Bi prevedli del imena »Las Vegas Strip«?

Kakšen bi bil najbolj točen prevod izraza Strip, ki ga uporabljajo za lasvegaško ulico, na kateri so največji hoteli in igralnice? Recimo v povezavi ... she worked on the Strip.

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

Las Végas ~ -a m, zem. i. (ẹ̑) |mesto v ZDA|: v ~ -u
lasvégaški -a -o (ẹ̑)
Lasvégašan -a m, preb. i. (ẹ̑)
Lasvégašanka -e ž, preb. i. (ẹ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

Ponovno o denarni enoti »lej«

O denarni enoti LEJ ste sicer lani že odgovarjali, a skrajno neprepričljivo. Ker je izvirno romunsko en LEU, mi ni jasno, kako ste prišli do LEJ-a. Po mojem skromnem mnenju gre za napačno slovenjenje besede LEI, ki pa je množinska oblika, kot npr. en tolar - 10 tolarjev. To vnaša precej zmede npr. med avtorje križank, ki se za (napačno?) rabo sklicujejo na pravopis. Bi kazalo priznati napako, ali imate kakšno logično pojasnilo?

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

Število zadetkov: 3