častít -a -o prid. (ȋ) star. spoštovan, cenjen: to je častit gospodar; dekle je iz častite hiše / v vljudnostnem nagovoru častiti bralci! kot pristavek za duhovnika, redovnika častiti gospod; zahvaljujemo se častiti duhovščini; častita sestra Serafina
// ki vzbuja spoštovanje zaradi starosti; častitljiv: tedaj je spregovoril častit starec; stara, častita lipa; sam.: tako je naročila častita častita sestra, redovnica

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

dehtéti -ím [dəh tudi dehnedov., dehtì tudi dêhti (ẹ́ í) 
  1. 1. knjiž. oddajati, dajati prijeten vonj; dišati: rožni grm ne dehti več; lipa opojno dehti; brezoseb. dehtelo je po zemlji in drevju / ekspr. v parku je dehtela pomlad
  2. 2. star. zelo želeti, hrepeneti: njeno srce je dehtelo slišati to besedo; v njej vse dehti po ljubezni

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

doklèr in dókler in dòkler vez. (ȅ; ọ̑; ȍv časovnih odvisnih stavkih  
  1. 1. z nedovršnim glagolom za izražanje, da traja dejanje nadrednega stavka toliko časa kolikor dejanje odvisnega: dokler je zakon v veljavi, se ga je treba držati; revež bo, dokler bo živ; dokler smo imeli denar, smo kupovali knjige; tega ne bi dovolil, dokler bi imel še kaj oblasti nad njo
     
    upamo, dokler živimo; preg. dokler lipa cvete, ji ne manjka čebel v sreči ima človek dosti prijateljev
  2. 2. z zanikanim glagolom za izražanje, da traja dejanje nadrednega stavka do nastopa dejanja v odvisnem: gledal je za njo, dokler ni izginila za hišo; varuj otroka, dokler se ne vrne mati / ni miru, dokler vse ne spi / brez nikalnice: star. žanjejo ves dan, dokler da zaide sonce; zastar. bolj dan na dan brli življenja sveča, dokler ji reje zmanjka, in ugasne (F. Prešeren)

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

gostovéjen -jna -o prid. (ẹ̑) gostovejnat: gostovejna lipa

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

kàr vez. (ȁ) 
  1. 1. v primerjalnih odvisnih stavkih za izražanje sorazmernosti s količino ali mero, nakazano v nadrednem stavku; kolikor: les, kar ga je treba, dobiš v zadrugi
    // ekspr., z oslabljenim pomenom za izražanje visoke mere, stopnje: ves je falot, kar ga je; kosci so hiteli, kar se je dalo; beži, kar ga nesejo noge / izgubil je še tisto malo upanja, kar ga je imel / v prislovni rabi, piše se tudi brez vejice: naj stane kar hoče; odgovoril je kar se da prijazno karseda
    // to je najbolj usodna odločitev, kar jih pozna naša zgodovina
  2. 2. v časovnih odvisnih stavkih za izražanje meje v preteklosti, od katere poteka dejanje nadrednega stavka; odkar: ni še deset minut, kar je šel tod mimo; kar je oženjen, ne zahaja več v gostilno; ta lipa stoji, kar vaščani pomnijo

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

košàt -áta -o prid. (ȁ ā) 
  1. 1. ki ima dosti bujno razraščenih vej: košat hrast; na dvorišču je stala košata lipa; košato drevo / košate veje
    // gost, bujno razraščen: košati lasje; dvignil je košate obrvi / košat rep; košata glava s košatimi lasmi
  2. 2. ekspr. zelo in lepo razvit: košata ženska / ima košata ramena široka
    // v tej obleki je videti zelo košata debela
  3. 3. ekspr. mogočen, imeniten: ne daleč je stala košata domačija / nosi košate obleke
    // oblasten, prevzeten: košat pa ni bil / košato govorjenje

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

krásen -sna -o prid., m. spol stil. krasán, ž. spol stil. krasnà; krasnéjši (ȃ) nav. ekspr. zelo lep: imela je krasen obraz; zdela se mu je krasna; krasna dekleta / v rokah je držala krasen šopek; krasna stara cerkev / dajal mu je krasen zgled / imel je krasen tenor / naredil se je krasen dan / od tod je krasen razgled; najkrasnejšo senco je dajala lipa / spomin na krasen čas / iron. to je pa res krasna druščina
// zelo dober, pošten: to so krasni ljudje; je pa res krasen fant

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

látvijščina -e ž (á)
latvijski jezik; letonščinaSSKJ: Ob hrastu je tradicionalno drevo lipa, ki ji v latvijščini nekako domače pravijo – liepa E látvijski

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

lípa -e ž (í) 
  1. 1. košato drevo z mehkim lesom, srčastimi listi in dišečimi cveti: lipa cvete; sedeti pod lipo; stara lipa; lipa sredi vasi / pog. rezljati konjičke iz mehke lipe lipovega lesa
    // pog. lipovo cvetje: nabirati lipo
  2. 2. v zvezi sobna lipa lesnata sobna rastlina z velikimi mehkimi srčastimi listi

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

lípaSSKJ -e ž (í)

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

lípec -pca (ȋ) nar. lipi podobno drevo z nekoliko manjšimi listi; lipovec: Vse bom posekal, kar mi bo prišlo pod sekiro, bodi si lipa ali pa lipec (F. Levstik)

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

lípica -e ž (í) nav. ekspr. manjšalnica od lipa: ležati pod zeleno lipico
♦ 
bot. gozdna rastlina z rdeče-rumenimi cveti v grozdih; vimček

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

lípovec -vca (í) 
  1. 1. lipi podobno drevo z nekoliko manjšimi listi: lipa in lipovec
  2. 2. pog. lipov čaj: vroč lipovec
    // nar. lipovo cvetje: nabirati lipovec
    ♦ 
    čeb. lipov med

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

litopunktúra -e ž (ȗ) ekol., po Marku Pogačniku
1. metoda zdravljenja zemlje, podobna akupunkturi, temelječa na filozofskih in geomantičnih raziskavah zemljinih energijskih vibracij in blokad: Če je pretok energije oviran, ga akupunktura vzpostavi z iglami, ki jih zabadamo v energetske točke, litopunktura pa s pozicioniranjem kamnitih stebrov na energetske točke v pokrajini
2. skulptura z izklesanimi kozmogrami, risbami energetskih valovanj in arhetipov nekega kraja, arhitekture, bitja, namenjena za zdravljenje zemlje, temelječe na filozofskih in geomantičnih raziskavah zemljinih energijskih vibracij in blokad: Dodani so litopunktura, z lesenimi čoki obkrožena lipa, nekaj zvezdastih tlakov in še grobo betoniran zidec ob pločniku E iz gr. líthos 'kamen' + lat. punctūra 'zbodljaj'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

molíti -ím nedov. (ī í) 
  1. 1. imeti, ohranjati kaj v položaju, da seže bolj daleč kot sosednje stvari: pes je molil jezik iz gobca; zvonček že moli cvet izpod snega; čez mizo je molila lipa svoje veje / hiša je molila svojo rdečo streho kvišku / moliti dlan za plačilo nastavljati; molila je roke proti meni iztegovala; moliti roko v pozdrav
     
    star. fige, jezik moliti kazati; šalj. ustavili se bomo, kjer bog roko ven moli v gostilni; ekspr. vem, kam pes taco moli kaj je skrivni namen govorjenja, ravnanja kake osebe; ekspr. moliti vse štiri od sebe ležati v sproščenem položaju, navadno z iztegnjenimi nogami, rokami; ekspr. moliti komu dokaze pod nos povedati, predložiti mu jih, navadno nekoliko škodoželjno
  2. 2. hoteti dati, izročiti kaj, držeč pred seboj: molila mu je nekakšen dokument; molil ji je kozarec; moli mu telefonsko slušalko

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

njén -a -o zaim. (ẹ́) 
  1. 1. izraža svojino bitja, osebe ženskega spola, ki je govoreči ne enači s seboj in je ne ogovarja, ali stvari ženskega spola, o kateri je govor: njen dežnik, klobuk; gora in njen vrh; njena hiša; posestvo bo njeno / njeni lasje; njena postava
  2. 2. izraža splošno pripadnost temu bitju, osebi, stvari: njena domišljavost, skrb; ta misel ni njena; njeno prepričanje
    // izraža razmerje med tem bitjem, osebo, stvarjo in okolico: naša domovina in njen položaj v svetu; njena čast; njeno dobro ime
  3. 3. izraža sorodstveno, družbeno razmerje do tega bitja, osebe, stvari: njen oče, ženin / njene prijateljice / nova literarna smer in njeni predstavniki
  4. 4. izraža izhajanje od tega bitja, osebe, stvari: lipa in njen les; njen pozdrav; njena pomoč; srna in njeno meso; njeno petje; njeno pismo staršem
  5. 5. pog. izraža (stalno) povezanost s tem bitjem, osebo, stvarjo: njen pisatelj je Cankar; to je spet ena (od) njenih muh; njene palačinke so kuharsko čudo
  6. 6. ekspr. izraža čustven odnos, navezanost: njenemu Mihcu je vse dovoljeno
    // v nekaterih državah izraža spoštovanje: njeno kraljevsko veličanstvo
    ● 
    star. bliža se ji njen čas porod; pog. njen tip so dolgolasci ustrezajo njenemu okusu, predstavam; ekspr. otroka sta čisto njena njej podobna; prisl.: soba je opremljena po njeno; sam.: pog. njenega ni doma njenega moža; njene so izselili njene bližnje sorodnike; pog. njena bo obveljala njena odločitev; tu ni dosti njenega njene lastnine; po njenem to ni prav po njenem mnenju; prim. njegov, njihov, njun

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

odcvétati -am nedov. (ẹ̄ ẹ̑) približevati se koncu cvetenja: lipa že odcveta; pren., ekspr. spoznala sta se v letih, ko je že odcvetala

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

primarúha medm. (ūstar.  
  1. 1. izraža podkrepitev trditve: slabo kaže, primaruha
  2. 2. izraža začudenje, presenečenje: primaruha, kakšna lipa

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

razcvítati se -am se nedov. (ȋ) star. razcvetati se: lipa se že razcvita / dekle se razcvita / mesto se vedno bolj razcvita / zaradi ugodnih razmer se je razcvitala umetnost

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

razprostírati -am nedov. (ī ȋ) 
  1. 1. delati, da kaj pride v položaj, ko ima veliko, največjo površino: razprostirati posteljnino; prodajalka je razprostirala pred njo prt za prtom / orel razprostira krila, da bi vzletel / razprostirati roke v objem širiti; pren., pesn. noč razprostira svoj temni pajčolan
    // delati, da kaj v takem položaju pride na kako površino: razprostirati pregrinjala po posteljah
     
    ekspr. lipa daleč razprostira svoje veje ima dolge, široke veje
  2. 2. delati, da kaj zavzame čim večjo površino: razprostirati lan, zrnje, da se suši

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

sklanjátev -tve ž (ȃ) lingv. menjanje končnic pri samostalniku, pridevniku, zaimku in števniku: sklanjatev in spregatev / samostalnik lipa se sklanja po ajevski sklanjatvi; imenska, pridevniška sklanjatev; moška sklanjatev samostalnikov moškega spola

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

sôben -bna -o prid. (ō) nanašajoč se na sobo: sobna vrata / sobni starešina v taborišču; to je bil v internatu moj sobni tovariš; sobni zdravnik zdravnik, ki zdravi in skrbi za bolnike v bolniški sobi
// sobna antena; sobna lipa lesnata rastlina z velikimi mehkimi srčastimi listi; gojiti sobne ptice; sobne in vrtne rastline; hraniti kaj pri sobni temperaturi; kupiti za bolnika sobno stranišče stolu podobno pripravo za opravljanje male, velike potrebe v bivalnem prostoru
 
zool. sobna striga striga, ki ima zadnji par nog daljši od telesa in neparne dihalnice po sredi hrbtne strani, Scutigera coleoptrata

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

srebŕn -a -o prid. (ȓ) 
  1. 1. ki je iz srebra: srebrn kovanec; srebrn pribor; srebrna žica / srebrna kolajna, medalja kolajna, medalja, ki se podeli za drugo mesto v posameznih športnih disciplinah; srebrna plaketa; srebrna ura
    // srebrov: srebrni rudniki; srebrna ruda
  2. 2. take barve kot srebro: srebrni čevlji; srebrn papir / ekspr.: srebrni lasje; srebrna brada; pesn. srebrna rosa / srebrn sijaj; srebrna barva
  3. 3. ekspr. zvonek, čist: srebrn glas; srebrn smeh otrok; srebrno petje
    ● 
    pog. srebrna lisica krzno severne lisice, dobljeno pozimi; srebrna poroka petindvajsetletnica poroke; ekspr. srebrna ptica letalo; ekspr. ima že srebrne nitke v laseh sive lase
    ♦ 
    bot. srebrna krvomočnica alpska rastlina s srebrno dlakavimi pritličnimi listi in rožnatimi cveti, Geranium argenteum; um. srebrno risalo nekdaj risalo s srebrno konico; vrtn. srebrni javor veliko parkovno drevo z nasprotnimi, deljenimi, na spodnji strani srebrno sivimi listi, Acer saccharinum; srebrna lipa visoko okrasno drevo z velikimi premenjalnimi, na spodnji strani srebrno sivimi listi, Tilia tomentosa; srebrna smreka parkovno drevo s srebrno sivimi iglicami, Picea pungens var. glauca; zool. srebrna ribica z lesketajočimi se luskinicami pokrita žuželka, ki živi v stanovanju, Lepisma saccharina

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

stoléten -tna -o prid. (ẹ̑) ekspr. večleten, dolgoleten: stoletno upiranje / stoletne izkušnje zelo stare; stoletna lipa / stoletna roža agava

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

streljáj -a (ȃ) 
  1. 1. razdalja, ki se doseže pri streljanju: še nekaj skokov in že je bil zunaj streljaja
  2. 2. v prislovni rabi izraža manjšo razdaljo: streljaj od ceste stoji stara lipa; dober streljaj daleč so ležale prve hiše / za nekaj streljajev oddaljen

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

velikánka -e ž (ȃ) 
  1. 1. ženska oblika od velikan: dekle je velikanka med vrstnicami / prekooceanska velikanka / kača, lipa velikanka
  2. 2. publ. velika (smučarska) skakalnica: skakati na velikanki / stometrska velikanka

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

zgrínjati -am nedov. (í) 
  1. 1. imeti strnjeno razprostrto: drevesa zgrinjajo krošnje; lipa zgrinja veje nad kamnito mizo
  2. 2. spravljati skupaj, na kup: zgrinjati zemljo, sušeče se zrnje / ekspr. zgrinjati bogastvo kopičiti
    // zgrinjati na kup
  3. 3. star. zlagati: mati zgrinja sinovo obleko
    ● 
    star. groza me zgrinja, ko to poslušam obhaja

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.

Število zadetkov: 27