deska žF8, aſsamenta, -orumplohi, ſhintelni, ṡkodle, deṡkè; aſser, -risdeṡka, dila, ṡhaganiza; aſsulatim, aſsulosèdeṡzhenu, viſhi deſſák; cinctura aſseritiaoboi s'deṡkami, obitje, oplankanîe, obrou; spondae, -arumpoſtelne daṡkè na ſtrani; subscus, -dislaiṡhta, ali liſſeni pánt, s'katerimi ſo daṡkè v'prek perbite; tabula, -aeena tabla, ali deṡka; transtra, -orumtá klóp, ali v'prég poſtavlena deṡka ali trami, na katerih ſe ſedy
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov:
deska žtabula, -aedashka [Verant.104: Tabula, Taffel, brëtt, Dazka]

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 16. 5. 2024.

klop žF10, abacus, abaciena klop, en ſtol, ali miẛa ẛa buque; hexeresena barka, v'kateri ſedy ſheſt zigarjou na eni klopi; juga naviumklopy ṡa brodarṡke zigarje; quinqueremisena galea s'peteimi veſli na eni klopi; scamnum, -nien ſtól, ali klóp; sella, -aeſedlu, ſtol, klóp; subselliaſtoli, ali klopi teh rihtarjeu; transtra, -orumklóp, ali v'prég poſtavlena deṡka, ali trami, na katerih ſe ſedy, voṡke klopy; trapeza, -aeena meinarṡka, ali eniga meinîavza klóp, ali miṡa

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 16. 5. 2024.

menjarski prid.trapeza, -aeena meinarṡka, ali eniga meinîavza klóp, ali miṡa

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 16. 5. 2024.

menjavec mF5, campsormeinaviz denarjou s'dobizhkam; collybistesminîavez, kateri s'danarmi baratá, wechsler, Wexler; numularius, -rÿmeinîaviz teh danarjou. Math:22; trapeza, -aeena meinarṡka, ali eniga meinîavza klóp, ali miṡa; trapezita, -aeen meinar, ali en meinîaviz

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 16. 5. 2024.

miza žF34, abacus, abaciena klop, en ſtol, ali miẛa ẛa buque; cibillaokrogla miẛa; discumbereper miṡi ſedéti, k'miṡi ſeſti v'en ſèſſel; mappa, -aepert na miṡo; mensa, -aemiṡa; mensa undulataena vloṡhena miṡa
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov:
miza žDat veniam corvis vexat censura columbas. [D. J. Juvenalis, Sat.II., 63]. Ta male tat na gavgah visy Ta velik pak, se ſa miſo posady. Truber, fol. 127.; glej opombo pri geslu gavge

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 16. 5. 2024.

ozek prid.F15, acrochordonſo bradovize ... ẛlaſti otrokom nadleshne, na dni ſo cilú voske; andronenu vosku dvoriṡzhe v'mei dvema ẛydama; angiportusena maihina voska gaſſiza; angiportusẛavyt, inu vosek, cilú teſſán poot; angustusvoṡik, teſſán; coarctarevoṡku narejati, na teſnu gnati, v'kup ſtiṡkati, ṡviti; cyclas, -disen dolg ṡhenski pláṡzh, en leip gvant, s'gorai voṡek, ſpodai ſhirok; euripus, -piena voṡka ſtruga morjá, katera pertéka, inu ſe odteka; faucesen voṡki poot v'mei gorami; fretum, -tienu voṡku morjè; oculi contuosivoṡke ozhy; parazonium, -ÿen tolih, en voiṡki mezh; perangustus, -a, -umcilú voṡik; pristis, -tisena dolga voṡka ladja; transtra, -orumtá klóp, ali v'prég poſtavlena deṡka, ali trami, na katerih ſe ſedy, voṡke klopy

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 16. 5. 2024.

sedlo1 sF6, clitellatovorniṡhku ſedlu; ephippiumenu ſedlu; epiphippiumṡhkelle na ſedli; saginaſedlu, na katerim tá butora leṡhy; sagmaſedlu; sella, -aeſedlu, ſtol, klóp

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 16. 5. 2024.

stol1 mF32, abacus, abaciena klop, en ſtol, ali miẛa ẛa buque; canteryzimermanski ſtolli; exedra, vel exhedraenu meiſtu polnu ſtolú, ali ſedéṡhu; lanionilus, -a, -um, mensa lanioniameſſarski ſtol; scamnum, -nien ſtól, ali klóp; sedes, -dis, vel sedileſtol, shèſſil, ſeidalu; sella, -aeſedlu, ſtol, klóp; sellaria, -aeproſtor kir ſe ſtoli ſtavio; stibadium, -dÿen s'mezhizhja, ali s'ſlame ſpleten ſtol; thronus, -nikrailevi ſtol

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 16. 5. 2024.

šanktiš mabacus, abaciena klop, en ſtol, ali miẛa ẛa buque: tudi en schanktisch, kredenzhni ſtol

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 16. 5. 2024.

tram mF8, intertignium, -ÿtá proſtor v'mei obrozhi, ali v'mei trami v'enim ṡydi, ali zimpri; laquear, -riss'tramu ṡgurni pod; mutulus, -litudi tá hlod, ali kamen v'ṡydi, na katerim tramovi leṡhè; ó ò cum accentú corripitur, ut gredó, gredò ueniunt: aliàs gredo, trabem apud quosdam significat, apud nos tram; superliminare, -ristá ṡgurni práh, tram, ali kamen nad vratmi, ṡhurz; trabs, -bisen trám, enu brunu v'zimpri, ali ṡa zimper, greda; transtra, -orumta klóp, ali v'prég poſtavlena deṡka, ali trami, na katerih ſe ſedy, voṡke klopy; transtra, vel transversariav'prég trami, preizhniki, ali ṡhperouzi

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 16. 5. 2024.

Število zadetkov: 10