greda ž, F
2,
ó ò cum accentu corripitur, ut gredó, gredò,
veniunt: aliàs gredo, trabem apud quosdam significat, apud nos tram;
trabs, -bis, en trám, enu brunu v'zimpri, ali ṡa zimper,
greda
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov: greda ž, tignum, -ni, vel tignus, -ni, grêda [po Verant.107: Tignus,&,m, Tachrafen, Gredicza]
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
mi zaim., F
29,
ager almus, nyva katera
nas hrani;
antipodes, -ti, ludjé pod
nami, kateri nogé pruti
nam derẛhè;
causati sumus, my ſmó s'urshoham ṡkaṡali. Rom:ṡ;
difficile nobis videtur, nam ſe teṡhku vidi;
Emanuel, nobiscum Deus, Búg
ṡnami;
malumus, my hozhemo raiſhi;
nobis, nam;
nos, my;
nosmet, my ſami;
prim. jest
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
nus gl. nos
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
obsuti dov., F
6,
ablaqueare, enu drivú, ali terto s'perſtjó
obſuti, odkopavati;
adobruere, obſuti, s'ẛemló pokriti;
circumdare, obdati,
obſuti, obſezhi;
circumobruere, okuli s'ẛemló
obſuti, ẛaſuti, pokriti;
irruerunt super nos, ſo naſ
obſuli;
obruere, obſuti, ṡaſipati, obkladati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
tram m, F
8,
intertignium, -ÿ, tá proſtor v'mei obrozhi, ali v'mei
trami v'enim ṡydi, ali zimpri;
laquear, -ris, s'tramu ṡgurni pod;
mutulus, -li, tudi tá hlod, ali kamen v'ṡydi, na katerim
tramovi leṡhè;
ó ò cum accentú corripitur, ut gredó, gredò
ueniunt: aliàs gredo,
trabem apud quosdam significat, apud nos tram;
superliminare, -ris, tá ṡgurni práh,
tram, ali kamen nad vratmi, ṡhurz;
trabs, -bis, en
trám, enu brunu v'zimpri, ali ṡa zimper, greda;
transtra, -orum, ta klóp, ali v'prég poſtavlena deṡka, ali
trami, na katerih ſe ſedy, voṡke klopy;
transtra, vel transversaria, v'prég
trami, preizhniki, ali ṡhperouzi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.
v'mej predl., F
99, I. z rodilnikom
alteruter, eden
v'mei dveih; II. z orodnikom
dialogus, poguvor
v'mei dvéma;
fauces, en voṡki poot
v'mei gorami;
foederari, ṡaveṡo
v'mei ſabo ſturiti;
in, v'mei;
inter, v'mei: ut inter nos, v'mei nami;
intercapedo, -nis, v'meis tekozhi zhas, v'meis tekozhe vreme, ali enu meiſtu, ali proſtor
v'mei dvém ṡabitjom;
intercolumnium, proſtor
v'mei dvéma ſtebrama,
v'mei ſtebry;
interea, v'mei tem;
inter omnes creatures, v'mei vſimi ſtvarmi;
interregnum, -ni, tá zhas
v'mei ſmertjo eniga kraila, inu iṡvolenîem eniga druṡiga;
intra, v'mei;
intra hos tempus, v'mei tem zhaſſu;
naucum, -ci, taiſti kriṡhiz v'oréhovi lupini
v'mei jederzom, oréha ſedlu
v'mei jederzom;
reciprocus amor, enaka
v'mei ſabo lubéṡan;
semidecurio, tá viſhi
v'mei petémi;
uter ex vobis, kateri
v'mei vami
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.