mírno1 nač. prisl. -ej(š)e (í; í) ~ čakati; ~ dihati; odgovarjati mirnejše kot drugi; poud.: Le ~, nikar se ne prenagli |ne hiti|; ~ lahko rečem, da se je stanje izboljšalo |z gotovostjo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
mírno2 povdk. (í) V gozdu je tiho in ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
mirno.. prvi del podr. zlož. mirnodôben, mirnodúšen
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
spáti spím nedov. spì spíte, spèč spéča; spál -a, spát; spánje; (spàt) (á í) ~ vso noč; mirno ~; ~ kot klada, polh; dati otroke spat; poud. Pozimi rastline ~ijo |počivajo|; z notranjim predmetom spati kaj ~ globoko spanje; poud. ~ spanje pravičnega |mirno, trdno spati|; omilj. spati pri kom, z/s kom |spolno občevati s kom|spáti se spí se (á í) neobč. komu ~i ~ mi zaspan sem
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
bonáca -e ž, pojm. (ȃ) |mirno morje|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
filozófski -a -o (ọ̑) ‹modrosloven›: ~ sistem; poud. prenašati težave s ~im mirom |mirno, ravnodušno|filozófskost -i ž, pojm. (ọ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
flegmátično nač. prisl. (á) ~ prenašati težave ravnodušno, mirno, hladnokrvno
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
normálen -lna -o (ȃ) ~ človek duševno zdrav, uravnovešen; ~ pojav na cesti navaden, vsakdanji; ~ razvoj naraven, pravilen; tri ure ~e hoje zmerne, srednje hitre; Stanje v državi je ~o mirno, urejenonormálni -a -o (ȃ) fot. ~ objektivnormálno -ega s, pojm. (ȃ) slišati nekaj ~eganormálnost -i ž, pojm. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
plávati -am nedov. -ajóč -áje; plávanje (ȃ) učiti se ~; poud. Vonj akacij ~a po zraku |se širi, razširja|; plavati kaj ~ kravl; neknj. pog. ~ mrtvaka |mirno ležeč na vodni površini|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
pokójno nač. prisl. -ej(š)e (ọ́/ọ̑; ọ́/ọ̑) neobč. ~ govoriti mirno
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
pribít -a -o (ȋ) ~i podplati; poud.: sedeti kot ~ |mirno, nepremično|; To drži kot ~o |je nepreklicno|pribítost -i ž, pojm. (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
spokójno nač. prisl. (ọ́/ọ̑) neobč. ~ dihati, spati mirno
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
stóično nač. prisl. (ọ́) neobč. mirno, ravnodušno: ~ prenašati bolečino; ~ miren
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
tír -a m (ȋ) proga z dvema ~oma; vlak na drugem ~u; karnise z drsnimi ~i; ~i planetov; redk. ~i kolovoza kolesnice; publ. Promet je s ~ov prešel na ceste z železnice; poud.: Življenje se vrača v normalni ~ |postaja mirno|; postaviti koga na stranski ~ |odvzeti mu vodilno vlogo|; vživeti se v vsakdanji ~ življenja |v vsakdanje življenje|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
zaplávati -am dov. zaplávanje (ȃ) V globoki vodi je zaplaval; poud. ~ iz sobe |lahkotno, mirno oditi|; poud. zaplavati v kaj ~ ~ težaven položaj |zaiti|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
zatíšje -a s, pojm. (ȋ) ~ pred viharjem; rast rastlin v ~u; poud. umakniti se v domače ~ |v mirno, varno okolje|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
bivalíšče -a s (í) stalno ~; neobč. želeti si mirno ~ miren dom
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
drsèč -éča -e (ȅ ẹ́ ẹ́) mirno ~ čolndrséči -a -e (ẹ́) ~ tečaj valute
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
gotôvo1 nač. prisl. (ó) Glas mu je zvenel ~ in mirno; Na ta način se da najbolj ~ odkriti resnico
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
kàr2 prisl. zaim. (ȁ)
1. mer. Stanovanje naj bo ~ se da praktično kolikor; Hiteli smo, ~ se je dalo kolikor; Vrni se ~ najhitreje kolikor mogoče hitro; ~ se je poročila, nas redko obišče odkar; Film je ~ dober precej
2. nač. Fant je ~ obmolknil |od presenečenja|
3. čas. Po hosti smo mirno šli v hrib, ~ skoči pred nas medved tedaj
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
ledéno1 nač. prisl. (ẹ̑) poud.: Od gor je ~ pihalo |zelo mrzlo|; ~ zavrniti koga |brez sočutja|; ~ mirno pojasniti kaj |hladnokrvno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
mogóče1 povdk. (ọ́) Ne vem, ali bo ~ popraviti vse; Prišel bo takoj, ko bo ~; Zaplet bi bilo ~ mirno urediti; Tega ni ~ brati
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
naučíti -ím dov. naúčil -íla, nam. naučít/naučìt; drugo gl. učiti (í/ȋ í) koga/kaj česa ~ deklico angleščine; ~ hčer kuhanja, lepega vedenja; poud. ~ otroka pameti |spametovati ga|; naučiti koga/kaj na kaj ~ otroke na red |navaditi|; ~ slepega brati; ~ psa, da mirno čakanaučíti se -ím se (í/ȋ í) kaj ~ ~ pesem; ~ ~ tuji jezik; naučiti se česa ~ ~ kuhanja; ~ ~ brati
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
odsedéti -ím dov. odsedèn -êna; odsedênje; drugo gl. sedeti (ẹ́ í) knj. pog. kaj ~ kazen prestati; ~ deset let prebiti v zaporu; redk. mirno ~ obed presedeti
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
pogôltniti -em [u̯t] dov. pogôltnjen; pogôltnjenje (ó ȏ) kaj ~ zadnji grižljaj; poud.: ~ jezo |obvladati, zadržati|; mirno ~ vse očitke |ne odzvati se nanje|; ~ odgovor |zamolčati|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
prezdràv -áva -o (ȁ á á; ȁ ȃ á) Otrok je ~, da bi mirno sedel
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
stárost -i tudi staróst -i ž, pojm. (á; ọ̑) preživljati mirno ~; na ~ se ukvarjati s športom
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
štíriindvájset -ih glav. štev. (ȋá) Zadnjih ~ ur je bilo vse mirnoštíriindvájset -ih m, ž, s mn. (íá) končati ob ~ih |ob 24. uri; ob 24h|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
têči têčem nedov. têci -íte, tekóč; tékel têkla, tèč/têč; (tèč/têč) (é) Čas ~e; Dela ~ejo po načrtu; Meja ~e po reki; Stroj mirno ~e; Voda ~e čez jez; poud. ~ po opravkih |hitro iti|; brezos. Iz rane mu ~e
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
vést1 -í ž -i -- -i -jó pojm. (ẹ̑ ȋ)
1. ~ ga peče; imeti mirno ~; vzbuditi komu ~; delati po ~i; poud. ~ mi govori, narekuje |nravno načelo|
2. poud.: imeti na ~i veliko krivico |biti kriv za|; To mu leži na ~i |ga muči|; biti komu ~ |nravno vodilo|; mirne ~i delati |neprizadeto|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
zaspáti -spím dov., nam. zaspàt; drugo gl. spati (á í) ~ pred televizorjem; poud. Delo je zaspalo |se je upočasnilo|; omilj. za večno ~ |umreti|; poud. ~ kot top, kot ubit |zelo trdno|; poud. zaspati kaj ~ vlak |zamuditi ga zaradi predolgega spanja|; neobč., z notranjim predmetom ~ mirno spanje; zaspati komu Noga mu je zaspala od dolgega sedenja
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.
zdàj kaz. čas. prisl. zaim. (ȁ)
1. trenutka govorjenja: ~ smo ravno pri večerji, pokličite čez pol ure; Do ~ je šlo vse po sreči; ~ so prve izkušnje za vami, lažje bo
2. veljave, tudi v trenutku govorjenja: ~ so vse drugačni časi; ~ že dve leti pišem novo knjigo
3. Do ~ sem veliko delal, ~ bom pa počival odslej; Začel je zavirati, a ~ je bilo že prepozno tedaj; ~ pa le poprimite za delo
4. ~ ~ bo tu |kmalu, vsak čas|
5. v medmetni rabi Pozor, pripravljeni, ~zdàj zdája m z -em (ȁ á) neobč.: nenehno trajajoči ~; Čas je sestavljen iz samih ~evdo zdàj čas. prisl. zv. (ȁ) ~ ~ je šlo vse dobrood zdàj čas. prisl. zv. (ȁ) ~ ~ bomo pazili nanjza zdàj čas. prisl. zv. (ȁ) ~ ~ je stanje mirno
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.