knjížnica -e ž (ȋ) imeti bogato ~o; študirati v ~i
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
Slovánska knjížnica -e -e ž, stvar. i. (ȃ ȋ) |knjižnica za slovansko slovstvo v Ljubljani|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
Národna in univerzitétna knjížnica -e ~ -e -e ž, stvar. i. (á ẹ̑ ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
univêrzen -zna -o (ȇ)univêrzni -a -o (ȇ) ~a stavba; ~a knjižnica univerzitetna knjižnica
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
Ambrosiána -e [ozija] ž, stvar. i. (ȃ) |milanska knjižnica in slikarska galerija|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
bíbliobús -a [ijo] m (ȋȗ) potujoča knjižnica
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
bibliotéka -e [ijo] ž (ẹ̑) knjižnica
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
nacionálka -e [ijo] ž (ȃ) prakt.sp.: narodna knjižnica; državna televizija
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
CTK CTK-ja tudi CTK -- [ceteká] m, prva oblika s -em (ȃ; ȃ) Centralna tehniška knjižnica
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
enójnik -a m (ọ̑) knjižnica z veliko ~i |unikati|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
izposojeválen -lna -o (ȃ)izposojeválni -a -o (ȃ) ~ čas; ~a knjižnica
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
izposojeváti -újem nedov. izposojevánje; drugo gl. posojevati (á ȗ) kaj ~ avtomobile; Knjižnica ~uje ob torkihizposojeváti si -újem si (á ȗ) kaj ~ ~ denar
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
NÚK NÚK-a m (ȗ) Narodna in univerzitetna knjižnica
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
odcepíti in odcépiti -im dov. odcépljenje; drugo gl. cepiti (í/ȋ/ẹ́ ẹ́) kaj ~ kos lesa; ~ kabel; odcepiti kaj od česa Deželo so odcepili od matične državeodcepíti se in odcépiti se -im se (í/ȋ/ẹ́ ẹ́) od česa Naša knjižnica se je odcepila od centralne knjižnice; Proga se ~i proti severu
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
semeníški -a -o (ȋ) ~a knjižnica
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
ŠKM ŠKM-ja tudi ŠKM -- [šəkəmə̀] m, prva oblika s -em (ə̏; ə̏) Študijska knjižnica Maribor
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
ter [poudarjeno têr] vez.
1. vezal., pri menjavanju z in prinesti narezek in vino ~ kozarce; Knjižnica je odprta vsak dan od 7. do 19. ure ~ ob sobotah od 8. do 12. ure; Prestopal se je in pokašljeval ~ si na vse načine prizadeval, da bi ga opazila
2. vezal., namesto in Izhaja več knjižnih zbirk ~ časopisov; Vstopila je, se obrnila h gostitelju ~ mu čestitala; Vstal je ~ se umil, obril in oblekel
3. protiv. Posodil mu je denar, ~ ga ni vprašal, za kaj ga bo rabil vendar
4. posled. Dovolj si pameten, ~ sam veš, da se moraš paziti zato
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.