vunkai daje;
supervagari, zheṡ doſegati, zheṡ inu zheṡ mladize gnati,
obilnu mladyz iméti
- obilnejše , supercurrere, obilniſhe ſadú perneſti, kakòr bi kei en grúnt zhinṡha perneſſil
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
betež m, F
7,
cedoma, oteklúſt vodena, katera ne boly, pres
beteṡha;
dedolere, tá pervi
beteṡh vezh ne pozhutiti;
dolor, beteṡh, ṡhaloſt, bolezhina, ẛala bolezhina, ṡhalovanîe;
epithema, kadar ſe kei v'prég vdari zhes en
beteṡh, ali boléṡan, ali bolezhino;
gemitu testari dolorem, s'jezhanîam
beteṡh, ali boléṡan ſprizhati;
ignavus dolor, en
beteṡh, kateri ſtury eniga leiniga, ṡanikarniga;
ſcirrhus, en terd otúk, kateri ſe neugane, kadar ſe partiṡka, terda otekla koṡha preṡ
beteṡha
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
bogati sam., F
2,
visceratio, dilenîe ſroviga meſſá, nékadai ſo ſrovu meſſú dilili, kadar je kei en
bogat vmerl, takú je bilú navadnu per eniga
bogatiga pogrèbu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
cviblati nedov., F
15,
addubitare, enu malu
zviblati, ſhe
zviblati;
addubitatus, -a, -um, eden, nad katerim ſe
zvibla;
ambigo, -ere, zviblati;
confluctari, zviblati, v'zviblanîu biti;
contari, zviblati, vpraſhati, yṡkati;
dubitare, zviblati;
dubitatus, -a, -um, ṡa kar ſe
zvibla;
haesitare, zviblati, jezati, od ſtraha molzhè ſtati;
nutare, zviblati, en zhas ene, en zhas druge vole biti: kimati;
subdubitare, enu malu
zviblati;
suspicari, meiniti,
zviblati, kei kai ṡkarbéti, ſumniti;
titubare, ſhlekedrati, omotihati, ſe ſpotikati, omahovati,
zviblati;
vacillare, ſe ſpotikovati,
zviblati;
venire in dubium, zviblati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
činž m, F
23,
anatocismus, zhinsh od
zhinṡha, velik gréh;
census, zhinṡh, dazia;
colonarium, zhinṡh od nyve;
dare in elocationem, na
zhinṡh dati;
elocatio, fit,
z[h]inṡh;
incensus â censu, pres
zhinṡha;
intereſse, obreiſt,
zhinṡh, uher;
intereſse â pecunÿs, zhinṡh od danarjou;
locare, vdiniati, na
zhinṡh dati;
locatarius, -rÿ, kateri na
zhinṡh vṡame, ali ima;
locatio, na
zhenṡh dajanîe;
locator, kateri na
zhi[n]sh, ali na fit daje;
meritorius, -a, -um, tudi na
zhinṡh dán;
oblocare, v'zhinṡh dati, vdiniati;
pensitare, tudi
zhinṡ[h] plazhovati;
reditus, -us, perhodik,
zhinṡh, naṡai prihod;
supercurrere, obilniſhe ſadú perneſti, kakòr bi kei en grunt
zhinṡha perneſſil;
tributarius, -a, -um, ṡhtiuri, ali
zhinṡhu podverṡhen, kateri more
zhinṡh, inu ṡhtiuro dajati;
tributum, -ti, ṡhtivra,
zhinṡh, davki, daz;
trientarium foenus, ta
zhinṡh, kateri ſe vṡame ṡhtiri od ſtú;
vectigal, zol,
zhinṡ[h], dazia, ṡhtiura, leitni davuk;
prim. cinž
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
deljenje s, F
4,
frumentatio, ṡhita poberanîe: tudi enu gmain vun
dilenîe ṡhita;
partitè, po
dilenîu, ali po dileiṡhu, s'reṡdilenîam;
partitio, dilenîe, vel reṡdilenîe;
visceratio, dilenîe ſroviga meſſá, nekadai ſo ſrovu meſſú dilili, kadar je kei en bogat vmerl
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
dlaka ž, F
14,
â fronte ceciderint pili, od zhela bodo
dlake padle;
depilis, depilatus, -a, -um, gol preṡ
dlák, ali preṡ laſſi, pléſhaſt;
expilare, opuliti, cilú do
dlake porubiti;
expilatus, -a, -um, cilú do
dlake obrupan;
lanugo, -inis, pavoliza, perne
dláke na bradi, volna na ſadú;
orix, vel oryx, -gis, ena velika divja koṡa v'Afriki, na kateri ſo te
dlake od rèpa pruti glavi obernîene;
penicillum, -li, enu perje
s'dlákami napolnîenu s'katerim ſe mala;
phoca, -ae, en morṡki volk, je velik kakòr enu tele, s'zhernimi inu gladkimi
dlakami;
pilare, laſſi, ali
dlake vunkai pukati, ali teṡati;
pilus, -li, dlaka;
pubes, pubis, perva pavoliza, ali
dlake na ſramu, vṡhè bradat;
pubescere, ṡazheti
dlake raſti na bradi, ali kei drugdi na ṡhivoti;
vibriſsae, -arum, te
dlake v'noſſi;
villus, -li, dlaka
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
fortelj m, contechnari, ſe ene golufie, ali
fortelna domiſliti, kei kai golufniga narediti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
glasno prisl., F
7,
acclamitare, vezhkrat vpiti, inu
glaſnú krizhati;
declamare, glaſnu kei kai perpovédati;
ejulare, tuliti, javkati, zvizhati,
glaſnu ſe jokati;
elatrare, lajati,
glaſnu vpiti;
perclamare, krizhati, inu
glaſnu ſhrajati, ali vpiti;
recitare, glaſnu brati, ali govoriti;
recitator, -oris, kateri
glaſnu govory, ali bere
- glasnejše , altius, viſhe gori, glaſnéſhe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
glina ž, F
12,
argilla, ylu, yloviza,
glina;
fictile, vſe tú, kar je
s'gline, ali s'perſty ſturjenu;
fictilis, s'gline, perſtèn;
illimis, et le, pres
gline, pres blata;
leucargillion, ena ſorta béliga yla, ali vodene
gline;
limus, -mi, muṡga, lapor, yloviza,
glina;
oblimare, s'blatom, ali
s'glino ṡamaṡati, ṡaſlipiti;
plasma, -tis, ena reizh is
gline, ali s'yla ſturjena;
plasmare, s'gline délati, kei kai is yla ſturiti, ſtvariti;
plastes, -ae, kateri pilde s'yla, ali
s'gline déla;
plastice, -ces, lonzharṡku déllu, ali ta kunṡht kai
s'gline ſturiti, ali délati;
Telludes, enu meiſtu per Rimi, kir ſe
glina kopa ṡa perſteno poſſodo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
goljufno sam., F
4,
commentari, kei kai
galufniga, ſe ṡmiſhlovati;
commoliri, kai
galufniga trahtati;
contechnari, kei kai
golufniga narediti;
machinari, neikai
golufniga ſe ṡmiſliti, ali ṡnaiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
grunt2 m, F
15,
cardolitium, grunt eniga ṡveſtiga tovariſha;
decempeda, -ae, ena ſhiba, paliza, ali ſhtanga prou deſſet ſhulinou dolga, s'katero ſe nyve, ali
grunti mèrio;
fundus, -di, grunt, ṡemla, ſtanovanîe, s'vunai méſta;
latifundium, -ÿ, enu ſhiroku preſtranu ſtanovanîe, ali
grúnt;
poſseſsio rei immobilis, ſtanovitni
grunti, grunti;
pradium, -dy, priſtava, en laſtán
grunt, en dvór ṡa ṡhivino;
solum subactum, en dobru délan
grúnt;
supercurrere, obilniſhe ſadú perneſti, kakòr bi kei en
grúnt zhinṡha perneſſil;
superexcurrere, vunkai ſteṡati, kakòr te vinṡke terte ſe na en ludṡki
grúnt ſteṡajo;
superficiarius, -a, -um, kateri na eniga druṡiga
grunti zimpra, s'perpuṡzhenîam tega gruntniga goſpuda;
territorium, -rÿ, rihta, laſtan
grunt;
usufructuarius, kateri ludṡkih
gruntou prida vṡhiva;
versus, en koṡ polá, ali
grunta, kateri je l00 ſhulinou dolg, inu ſhirok;
vinealis, -le, vinogradṡki, dober
grunt ṡa vinograde
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
il m, F
5,
bitumiare, s'ylom ṡamaṡati;
leucargillon, ena ſorta béliga
yla, ali vodene gline;
plasma, -tis, ena reizh is gline, ali
s'yla ſturjena;
plasmare, s'gline délati, kei kai is
yla ſturiti, ſtvariti;
plastes, -ae, kateri pilde
s'yla, ali s'gline déla
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
kej zaim., compositura, kei v'kupai ẛloshenu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
kej vez., ubi, ky,
kei, kir, kèr
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
kejkam (kej kam) prisl., F
2,
aliquo, kei kam;
commeare, keikam raiṡhati, s'miſſeljo ṡupèt naṡái priti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
ki vez., ubi, ky, kei, kir, kèr
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
klas m, F
8,
centigranum, en
kláṡ ẛhita s'ſtú ẛerni;
culmus, klaṡ, bil, bilka, biliza, ſteblu;
inspicare, v'viṡhi eniga
klaſſú, kei kai ṡhpizhiti, ali oṡhpizhiti;
loba, -ae, en
klas, kakòr na arṡhi inu takeſhnimu ſjanîu;
spica, -ae, ṡhitni
klaṡ, klaſſovje;
spica mutica, en
kláṡ pres yṡhýz, ali luṡzhyn;
theca, tá lupiniza, v'kateri tú ſerze
v'klaſſji leṡhy;
urruncum, -ci, ſtoklaſſa v'ṡhiti: tú ſpudnîe ṡarnze
v'klaſſi per bilki
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
krivica ž, F
14,
cataplectatio, ferṡhmaiht,
kriviza teh beſſéd;
conventus, -a, -um, gorivṡèt, v'druṡhen, ali obyṡkán, kadar eden eniga ṡa volo ſturjene
krivize obyṡzhe;
corruptus muneribus, precibus, omamlen, ṡkaṡhen, podboden, napelán,
h'krivizi podmiten;
culpa, -ae, pregréha, dolg, dolṡhenîe,
kriviza, urṡhoh;
derogare, eni poſtavi
krivizo ſturiti, ali kei komu drugimu odvṡèti;
eruscare, danarje
s'krivizo dobivati;
imputare, eniga kriviga délati, enimu tú krivu perraitati,
krivizo nalagati, v'ozhy vtakniti;
imputator, kateri eniga krivú ṡatoṡhi, ali
krivizo na eniga verṡhe;
inferre iniuriam, krivizo naloṡhiti, ſturiti;
injuria, nevola, nedleṡhnoſt, ſramota,
kriviza, ṡashmaganîe;
injustè, krivú, po
krivizi;
injustitia, nepraviza,
kriviza;
insons, -tis, pravizhen, pres
krivize, preṡ gréha, nedolṡhin;
noxa, -ae, kriviza, ṡhkoda
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
meniti nedov., F
25,
arbitrari, meiniti, ſhazati;
atheos, atheus, Nevernik, kateri ſe cilú nyzh na Bogá neahta, preṡ duſhnik,
meini de nei Bogá;
autumare, ſhazati,
meiniti, ali preṡhtimati;
censere, doṡdévati,
meiniti;
cephalus, ena riba, kadar glavo ṡkrie,
meini, de jo oben nevidi;
conjicere, ſe ſumniti,
méniti, domiſliti, vrézhi;
imaginari, doṡdévati, ſi v'pamet vṡèti,
meiniti;
imusculus, ena tyza, eni
meinio, de je kralizhik, eni dleṡk, eni, de je ena ſorta poſtoin;
intendere, napeti, nameriti, ṡamahniti, miſliti,
meiniti, naprezhi;
legio, -onis, tudi enu veliku ṡhtivenîe, eni
meinio, de je 6666: eni pak 10000. ali en milion;
lycanthropia, boléṡan, v'kateri eden
meini, de je en volk;
magudaris, vel magydaris, enu neṡnanu ṡeliṡzhe, eni
meinijo, de je ena ſorta angelike;
melanchoryphus, -phi, zhernaglavka, ena maihina tizhiza, druge mladizhe redy,
meini, de ſo nîe;
melandryum, eni
meinio, de je ṡeliṡzhe, eni pravio, de je hraſtoviga dreiva/ drevja ſhverṡh;
opinari, meiniti, ſe enimu ṡdeiti, ſhazati, zhutiti;
orthodoxus, -a, -um, kateri prou veruje, prou
meini, je ene prave miſli;
putare, meiniti, ṡdeiti, ſe ne troshtati, nadjati, ſumniti;
reor, reris, ratus, reri, meiniti;
reri, meiniti;
silphium, -phÿ, en ṡhlahtni ṡhonft od eniga ṡeliszha, eni
meinio, de letú ṡeliṡzhe je angelica;
supponere, podſtaviti,
meiniti, podvrézhi;
supposui, ſin
[!] meinil;
suspicari, ſe doṡdévati, ſumniti, van gnati na eniga,
meiniti, zviblati, kei kai ṡkarbéti;
taminia, -ae, ena ſorta divje vinṡke terte, eni
meinio, de je divja buzha, ali pluzh;
teucrium, ernprais ṡeliṡzhe, eni
meinio, de je Vergis main nit;
prim. menioč
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
najpoprej prisl., F
10,
praegerminare, narpoprei, inu pred drugim ſe ṡelenéti, ali odganîati;
praegignere, narpoprei roditi, ṡazheti, en ṡazhetik ene rizhy biti;
praeliganeus, -a, -um, narpoprei targan;
praeloqui, pred enim drugim govoriti, ali
narpoprei govoriti;
praenoscere, poprei poṡnati,
narpoprei poṡnati;
praenuntius, -a, -um, kateri
narpoprei kei kai povei, ali na snanîe da;
principiò, narpoprei;
tomex, -cis, tá preja, katero ty ṡhtrikopletzi
narpoprei na vretenu ṡviejo;
vallaris, -re, en kranzil te zhaſty, taiſtih, kateri s'ſvoim junaṡhtvom
narpoprei zhes ſhanzo, ali naſip tega ſovraṡhnika notar pride;
vinum praeliganeum, vinu
s'narpoprei braniga groṡdja ṡa druṡhino
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
navaden prid., F
10,
cretio, -nis, tudi enu
navadnu goſtovanîe per odpovedanîu ene erbṡzhine, ali enu reṡmiſlenîe taiſte;
didragma, velá dvá
navadna danarja. Matth:17.v.24;
extraordinarius, -a, -um, ṡvunai navade, zhes
navadno viṡho, inu poſtavo;
falarica, -ae, ena ſorta eniga velikiga leſſá, nékadai na voiṡki
navadniga;
moralis, -le, navadnu, kar je po ṡhtimanîu teh ludy, kar k'navadam inu k'navukam ſliſhi;
paradoxus, -a, -um, neſliſheozhe, inu zhudne rizhy ṡupar gmain meinenîe, kateru nei
navadnu ſliſhati;
solet, je
navadnu;
trivialis, -le, en gmain, ali
navadni poot;
usitatus, -a, -um, navaden, navajen;
visceratio, dilenîe ſroviga meſſá, nékadai ſo ſrovu meſſú dilili, kadar je kei en bogat vmerl, takú je bilú
navadnu per eniga bogatiga pogrèbu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
nekolikokrat prisl., F
2,
aliquoties, nékulikukrat;
nonnunquam, v'zhaſſi, kei kadai,
nekolikukrat
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
očiniti dov., F
3,
cribrare, ſjati ṡkuṡi reſhetu, reſhetati,
ozhiniti;
elidere, iṡbiti, tudi
ozhiniti, v:g: ṡhitu;
supercernere, kei kai s'reſhetom preſjati, ali
ozhiniti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
odtrgati dov., F
9,
abréviare, obkratiti,
odtergati, ẛkarzhiti;
abrúmpere, odtergati, odlomiti;
avellere, odtergati, odzheſniti, odlomiti;
deflorare, ozvéjſti, zveitje
odtergati;
defraudare genium, ſebi kei kaj
odtergati;
genium defraudare, ſvoji naturi, ali ṡhelam ṡupar ſtati: tú ali unu ne perpuſtiti, odvṡèti,
odtergati;
obrumpere, odtergati;
praeripere, prevṡèti s'sylo, tukai
odtergati, inu tia neſti;
surculare, te nenuzne mladize ozéſſati, inu
odtergati, ali polomiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
ošpičiti dov., F
2,
decacuminare, oſhpizhiti, ali verhe odſékati, drevje ſhtuzati;
inspicare, v'viṡhi eniga klaſſú, kei kai ṡhpizhiti, ali
oṡhpizhiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
pogreb m, F
11,
exequiae, pogreb, marlizhku opravilu;
funeralia, kar
h'pogrèbu ſliſhi, pogrèbṡzhina;
funerare, h'pogrèbu neſti, pokopovati;
funus, -eris, pogreb, merlizh;
funus solenne, pogreb s'veliko zhaſtjó;
justa reddere, dolṡhnúſt doparneſti,
pogreb;
loculus, tudi ena para ṡa mertvize
h'pogrèbu noſſiti;
parentare, pogreb, ſedmino, ali leitnizo po ſvoih ſtariſhih doparneſti;
praeco feralis, kateri
pogreb oṡnanuje;
sepultura, -ae, pogreb, pokopovanîe, pokop;
visceratio, dilenîe ſroviga meſſá, nékadai ſo ſrovu meſſú dilili, kadar je kei en bogat vmerl, takú je bilú navadnu per eniga bogatiga
pogrèbu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
pomenejoč del., portentosus, -a, -um, kei kai neſrèzhniga
pomeinejozhi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
posoda2 ž, F
6,
ablocare, poſſoditi, na
puſſodo dati;
commodotarius, katerimu ſe poſſodi, ali na
puſſodo da;
mutuari, vel mutuo accipere, na
puſſodo vṡèti;
mutuus, -a, -um, poſſojen, na
poſſodo dan ali vṡèt, enu ali tú drugu;
precarius, -a, -um, ena ſproſhena, ali poſojena reizh k'nuzanîu, v'ti viṡhi, de ſe ima ṡupèt popolnoma poverniti, na
puſſodo vṡèt;
tralatitius, -a, -um, kei drugdi leſſem vṡèt, na
puſſodo vṡèt;
prim. naposodo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
premaganje1 s, F
6,
niceteria, -orum, te hvale, inu te ſhenkenge teh ṡlatih ketin, ṡa volo
premaganîa, inu na voiṡki junaṡhkiga ṡaderṡhanîa;
palmam dare, paidáṡh dati, eniga ṡa
premaganîe ſpoṡnati, dati, dobiti;
palmaris, et hoc re, kei kai naryeniga h'ſpominu eniga
premaganîa;
palmarius, -a, -um, prou vréden
premaganîe odneſti;
triumphus, -phi, veſſelje ṡa obladanîe, eniga
premaganîa veſſela proceſſia;
victoria, -ae, obladanîe,
premaganîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
presejati1 dov., F
3,
excernere, ozhiniti, ṡzhiſtiti, ſtepſti, ṡveyati,
preſjati;
peragitare, premetati, pregnati,
preſjati, premajati;
supercernere, kei kai s'reſhetom
preſjati, ali ozhiniti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
pridigovati nedov., F
3,
concionari, pridigovati;
declamare, glaſnu kei kai perpovédati, inu od ẛmiſlenih rizhy naprei perneſti: tudi
pridigovati;
praedicare, pridigovati, vun klizati, oṡnanovati, ozhitnu pred ſlehernim govoriti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
prignanje s, F
2,
compulsoriale, pergnanîe s'pravizo;
nisus, -sus, â nitor, ṡaprega,
pergnanîe, ſylovanîe, muja inu déllu, kateru eden na ſe vṡame kei kai ſturiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
pripovedati nedov., F
13,
auricularius, en ſecretari, ali ṡkrivni ſluṡhabnik, kateri na tihim na uhu
perpovéda;
commemorare, kai praviti,
perpovédati, v'ſpomyn perpraviti;
declamare, glaſnu kei kai
perpovédati, inu od ṡmiſlenih rizhy naprei perneſti;
enarrabilis, -le, kar ſe more povédati, ali
perpovédati;
enarrare, po redu praviti,
perpovédati;
joculans, -tis, kateri kai ſhavkoviga
perpovéda;
loqui ad invicem, v'mei ſabo
perpovédati;
memorator, -oris, kateri kai
perpovéda, ali ſpominuje;
narrare, perpovédati, po redu praviti;
praenarrare, poprei
perpovédati, poveidati;
recensere, perpovédati, praviti;
renarrare, ṡupèt praviti, ali
perpovédati, v'drugu praviti;
Sibylla, -ae, ena prerokinîa, katera
perpovéda od perhodnih rizhy
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
pritrucati dov., F
2,
compesare, vtolaṡhiti, perſtrahovati,
pertruzati, podmititi;
extorquere, po ſyli vṡèti,
pertruzati, kei kai s'eniga s'ſylo ſpraviti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
rešiti dov., F
5,
curâ aliquem liberare, eniga prevṡdigniti, od ṡkerbi
réſhiti;
extricare, reiſhiti, ledogovati, reſpleſti;
liberare, odréſhiti, odteti,
réſhiti, proſtiga ſturiti, prevṡèti, oſloboditi, oproſtiti;
reluere, kei kai naṡai
reiſhiti, tú ṡaſtavlenu;
repignorare, eno ṡaſtavo ṡupèt
reiſhiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
silovanje s, nisus, -us, â nitor, ṡaprega, pergnanîe,
ſylovanîe, muja inu dellu, kateru eden na ſe vṡame kei kai ſturiti, obarnenîe te mozhy na eno reizh
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
skrbeti nedov., F
10,
ango, angere, v'jedati, griſti,
ṡkarbéti, ſtiskati;
attendere, ahtati, na ſe gledati, merkati,
ṡkarbéti;
curare, ṡkerbéti;
curare domum, ẛa hiſho
ṡkerbeti;
jactare pectore curas, ſebi ṡkerb naloṡhiti,
ṡkerbeti;
praeformidare, ſe ſylnu preſtraſhiti, mozhnú
ṡkarbéti, ſylnu ſe bati;
proreta, -ae, tá kateri v'ladji naprei ſtojy, inu mèrka, ali
ṡkarby;
satagere, ſe pofliſſati, hiter, inu berṡ biti,
ṡkarbéti;
solicitare, ṡkarbéti;
suspicari, ſe doṡdévati, ſumniti, van gnati na eniga, meiniti, zviblati, kei kai
ṡkarbéti, ſumniti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
smešno sam., F
2,
gesticulari, ſe ſpakovati, kei kai
ſmeiſhniga délati;
ridiculum, -li, kai
ſmeiſhniga
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
spakovati se nedov., F
3,
agere aliquem, ſe ſpakovati;
gesticulari, ſe ſpakovati, kei kai ſmeiſhniga délati;
subsanare, ſe ſpakovati, eniga ṡaṡhpotovati, fige inu norze kaṡati, ga s'figami pitati. 4.Reg:19.v.21
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
spraviti1 dov., F
11,
adunare, v'kúp ṡklizati, perdrushiti, v'kup
ſpraviti;
apophlegmatismus, [arznia] katera vun is uſt, ali s'golta tó gnylóſt vun
ſpravi;
collativus, -a, -um, ſhirok, preſtran, kamer ſe more doſti
ſpraviti;
componere, rovnati, v'kúp
ſpraviti, ṡloṡhiti, ſe ẛmiſhlovati;
concitare, ẛdraṡhiti, ludy v'kúp ṡklizati,
ſpraviti, podſhukniti, gori perpraviti;
congerere, v'kúp ẛneſti, ẛloṡhiti,
ſpraviti, ẛgrinîati, ſpravlati;
congregabilis, kar ſe lahku
ſpravi;
congregare, ſpravlati, v'kúp voṡiti, ṡklizati, ṡvabiti,
ſpraviti;
extorquere, po ſyli vṡèti, pertruzati, kei kai s'eniga s'ſylo
ſpraviti;
gerere, noſſiti, viṡhati,
ſpraviti;
recolligere, ṡupèt pobrati, ṡupèt v'kupai
ſpraviti, ṡupèt ſam k'ſebi priti;
prim. spravljen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
stvariti dov., F
3,
condo, condere, ṡkraniti, ṡkriti, ṡahraniti,
ſtvariti, ṡydati, poſtaviti;
creare, ſtvariti;
plasmare, s'gline délati, kei kai is yla ſturiti,
ſtvariti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
sumniti nedov., F
5,
meminiſse, pametiti, ſpumniti,
ſumniti;
putare, meiniti, ṡdeiti, ſe ne troshtati, nadjati,
ſumniti;
recordari, ſe ſpumniti, ſe ſpametiti, na eniga
ſumniti, miſliti;
suspicari, ſe doṡdevati,
ſumniti, van gnati na eniga, meiniti, zviblati, kei kai ṡkarbéti,
ſumniti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
surov prid., F
8,
cruda pyra, ſrove hruṡhke;
crudus, -a, -um, ſrovu, friſhnu, friſhin;
incoctus, -a, -um, teſtèn,
ſrou, neṡkuhan;
indigestio, ſrova jéd v'shelodzi;
semicrudus, -a, -um, na polovizo
ſrov;
viridis arbor, ſrovu ṡelenu drivú;
visceratio, dilenîe
ſroviga meſſá, nékadai ſo
ſrovu meſſú dilili, kadar je kei en bogat vmerl, takú je bilú navadnu per eniga bogatiga pogrèbu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
šalkov prid., F
12,
facetiae, ſhavkova govorjenîa, ſhale;
facetus, -a, -um, ſhavkou;
fluere facetÿs, polhen biti
ſhaukoviga govorjenîa;
gesticulari, ſe ſpakovati, kei kai ſmeiſhniga délati, ſhaukovu govoriti,
ſhavkou biti, zhudne ſhege na ſe vṡèti;
jocosus, -a, -um, ſhaukou, norzhaſt, ſmeiſhen, preſhèren;
joculans, -tis, kateri kai
ſhavkoviga perpovéda;
jocularius, -a, -um, veſſèl,
ſhavkou v'govorjenîu;
lepidus, -a, -um, ſhavkou, lubeṡniu, ſmeiſhen;
ludibundus, -a, -um, ſhalkou, luṡhten, ſhaliu, ygrazhaſt;
percantatus, -a, -um, ſhaukou, inu pregnán;
perlepidus, -a, -um, ſylnu
ſhaukou, cilú lubesniu, inu ſmeiſhin;
salax, -cis, preſhèrin,
ſhalkou, loternṡki, kurberṡki
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
šalkovo prisl., F
6,
facetè, ſhavkovu;
gesticulari, ſe ſpakovati, kei kai ſmeiſhniga délati,
ſhaukovu govoriti, ſhavkou biti, zhudne ſhege na ſe vṡèti;
jocosè, ſhaukovu, ſmeiſhnu;
joculariter, ṡhpotlivu,
ſhavkovu;
lepidè, ſhavkovu, ſmeiſhnu;
perfacetè, cilú luṡhtnu, inu
ſhavkovu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
špičiti nedov., F
7,
accuminare, ẛhpizhiti;
acuere, oſtriti,
ẛhpizhiti, bruſſiti;
acuminare, ẛhpizhiti;
cacuminare, ſhpizhiti, verh délati;
cuspidare, ſhpizhiti;
inspicare, v'viṡhi eniga klaſſú, kei kai
ṡhpizhiti, ali oṡhpizhiti;
ſpiculare, ṡhpizhiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
udariti2 dov., F
7,
colis, -lis, tá mehka mladiza per tertah, katera vſaku leitu vun
vdari;
epithema, kadar ſe kei v'prég
vdari zhes en beteṡh, ali boléṡan, ali bolezhino;
extuberatio, vun vdarjenîe, otúk, kadar en ṡhúl, ali tur vun
vdari;
medicamentum bezoarticum, arznia, katera múzh ima ſtrup pregnati od ſarza, de vun is zhlovéka
vdari;
molybditis, ena ſorta ſvinzhene peine, ſvinzhena peina, kar is ſvinza vunkai
vdari, tá grampa;
morbus palabundus, boléṡan, katera ṡkrivnu v'mei ludy
vdari, ṡdai v'enim kraju ṡdaj v'drugim;
repullulare, ṡupèt vunkai
vdariti, inu raſti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
van m, F
3,
imaginatio hominis, zhlovéṡki
ván, doṡdevanîe;
opinio, -onis, meinenîe, manunga,
ván, ṡdeinîe, ſumnîa, domiſhluvanîe;
suspiceri, ſe doṡdévati, ſumniti,
van gnati na eniga, meiniti, zviblati, kei kai ṡkarbéti, ſumniti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
vzet del., F
26,
ablatus, -a, -um, prózh
vsèt;
expugnatus, -a, -um, ṡadoblen, s'ſylo notar
vṡèt;
extortus, -a, -um, po ſyli
vṡèt;
mutuus, -a, -um, poſſojen, na poſſodo dan ali
vṡèt, enu ali tú drugu;
receptus, -a, -um, supèt gori
vṡèt, naṡai
vṡèt;
tralatitius, -a, -um, kei drugdi leſſem
vṡèt, na puſſodo
vṡèt
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
zaprega ž, F
2,
impedimentum, impeditio, ṡmota, ṡabava,
ṡaprega, branenîe, ṡaderṡhanîe, ṡapreṡhenîe na voiṡki bagaṡhe;
nisus, -sus, â nitor, ṡaprega, pergnanîe, ſylovanîe, muja inu déllu, kateru eden na ſe vṡame kei kai ſturiti, obarnenîe te mozhy na eno reizh
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
zastavljeno sam., reluere, kei kai naṡai reſhiti, tú
ṡaſtavlenu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
zmisljen del., F
5,
cenotaphium, en zhaſtni praẛin
ẛmiſlen grob;
declamare, glaſnu kei kai perpovédati, inu od
ṡmiſlenih rizhy naprei perneſti;
excogitatus, ṡnaiden,
ṡmiſlen, domiſlen;
sophisma, -tis, firbizhnu
ṡmiſlenu govorjenîe;
spectrum, -tri, ena poſhaſt, ena garda
ṡmiſlena reizh
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
ako vez., F
25,
agesis, li daile
aku ti hozheṡh;
an, aku je;
capsis, vṡami
aku hozheṡh;
libet, aku lubi,
aku dopade, dopade, lubi;
ni, aku ne, zhe ne;
nisi, aku, ſamuzh, ampák;
prolusio, naprei ṡhtritanîe, ali ṡkuſhanîe,
aku ta ygra bode prou, ali nikár;
proxeneta, -ae, kateri podkupuje, tú je,
aku ti ne kupiṡh, jeſt kupim;
quamquam, De bi ravnu,
aku ravnu;
secundè, aku od kodai;
ſi, aku, debi:
ſi fieri potest, aku je mogozhe;
ſicubi, aku kei;
ſin, akune;
ſiquando, aku kadai;
ſiquid, aku kai;
ſiquis siqua, siquod, aku gdú;
ſi ullus, aku gdú;
utrùm, aku
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
blago s, F
52,
bonum, -ni, blagú, iménîe;
conflare aes alienum, ludṡku
blagú ẛadjati;
divitiae, -arum, bogatie, doſti
blagá, bogaſtvu;
facultates, iménîa, bogatie,
blagú;
gaza, -ae, ſhaz,
blagú, bogaſtvu, bogatia;
immobilia bona, obſtojezhe
blagú, leṡhezhe
blagú;
inscriptum, -ti, enu piſmize, kateru dadó ty viſhi eniga méſta tem kupzom tú
blagú prepelati;
merx, -cis, kramarṡku
blagú, kupzhia;
ops, opis, opes, múzh, pomúzh,
blagú;
praeclara res, veliku
blagú, inu bogatia;
res, rei, reizh, ena reizh,
blagú, kei kai
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
bron m, F
8,
aenus, vel ahenus, is
brona;
aeramentum, -ti, tú orodje
s'brona;
aerarius faber, kateri s'kufra délla,
s'brona, kufra kovazh;
aes, eris, bron, ruda, kuffer, broniz;
ahenum, en kotel kuffraſt, ali
s'brona;
cuprum, kuffer,
bron;
incoctile, ena
s'brona poſſoda, v'kateri reſpuṡzhen zyn je prelyt, ena kufraſta pozynena poſſoda;
subaeratus, -a, -um, kei kai kar je
bron vmeis
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
de vez., F
217,
edurus, -a, -um, de nei cilú terd;
faxit deus, de bi Búg dal;
nequandò, de kei kadai;
nequis, nequa, nequod, de oben;
quod neque, quia neque, de tudi nikár;
perlucidus, -a, -um, cilú ſvitál,
de ſe ṡkuṡi vidi;
praecautor, -oris, ṡavarovaviz, kateri merka,
de ſe kai ne ṡgody;
probabiliter, ṡkorai
de je timu takú;
quamquam, de bi ravnu, aku ravnu;
quamvis, naiſi, zhelyh, akulyh,
de bi lyh;
quasi, kaku
de bi, ṡkorai;
quod autem evenerit, de je pak tú ſe ṡgodilu;
si, aku,
de bi;
ut, de;
ut, de, s'tem, kakòr
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
deliti nedov., F
14,
amuſsis, ṡhnora s'katero
ſe kai mèri, ali
dily;
bipartire, na dvuje
deliti;
bipertiri, na dvuje
diliti;
creodates, -tis, kateri per miṡi naprei reiṡhe, inu
dily;
didere, â dido, vun
diliti;
dispertire, vel, ri, reṡdiliti, vunkai
diliti;
elargitor, kateri vunkai
dily;
munerarius, -rÿ, kateri dary vunkai
dily;
parciarius, -a, -um, kateri ṡkopú, inu pomalim
dily;
partes facere, diliti;
partitor, kateri
dily, ali deile déla;
sortè dividere, po ſrèzhi
diliti;
sulcare aequora, morje
diliti, ali ſe po nym voṡiti;
visceratio, dilenîe ſroviga meſſá, nékadai ſo ſrovu meſſú
dilili, kadar je kei en bogat vmerl;
prim. od deljen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
dišati nedov., F
22,
fistula, tudi enu drivú, kateru po gvirzu
diſhy. Cant:4;
fragrare, lipú
diſhati;
melligenus, -a, -um, kar po medú
diſhy;
mihi non sapit, meni ne
diſhy, je neṡhmahin;
obolere, ſmerdéti, ṡlu
diſhati;
odorare, diſhati, vohati;
olere, diſhati, dúh dajati;
olfacere, diſhati, podiſhati;
olfactare, vſeṡkuṡi
diſhati;
olfactorium, -rÿ, tú kar
diſhy, ali dúh ima;
olfactrix, -cis, katera
diſhy;
perolere, ſylnu mozhnú
diſhati;
redolere, diſhati, kei kai
diſhati, mozhnú
diſhati;
resipere, diſhati, en dúh iméti;
salivosus, -a, -um, kar po ſlinah
diſhy;
sapidus, -a, -um, dobru
diſhy;
sapio, sapere, ṡaſtopiti,
diſhati;
spartum, -ti, ena trava, ṡhpanṡki petelinzi, gineſtra, zvét lipú
diſhy;
subolere, en deil ſmardéti, ali
diſhati, ali ṡadiſhati;
volupè est mihi, meni lipú
diſhi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
domisliti se dov., F
3,
animadvertere, ṡamerkati,
ſe domiſliti, ſhtraffati;
contechnari, ſe ene golufie, ali fortelna
domiſliti, kei kai golufniga narediti;
recolere, ṡupèt
ſe domiſliti, ṡupèt délati, ṡupèt orati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
eden zaim., bucolica, ena paſtirska péſim, de
eden timu drugimu odgovarja;
compromittere, oblubiti
eden drugimu;
dediscere, poṡabiti, kar ſe je
eden navuzhil;
libarius, -rÿ, eden, kateri is médu kolazhe pezhe;
litigator, eden, kateri ſe pravda, kréga;
mutua opera tradere, eden drugimu pomagati;
mutuus amor, kir
eden tega druṡiga lubi;
quidam, quaedam quoddam, nékateri,
eden;
quispiam, eden, kei
eden;
septemvir, teh ſedem Curfirṡhtou
eden;
singulatim, ſuſebnu
eden ṡa drugim;
stupefacere, ſe preſtraſhiti, de
eden oterpne;
tenatus, -us, kadar
eden ne more garla obrazhati;
uteruis, katerikuli,
eden, ali tá drugi;
prim. en, v'edno
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
kam2 prisl., F
10,
aliorsum, kam drugam;
aliquo, kei
kam;
aliquorsum, kam na enu meiſtu;
aliubi, kam drugam;
ferre se aliquo, kam raiṡhati;
illuvies, enu meiſtu
kam ſe ſtejkajo vſe neſnage;
lama, -ae, ena jama
kam ſe voda ṡbira, luṡha;
proluvies, -ei, meiſtu
kam ſe vſe neſnage ſteikajo, pomye;
quovis, kamer hozhe,
kam hozheṡ;
sequester, -ra, -rum, tuiſtu blagú, kateru ſe ṡahrani, ali
kam poloṡhy, ṡa kateru je pravda, komer ſliſhi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
ker vez., ubi, ky, kei, kir,
kèr
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
kir vez., ubi, ky, kei,
kir, kèr
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
kupec1 m, F
16,
emax, -cis, en kramar,
kupez, ṡhelán kupa;
emporetica charta, papyr, na kateri ty
kupzi nyh blagu ṡapiſhujejo;
emptor, kupez;
frumentator, kateri s'ṡhitom kupzhujò, ṡhitni
kupez;
inscriptum, -ti, enu piſmize, kateru dadó ty viſhi eniga méſta tem
kupzom tú blagú prepelati;
institor, -ris, en kramar, ali
kupez;
institorius, -a, -um, kar enimu
kupzu ſliſhi;
manceps, -cipis, tudi kateri kai predá s'obétanîam, de ga hozhe tega
kupza ſhirmati, de jma per ti ſturjeni zeini oſtati, kateri en zol kupi;
mercans, -tis, kupez;
mercator, -ris, kramar,
kupiz;
negotiator, kupiz;
nundinator, kupez, inu predajavez, kateri ſemnîuje;
proxeneta, -ae, en miſhetar, en ſreidnik v'mei
kupzmy, inu predajavzmi;
redhibere, kai kupleniga timu
kupzu supèt naṡai dati;
sector, -oris, kupez eniga ṡapadeniga blagá;
venalitius, -a, -um, kei kai na prudai perpelaviz, en
kupez, ali predajaviz teh ſuṡhnîou, ali teh ludy
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
lesem prisl., F
11,
ab avo, od dédza
leſſem;
adesdum, ſem poidi, ſem ali
leſſim pridi, ſtui tukai;
adhibere, nuzati, perſtaviti, perloshiti,
leſſem, ali tia derẛhati;
cretus, ẛraſteozh, ali od eniga rodá
leſſem rojen;
huc, ſem,
leſem, ſemkai;
infernas, -tis, od ſpodai
leſſem;
infernus, pakal, od globozhine
leſſem;
profluens, vunkai tekózh, ali
leſem tekózh;
profluere, vunkai tekózh, ali
leſem tezhi;
septentrionalis, -le, od pulnozhy
leſſem;
tralatitius, -a, -um, kei drugdi
leſſem vṡèt, na puſſodo vṡèt
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
luč ž, F
18,
corytus, tul ẛa ſtréle, ali tok, v'katerim ſe
luzh noſſi;
efficienter, is popolnama mozhy,
lúzh pride is popolnama mozhy tega ſonza;
elucubrare, kei kai per
luzhi délati;
epiolus, en maihin metulez, po nozhi okuli
luzhi leita;
flammigerare, ſveititi
s'luzhjo, s'baklo, s'ṡhkupo;
impluvium, -ji, en ror na dvoriṡzhi, kamer ſe v'deṡhji voda odtéka, tudi tá v'hiſho padezha
luzh;
lampyris, -dis, ena luzhna, ali nozhna muha, en metúl, kateri ſe po nozhi
v'lúzh ṡaleituje: ena karſtniza;
lucerna, leſherba, liṡherna,
lúzh, ſveitilu, lampa;
luciferus, -ri, kateri ſveiti,
lúzh noſſi, ali pernaſha;
lucubrare, po nozhi per
luzhi délati, na ſvitlu dati;
lucubratio, po nozhi per
luzhi déllanîe, ali opravlanîe;
lucubratum opusculum, enu maihinu déllu per
luzhi ſturjenu;
lumen, -nis, lúzh, ſvitlúſt;
luminare, -ris, ſvitloba,
lúzh;
luscio, kateri po dnèvi vidi, ali po nozhi per
luzhi ne vidi;
lux, lúzh, ſvitloba, ṡhivenîe;
lychnichus, -chi, ſveizha,
luzh, lampa;
mucus, -ci, ſhmerkel, oternik od gorezhe
luzhi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
narediti dov., F
15,
accommodare, pernarediti,
narediti;
adornare, lipú zirati, ali pozirati, flètnu
narediti, perpraulati;
contechnari, kei kai golufniga
narediti;
disponere, reſtaviti, reṡlozhiti,
narediti, narovnati;
dulcorare, ſladku, ali oſlaſnu
narediti, ali délati;
exornare, pozirati, lipú
narediti;
extruere, zimprati, ṡydati,
narediti, gori poſtaviti;
foedare, oſmraditi, poſmraditi, gardu
narediti;
formare, ſhtaltati,
narediti, perpraviti, furmati;
interductus, -us, en s'perjom vleizheni ṡhtrihelz, kateri
ſe naredy v'enim piſſanîu, de da na ṡnanie, de ſe ima molzhati, inu odahniti;
irrugare, ṡgarblenu
naredi, ṡgarbiti;
levigare, glahku
[!] narediti, vgladiti, gladiti. Gen:16;
obnubilare, temnu
narediti, pooblazhiti;
obscurare, ṡatemniti, neṡaſtopnu
narediti;
ordinare, reſtaviti, odlozhiti, nameiniti, porozhiti,
narediti;
perornare, lipú pozirati, inu
narediti;
reconcinnare, ṡupèt ṡrovnati, ṡupèt prou ſturiti, ali
narediti;
spiſsare, goſtiti, ali goſtú ſturiti, goſtu narejati, ali
narediti;
viam apperire, poot
narediti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
narejeno sam., palmaris, et hoc re, kei kai
naryeniga h'ſpominu eniga premaganîa
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
nesrečno sam., F
2,
protendere, kar ṡa naprei poméni, vekſhi deil kai
neſrèzhniga;
protentosus, -a, -um, kei kai
neſrèzhniga pomeinejozhi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
povedati dov., F
30,
aſserere, ẛa reis
povédati, poterditi;
dic, rezi,
povi;
dicam, porezhem, bóm djal, ali
povédal;
dicere, rezhi,
povédati, praviti;
indicare, povédati, na ṡnanîe dati, pokaṡati;
patefacere, resodéti, odpréti,
povédati;
praenuntius, -a, -um, kateri narpoprei kei kai
povei, ali na ṡnanîe da;
referri, naṡai parneſti, poverniti,
povédati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
predajavec m, F
7,
nundinator, -oris, kupez, inu
predajavez, kateri ſemnîuje;
pomarius, -rÿ, kateri ſad predaja, ſadú
predajaviz;
proxeneta, -ae, en miſhetar, en ſreidnik v'mei kupzmy, inu
predejavzmi;
remancipere, timu
predajauzi ṡupèt na prudai dati;
venalitius, -a, -um, kei kai na prudai prepelaviz, en kupez, ali
predajaviz teh ſuṡhnîou, ali teh ludy;
vendax, -cis, en velik
predajaviz, kateri luṡht ima h'kupzhji;
venditor, predajaviz, prodaviz
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
pri predl., F
253,
aedepol, ẛa gviſhnu,
per moji veri;
alatrum, ſukalnik
per tkalzih;
annosus, ſtar,
per leitih;
collectus, dobru
per ſebi;
compos rationis, per pameti, pametin;
convivere, per enim ẛhiveti;
elucubrare, kei kai
per luzhi délati;
fibra, -ae, breig ali krai
per vodi, ali
per kraju tekozhe vodè;
forticulus, -a, -um, per maihini mozhi;
habitus, -a, -um, tólſt, dobru
per ṡhivotu;
patinarius, -rÿ, eden kateri vſe ṡkuṡi
per ṡklédah, inu
per ogniṡzhi tazhy;
praestò, per rokah, pred rokami biti;
stare promiſsis, oblubo derṡhati,
per oblubi oſtati;
subitò, naglu, kmalu,
per ti prizhi, na naglim, hitru;
temon, -onis, ſura, ali voye
per kulih, rudu
per barkah;
trama, -ae, votik
per tkanîu
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov: pri predl., eryngium wodizhuje
per poti. Scopoli
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
pripeljavec m, F
2,
perductor, -oris, perpelaviz, tá kateri kai perpela;
venalitius, -a, -um, kei kai na prudai
perpelaviz
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
prodaj m, F
13,
indicatio, indicatum, -ti, vel indicatura, en zagar, kir ſe kai predaja, pokaṡanîe, na ṡnanîe dajanîe zeine ene na
prudai poſtavlene rizhy, zeine naudarjanîe;
licitator, tudi kateri ṡa eno reizh na
prudai vezh, inu vezh oblubuje;
mangonizare, ſtare ṡaleṡháne rizhy ponoviti, inu na
prudai perpraviti;
merces, lon: tudi blagú na
prudai;
remancipere, timu predajauzi ṡupèt na
prudai dati, v'laſtne rokè nîemu ṡupèt poſtaviti;
scruta, -orum, vſe ṡhlaht ſtarine, katere ſe od
[!] tergih na
prudai noſſio ṡlaſti v'tih velikih méſtih;
sub Corona vendere, ozhitnu na
prudai poſtaviti;
venalis, -le, na
prudai, na predajo;
venalitius, -a, -um, kei kai na
prudai perpelaviz;
venditare, vun na
prudai iṡlagati, na
prudai iméti, predajati;
venditatio, na
prudai blagá iṡkaṡanîe;
vestis promercialis, en gvant na
prudai
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
rešeto s, F
9,
capisterium, enu ſitu, ali
reſhetu;
cymbaliscare, na takeſhnu
reſhetu biti, sgoniti, peiti, ali ygrati;
coscinomantia, prerokovanîe gledajózh ṡkuṡi
reſhetu;
cribrare, ſjati ṡkuṡi
reſhetu, reſhetati, ozhiniti;
cribrum, reſhetu, ſitu;
cymbalum, enu
reſhetu s'ṡgonzhizhi, h'peitju;
excursoria cribra, reṡheta ṡa oplati, ali ozhiſtiti;
loliarium cribrum, reſheta sa lulko;
supercernere, kei kai
s'reſhetom preſjati, ali ozhiniti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
se zaim., F
2204,
aspirat dies, dán
ſe déla;
attendere, ahtati, na
ſe gledati, merkati, ṡkarbéti;
attentare, ṡkuſhati, uſtiti
ſe, podſtopiti
ſe;
colligere se, ſam
k'ſebi priti;
concallere, kaliti, terdú ſturiti, ẛhule
ſi ẛadeiti;
defraudare genium, ſebi kei kai odtergati;
fingere animo, ſam per
ſebi ſe ṡmiſhlovati;
foederari, ṡaveṡo v'mei
ſabo ſturiti;
ilia trahere post se, zhreva ṡa
ſabo vlezhi;
imaginari, doṡdévati,
ſi v'pamet vṡèti, meiniti;
jactare se, ſe hvaliti,
ſe ṡnaſhati;
loqui ad invicem, v'mei
ſabo perpovédati;
mecum indignabar, jeſt ſim bil ſam na
ſe jeṡen;
propulsare, pred
ſabo gnati, pojati, loviti;
proturbare, s'ſylo vunkai vreizhi, od
ſebe gnati, ali pahniti;
recellere, ṡa
ſabo vleizhi, doli tlazhiti;
secum, ſam
ſabo, ſaboi;
semetipsum, ſam
ſebe;
sibi, ſebi;
sudare, ſe potiti;
sufficere, na meiſti
ſebe, ali eniga druṡiga poſtaviti;
vereri, ſe bati,
ſe vpirati;
prim. nase, podse
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
spomin1 m, F
12,
commemorare, kai praviti, perpovédati,
v'ſpomyn perpraviti;
commemoratio, ſpomyn, ſpumnenîe;
immemorabilis, -le, nevréden
ſpomina, kar ſe ne more povniti;
memorabilis, -le, ſpomina vréden;
memorandus, -a, -um, ſpomina, ali pumnenîa vreden;
memorari, ſpomyn ſturiti;
memoria, ſpomyn, pumnenîe, ſpominik;
memoriale, ena proſhnîa, ſuplica, molba,
ſpomyn;
memoriola, -ae, en maihin
ſpomyn, en ſpominik;
mentio, -onis, ſpomyn, ſpominovanîe, v'miſſel vṡètje, ſpominik;
palmaris, et hoc re, kei kai naryeniga
h'ſpominu eniga premaganîa;
recordatio, ſpomyn, ſpumnenîe, pumnenîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
suženj m, F
6,
calathores, fanti per koinih na voiṡki, hlapzi, kakòr
ſuṡhni;
captivus, vlovlen
ſhuṡhên, jetnyk;
collaria, ẛheléẛni rink
ſuṡhnom na gerli;
mancipium, ſuṡhên, vel ſhushên, s'ṡhivotam laſtni, laſtna ſluṡhba;
venalitius, -a, -um, kei kai na prudai perpelaviz, en kupez, ali predajaviz teh
ſuṡhnîou, ali teh ludy
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
tjakaj prisl., F
5,
illac, tiakai, ondukai, unód;
illò, illorsum, illuc, tiakai, tiá,
tiakai na tú meiſtu;
istuc, tiá, letia,
tiakai;
quopiam, kei
tiakai;
prim. letjakaj
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
v'časi (včasi) prisl., F
16,
aliquando, nékadai,
v'zhaſſi;
interdum, v'zhaſſi;
interquiescere, v'meis pozhivati,
v'zhaſſi pozhivati, pokoi iméti;
intervisitare, v'zhaſſi domá obyṡkati;
nonnunquam, v'zhaſſi, kei kadai, nekolikukrat;
quandoque, v'zhaſſi, nékadai;
subinde, vzhaſſi, vzhaſſi ter
vzhaſſi;
subinvitare, vzhaſſi vabiti, ali povabiti;
subirasci, ſe
vzhaſſi enu malu ſarditi, ali ſardit biti;
sublegere, ṡpodai brati, podbrati,
v'zhaſſi ter
v'zhaſſi brati;
submonere, ṡdai ter ṡdai opominati,
vzhaſſi opominati;
subremigare, vzhaſſi veſlati, ali s'veſly voṡiti;
subtristis, -te, v'zhaſſi ṡhaloſten
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
v'mes prisl., F
102, I.
immiscere, ṡméſhati,
v'meis ṡméſhati;
immiscere, ſe
v'meis meſhati, ali pazhati;
incoquere, ṡakuhati, ali
v'meis kuhati;
intercalare, v'meis poſtaviti: letú ſe govory ṡlaſti od preſtopniga leita;
intercapedo, -nis, v'meis tekozhi zhas,
v'meis tekozhe vreme, ali enu meiſtu, ali proſtor v'mei dvém ṡabitjom;
interfari, v'meis govoriti, enimu v'beſſédo ṡkozhiti;
interjicere, v'meis vreizhi;
intermedius, -a, -um, kar je
v'meis, ali poleg;
intermiscere, v'meis ṡméſhati;
interpositus, -a, -um, v'meis poſtavlen, vloṡhen;
intersistere, v'meis priti, poſtaviti, vſtaviti, v'terditi, vſtonoviti;
intertextus, -a, -um, v'meis tkán, ṡhtikan;
intervallum, praṡnoſt, proſtor
v'meis;
interveniens, interventor, kateri
v'meis pride;
intervigilare, v'meis vahtati, zhuti, nikár veliku ſpati;
permistus, -a, -um, preméſhan, v'kupai ṡméſhan,
v'meis ṡméſhan;
subaratus, -a, -um, kei kai kar je bron
vmeiṡ;
subcandidus, -a, -um, beilkaſt,
v'meis s'beilim ṡmeiſhan;
subeunt morbi, boleṡni
v'meis prideo;
submerus, -a, -um, ṡgul vinu, vinu ṡméſhanu, kir je malu vode
v'meiṡ;
subnectere, v'meis ṡpleſti, ali ṡapleſti, ali ṡavèṡati, inu ṡavoṡlati; II.
immixtio, v'meis meiſhanîe;
interjectio, interjectus, -us, v'meis metanîe, vloṡhenîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
vkupaj (v'kupaj) prisl., F
119, I.
aggerere, vkupai na kup noſſiti, na en kúp ſpravlati, naneſti;
coagitare, v'kupai ẛgnati,
v'kupai perpraviti, dobru ẛméſhati;
combino, v'kupai ſtikam;
compositura, kei
v'kupai ẛloṡhenu;
condepsere, v'kupai ẛmeſhati;
equitium, -tÿ, doſti koyn
v'kupai;
interconciliare, ſe
vkupai ſpraviti, ṡglihati;
pactilis, -le, kar ſe more
v'kupai ṡkleniti;
perstringere, mozhnu ſtiſniti, dobru
vkupai ṡvèṡati; II.
hyades, vel hylades, septem stellae. Job.9.v.9. te ſedim
vkupaj ṡvéṡde
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
zaslišati dov., F
5,
audire, ſliſhati,
ẛaſliſhati, ſluſhati, poſluſhati;
inaudire, ṡaſliſhati, poſluſhati;
persentire, poſluſhati, ali
ṡaſliſhati;
persentiscere, kei kai
ṡaſliſhati;
subsentire, enu malu merkati, inu poſluſhati, ali
ṡaſliſhati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
zaukazan del., F
7,
edictus, -a, -um, ṡavkaṡan, vun oṡnanên;
imperatus, -a, -um, ṡavkaṡan;
indictus, -a, -um, oṡnanîen,
ṡavkaṡan;
injussus, -a, -um, katerimu nei nyzh
ṡaukaṡanu;
jussus, -a, -um, ṡavkaṡan, katerimu je
ṡavkaṡanu;
mandatus, -a, -um, kar je kei enimu
ṡavkaṡanu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
zložen del., F
8,
compendiosus, -a, -um, kratek, ſhparoven, priden, perſhparan, v'kratku
ẛloshen;
compositura, kei v'kupai
ẛloṡhenu;
compositus, ẛloṡhen, kroták;
distichon, dvei verſtizi beſſed v'péſſim
ṡloṡhenih;
injunctus, -a, -um, naloṡhen, v'kúp
ṡloṡhen;
recompositus, -a, -um, ṡupèt v'kupai
ṡloṡhen;
spledium, -nÿ, ena podolgovata pauſhiza, verh ſliṡene, ena pauſhiza, ali v'kup
ṡloṡhena rutiza;
structilis, -le, ṡzimpran, ali gori
ṡloṡhen, od veliku koṡzeu, ali ṡhtukou
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
zmišljovati se nedov., F
5,
affingere, ſe ẛmiſhlovati, nalizh ſturiti, ẛupar ſturiti;
commentari, kei kai golufniga
ſe ẛmiſhlovati;
componere, rovnati, v'kúp ſpraviti, ṡloṡhiti,
ſe ṡmiſhlovati;
fingere, ṡmiſliti,
ſe ṡmiſhlovati;
fingere animo, ſam per ſebi
ſe ṡmiſhlovati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.
znanje1 s, F
24,
annuntiare, oẛnaniti, na
ẛnanîe dati;
enuntiator, enuntiatrix, kateri kai na
ṡnanîe da;
evulgare, reṡglaſſiti, na
ṡnanîe dati;
indicatio, indicatum, -ti, vel indicatura, en zagar, kir ſe kai predaja, pokaṡanîe, na
ṡnanîe dajanîe zeine ene na prudai poſtavlene rizhy, zeine naudarjanîe;
praenuntius, -a, -um, kateri narpoprei kei kai povei, ali na
ṡnanîe da;
succlamare, vel acclamare, s'temi drugimi vpiti ṡa dati na
ṡnanîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.